Тёмный карнавал (сборник)



Настоящая книга поистине уникальна — это самый первый сборник Брэдбери, с тех пор фактически не переиздававшийся, не доступный больше нигде в мире и ни на каком языке вот уже 60 лет! Отдельные рассказы из «Темного карнавала» (в том числе такие классические, как «Странница» и «Крошка-убийца», «Коса» и «Дядюшка Эйнар») перерабатывались и включались в более поздние сборники, однако переиздавать свой дебют в исходном виде Брэдбери категорически отказывался. Переубедить мэтра удалось ровно дважды: в 2001 году он согласился на коллекционное переиздание крошечным тиражом (снабженное несколькими предисловиями, авторским вводным комментарием к каждому рассказу и послесловием Клайва Баркера), немедленно также ставшее библиографической редкостью, а в 2008-м — на российское издание.

Рейтинг:
Добавить в избранные:
Автор:
Категория: Многоавторские сборники
Страниц: 73

1. Рэй Брэдбери Темный карнавал
2. Донн Олбрайт: Заметки издателя
3. Джонатан Эллер: Темный карнавал. История
4. Возвращение на Темный карнавал Dark Carnival Revisited, 2001 Перевод Л.Бриловой
5. Темный карнавал
6. Возвращение The Homecoming, 1946 Перевод Л.Бриловой
7. Скелет Skeleton, 1945 Перевод Л.Бриловой
8. Банка The Jar, 1944 Перевод Л.Бриловой
9. Озеро The Lake, 1944 Перевод Л.Бриловой
10. Дева The Maiden, 1947 Перевод Л.Бриловой
11. Надгробный камень The Tombstone, 1945 Перевод Л.Бриловой
12. Когда семейство улыбается The Smiling People, 1947 Перевод Л.Бриловой
13. Гонец The Emissary, 1947 Перевод С.Сухарева
14. Странница The Traveller, 1946 Перевод С.Сухарева
15. Крошка-убийца The Small Assassin, 1946 Перевод С.Сухарева
16. Толпа The Crowd, 1943 Перевод С.Сухарева
17. Воссоединение Reunion, 1944 Перевод Л.Бриловой
18. Кукольник The Handler, 1947 Перевод С.Сухарева
19. Гроб (Поминки по живым) The Coffin / Wake for the Living, 1947 Перевод Л.Бриловой
20. Срок Interim, 1947 Перевод Л.Бриловой
21. Попрыгунчик Jack-In-The-Box, 1947 Перевод Л.Бриловой
22. Коса The Scythe, 1943 Перевод Л.Бриловой
23. Поиграем в «Отраву» Let's Play «Poison», 1946 Перевод Л.Бриловой
24. Дядюшка Эйнар Uncle Einar, 1947 Перевод Л.Бриловой
25. Ветер The Wind, 1943 Перевод Л.Бриловой
26. Ночь The Night, 1947 Перевод Л.Бриловой
27. Жила-была старушка There Was an Old Woman, 1944 Перевод Л.Бриловой
28. Мертвец The Dead Man, 1945 Перевод Л.Бриловой
29. Постоялец со второго этажа The Man Upstairs, 1947 Перевод Л.Бриловой
30. Задники The Night Sets, 1947 Перевод Л.Бриловой
31. Водосток The Cistern, 1947 Перевод С.Сухарева
32. Следующий The Next in Line, 1947 Перевод С.Сухарева
33. Клайв Баркер «Последний неизвестный. Послесловие»
34. Примечания
35. 1
36. 2
37. 3
38. 4
39. 5
40. 6
41. 7
42. 8
43. 9
44. 10
45. 11
46. 12
47. 13
48. 14
49. 15
50. 16
51. 17
52. 18
53. 19
54. 20
55. 21
56. 22
57. 23
58. 24
59. 25
60. 26
61. 27
62. 28
63. 29
64. 30
65. 31
66. 32
67. 33
68. 34
69. 35
70. 36
71. 37
72. 38
73. 39