Книга: Как-то лошадь входит в бар
Назад: 82
Дальше: 91

83

Ме́стинг – комплект алюминиевой посуды, применяемый в походных условиях, неизменный атрибут армейского быта (от mess tin, сленг, англ.).

84

Демику́ло – паршивый (сленг, ладино). От «де ми ку́лу», букв. «из моей задницы».

85

Га́йде! – Давай! Вперед! Восклицание поощрения (сленг, идиш, из польск. или укр.).

86

Пазацта – аббревиатура, составленная из армейских команд: «ложись», «ползи», «осмотрись»; «дальность» («определи расстояние до цели»).

87

Ха́фла – гулянка, вечеринка с угощением (сленг, арабск.).

88

Китбег – вещмешок (от англ. kitbeg). Вошло в армейский сленг еще со времен британского мандата в Эрец-Исраэль (1922–1948).

89

Касо́кер – очкарик, косоглазый (сленг, идиш из укр.); от «касо́ке» – «косоглазый»; от укр. – «косоокий»).

90

Селекция – термин, которым пользовались нацисты, «сортируя» узников концлагерей. Цель селекции – отобрать среди заключенных, которые будут уничтожены, рабочую силу для немецких заводов и фабрик или «фабрик смерти» в самих лагерях. По окончании селекции человек оставался, как правило, совершенно одиноким.
Назад: 82
Дальше: 91