Сад любви. Из английской романтической поэзии



В книге представлены произведения английских поэтов-романтиков – Уильяма Блейка, Уильяма Вордсворта, Сэмюэля Тейлора Кольриджа, Джорджа Гордона Байрона, Перси Биши Шелли, Джона Китса. Стихотворения переведены по методу Ильи Франка (оригинал + дословный перевод + лексический комментарий). Пособие способствует эффективному освоению языка, может служить дополнением к учебной программе. Предназначено для широкого круга лиц, изучающих английский язык и интересующихся культурой Англии.

Рейтинг:
Добавить в избранные:
Автор:
Страниц: 32

1. Как читать эту книгу
2. I’VE WATCH’D YOU NOW A FULL HALF-HOUR (Я смотрю на тебя вот уже целые полчаса)
3. SHE WALKS IN BEAUTY (Она шествует, сияя красотою1)
4. ON THE ECHOING GREEN (На звучащей зеленой поляне)
5. I WANDERED LONELY AS A CLOUD (Я брел одинокий, как облако)
6. EARTH HAS NOT ANY THING TO SHOW MORE FAIR (У земли нет вещи более красивой, чтобы показать нам)
7. OZYMANDIAS (Озимандия5)
8. A SLUMBER DID MY SPIRIT SEAL (Дремота запечатала мой дух)
9. THE GARDEN OF LOVE (Сад любви)
10. LA BELLE DAME SANS MERCI (Прекрасная Дама, не знающая пощады: «без пощады» /фр./)
11. A PERFECT WOMAN (Совершенная женщина)
12. STANZAS TO AUGUSTA (Стансы для Августы)
13. TO (К…)
14. WE’LL GO NO MORE A-ROVING (Мы не пойдем больше бродить8)
15. O THOU WHOSE FACE HATH FELT THE WINTER’S WIND (О ты, чье лицо почувствовало ветер зимы10)
16. THIS LIME-TREE BOWER MY PRISON (Беседка из липы – моя тюрьма12)
17. THERE IS A PLEASURE IN THE PATHLESS WOODS16 (Есть отрада в непроходимых лесах)
18. ON THE SEA (О море)
19. THE FLY (Муха)
20. MY SOUL IS DARK (Моя душа темна)
21. TO A SKYLARK (Жаворонку)
22. ODE TO A NIGHTINGALE (Ода соловью)
23. STANZAS FOR MUSIC (Стансы для музыки)
24. ODE TO PSYCHE25 (Ода Психее)
25. I SAW THEE WEEP (Я увидел, как ты плачешь)
26. MOST SWEET IT IS WITH UNUPLIFTED EYES (Как отрадно с потупленными глазами)
27. I WOULD I WERE A CARELESS CHILD (Я хотел бы быть беззаботным ребенком)
28. LIFT NOT THE PAINTED VEIL (Не поднимай раскрашенный покров)
29. TO A BROOK (Ручью)
30. NURSE’S SONG (Песнь няни)
31. JOURNAL IN CEPHALONIA30 (Из дневника в Кефалонии)
32. Сноски