Книга: Саберхаген. Берсеркер
Назад: Глава 7
Дальше: Глава 9

Глава 8

Около десяти стандартных лет назад на поверхности спутника Урана Миранды был построен штабной центр нового полигона. Под гигантским куполом разместился жилой корпус, способный принять сто человек; некоторые апартаменты можно было назвать роскошными, но относительные удобства, по крайней мере, были везде. По распоряжению Президента Земли часть помещений были приспособлены для того, чтобы принимать немногих известных разумных существ — неземлян. До сих пор никто из них не почтил полигон своим присутствием.
— Еще когда все это строили, я говорил, что мы не увидим здесь ни одного кармпанина.
Это сказал Тупелов, устроивший сегодня подробную экскурсию по штаб-квартире для единственного и, вероятно, скучающего гостя. Свободно шагая в условиях увеличенной до нормальной гравитации, он вел Кармен Джейлинкс по коридору из жилой части Базы на центральный пост. Там целая стена была сделана из иллюминаторов, защитные шторки на которых в настоящий момент были открыты.
— О! — воскликнула Кармен. И добавила совершенно излишне: — А это Уран.
В Солнечной системе ее родного мира ничего подобного не было. Стиснув руку Тупелова, она приблизилась к иллюминаторам. Изогнутая огромным ятаганом сверкающая поверхность сине-зеленого гиганта, освещенная прямыми лучами Солнца, казалось, начиналась сразу за толстым стеклом. Поверхность же самой Миранды, состоящей из вулканических шлаков, купающаяся в отраженном свете, напоминала загадочные океанские глубины.
Кармен чуть отстала, и министру пришлось взять ее за руку. Подойдя к самим иллюминаторам, Тупелов показал спутники
Оберон и Ариэль, обратившие к далекому светилу сияющие дольки, миниатюрные копии полумесяца Урана. Движение спутников по экваториальной орбите гигантской планеты было заметно невооруженным глазом; в бледном зелено-голубом отсвете вырисовывались их унылые безжизненные поверхности, иссеченные шрамами, обращенные к своему повелителю.
— Титания и Умбриэль, судя по всему, в настоящий момент прячутся за папочкой.
— И кольца… — зачарованно выдохнула Кармен. — Ой, красотища какая!
— Иногда их совсем не видно, даже отсюда.
Но иногда, как, например, сейчас, огромные браслеты, призрачное подобие колец Сатурна, действуя словно гигантская дифракционная решетка, рассекали холодный солнечный свет в туманный разноцветный спектр, позволяя любоваться им стоявшим у иллюминаторов людям.
Тупелов попробовал другую метафору:
— Балетная пачка всех цветов радуги, надетая на толстую планету, кружащуюся в танце.
Кармен, наверное, из вежливости, никак не отреагировала на это замечание.
— Где Земля? — наконец спросила она.
Тупелову пришлось, прищурившись от солнечного света, прижаться к стеклу.
— Вон там. Голубоватая звездочка.
Кармен подошла к нему вплотную, и он совершенно естественным движением положил руку ей на плечо; они были приблизительно одного роста.
— Она так близко к Солнцу, — сформулировала банальную истину Кармен.
Даже на таком удалении не возникало сомнения, какая звезда находится в центре системы.
— Да, очень близко. Здесь мы от него в девятнадцать раз дальше. А вот там — Марс, видите? Красноватый, рядом с Землей?
— Вижу. И, кажется, я узнаю Венеру. Яркая точка еще ближе к Солнцу.
— Вы совершенно правы.
— А чуть в стороне — это ведь Орион, не так ли? Вы показывали мне его на Лунной Базе. Отсюда он выглядит таким же.
Тупелов решил, что с Миранды Орион кажется ближе.
Покинув деревню, они поднялись на вершину холма, и теперь, оглядываясь на далекую гору, Тупелов видел ее нисколько не изменившейся. Естественно, угол зрения уменьшился, но субъективно гора увеличилась в размерах, так как уменьшились и разбросанные у ее подножия дома и улицы деревни.
А как это воспримет мозг человека, подключенного к сверхъестественным органам зрения «Ланселота»?
— Как Майкл относится к испытаниям? — спросил Тупелов.
— О, по-моему, он получает большое удовольствие. Хотя, конечно, он ни разу не поделился со мной своими ощущениями. Мистер Тупелов, а у вас с Верой есть дети?
— Нет.
Он постарался изобразить сожаление.
— Вы были очень добры, что потратили на меня столько времени, показав весь центр.
— О, не стоит.
Все равно он потратил бы это время на какие-нибудь второстепенные дела, так как конструкторы вносили в «Ланселот» новые изменения, да и Майкл еще не был готов к испытаниям на полигоне.
— Открою вам одну тайну, — заговорщическим голосом продолжал Тупелов, хотя, помимо них двоих, в просторном помещении находилось еще человек двадцать. — Часть моей работы состоит в том, чтобы обходиться вежливо с определенными людьми — как, впрочем, и быть строгим в отношении других. Хотя с вами я был бы любезен в любом случае.
Атлетически сложенная женщина из отдаленного мира не нашлась что сказать. Он еще сам не до конца разобрался в своем отношении к ней, чем, несомненно, и объяснялись его слова и поступки.
Наконец, оторвавшись от иллюминаторов, Тупелов вывел Кармен на середину помещения.
— А вот и стукач, соединенный с Лунной Базой.
— Стукач? Почему он так называется?
— Полагаю, в стародавние времена они действительно стучали. Прозвище телеграфа, дистанционного печатающего устройства, уходит корнями в глубь веков.
На экран и принтер стукача выводились потоки информации, имеющей отношение к оборонному ведомству. В основном это были ответы на вопросы, переданные на Базу несколько часов назад; кроме того, у оставшихся там тоже успели возникнуть за то время, как корабль вылетел в сторону Урана, кое-какие вопросы к министру и его сопровождению.
— Понимаете, когда радиоволнам требуется больше двух часов, чтобы преодолеть расстояние в одну сторону, уже не ждешь ответа на свой вопрос, а просто продолжаешь болтать. — Похлопав оператора по плечу, Тупелов спросил уже совершенно другим тоном: — От Ломбока есть какие-нибудь известия?
— Никак нет, сэр.
— До Земли так далеко, — задумчиво пробормотала Кармен, оглядываясь в сторону иллюминаторов. — Два часа на прохождение радиоволн! А до Альпина несколько месяцев, даже если двигаться со скоростью, во много раз превышающей скорость света. Разумом этого не постичь. Я, по крайней мере, не могу.
Тупелов подумал было, стоит ли посочувствовать ей по поводу разлуки с мужем, но тут в противоположной части зала распахнулись двустворчатые двери.
— А вот и Майкл.
На мальчике поверх облегающего оранжевого спортивного костюма был надет «Ланселот». Как всегда, Майкл был собран, спокоен и готов к действию. Кармен бросилась к сыну, засуетилась вокруг него, проводя рукой по невидимым силовым полям, защищающим лицо и худенькую шею, словно желая поправить несуществующий выбившийся воротничок. Затем движением, которое она освоила еще на Лунной Базе, мать проникла сквозь защиту и прикоснулась к щеке мальчика. Сделать это можно было только в том случае, если рука двигалась медленно, а обладатель «Ланселота» не возражал против того, чтобы его потрогали. Тупелов в который раз поймал себя на мысли, что эту проклятую штуковину нужно было сделать с виду более внушительной; неудивительно, что большие шишки до сих пор относятся к «Ланселоту» с недоверием. Но убедить их было бы гораздо проще, если бы его сделали в виде доспехов. Разумеется, сейчас уже слишком поздно что-либо менять. Внешний вид защитного снаряжения таков, что складывается следующее впечатление: он не спасет ни от дождя, не говоря уж о… Сейчас мальчишка больше всего похож на волшебника из школьного спектакля.
Кармен, почувствовав, что все ее ждут, торопливо отдернула руки, пробормотав напутственные слова.
Вперед выступил Тупелов.
— Майкл, надеюсь, на этот раз вас подробно просветили насчет того, чего мы ждем от сегодняшнего испытания. До меня дошли сведения, что раньше мы были по отношению к вам чересчур скрытны.
— Мне сказали, я сейчас должен просто облететь вокруг Миранды, — бодро ответил Майкл.
— Именно так. После того как вы выполните это задание, мы поговорим о том, что мы планируем дальше. За вами следом на всякий случай будет лететь разведчик. Итак, вы готовы?
Очнувшись, Элли Темешвар не могла понять, сколько времени прошло с того момента, как ее представили Координатору, однако все ее части тела, неподвижно стянутые сеткой, уже начинали затекать. Дверь в коридор была снова закрыта, противоположная койка пристегнута к переборке. В каюте больше никого не было.
Если только, конечно, оно не приказало спрятать себя под ту койку, на которой она лежит.
Так, пора сделать медленный глубокий вдох. Что бы ни случилось, она больше не позволит себе терять сознание. Однако страх парализовал затекшие руки и ноги, и молодая женщина сомневалась, что смогла бы держаться на ногах, даже если бы ее освободили от пут…
Она испытала огромное облегчение, увидев, что дверь в коридор снова открывается. В каюту заглянула моложавая крупная женщина. Ее пышная грудь, прикрытая рубашкой стального цвета, была расплющена, туго стянутая особыми бинтами. Элли не смогла вспомнить, была ли эта женщина в числе фальшивых туристов из Храма или нет.
— Где… — начала было она, но тотчас же обнаружила, что у нее во рту совершенно пересохло, и ей трудно произносить даже простейшие слова.
— Что? — У женщины был резкий, пронзительный голос, копия металлического голоса Сталя. Она подошла к койке, судя по всему, не опасаясь того, что под ней может что-то находиться. — Впрочем, это неважно. Вам пока все равно ни о чем знать не следует.
— Дайте мне пить, — едва слышно прошептала Элли.
— Хорошо. Но только не вздумайте делать глупости, которые могут побеспокоить тех, кто находится в кабине управления. — У нее в руке появился баллончик с аэрозолем, вероятно, тот самый, который был использован в Храме. — Иначе вам снова придется уснуть.

 

В точности так же, как и на Лунной Базе, участок поверхности Миранды был расчищен и выровнен, а затем размечен. Естественная сила тяжести на спутнике Урана была смехотворно мала, и Майкл-«Ланселот» парил без каких-либо усилий, а сопровождающие его специалисты, облаченные в скафандры, были связаны страховочной веревкой, прикрепленной в нескольких местах к специальным поручням. Участки нерасчищенной поверхности, попавшие в освещенную яркими прожекторами область, казалось, были усеяны битым стеклом и шлаком. То тут, то там вздымались зубья огромных гранитных пил размером в человеческий рост; в нескольких сотнях метров за светлым пятном терялся во мраке горизонт. Полярная шапка Урана, залитая солнечным светом, клонящимся к заходу, еще скудно освещала местность, мрачные темные здания и уткнувшиеся в причалы корабли, расцвечивая их зелено-голубыми красками подводного мира.
В противоположном направлении над горизонтом поднимался крохотный полумесяц большого спутника, называемого, как выяснил Майкл, Оберон, которого догнала быстро движущаяся по внутренней орбите Миранда. Мальчик, услышав впервые эти названия, задумался, случайно ли такое совпадение; но в настоящий момент его мысли были заняты более важными делами.
Отсюда взгляд «Ланселота» беспрепятственно проникал в глубь межпланетного пространства, замечая, в частности, регулярные маршруты, проложенные к космическим причалам, расположенным ближе к центру Солнечной системы. Майкл без труда различил с десяток кораблей всевозможных размеров, движущихся в разных направлениях с различными скоростями. Хотя все корабли имели сферическую форму и находились невероятно далеко, мальчик уже научился различать типы. Боевые корабли двигались как-то по-особенному, излучали энергию в других диапазонах — даже здесь, в гравитационных глубинах Солнечной системы, где нельзя было развить ничего близко похожего на полную межзвездную скорость.
В нескольких метрах от того места, где Майкл парил над поверхностью в окружении небольшой группы одетых в скафандры техников, молчаливо наблюдающих за ним, находился назначенный ему в сопровождение в первый полет вокруг Миранды разведывательный корабль, все еще пристыкованный к полусферическому зданию центра управления. Мальчик, время от времени отрываясь от наблюдения за космическими кораблями и спутниками Урана, переключал свое внимание на то, что говорили люди, находящиеся в здании и в кабине корабля. Ему удавалось разобрать далеко не все слова, но, постоянно тренируясь, он с каждой минутой улавливал все больше и больше.
В настоящий момент отчетливее всего звучали голоса Тупелова и доктора Йенари. Находящиеся в кабине разведывательного корабля, они занимались тем, что, как успел выяснить Майкл, составляло одну из главных привилегий высокого чина: заставляли других ждать.
Мальчик поймал обрывки голоса Тупелова: «…никому другому не удавалось успешно надеть… так что… возможность попытаться его клонировать».
На мгновение Майкл, перестав думать про бороздящие космические просторы корабли, уставился в стену здания, словно взгляд «Ланселота» способен был проникнуть сквозь нее.
Ответ Йенари: «…никогда не получалось по-настоящему хорошо, сколько мы ни пробовали… пример тому — полковник Маркус…»
Снова Тупелов: «…возможно, стоило сделать из нашего доброго полковника производителя… хотя бы один приказ выполнил без пререканий. Тогда… Майклу, когда он будет чуть постарше… подготовьте мне отчет… ускорить его взросление».
Йенари (судя по всему, с удивлением): «…трудно остановиться… очень рискованно вмешиваться… гормональные… единственный, кем мы располагаем. Но я обязательно узнаю точнее».
Тупелов: «Узнайте, и как можно скорее».
Теперь их было слышно лучше; мужчины, выйдя из здания, подошли к кораблю и приготовились сесть в него. Майкл снова перевел взгляд на небо. Там появился еще один спутник, и Миранда тоже его настигала. Должно быть, это Умбриэль… В здании послышались чьи-то неуклюжие шаги; мужчины как ни в чем не бывало поздоровались с Кармен Джейлинкс, присоединившейся к ним.
Умбриэль, если это действительно был он, заслонил собой яркую безымянную звезду. Интересно, каково жить на Умбри-эле? Совсем одному, разумеется. Не считая «Ланселота».
Гормональное вмешательство. Майкл не совсем точно представлял себе, что это такое, но общий смысл, кажется, улавливал.
В иллюминаторе корабля-разведчика появилось лицо его матери, она послала ласковые волны парящему над поверхностью спутника сыну.
Показавшийся рядом с ней Тупелов заговорил по радио:
— Майкл? Сегодня мы дадим вам возможность самостоятельно определять скорость движения. Выбирайте высоту и направление полета, но нам бы хотелось, чтобы вы облетели Миранду по возможно более прямой траектории. Затем, если сможете, возвратитесь в исходную точку прямо с противоположной стороны. Мы же будем просто лететь сзади и наблюдать за вами. Понятно?
— Понятно.
Майкл так и не научился, обращаясь к Тупелову, добавлять слово «сэр», как это делали все остальные. Одно время ему казалось, он сможет без труда приучить себя к этому; теперь же он пришел к выводу, что у него это никогда не получится.
Министр, отвернувшись от иллюминатора, обратился к ко-му-то другому, считая, что с выключенным микрофоном Майкл его не слышит: «…порядка тысячи километров, и я полагаю, основываясь на том, какую скорость он развивал до сих пор, ему потребуется на это около часа. Нам же надо будет просто наблюдать за ним. Если он собьется с пути, мы некоторое время не будем вмешиваться, посмотрим, сможет ли он выкрутиться сам».
Снова включив радио, Тупелов подвел резюме:
— Майкл? Начинайте, как только будете готовы.
Майкл послал «Ланселоту» мысленный приказ начать движение. Теперь сделать это ему уже было нисколько не сложнее, чем сделать шаг. Его ноги, скользнув по площадке, оторвались от поверхности, а тело наклонилось вперед, набирая скорость. Вытянув руки назад и чуть приподняв голову, чтобы его («Ланселота») глаза лучше видели то, что впереди, Майкл стремительно и бесшумно поднялся над стартовой площадкой.
Он направил траекторию своего полета так, чтобы все, кроме самых высоких осколков битого стекла, усеивавших поверхность Миранды, оставались внизу. Теперь ему было видно, что поверхность спутника, проносящаяся под ним, покрыта причудливыми узорами, образованными каким-то белым застывшим газом. Испытывая смутное беспокойство, Майкл без труда подал команду увеличить скорость. Значит, ему нужно пролететь приблизительно тысячу километров. Может быть, стоит попробовать выполнить полет ровно за час, с точностью до секунды, и посмотреть, какова будет реакция Тупелова? Или, быть может, ровно за половину отведенного министром срока?
Темный силуэт разведчика бесшумно следовал за ним. Майкл установил едва уловимое соединение с теми, кто находился на борту.
Послышался голос доктора Йенари:
«…другая причина перелета на Уран — обеспечение полной изоляции».
«Соображения безопасности». — Это уже голос его матери.
«Да».
«По правде говоря, мне не хотелось бы называть это соображениями безопасности, — вмешался Тупелов. — Даже большинство членов правительства слишком легкомысленно относятся к возникновению в Солнечной системе угрозы со стороны доброжилов. Однако в настоящий момент на Земле живет восемь миллиардов человек, еще пара миллиардов на Марсе, Венере и поясе астероидов. И если хотя бы у одного из этих десяти миллиардов возникнет лишь намек на доброжильские мысли… Ежедневно сюда прилетают и отсюда вылетают тысячи космических кораблей, и нет никакой возможности следить за всеми…»
Майкл разорвал контакт с кораблем и погрузился в собственные мысли. Для того чтобы держать курс, ему требовалось лишь изредка поглядывать вперед. До сих пор еще никто не осознал, насколько хорошо он научился жить вместе с «Ланселотом».
Сосредоточив внимание в основном на кораблях, которые он мог видеть в межпланетном пространстве, Майкл скоро выяснил, как более точно определять типы их двигателей. Он пришел к выводу, что четыре корабля, находящиеся довольно близко и почти не перемещающиеся относительно Урана, охраняют невидимые границы полигона. Еще один корабль, меньшего размера, находящийся немного дальше, определенно приближался к системе Урана.
А что, если он прервет выполнение учебного полета и пролетит миллион километров или около того навстречу этим кораблям? Их пилоты будут таращиться на него в иллюминаторы, недоумевая, зачем по пятам за ним несется разведчик, наполняя радиоэфир гневными голосами. Мать его, конечно, придет в ужас. Но Тупелов вряд ли сможет ему помешать…
Один из кораблей охраны двинулся навстречу небольшому пришельцу издалека, судя по всему, доставившему каких-то важных людей с Земли. Оба корабля направились прямо к Миранде, но не успели они сблизиться на достаточное расстояние, как скрылись из виду за горизонтом крошечного спутника.
Легко плывя по космическому пространству, Майкл окинул взглядом свое тело, одетое в оранжевый костюм, и едва различимые развевающиеся позади складки полей, словно наполняемые ветром. Гормональная терапия — это какие-то препараты, которые заставят его взрослеть и развиваться быстрее. Возможно, в конце концов, это и не так уж плохо. Чем скорее он вырастет, тем быстрее научится стоять за себя.
Прямо впереди показалась каменная глыба метров в десять высотой, настоящая мирандийская гора. «Ланселот», вовремя заметив надвигающееся препятствие, подал Майклу сигнал, и тот, очнувшись от раздумий, посмотрел вперед и изменил траекторию. Подобно летучей рыбе он перескочил через скалу, в то же время, подчиняясь необъяснимому порыву, набирая скорость. Интересно, сможет ли он сегодня победить управляемый Фрэнком разведчик, сыграв с ним в прятки?
Однако на самом деле Майклу больше не хотелось соревноваться с опытным пилотом и уж тем более выводить его из себя. Мелькнувший над головой Оберон быстро затерялся среди звездного неба позади.
На темной поверхности спутника вспыхнули шесть ослепительно ярких точек.
Шесть точек, на которые откликнулись пять черточек, пять тусклых пунктирных линий трассирующих пуль. Эти линии начинались где-то в космосе над Мирандой, между двумя другими спутниками, и направлялись назад к изначальным вспышкам на черной поверхности Оберона. Где-то на полпути к пяти присоединялась шестая.
Майклу потребовалось лишь мгновение, чтобы извлечь из памяти необходимую информацию, вспомнить прочитанные в детстве книги про космические войны. Он понял, что только что увидел, как шесть космических кораблей или ракет стартовали с совершенно безлюдного, как считалось, Оберона. Значит, шесть предметов, успешно оторвавшись от поверхности Оберона, полетели к Миранде со скоростью, значительно превышающей скорость света. Судя по всему, они двигались с последовательностью тахионных микроскачков, так что свет, испускаемый ими в середине полета, достигал глаз Майкла раньше, чем испускаемый вначале, поэтому казалось, что движение происходит в обратном направлении. Шесть предметов понеслись к ; Миранде с самоубийственной в такой плотной гравитации скоростью, и один из них погиб на полпути от собственного безрассудства, остальные же пять, несомненно, замедлили движение, иначе они уже давно были бы здесь…
Майкл еще не успел изменить траекторию своего полета, но сопровождающий его корабль-разведчик резко метнулся в сторону, прикрывая мальчика сверху своим корпусом, плавно вынуждая его опуститься вниз, прямо на стремительно проносящуюся усыпанную острыми обломками поверхность спутника. Майкл услышал встревоженный голос матери, гневное восклицание Тупелова; оба они обвиняли пилота корабля в неуклюжести.
Голос Фрэнка перекрыл голоса возмущенных пассажиров:

— Майкл, забирайся сюда.
Он проревел эти слова, но все же они были наполнены счастливым спокойствием.
В то же мгновение шлюзовая камера корабля, находившаяся как раз над Майклом, распахнулась, словно пасть хищной рыбины. Мальчик послушно скользнул внутрь, и люк захлопнулся за ним прежде, чем он успел подумать, не может ли быть так, что Фрэнк, опытнейший Фрэнк, в кои-то веки ошибается. Разумеется, у него огромный опыт, но во всем, что связано с «Ланселотом», на самом деле не разбирается никто, кроме Майкла… Разведчик набирал скорость; мальчик, несмотря на защиту «Ланселота», ощущал нарастающую мощь двигателей. Закрывшийся люк прищемил край силового поля, но Майкл без усилия втащил его в корабль. Надо срочно пробраться в кабину, где находятся остальные, и переговорить с Фрэнком…
Вдруг раздался страшный удар, швырнувший разведчик, по-видимому, вниз, потому что через миллисекунду за этим последовало столкновение корпуса с поверхностью Миранды. Где-то в герметичном внутреннем отсеке вскрикнула Кармен, и Майкл понял, что она непроизвольно протянула к нему руки, желая защитить от новой угрозы. Однако в настоящий момент корабль не мог предоставить ему укрытие; больше того, маленький разведчик и все, кто в нем находился, подвергались смертельной опасности, пока Майкл находился рядом. Необходимо как можно скорее отвести от корабля силы, пытающиеся убить спрятавшегося в нем мальчика. Неожиданно Майкл понял, что его спасение зависит исключительно и только от одного «Ланселота».
Он прикоснулся к кнопке люка шлюзовой камеры, и, несмотря на сильнейший удар, пришедшийся как раз в это место, механизм сработал безотказно. Майкл молниеносно спрыгнул за борт, и не успели его защищенные мягким буфером ноги коснуться поверхности, как люк захлопнулся. Фрэнк стремительно уводил разведчик в космос, и скоро тот затерялся на фоне посветлевшего неба, исчерченного искусственными молниями смертоносных зарядов энергии. Ожили невидимые автоматические системы защиты Миранды. Враг напал большим числом, сражение разгоралось.
Ударная волна отдаленного взрыва, подобно быстро перемещающейся стене уплотненного газа, подхватила Майкла словно бабочку и швырнула его на усеянную осколками поверхность. Надежная оболочка «Ланселота» спасла мальчика от увечий. Некоторое время он парил в наполненной непроницаемым мраком тишине. Наконец его зрение начало выхватывать участки поверхности Миранды, словно освещенные вспышками молний, тотчас же снова растворяющиеся в темноте. Майкл понял, что это сверхдейственная система защиты оберегает его органы чувств от уничтожения; несомненно, должен быть какой-то способ заставить рецепторы «Ланселота» пропускать минимум информации…
Обратившись к органам управления, конечно же, оказавшимся в нем самом, Майкл смог изменить настройку органов чувств. Когда восприятие окружающего мира вернулось к нему, мальчик обнаружил, что стоит на четвереньках, окруженный лужицами кипящего камня. Вокруг подобно одноклеточным организмам в слабом гравитационном поле парили капли раскаленной лавы. Прикрытый его рукой без перчатки обломок скалы испускал с бешеной скоростью клубы дыма и языки пламени.
Где-то над головой продолжали полыхать зарницы выстрелов. Ему надо спешно искать укрытие, звать на помощь, атаковать врага — делать хоть что-нибудь, но Майкл понятия не имел, куда повернуться, с чего начать. Просто взлететь вверх, в гущу боя, будет так же бесполезно и, вероятно, опасно, как броситься под зубья механической пилы. Майкл, пригнувшись, застыл без движения, отчаянно вслушиваясь в эфир. Наконец ему удалось сквозь непрекращающийся грохот разрывов услышать оживленный обмен неизвестными ему радиосигналами между несколькими корреспондентами. Закодированные незнакомым кодом сообщения выдавались со скоростью, превышающей человеческие возможности, и так же стремительно шли ответные сигналы.
Местность рядом с Майклом начал нащупывать сканирующий луч. Подобравшись было к самому мальчику, он двинулся прочь, но тотчас же вернулся и цепко схватил его.
Майкл вскочил на ноги. Словно в кошмарном сне из детства, куда ему теперь нет возврата, он бросился бежать, начисто забыв про возможности «Ланселота». Перед ним вдалеке возвышалась груда камней, невесомых, словно воздушные шары в слабом притяжении Миранды. Объятый паникой, Майкл попытался спрятаться среди массивных обломков. Забежав за глыбу шлака размером с дом, он вдруг обнаружил, что у него под ногами больше ничего нет. Охваченный паникой, мальчик наконец догадался воспользоваться активной помощью «Ланселота». Вытянув вперед руки, словно прыгун с трамплина, он полетел по лабиринту среди скал, сомкнувшихся у него за спиной и на мгновение подаривших ему спокойствие. Скользя между многотонными махинами, Майкл ощущал лишь слабую щекотку, словно прикосновение невесомого перышка, когда силовые поля «Ланселота» ударялись об острые камни.
Наконец он снова оказался на открытом пространстве. Впереди находилась манящая россыпь скал, за которой можно было укрыться, и Майкл полетел к ней с максимальной скоростью, какую только мог развить. Теперь они с «Ланселотом» наконец остались одни, на миг оторвавшись от вражеских радиоголосов. На других частотах стали слышны голоса людей. Еще немного, и помощь придет… если только он к тому моменту останется жив.
Передышка позволила Майклу вынырнуть из моря паники и, нащупав рассудком твердую почву, попытаться сообразить, что делать дальше. Следует ли ему оставаться на месте или, быть может, лучше не прекращать движение? Мальчик полностью потерял ориентацию и теперь не имел понятия, в какой стороне находится командный пункт полигона. И еще он сомневался, стоит ли ему пытаться возвращаться туда.
Где-то совсем близко раздался сильный взрыв, и ударная волна быстро расшвыряла груду камней, среди которых притаился Майкл. Вместе с укрытием исчезли и голоса людей в эфире, снова заполнившемся потоком вражеских кодов.
Луч локатора вновь схватил Майкла. На этот раз мальчику удалось определить его источник, расположенный в какой-то сотне метров. Там двигалось что-то неживое, уверенно направляющееся в его сторону.
Майкл немедленно рванул что есть силы в противоположную сторону. Следом за ним понеслась со скоростью реактивного истребителя стая существ размером со взрослого человека, но имеющих совершенно другую форму, чтобы быть людьми. Майклу удалось увеличить скорость, и враги, скачущие по черной, усыпанной острыми камнями поверхности, сразу же отстали. Однако на их сигналы, проносившиеся мимо мальчика, стали поступать ответы сверху и спереди.
Резко прервав полет, Майкл опустился на поверхность. Угловатые тени надвигались на него со всех сторон. Мальчика снова начала захлестывать волна слепой паники, но ему с огромным трудом удалось подавить ее, защищая сознание «Ланселотом». Перед ним опять открылись неведомые глубины, куда ему лишь однажды, во время учебного поединка с Фрэнком, удалось заглянуть на какую-то неуловимую долю секунды. Время затвердело, превратившись в осязаемое на ощупь застывшее море, порожденное сгустившейся энергией.
Изменившимися органами чувств Майкл ощутил, что к нему тянется сильная нечеловеческая рука. Значит, эти существа все же не собираются его убивать… им нужно что-то другое. Прикосновение проникшей сквозь силовые поля «Ланселота» руки показалось мальчику менее живым, чем сталь, которой его иногда дружески похлопывал Фрэнк. Наполнив энергией удлиняющие правую руку силовые поля, Майкл молниеносным точным движением отбил тянущуюся к нему конечность. Он успел подробно разглядеть металлический захват, которым заканчивалась рука берсеркера-андроида, бесконечно медленно, как ему показалось, отдернувшаяся назад и снова двинувшаяся вперед.
Тем временем рядом с ним появилось еще одно безликое механическое создание. Майкл, не чувствуя, что торопится, развернулся к нему лицом. Его указательные пальцы оказались подняты и направлены на врага, причем движение это было выполнено совершенно без участия сознания. Ослепительно сверкнув, из концов пальцев вырвались мощные лучи, и механическое существо превратилось в разлетевшиеся во все стороны крошечные капли расплавленного металла и обгоревшие полупроводниковые элементы. Но с другой стороны уже появился новый берсеркер, протягивающий к Майклу стальные щупальца. Враги двигались так же быстро, как он, и они были упрямо настроены только на победу.
Но нет, они рано обрадовались! Снова палец Майкла вскинулся вверх, повинуясь неосознанной воле. Страх, ужас и ненависть, охватившие его, передались от мозга к естеству, именуемому «Ланселотом», и соединились с энергией сливающихся воедино ядер трития. И снова раздался сильный взрыв, испепеливший закованный в броню механизм.
Но все новые и новые цепкие клещи тянулись к нему. Теперь уже вся свора безжалостных машин набросилась на Майкла.
Их нечеловечески сильные, ловкие и точные конечности сомкнулись на его ногах, шее, захватили одну руку. Однако «Ланселоту» каким-то образом (сам Майкл не мог понять, что именно происходит) опять удалось отбиться от врагов и взмыть вверх со скоростью, значительно превышающей ту, что он развивал до сих пор. Космическое пространство вокруг Миранды было для Майкла закрыто; со всех сторон надвигались огромные вражеские машины, временно торжествующие победу. Но ведь это же военный полигон в Солнечной системе, вот-вот прибудет помощь…
Полет Майкла сопровождало бесстрастное и невозмутимое жужжание радиоголосов андроидов. Впереди внезапно показалось здание центра управления полетами, и мальчик резко сбавил скорость. Все защитные экраны, сверкающие зеркальными поверхностями и неказистые с виду, были подняты. Над щитами, метрах в пятнадцати от покрытой трещинами поверхности Миранды, примостился металлический гигант — похожее на мухомор тусклое серебристое чудовище. Его положение свидетельствовало о том, что монстр сосредоточил всю свою мощь в ноге, пробивающей толщу грунта.
«Малыш, ты готов сразиться с берсеркерами?»
Сзади появилась стая преследователей, слаженно перестраивающихся в боевой порядок и выкрикивающих друг другу короткие трески команд.
И снова «Ланселот» унес Майкла в измерение, находящееся за пределами времени. Но теперь мальчик уже начинал ощущать нагрузку, которую оказывает «Ланселот» на подсоединенный к нему человеческий мозг. Чувство нереальности подтачивало волю Майкла, усталость начинала сковывать конечности. Он стиснул металлическую клешню берсеркера, и сталь согнулась, начала крошиться в мощных полях «Ланселота». Но тут что-то тяжелое сдавило руки, ноги Майкла — невидимая сеть, излучающая обжигающие потоки энергии, понять природу которых у него не было времени.
И все же «Ланселоту» почти удалось освободиться от пут, он начал было набирать скорость, но окружившие его со всех сторон машины смогли прервать это движение. Слишком большая тяжесть давила теперь на него, слишком много механических рук цеплялись за складки его полей; «Ланселот» не мог взорвать, искрошить, согнуть сразу всех врагов.
Майкл услышал, как пустоту разорвал пронзительный детский крик — его крик. Затем одно из созданий с силой лесовоза выбило из-под него ноги «Ланселота», и мальчик рухнул вниз, ударившись защищенным полями лицом о каменистую поверхность Миранды.
Призвав на помощь всю силу «Ланселота» — а теперь он уже знал, как это делать, — Майкл предпринял последнюю отчаянную попытку освободиться. В метре перед его глазами находились ноги берсеркера, успевшего для большего удобства высверлить отверстия в скале. Каменная глыба рассыпалась на мелкие осколки, выдернутые из отверстий ноги отлетели в сторону, сметаемые выпущенным «Ланселотом» зарядом энергии. Но бесчувственные машины не выпускали сеть.
Сознание Майкла, уже преодолевшего грань паники, оставалось ясным. Берсеркерам в конце концов удалось прижать его к поверхности, и они накачали воздухом большой пластмассовый купол.
Откуда-то издалека видны были вспышки излучения, доносились сотрясающие скалы взрывы, свидетельствующие о продолжающемся бое. Но пока не было слышно никаких признаков приближающейся помощи, а теперь, если она и подоспеет, будет уже слишком поздно. Металлические пальцы врагов осторожно и умело нащупывали застежки «Ланселота». Наконец застежки расстегнулись одна за одной, и единое целое Майкл-«Ланселот» оказалось рассечено надвое.
Назад: Глава 7
Дальше: Глава 9