Книга: Карта культурных различий. Как люди думают, руководят и добиваются целей в международной среде
Назад: Глава 3. Почему или Как. Искусство убеждения в мультикультурном мире
Дальше: Положение стран на шкале убеждения

Два типа аргументации: вначале принципы или вначале практика

В аргументации типа «вначале принципы» (которую иногда называют дедуктивной аргументацией) выводы или факты получают исходя из общих принципов или концепций. Например, мы можем начать с общего принципа: «Все люди смертны». Затем мы переходим к более конкретному утверждению: «Джастин Бибер – человек». Это приводит нас к выводу: «Джастин Бибер умрет». Подобным же образом мы можем начать с общего принципа: «Все предметы из меди проводят электрический ток». Затем мы показываем, что старая статуэтка гнома, оставленная вам вашей бабушкой, на 100 % состоит из меди. Отсюда мы можем прийти к выводу: «Бабушкина статуэтка проводит электрический ток». В обоих примерах мы начали с общего принципа и от него перешли к практическому выводу.
В аргументации типа «вначале практика» (которую иногда называют индуктивной аргументацией) общие выводы делаются на основе фактических наблюдений реального мира. Например, если вы сто раз приедете в мой родной город в Миннесоте в январе или в феврале и каждый раз заметите, что температура значительно ниже нуля, вы сделаете вывод, что зимы в Миннесоте холодные (и что для приезда в Миннесоту зимой требуются теплое пальто с шарфом, шерстяная шапка, перчатки и обогревательные наушники). В этом случае вы наблюдаете данные из реального мира и, базируясь на этих эмпирических наблюдениях, делаете более широкие выводы.
Большинство людей могут использовать как аргументацию «вначале принципы», так и аргументацию «вначале практика». Но привычный вам способ аргументации сильно зависит от способа мышления, преобладающего в образовательной системе вашей культуры. В результате у вас могут быстро возникнуть проблемы при работе с людьми, привыкшими к другому типу аргументации.
Возьмем, например, преподавание математики. В курсе, использующем метод «вначале практика», вы прежде всего заучиваете формулу и практикуетесь в ее применении. После того как вы увидите, что эта формула снова и снова дает правильный ответ, вы приходите к пониманию концепции или принципа, из которых она вытекает. Это значит, что вы можете потратить 80 % своего времени на изучение конкретного инструмента и способов его применения и только 20 % времени – на его концептуальное или теоретическое объяснение. В образовательных системах англосаксонских стран, как правило, используется именно такой метод обучения.
В то же время в курсе, использующем метод «вначале принципы», вы прежде всего обосновываете общий принцип и только затем используете его для вывода конкретной формулы, которую можно применять в различных задачах. Как мне однажды сказал один французский менеджер: «В школе мы должны были сперва вычислить значение числа пи, прежде чем использовать его в расчетах». В математическом курсе такого типа вы можете потратить 80 % времени, изучая концепции или теории, лежащие в основе общих математических принципов, и только 20 % времени – применяя эти принципы к конкретным проблемам. Школьные системы в романоязычных европейских странах (во Франции, Италии, Испании, Португалии), в германоязычных странах (в Германии, Австрии) и в Латинской Америке (в Мексике, Бразилии, Аргентине) используют этот метод обучения.
Я ощутила всю силу метода «вначале практика», когда изучала русский язык в моей американской школе. Когда в первый день занятий мы пришли в класс г-на Тарасова, он сразу же начал задавать нам вопросы на русском языке. Мы не понимали ни слова. Но постепенно мы начали кое-что понимать, и через несколько уроков заговорили, складывая слова вместе, как могли. Затем, под руководством г-на Тарасова, мы начали использовать предложения с непонятной для нас структурой для построения концептуальной грамматической модели.
В языковом курсе, использующем метод «вначале принципы», обучение начинается с понимания грамматических принципов, лежащих в основе языковой структуры. После того как вы получите солидные первоначальные знания о грамматике и приобретете словарный запас, вы начинаете практиковаться в использовании языка. Так мой муж учил английский в своей французской школе, и, как это ни забавно, он знает английскую грамматику гораздо лучше многих американцев. Недостатком здесь является то, что учащиеся тратят меньше времени на практическое использование языка, в результате чего они могут писать лучше, чем говорить.
В бизнесе, как в школе, люди, принадлежащие к культурам «вначале принципы», обычно хотят понять, почему босс требует что-то выполнить. Те же, кто вырос на методе «вначале практика», обычно меньше фокусируются на «почему», а больше на «как». Одно из обычных разочарований французских сотрудников, подчиняющихся американским боссам, состоит в том, что американцы говорят им что делать, не объясняя, почему это нужно делать. С французской точки зрения это кажется демотивирующим и даже неуважительным. В то же время американские боссы могут подумать, что французские работники просто не хотят сотрудничать, потому что, вместо того чтобы быстро действовать, они всегда спрашивают «Почему?» и не готовы выполнять задание до тех пор, пока не получат приемлемого ответа.
Назад: Глава 3. Почему или Как. Искусство убеждения в мультикультурном мире
Дальше: Положение стран на шкале убеждения