Посмертные записки Пиквикского клуба



В этом романе с неподражаемым юмором описываются веселые приключения английского джентльмена - эксцентричного, наивного и трогательного мистера Пиквика и его друзей. Они вместе путешествуют, знакомятся с новыми людьми  и все время попадают в разные ситуации. Иногда забавные, иногда не очень.

Рейтинг:
Добавить в избранные:
Автор:
Категория: Классика, современная проза и поэзия
Страниц: 229

1. Чарльз Диккенс Посмертные записки Пиквикского Клуба
2. ПРЕДИСЛОВИЕ
3. ГЛАВА I. Пиквикисты
4. ГЛАВА II Первый день путешествия и приключения первого вечера с вытекающими из них последствиями
5. ГЛАВА III. Новое знакомство. Рассказ странствующего актера. Досадная помеха и неприятная встреча
6. ГЛАВА IV. Полевые маневры и бивуак; еще новые друзья и приглашение поехать за город
7. ГЛАВА V, краткая, повествующая, между прочим, о том, как мистер Пиквик вызвался править, а мистер Уинкль – ехать верхом, и что из этого получилось
8. ГЛАВА VI. Старомодная игра в карты. Стихи священника. Рассказ о возвращении каторжника
9. ГЛАВА VII. О том, как мистер Уинкль, вместо того чтобы метить в голубя и попасть в ворону, метил в ворону и ранил голубка; как клуб крикетистов Дингли Делла состязался с, объединенным Магльтоном и как Дингли Делл давал обед в честь объединенных магльтонцев, а также о других интересных и поучительных вещах
10. ГЛАВА VIII, ярко иллюстрирующая мысль, что путь истинной любви – не гладкий рельсовый путь
11. ГЛАВА IX. Открытие и погоня
12. ГЛАВА X, разрешающая все сомнения (если таковые имели место) относительно бескорыстия мистера Джингля
13. ГЛАВА XI, которая заключает в себе еще одно путешествие и археологическое открытие, оповещает о решении мистера Пиквика присутствовать на выборках и содержит рукопись старого священника
14. ГЛАВА XII, повествующая о весьма важном поступке мистера Пиквика: событие в его жизни не менее важное, чем в этом повествовании
15. ГЛАВА XIII. Некоторые сведения об Итенсуилле: о его политических партиях и о выборах члена, долженствующего представительствовать в парламенте этот древний, верноподданный и патриотический город
16. ГЛАВА XIV, содержащая, краткое описание компании, собравшейся в «Павлине», и повесть, рассказанную торговым агентом
17. ГЛАВА XV, в которой даются верные, портреты двух выдающихся особ и точное описание парадного завтрака в их доме и владения, каковой парадный завтрак приводит ко встрече со старыми знакомыми и к началу следующей главы
18. ГЛАВА XVI, слишком изобилующая приключениями, чтобы можно были кратко их изложить
19. ГЛАВА XVII, показывающая, что приступ ревматизма в некоторых случаях действует возбудительно на творческий ум
20. ГЛАВА XVIII, вкратце поясняющая два пункта: во-первых, силу истерики и, во-вторых, силу обстоятельств
21. ГЛАВА XIX. Приятный день, неприятно окончившийся
22. ГЛАВА XX, повествующая о том, какими дельцами были Додсон и Фогг, и какими повесами их клерки, и как происходило трогательное свидание мистера Уэллера с его давно пропавшим родителем; а также о том, какое избранное общество собралось в «Сороке и Пне» и какой превосходной будет следующая глава
23. ГЛАВА XXI, в которой старик обращается и излюбленной теме и рассказывает повесть о странном клиенте
24. ГЛАВА XXII. Мистер Пиквик едет в Ипсуич и наталкивается романтическое приключение с леди средних лет в желтых папильотках
25. ГЛАВА XXIII, в которой мистер Сэмюел Уэллер направляет свою энергию на борьбу с мистером Троттером, чтобы добиться реванша
26. ГЛАВА XXIV, в которой мистер Питер Магнус становится ревнивым, а леди средних лет пугливой, вследствие чего пиквикисты попадают в тиски закона
27. ГЛАВА XXV, показывающая, наряду с приятными вещами, сколь величественен и беспристрастен был мистер Напкинс и как мистер Уэллер отбил волан мистера Джоба Троттера с такою же силой, с какою тот был пущей; и повествующая еще кое о чем, что обнаружится в подлежащем месте
28. ГЛАВА XXVI, которая содержит краткий отчет о ходе дела Бардл против Пиквика
29. ГЛАВА XXVII. Сэмюел Уэллер совершает паломничество в Доркинг и лицезреет свою мачеху
30. ГЛАВА XXVIII. Веселая рождественская глава, содержащая отчет о свадьбе, а также о некоторых других развлечениях, которые, будучи на свой лад такими же добрыми обычаями, как свадьба, не столь свято блюдутся в наше извращенное время
31. ГЛАВА XXIX. Рассказ о том, как подземные духи похитили пономаря
32. ГЛАВА XXX. Как пиквикисты завязали и укрепили знакомство с двумя приятными молодыми людьми, принадлежащими к одной из свободных профессий, как они развлекались на льду и как закончился их визит
33. ГЛАВА XXXI, которая целиком посвящена юриспруденции и различным великим знатокам, ее изучившим
34. ГЛАВА XXXII описывает гораздо подробнее, чем судебный репортер, холостую вечеринку, устроенную мистером Бобом Сойером в его квартире в Боро
35. ГЛАВА XXXIII. Мистер Уэллер-старший высказывает некоторые критические замечания, касающиеся литературного стиля, и с помощью своего сына Сэмюела уплачивает частицу долга преподобному джентльмену с красным носом
36. ГЛАВА XXXIV целиком, посвящена полному и правдивому отчету о памятном судебном процессе Бардл против Пиквика
37. ГЛАВА XXXV, в которой мистер Пиквик убеждается, что лучше всего ему отправиться в Бат, и поступает соответственно
38. ГЛАВА XXXVI, содержанием коей главным образом является правдивое изложение легенды о принце Блейдаде и в высшей степени необычайное бедствие, постигшее мистера Уинкля
39. ГЛАВА XXXVII правдиво объясняет отсутствие мистера Уэллера, описывая soiree, на которое он был приглашен и отправился; а также повествует о том, как мистер Пиквик дал ему секретное поручение, деликатное и важное
40. ГЛАВА XXXVIII. О том, как мистер Уинкль, сойдя со сковороды, тихо и мирно вошел в огонь
41. ГЛАВА XXXIX. Мистер Сэмюел Уэллер, удостоившись романическою поручения, приступает к его исполнению; с каким успехом – обнаружится дальше
42. ГЛАВА XL знакомит мистера Пиквика с новой и небезынтересной сценой в великой драме жизни
43. ГЛАВА XLI. Что произошло с мистером Пиквиком, когда он попал во Флит, каких заключенных он там увидел и как он провел ночь
44. ГЛАВА XLII, доказывающая, подобно предыдущей, справедливость старой истины, что несчастье сводит человека со странными сожителями, а также содержащая невероятное и поразительное заявление мистера Пиквика мистеру Сэмюелу Уэллеру
45. ГЛАВА XLIII, повествующая о том, как мистер Сэмюел Уэллер попал в затруднительное положение
46. ГЛАВА XLIV повествует о разных мелких событиях, происшедших во Флите, и о таинственном поведении мистера Уинкля и рассказывает о том, как бедный арестант Канцлерского суда был, наконец, освобожден
47. ГЛАВА XLV, повествующая о свидании мистера Сэмюела Уэллера со своим семейством. Мистер Пиквик совершает осмотр маленького мира, в котором обитает, и принимает решение как можно меньше соприкасаться с ним в будущем
48. ГЛАВА XLVI сообщает о трогательном и деликатном поступке, не лишенном остроумия, задуманном и совершенном фирмою «Додсон и Фогг»
49. ГЛАВА XLVII посвящена преимущественно деловым вопросам и временной победе Додсона и Фогга. Мистер Уинкль появляется вновь при необычайных обстоятельствах. Доброта мистера Пиквика одерживает верх над его упрямством
50. ГЛАВА XLVIII, повествующая о том, как мистер Пиквик с помощью Сэмюела Уэллера пытался смягчить сердце мистера, Бенджемина Эллена и укротить гнев мистера Роберта Сойера
51. ГЛАВА XLIX, содержащая историю дяди торговою агента
52. ГЛАВА L. Как мистер Пиквик отправился исполнять поручение и как он с самого начала нашел поддержку у весьма неожиданного союзника
53. ГЛАВА LI, в которой мистер Пиквик встречает старого знакомого, и этому счастливому обстоятельству читатель обязан интереснейшими фактами, здесь изложенными, о двух великих общественных деятелях, облеченных властью
54. ГЛАВА LII, повествующая о важном событии в семействе Уэллера и о безвременном падении красноносого мистера Стиггинса
55. ГЛАВА LIII, которая повествует об уходе со сцены мистера Джингля и Джоба Троттера, о знаменательном деловом утре в Грейз-Инн-сквер и которая заканчивается стуком в дверь к мистеру Перкеру
56. ГЛАВА LIV, содержащая некоторые подробности о стуке в дверь и другие события; среди них интересное разоблачение, касающееся мистера Снодграсса и молодой леди, отнюдь нельзя назвать неуместным в этом повествовании
57. ГЛАВА LV. Мистер Соломон Пелл с помощью выборного комитета кучеров улаживает дела мистера Уэллера-старшего
58. ГЛАВА LVI. Мистер Пиквик и Сэмюел Уэллер ведут серьезную беседу, в которой участвует родитель последнего. Неожиданно является старый джентльмен в костюме табачного цвета
59. ГЛАВА LVII, в которой Пиквикский клуб прекращает свое существование и все заканчивается ко всеобщему удовольствию
60. Приложение. ЧАСЫ МИСТЕРА ХАМФРИ
61. Вступление
62. I. Гость мистера Хамфри
63. II. Еще кое-какие сведения о госте мистера Хамфри
64. III. Часы
65. IV. Часы мистера Уэллера
66. V. Мистер Хамфри в своем углу с часами у камина
67. Комментарии
68. 1
69. 2
70. 3
71. 4
72. 5
73. 6
74. 7
75. 8
76. 9
77. 10
78. 11
79. 12
80. 13
81. 14
82. 15
83. 16
84. 17
85. 18
86. 19
87. 20
88. 21
89. 22
90. 23
91. 24
92. 25
93. 26
94. 27
95. 28
96. 29
97. 30
98. 31
99. 32
100. 33
101. 34
102. 35
103. 36
104. 37
105. 38
106. 39
107. 40
108. 41
109. 42
110. 43
111. 44
112. 45
113. 46
114. 47
115. 48
116. 49
117. 50
118. 51
119. 52
120. 53
121. 54
122. 55
123. 56
124. 57
125. 58
126. 59
127. 60
128. 61
129. 62
130. 63
131. 64
132. 65
133. 66
134. 67
135. 68
136. 69
137. 70
138. 71
139. 72
140. 73
141. 74
142. 75
143. 76
144. 77
145. 78
146. 79
147. 80
148. 81
149. 82
150. 83
151. 84
152. 85
153. 86
154. 87
155. 88
156. 89
157. 90
158. 91
159. 92
160. 93
161. 94
162. 95
163. 96
164. 97
165. 98
166. 99
167. 100
168. 101
169. 102
170. 103
171. 104
172. 105
173. 106
174. 107
175. 108
176. 109
177. 110
178. 111
179. 112
180. 113
181. 114
182. 115
183. 116
184. 117
185. 118
186. 119
187. 120
188. 121
189. 122
190. 123
191. 124
192. 125
193. 126
194. 127
195. 128
196. 129
197. 130
198. 131
199. 132
200. 133
201. 134
202. 135
203. 136
204. 137
205. 138
206. 139
207. 140
208. 141
209. 142
210. 143
211. 144
212. 145
213. 146
214. 147
215. 148
216. 149
217. 150
218. 151
219. 152
220. 153
221. 154
222. 155
223. 156
224. 157
225. 158
226. 159
227. 160
228. 161
229. 162