Содержание. Поэты идут по окраине рва в сопровождении демонов, которых характер, сообразно с их именами, развит в этой песне драматически. С появлением беса Курчавой Бороды (которому не без умысла придана почтенная наружность), грешники выплывшие было к берегу, чтоб освежиться, с ужасом подаются назад. Но один из них предупрежден Душеловом: бес зацепил его крюком и вытаскивает на берег; Красный Черт хочет содрать с него кожу. По желанию Данта Виргилий спрашивает грешника: кто он? И узнает, что это любимец наваррского короля Тебальда. Пока, они разговаривают, Вепрь Клыкан рвет грешника зубом; но Курчавая Борода, зацепив тень крюком, останавливает товарищей, грешник продолжает рассказывать о других собратьях Сардинцах; между тем Вихрь Свирепый отрывает, у него от плеча кусок мяса, а Драконье Жало метит в ногу; однако ж начальник опять их удерживает. Грешник продолжает прерванный рассказ; но вдруг останавливается, увидев сверкание глаз Адского Сыча, злобу которого едва может обуздать сам Курчавая Борода. Тут грешная душа вызывается призвать на свое место нескольких Ломбардцев и Тосканцев с условием, чтобы Злые Лапы наперед спрятались за скалою. Борзой подозревает хитрость, но Давило уговаривает товарищей удалиться. Они прячутся. Тогда Наваррец, прыгнув с берега, скрывается в смоле. Давило летит за ним; но, не догнав, возвращается; в досаде Криволет бросается на Давилу; они дерутся и оба падают в смолу. Четыре беса, посланные к ним на помощь, тащат их из смолы баграми. Между тем поэты, воспользовавшись тревогою, удаляются.
1 Видал и я; как всадники рядами
Идут на смотр и рубятся с врагом,
И как порой бегут перед врагами;
4 Наездников видал в краю твоем,
Ареццо; видел их набег удалый,
В турнирах битвы, бег коня с конем,
7 Когда рога, колокола, кимвалы,
Иль с крепостей дадут на бой сигнал, —
Видал чужих и наших войск сигналы.
10 Но, думаю, никто не подавал
Таких сигналов пешим, или конным,
Иль морякам при виде звезд и скал.
13 С десятком бесов шли мы к осужденным:
Ужасный строй! но – в церкви со святым,
В гостинице – с обжорой беззаконным.
16 Я взор склонил к пучинам смоляным,
Желая знать устройство сей долины
И кто казнен под кипятком густым.
19 Как морякам изгибом спин дельфины
Дают намек, что время уж спасать
Их корабли от бури средь пучины, —
22 Так иногда, чтоб злую боль унять,
Мелькнет спина того, другого духа
И вдруг исчезнет молнией опять.
25 И как лягушки, скрыв с ногами брюхо
В воде канавы, по краям сидят,
Просунув морды на песок, где сухо:
28 Так грешники со всех сторон глядят;
Но адского при вид караула
Все подаются с ужасом назад.
31 Одна лишь тень – о страх! – не ускользнула,
Как иногда лягушка, всех смелей,
Сидит, когда другая уж спрыгну́ла.
34 И Душелов, подкравшись ближе к ней,
Крюк замотал в кудрях ее смолистых
И вытащил как выдру из зыбей.
37 Уже я знал все имена нечистых,
Заметив их при выбор, когда
Их строи пошел к смоле с брегов скалистых,
40 «Эй, Красный Черт! скорей, скорей сюда!
Сдери когтями кожу с плеч безбожной!» —
Воскликнула проклятая орда.
43 А я: «О вождь! разведай, если можно,
Кто сей несчастный здесь себя сгубил,
Врагам попавшись так неосторожно?»
46 Став близ него, учитель мой спросил:
«Где ты рожден?» – А он в ответ: «В Наварре:
Там при одном сеньоре я служил.
49 Отец же мой сгубил себя в пожаре
Слепых страстей и разорил весь дом —
Известный мот! Потом при государе
52 Тебальде Добром я служил рабом.
Тогда-то я предался гнусной страсти,
В чем мы отчет под варом отдаем».
55 Тут Вепрь Клыкан – а у него из пасти,
Как у свиньи, торчали по бокам
Клыки – одним стал рвать его на части.
58 Попал мышонок в лапы злым котам!
Но их капрал, обняв его руками,
Им крикнул: «Прочь, пока натешусь им!»
61 И, устремясь к учителю глазами:
«Спроси еще, – сказал, – но поспеши:
Не то его мы разорвем баграми».
64 Тогда мой вождь: «И так нам опиши,
Кто из Латинов здесь покрыт смолою?»
А он: «Сейчас ушел я от души
67 Того, кто жил в соседстве с их страною.
О, если б с ним я скрылся в кипяток,
Не слышал бы когтей их за спиною!»
70 Тут Вихрь Свирепый крикнул: «Кончен срок!»
И, крюк ему всадив в плечо, помчался,
Рванул и вырвал из него кусок.
73 Драконье Жало тоже уж подкрался
Ужалить ногу; но десятник их
Кругом-кругом злым оком озирался.
76 Тогда мой вождь – едва их гнев притих —
Спросил того, что с ужасом во взоре
Еще смотрел на кровь из ран своих:
79 «Кто ж этот дух, с кем ты расстался вскоре…
Не в добрый час покинул страшный пруд?»
«То был Гомита, – отвечал он в горе, —
82 Монах галлурский, всякой лжи сосуд:
Над пленными быв стражем у владыки,
Он честь себе снискал от них за труд.
85 Он их пускал за деньги без улики,
Как говорит, и в каждом ремесле
Был взяточник не малый, а великий.
88 Дон логодорский, Цанке, с ним в смоле;
Их языки усталости не знают,
И все толкуют о родной земле.
91 Но посмотри, как там глаза сверкают!
Мешаются от ужаса слова…
Того и жду, что спину поласкают!»
91 Тогда взглянул бесовский голова
Туда, где Сыч таращил очи злобно,
И крикнул: «Прочь, зловещая сова!»
97 «Хотите ль видеть, иль узнать подробно
Тосканцев, иль Ломбардцев? – молвил нам
Испуганный. – Здесь их созвать удобно.
100 Пусть Злые Лапы отойдут к скала́м,
Чтоб грешники от них не ждали мести;
А я, на этом сидя месте, к вам
103 Один, как есть, вмиг призову их двести,
Лишь свисну им: есть уговор у нас
Пред выходом давать друг другу вести».
106 Борзой тут рыло поднял вверх, потряс
Башкой и молвил: «Он хитер! от муки
Задумал он в смоле исчезнуть с глаз».
109 Но тот, который был богат на штуки:
«Хитер?.. О, слишком буду я хитер,
Когда предам товарищей вам в руки!»
112 Тут Криволет другим наперекор
Сказал: «Попробуй прыгнуть: за тобою
Не побегу в погон во весь опор;
115 Но крыльями взмахну я над смолою.
Каков-то будет у тебя успех,
Увидим мы, укрывшись за скалою».
118 Послушайте, какой тут вышел смех! —
Все в сторону оборотили взоры
И тот всех прежде, кто был против всех,
121 Миг улучил тогда Наваррец скорый:
Встал на ноги и в смо́лу в тот же миг
Прыгну́л, вести им предоставив ссоры.
124 Такой удар всех озадачил их;
Но бес, виновник шутки неприятной,
Помчался с криком: «Я тебя настиг!»
127 Напрасный труд! быстрее был стократно
Испуг, чем крылья: дух пошел ко дну,
А бес вернулся налету обратно.

Но бес, виновник шутки неприятной,
Помчался с криком: «Я тебя настиг!»
130 Так утка вмиг ныряет в глубину
От сокола; а он, обманут уткой,
Рассерженный несется в вышину.
133 Тогда Давило, разбешенный шуткой,
Помчался вихрем, рад, что есть предлог
Подраться с тем, пред кем обманщик чуткий
136 Исчез в смоле, и когти рук и ног
В товарища впустил, и так над ямой
Сцепился с ним. Но тот и сам неплох!
139 Как ястреб, сам сцепился с ним упрямо
Когтьми, и драка страшная была,
Пока не пали в пруд кипящий прямо.

Как ястреб, сам сцепился с ним упрямо
Когтьми, и драка страшная была
142 Смола обоих тотчас разняла;
Но не было в них сил взлететь над лавой:
Так облепила крылья им смола!
145 Тут сжалился над ними Черт Курчавый:
На помощь им велит тащить багры,
И четверо, налево и направо,
148 Спустились в ров с обрывистой горы
И, крючьями их зацепив во мраке,
Вмиг извлекли из смоляной коры.
151 И мы пошли, чертей оставив в драке.