Как-то лошадь входит в бар



Целая жизнь – длиной в один стэндап. Довале – комик, чья слава уже давно позади. В своем выступлении он лавирует между безудержным весельем и нервным срывом. Заигрывая с публикой, он создает сценические мемуары. Постепенно из-за фасада шуток проступает трагическое прошлое: ужасы детства, жестокость отца, военная служба. Юмор становится единственным способом, чтобы преодолеть прошлое.

Рейтинг:
Добавить в избранные:
Автор:
Страниц: 152

1. Давид Гроссман Как-то лошадь входит в бар
2. «Как-то лошадь входит в бар». Почему? Предисловие переводчика
3. Как-то лошадь входит в бар
4. «Я не мог не написать эту книгу…» Послесловие автора
5. Словарь израильского сленга
6. Об авторе
7. Библиография
8. О переводчике
9. Избранные переводы с иврита
10. 1
11. 2
12. 3
13. 4
14. 5
15. 6
16. 7
17. 8
18. 9
19. 10
20. 11
21. 12
22. 13
23. 14
24. 15
25. 16
26. 17
27. 18
28. 19
29. 20
30. 21
31. 22
32. 23
33. 24
34. 25
35. 26
36. 27
37. 28
38. 29
39. 30
40. 31
41. 32
42. 33
43. 34
44. 35
45. 36
46. 37
47. 38
48. 39
49. 40
50. 41
51. 42
52. 43
53. 44
54. 45
55. 46
56. 47
57. 48
58. 49
59. 50
60. 51
61. 52
62. 53
63. 54
64. 55
65. 56
66. 57
67. 58
68. 59
69. 60
70. 61
71. 62
72. 63
73. 64
74. 65
75. 66
76. 67
77. 68
78. 69
79. 70
80. 71
81. 72
82. 73
83. 74
84. 75
85. 76
86. 77
87. 78
88. 79
89. 80
90. 81
91. 82
92. 83
93. 84
94. 85
95. 86
96. 87
97. 88
98. 89
99. 90
100. 91
101. 92
102. 93
103. 94
104. 95
105. 96
106. 97
107. 98
108. 99
109. 100
110. 101
111. 102
112. 103
113. 104
114. 105
115. 106
116. 107
117. 108
118. 109
119. 110
120. 111
121. 112
122. 113
123. 114
124. 115
125. 116
126. 117
127. 118
128. 119
129. 120
130. 121
131. 122
132. 123
133. 124
134. 125
135. 126
136. 127
137. 128
138. 129
139. 130
140. 131
141. 132
142. 133
143. 134
144. 135
145. 136
146. 137
147. 138
148. 139
149. 140
150. 141
151. 142
152. 143