Книга: Посмертные записки Пиквикского клуба
Назад: 62
Дальше: 69

63

Зейдлицкий порошок – смесь соды и винно-каменной кислоты; из него приготовляется освежающий напиток, являющийся вместе с тем легким слабительным.

64

Блюхеровские башмаки – высокие зашнурованные ботинки.

65

Сомерс-Таун – район Лондона к северо-западу от Сити, бывший еще пригородом в годы детства Диккенса.

66

Судебный приказ – в данном случае распоряжение суда, соответствующее нашему исполнительному листу.

67

Кемберуэл – заречный район Лондона к югу от района Боро.

68

Декларация по иску зарегистрирована – то есть занесена в список в одной из канцелярий, где, по закону, должны регистрироваться все судебные документы; такая регистрация связана с уплатой судебных издержек, чем и запугивает недобросовестный Фогг бедняка Ремси.
Назад: 62
Дальше: 69