13
Мысли (фр.).
14
Джон Берримор (1882–1942) — знаменитый американский актер шекспировского репертуара, а также звезда немого и раннего звукового кино.
15
Господи помилуй (гр.).
16
«Requiescat in pace!» — «Да упокоится с миром!» (лат.)
17
Край плаща, накидка — для прикрытия нижней части лица (исп.).
18
Добрый день, сеньора и сеньор (исп.).
19
Мумий (исп.).
20
Да (исп.).
21
Будьте любезны, я хотел бы видеть мумии (исп.).
22
Да, сеньор (исп.).
23
Я очень плохо говорю по-испански (искаж. исп.).
24
Рабочий (исп.).
25
Приятелями (исп.).
26
Видите? (исп.).
27
Мать и отец (исп.).
28
Мамочку (исп.).
29
Ребенка (исп.).
30
Смерть (исп.).
31
Национальное мексиканское блюдо: толченая кукуруза с мясом и красным перцем.
32
Сердце (исп.).
33
Блинчики с острой мясной начинкой.
34
Сеньора, будьте любезны! (исп.).
35
Мне нужно американское издание (исп.).
36
Аптеке (исп.).
37
Вы говорите по-английски? (искаж. исп.).
38
Нет, сеньорита (англ., исп.).
39
«Красавица моя» — букв. «небушко ясное» (исп.) — мексиканская народная песня.