Книга: Аргентина без танго. Легенды и сказки Южной Америки
Назад: Три способа объяснить сходства текстов
Дальше: Существуют ли мифы, общие для всего мира?

Четвертый способ

После работ Юрия Березкина, который изучает распределение фольклорных сюжетов и мотивов на карте мира, чтобы установить маршруты и хронологию первичного расселения людей по земле, к этим трем вариантам объяснения сходства текстов следует добавить четвертый: некоторые схождения являются результатом этих миграционных процессов, фольклорно-мифологическими следами пребывания древних популяций в тех или иных местах. Это может работать и наоборот: не сходство мифов объяснять через информацию о древних миграциях, а обосновывать маршруты перемещений людей с помощью информации о похожих текстах.
Чтобы установить заимствование или родство, обычно нужны нетривиальные признаки – своего рода «меченые атомы» традиции: имена, названия, уникальные детали и тому подобное.
Назад: Три способа объяснить сходства текстов
Дальше: Существуют ли мифы, общие для всего мира?