Загробная жизнь дона Антонио



Слава капитана Генри Моргана гремит от Средиземноморья до Карибов. Но никто не знает, что самый удачливый пират семи морей — на самом деле девушка, дочь морского фейри и опальная наследница герцогства, сбежавшая из-под ненавистного венца и от костра инквизиции. Марине удается отомстить, но на нее падает проклятье. Даже могущественная ведьма не в силах снять его, но она может дать подсказку: ищи феникса. Вот только кого найдет Марина? Ведь феникс — это страсть, наваждение, смерть и возрождение. И чтобы очиститься в его пламени, придется поверить в невозможное и рискнуть всем. Предупреждение: откровенные сцены, полное отсутствие исторической достоверности.

Рейтинг:
Добавить в избранные:
Автор:
Категория: Фантастика, фэнтези
Страниц: 41

1. Татьяна Богатырева, Евгения Соловьева ЗАГРОБНАЯ ЖИЗНЬ ДОНА АНТОНИО История, рассказанная за кружкой верескового меда в таверне «Девять с половиной сосисок»
2. Часть 1. Фата Моргана
3. Глава 1, в которой рассказывается о маленькой девочке, силе и слабости
4. Глава 2, в которой благородный дон пытается героически погибнуть
5. Глава 3, в которой грозный пират растит орхидею в горшочке
6. Глава 4**, где говорится о китайском мудреце Лао — Цзы и правильном применении веревки
7. Глава 5**, в которой дьявол не желает покупать душу
8. Глава 6, в которой сэр Генри Морган дурить изволят
9. Глава 7, где капеллан пытается изгнать беса, но не того и не оттуда
10. Глава 8, повествующая о черном коте, кружке молока и остывшей бадье
11. Часть 2. Санта Исабель де ла буэна фортуна
12. Глава 9*, которая начинается серенадой и продолжается в Гвадалквивире
13. Глава 10*, в которой кто-то стучит в дверь в самый неподходящий момент
14. Глава 11*, в которой благородный дон страшится совершенно не того, чего стоило бы страшиться на самом деле
15. Глава 12*, в которой фортуна с завидным постоянством показывает некоему капитану корму
16. Глава 13*, в которой один благородный дон торжествует, а другой видит сны
17. Глава 14*, в которой молния ударяет в дуб, но рушится изящная комбинация
18. Глава 15, в которой сэр Генри Морган посещает таверну «Девять с половиной сосисок» и заключает безумное пари
19. Глава 16, в которой выясняется, что красный петух не только вкусен, но и полезен, как и некоторые другие суеверия
20. Глава 17, в которой Генри Морган наступает на хвост крысе и ввязывается в драку
21. Глава 18**, в которой говорится о мессе, апельсинах и маврах
22. Глава 19, в которой сны заканчиваются, а странности продолжаются
23. Глава 20, в которой говорится о яичнице, сапоге и карликовых барсах
24. Глава 21, где курочек меняют на петуха, а ведьма отказывается варить зелье
25. Глава 22, в которой два капитана пьют кальвадос и обсуждают дам-с
26. Глава 23, повествующая об оборванной веревке, песнях котиков и единственной любви старого пирата
27. Глава 24, о Генри Моргане и Генри Моргане
28. Глава 25, в которой селки и голые дьяволы играют в морской бой
29. Глава 26, в которой говорится о проклятиях, благословениях, божьем суде и перевернутой лодке
30. Глава 27*, в которой горят элефанты и мосты
31. Глава 28, в которой сэр Генри Морган собирается прийти, увидеть и удрать
32. Глава 29, где королева раздает патенты морским кракенам
33. Глава 30, в которой святая Исабель являет чудо милосердия
34. Глава 31, в которой Альба не отказывается от клятвы, чего бы ему это ни стоило
35. Глава 32, в которой сэр Генри Морган обретает заячий хвост и второй корабль
36. Глава 33, в которой Торвальд Харальдсон ловит свинью, а сэр Генри Морган — судьбу
37. Глава 34, в которой бушует шторм и горят огни святого Эльма
38. Глава 35, в которой феникс падает на палубу, палуба дымится, а сэр Генри Морган изволят быть убийственно серьезными
39. Глава 36, в которой у сэра Генри Моргана случается раздвоение личности
40. Глава 37, в которой расходятся в море корабли
41. Эпилог, или Счастливый конец истории, рассказанной за бочонком доброго эля в таверне «Девять с половиной сосисок»