Аргентина без танго. Легенды и сказки Южной Америки



Книга-путешествие по далекой, яркой и малознакомой большинству жителей России стране – Аргентине – объединила более 50 легенд, мифов и народных сказок из разных регионов, впервые переведенных на русский язык. Среди них истории коренных народов региона и сказки, привезенные европейцами, которые в Южной Америке приобрели особый колорит. Некоторые из них с детства знакомы русскоязычному читателю. Ко всем текстам автор дает познавательные страноведческие комментарии о природе, истории и традициях Аргентины. Составление, перевод, пересказ, тексты комментариев – Анна Балакина Мы рекомендуем родителям ознакомиться со сказками, прежде чем принимать решение, давать ли книгу детям.

Рейтинг:
Добавить в избранные:
Автор:
Страниц: 109

1. Анна Балакина Аргентина без танго. Легенды и сказки Южной Америки
2. Предисловие
3. Что надо знать о географии Аргентины тем, кто начинает читать книгу
4. Как устроена книга
5. Кто придумал легенды и сказки Аргентины
6. Благодарности
7. Часть 1 Как придумали мате: истории о происхождении людей, животных и растений
8. Первые люди (из фольклора мапуче)
9. Откуда взялись мужчины и женщины (из фольклора тоба-ком)
10. Приключения Элаля (из фольклора теуэльче)
11. Пачамама и лис (из фольклора омагуаков)
12. Праздник на небесах (сказка из провинции Жужуй)
13. Небесное дерево (из фольклора мокови)
14. Конец света (из фольклора тоба-ком)
15. Как появился Млечный путь (из фольклора тоба-ком и мокови)
16. Араукария – древо жизни (из фольклора пеуэнче)
17. Похождения Токуа (из фольклора уичи)
18. Броненосец-ткач(сказка из провинции Тукуман)
19. Голубая ягода калафате (из фольклора теуэльче)
20. Мате и его хранительница(из фольклора гуарани)
21. Пало санто – дерево любви(из фольклора пилага, а также тоба-ком)
22. Цветок дерева сейбо(из фольклора гуарани)
23. Какуй-птица(сельская легенда провинции Сантьяго-дель-Эстеро, пришла из мифологии кечуа)
24. Как рожковое дерево спасло народ комечингонов(из фольклора комечингонов)
25. Креспин (сельская легенда, популярная на севере Аргентины)
26. Как появились кактусы кардо́н (из фольклора омагуаков)
27. Часть 2 От Пачамамы до Супая: духи и волшебные существа
28. Пачамама (из фольклора кечуа-аймара, диагита и других народов Анд)
29. Пачамама и ветер Зонда (из фольклора уарпе, а также диагита)
30. Кокена-Жастай (из фольклора диагита, колья и других жителей Анд)
31. Сказка про Кокену, брата доброго и брата злого (из фольклора колья)
32. Золото Жастая (история из провинции Сан-Хуан)
33. Помберо, или Куарайи-Яра (из фольклора гуарани)
34. Жаси Жатере (из фольклора гуарани)
35. Перикана (сельская легенда с элементами фольклора уарпе)
36. Человек и молния (из фольклора тоба)
37. Руна-Утурунко(сельская легенда на основе мифологии кечуа)
38. Майю маман, или аргентинская русалка (сельская легенда c элементами мифологии кечуа)
39. Водяные негритята (сельская легенда из Междуречья)
40. Лобисон, или человек-волк (сельская легенда с элементами фольклора гуарани)
41. Случай с лобисоном
42. Умита (сельская легенда на основе фольклора кечуа)
43. Муланима (сельская легенда)
44. Случай с Муланимой (история из Ла Риохи)
45. Телесита (сельская легенда из провинции Сантьяго-дель-Эстеро)
46. Фамильяр, или дух-помощник (сельская легенда)
47. Фамильяр с плантации Ла Эсперанса (рассказ работника сахарной плантации из провинции Жужуй)
48. Гуаличо (из фольклора теуэльче, а также мапуче и других народов Патагонии)
49. Супай – аргентинский черт (сельская легенда)
50. Случай с Дядей(история из провинции Жужуй)
51. Договор с Мандингой (история из провинции Сан-Луис)
52. Саламанка (сельская легенда)
53. Как Идельфонсо Альборнос в саламанку ходил(история из провинции Сан-Луис)
54. Часть 3 Путь героя: кто и черта не боится
55. Седьмой день (сказка из провинции Сан-Хуан)
56. Полтулова (сказка из провинции Сан-Луис)
57. Договор с Мандингой (сказка из провинции Ла Риоха)
58. Принцесса, что каждую ночь изнашивала по семь пар туфель (сказка из провинции Сан-Луис)
59. Сын рыбака и русалка (сказка из провинции Ла Риоха)
60. Непослушная девочка и птица каранча (сказка из провинции Ла Риоха)
61. Три волоска с головы дьявола (сказка из провинции Ла Риоха)
62. Ученик, который превзошел своего учителя-колдуна (сказка из провинции Ла Риоха)
63. Кузнец Вилья и черт (сказка из провинции Буэнос-Айрес)
64. Часть 4 Три вершины любви: сказки об отношениях
65. Аманкай-цветок (из фольклора мапуче)
66. Лепестки родохрозита (из фольклора диагита)
67. Небесная женщина (из фольклора уичи)
68. Собиратель меда (из фольклора уичи)
69. Уала и куэро (из фолькора пеуэнче)
70. Заколдованная лягушка(сказка из провинции Сан-Луис)
71. Ссора Солнца и Луны, или как закончилась власть женщин (из фольклора селькнамов)
72. Сказка про дерево гваякан (из фольклора нивакле)
73. Путешествие в страну мертвых (из фольклора мапуче)
74. Чайя и Пужай (из фольклора диагита)
75. Юноша-гордец (сказка из провинции Сан-Луис)
76. Три вершины любви, или Принц-ящерица (сказка из провинции Сальта)
77. Хуан Лентяй (сказка из провинции Ла Риоха)
78. Приложения
79. Приложение 1 12 Популярных вопросов о культуре и истории Аргентины
80. Приложение 2
81. Основные коренные народы Аргентины
82. Приложение 3 Почему мифы разных народов похожи
83. Три способа объяснить сходства текстов
84. Четвертый способ
85. Существуют ли мифы, общие для всего мира?
86. Почему типология возможна
87. Как работает типология: текстопорождающие модели
88. Как работает типология: элементарные единицы
89. Перспективы типологических исследований
90. Приложение 4 Откуда в Аргентине русские сказки?
91. Приложение 5 Непереводимые слова индейцев
92. Список литературы
93. Примечания
94. 1
95. 2
96. 3
97. 4
98. 5
99. 6
100. 7
101. 8
102. 9
103. 10
104. 11
105. 12
106. 13
107. 14
108. 15
109. 16