Книга: Из шотландской поэзии XVI-XIX вв. (антология)
Назад: Сколь чудно, сколь тихо!
Дальше: Послание к Роберту Бернсу

Элегия на кончину Пышки Лиззи, трактирщицы

Она мертва! Не лжет молва!..
Ох, Смерть-старуху черта с два
Проймут крепчайшие слова!
Махнул Скелет
Своей косой из удальства —
И Лиззи нет.

О Смерть, несмысленный Костяк!
Тобою всяк влеком во мрак:
Мудрец, дурак, богач, бедняк —
Дворцов и хижин
Ты гостья лютая, — и всяк
Тобой обижен.

Да будь тобой, скотина, взят
Купчина иль аристократ —
Бояться ль эдаких утрат,
Таких потерь?
Но Лиззи взять и ввергнуть в ад?
О Смерть! О зверь!

Столичные пропойцы вой
И стон подъемлют хоровой:
Осиротели мы впервой —
О да, о да!
О, плачьте, плачьте всей братвой:
Пришла беда.

Мы, сдвинув шапки набекрень,
Перебродивший пить ячмень
Ходили к Лиззи, что ни день:
Хватало сил!
Кому, скажите, выпить лень? —
И каждый пил.

Второй такой трактир едва ли
Найдешь. На вывеске клевали
Друг дружку, и нещадно драли
Два петуха.
Уютный был в укромном зале
Притон греха!

Бывало, достигаем цели —
И шутит Лиззи: «Вновь! Ужели?
Глядите: пудинги поспели,
И битый час
Уже томятся! Еле-еле
Дождались вас!»

И мы садились близ огня,
Грошами скудными звеня…
Была — поддержит пусть меня
Всяк бедокур! —
Копченых Лиззина стряпня
Вкуснее кур!

Никто не потчевал сытней,
Чем Лиззи, нашенских парней!
И лук в овсянке был у ней,
И уйма перцу!
Обилье пряностей — ей-ей,
Всегда по сердцу!

Мы наедались до отвала,
Да все подчас казалось мало —
И сколько ложек вновь стучало,
И длился ужин!
В таком трактире зазывала
Навряд ли нужен!

Уместна ль к ужину вода?
С водой у нас была вражда!
Зато дружили без вреда
Мы с папским виски:
Стакан-другой — и вновь айда
Жевать сосиски!

А уж востер был язычок
У Лиззи! Всяк буян — молчок!
Сдерзишь — подцепит на крючок,
И снять не смогут!
И слушать будешь, дурачок,
Всеобщий гогот!

Пустел бочонок или мех,
Гремели говор, пенье, смех —
И новых жаждало утех
Младое племя!
И мчало время без помех —
Златое время…

Вставала, наконец, Луна,
Звала весь мир в объятья сна
(И упырей звала она
Из-под земли) —
И мы, набравшись допьяна,
Домой брели.

Глаголет колокола медь:
«Прости-прощай, питье и снедь!»
Покойницу не отогреть…
Нам жизнь — обуза,
И безутешно будет впредь
Пустое пузо!

Молчу. Бессильны все слова.
Расти, могильная трава!
Покойся, Лиззи. Ты мертва.
Зарыли гроб.
Но я поцеловал сперва
Беднягу в лоб…

Прощайте, славные года!
Худая нынче нам еда —
Кутьи вкусите, господа,
Из общей миски…
И распрощайтесь навсегда
С дешевым виски!

Назад: Сколь чудно, сколь тихо!
Дальше: Послание к Роберту Бернсу