Алмазный век



Далекое будущее. Национальные правительства пали, границы государств стерлись, настало время анклавов, объединяющих людей на основе общей культуры или идеологии. Наиболее динамично развивается общество «неовикторианцев», совмещающих высокие технологии и мораль XIX века. Их главный оплот – Атлантида на побережье бывшего Китая. Один из лидеров и главных акционеров «неовикторианцев», лорд Финкель-Макгроу, заказывает разработку «Букваря для благородных девиц» – интерактивного суперкомпьютера в виде книги – для принцессы и своей внучки. Этот гаджет должен заменить как учителя, так и родителя и помочь им стать истинными представительницами элиты. Талантливый инженер по нанотехнологии Джон Персиваль Хакворт похищает разработанное им устройство у своих хозяев и хочет передать его своей дочери, чтобы она могла научиться свободно мыслить, без рамок, накладываемых «неовикторианством». Однако случайно «Букварь» попадает в руки молодой Нелл, девушки с самого дна этого диккенсовского рая. Теперь у нее в руках устройство, способное перепрограммировать будущее человечества. И это меняет все…

Рейтинг:
Добавить в избранные:
Автор:
Страниц: 84

1. Нил Стивенсон Алмазный век
2. Часть первая
3. Плеб приходит в модное ателье; занятные сведения о видах современного вооружения
4. Источник Виктория; описание его окрестностей и внутреннего устройства
5. Бад испытывает денежные затруднения; визит к банкиру
6. Визит королевских особ; Хакворты отправляются на воздушную прогулку; день рождения принцессы Шарлотты; Хакворт знакомится с пэром
7. Бад вступает на скользкий путь; оскорбление землячеству и его последствия
8. Утренние размышления Хакворта; завтрак и уход на работу
9. Суд над Бадом; примечательные черты конфуцианской системы судопроизводства; он получает приглашение совершить короткую прогулку по длинному пирсу
10. Нелл осваивает матсборщик; детская опрометчивость; все заканчивается хорошо
11. Хакворт приходит на работу; визит в конструкторский отдел; занятия мистера Коттона
12. Особенности домашнего быта Гарва и Нелл; Гарв приносит диковинку
13. Меры безопасности в Атлантиде Шанхайской
14. Нелл видит нечто странное; Гарв все объясняет
15. Хакворт собирает «Иллюстрированный букварь для благородных девиц»; разъяснение используемой технологии
16. Общая обстановка в доме Гарва и Нелл; Арендованные Территории; Текила
17. Хакворт идет по дамбе в Шанхай; размышления
18. Хакворт в фактории доктора Икс
19. Хакворт покидает лабораторию доктора Икс; дальнейшие размышления; стихотворное послание Финкеля-Макгроу; разбойное нападение
20. Миранда; как она стала рактрисой; первые шаги на сцене
21. Гарв приносит подарок; Нелл экспериментирует с Букварем
22. Нелл знакомится с Букварем
23. Юный грабитель перед судьей Ваном; магистрат советуется с помощниками; справедливый приговор
24. Хакворт вручает Букварь лорду Финкелю-Макгроу
25. Нелл снова открывает Букварь; краткая история принцессы Нелл
26. Судья Ван посещает свой округ; мисс Бао проводит наглядный опыт; дело об украденной книге получает неожиданный оборот
27. Описание Старого Шанхая; театр «Парнас» и чем занимается Миранда
28. Нелл читает Букварь; откуда появилась принцесса Нелл
29. Судья Ван в Поднебесной; чайная церемония; «случайная» встреча с доктором Икс
30. Неожиданный визит инспектора Чана в Новую Атлантиду
31. Миранда проникается интересом к анонимному клиенту
32. Следующие страницы Букваря; принцесса Нелл и Гарв в Темном замке
33. В китайском застенке; судья Ван допрашивает варвара; мрачные события в центральных районах Китая; доктор Икс шлет приглашение, от которого невозможно отказаться
34. Домашняя сценка; Нелл в игровой комнате; дурное поведение остальных детей; Букварь обнаруживает новые свойства; Динозавр рассказывает историю
35. Судья Ван отправляется в обеденный круиз с мандарином; посещение загадочного корабля; ошеломляющее открытие; ловушка захлопывается
36. Хакворт в метаниях; новый непредвиденный визит в факторию доктора Икс; доселе неведомые закоулки названного жилища; виновный предстает перед судом
37. Новые сказки из Букваря; история Динозавра и Самбо; Нелл узнает кое-что об искусстве самообороны; мать Нелл обретает и теряет достойного ухажера; Нелл дает отпор драчуну
38. Ленч в обществе важных особ; разговор о лицемерии; в жизни Хакворта появляются новые осложнения
39. Из Букваря: появление зловещего барона; дисциплинарные методы Берта; заговор против барона; практическое применения почерпнутых из Букваря идей; бегство
40. Хакворт отбывает из Шанхая; его размышления о возможных мотивах доктора Икс
41. Нелл и Гарв на Арендованных Территориях; встреча с недружественной полицейской грушей; Нелл узнает тайну Букваря
42. Реакция Миранды на события этого вечера; утешение приходит, откуда его не ждали; из Букваря: гибель храбреца, бегство в Страну-за-морями, земли Короля-Сороки
43. Принцесса Нелл в городе Короля-Сороки; страшная гиена; история Питера; Нелл отваживает незнакомца
44. Загадочный подарок доктора Икс; Хакворт прибывает в Ванкувер; атлантическая часть города; артифекс обретает новое средство передвижения
45. Утренняя прогулка по Арендованным Территориям; Город Мастеров; дружелюбный констебль
46. Новый друг; Нелл снова видит настоящую лошадь; поездка по Городу Мастеров; Нелл и Гарв разлучаются
47. Ханьских сироток приобщают к благам современной образовательной технологии; судья Ван размышляет об основополагающих принципах конфуцианства
48. Хакворт получает двусмысленное послание; поездка через Ванкувер; татуированная женщина и тотемный столб; он вступает в потаенную область Барабанщиков
49. Часть вторая
50. Хакворт испытывает нечто в высшей степени необычное; подводные игрища
51. Нелл в Городе Мастеров; развитие событий в Букваре; поездка в Новоатлантический анклав и знакомство с мисс Матесон; новая жизнь у «старого» знакомого
52. Деятельность Карла Голливуда в театре «Парнас»; разговор над молочным коктейлем; объяснение работы медиасистем; Миранда понимает тщетность своих желаний
53. Жизнь с констеблем; его увеселения и прочие странности; тяжелое потрясение; Нелл узнает о прошлом констебля; разговор за обедом
54. Карл Голливуд возвращается из-за границы; они с Мирандой обсуждают настоящее и будущее ее карьеры
55. Три девочки отправляются на поиски приключений; беседа лорда Финкеля-Макгроу и миссис Хакворт; вечер в поместье
56. Миранда получает необыкновенное рактивное послание; поездка по улицам Шанхая; «Катай-отель»; великосветский раут; Карл Голливуд знакомит ее с двумя необычными персонажами
57. Из Букваря: принцесса Нелл вступает в земли Короля-Койота
58. Нелл в школе; ненавистная мисс Страйкен; наказание дополнительными занятиями; мисс Матесон объясняет свою философию образования; пути подружек расходятся
59. Хакворт просыпается; возвращение из мира Барабанщиков; хронологические неувязки
60. Из Букваря: Нелл пересекает след загадочного Мышиного Воинства; посещение лежачего больного
61. Великий Нэйпир вводит Хакворта в курс последних событий
62. Из букваря: Нелл в замке Тьюринга; прощальный разговор с мисс Матесон; размышления о дальнейшей судьбе Нелл и расставание; беседа с седовласым гоплитом; Нелл отправляется на поиски своего счастья
63. Семья Хаквортов снова в сборе; Хакворт отправляется куда глаза глядят; негаданная попутчица
64. Карл Голливуд присягает на верность короне; прогулка вдоль Темзы; встреча с лордом Финкелем-Макгроу
65. Нелл идет через Пудун и натыкается на заведение мадам Пинг; разговор с указанной дамой
66. Странный обряд в лесу; Реформированная Распределенная Республика; волнующий разговор в бревенчатом домике; КриптНет; Хакворт отправляется дальше
67. Из Букваря: Нелл в роли герцогини Тьюринг; замок водяных затворов; другие замки; ярмарка шифровальщиков; Нелл собирается в дальний путь
68. Нелл в театре мадам Пинг; слухи о Кулаках; важный клиент; нападение Кулаков Праведной Гармонии; размышления о внутреннем устройстве рактивных игр
69. Карл Голливуд возвращается в Шанхай; его предки на земле Одиноких Орлов; чайный домик миссис Куан
70. Хакворт в дороге и в Лондоне; Ист-энд; увлекательное катание по Темзе; «Действующие Лица»; ночь в театре
71. Карл Голливуд – хакер
72. Из Букваря: принцесса Нелл едет в замок Короля-Койота; описание замка; аудиенция у Волшебника; Нелл побеждает Короля-Койота; заколдованное воинство
73. Хакворт в Китае; бесчинства Кулаков; встреча с доктором Икс; необычная процессия
74. Из Букваря: принцесса Нелл возвращается в Темный замок; смерть Гарва; Книга Книги и Книга Семени; принцесса Нелл отправляется на поиски матери. Разрушение Дамбы; Нелл в плену у Кулаков; бегство и новые опасности; избавление
75. Карл Голливуд совершает прогулку к набережной
76. Победное шествие Кулаков; торжество Поднебесной; беженцы в подводном царстве; Миранда
77. Примечания
78. Сноски
79. 1
80. 2
81. 3
82. 4
83. 5
84. 6