Книга: Пески смерти
Назад: Глава 4 Шогготы 1939 год. Пустыня Каракумы
Дальше: Глава 6 Оазис Двойной скалы 1939 год. Каракумы

Глава 5

Записки Григория Арсеньевича Фредерикса
Продолжение

Вы, чьи широкие шинели
Напоминали паруса,
Чьи шпоры весело звенели
И голоса, и голоса…
И чьи глаза, как бриллианты,
На сердце вырезали след —
Очаровательные франты
Минувших лет.
М. Цветаева.
«Генералам двенадцатого года»
25 февраля 1905 года
Пенал из храма я открыл только сегодня в теплушке, где-то в самом сердце Южной Сибири. Сам пенал был небольшим, чуть длиннее человеческой ладони. Всю его поверхность покрывали странные письмена, очень похожие на вавилонскую клинопись. Я даже узнал несколько знакомых слов, но в целом в текст они так и не сложились. «Опасность», «дерево», «охранник» или «страж» перемежаются незнакомыми мне словами. Нет, если бы я был в Петербурге, я без сомнения сумел бы прочесть эту надпись. В крайнем случае скопировал бы ее и обратился к одному из университетских специалистов или заглянул бы в Академию наук. А так прочел, что помнил, в очередной раз проклиная собственную безграмотность. Однако никогда не знаешь, что тебе в жизни пригодится…
И еще на одной из сторон пенала был рисунок-осьминог. Но это-то как раз меня не сильно удивило, так как я отлично помнил чудовище.
Еще меня постоянно мучает вопрос: зачем этот пенал понадобился тому англичанину. Ведь, судя по всему, он потратил немалые деньги, прибыв в безымянный храм за этим сокровищем. Да и чудовище, вставшее из гроба, никак не покидало моих мыслей.
Конечно, я отлично понимал, что мертвый восстать не может… или может. Обращаясь к практике древних культов, никогда нельзя сказать, что правда, а что вымысел, тем более сейчас, в начале двадцатого века, многое из того, что раньше приписывали колдовству и действию потусторонних сил, оказалось всего лишь необычными природными явлениями, которые довольно легко объяснить.
Тогда выходит, что тварь находилась в глубоком летаргическом сне. Но как она смогла с такой легкостью пробудиться? Или так было и задумано: вечный сон в безымянной гробнице. И что это была за тварь? Пришелец со звезд или порождение ночного кошмара, того, что мы называем «черной магией». А может, это просто урод от рождения, место которому в ломоносовской кунсткамере?..
Но вернемся к пеналу.
На то, чтобы открыть его, у меня ушло часа три. Надо сказать, что сделан он был из какой-то очень странной древесины зеленоватого оттенка. Вначале я подумал, что дерево покрыто специфической краской или полупрозрачным лаком, но после тщательного изучения пенала с помощью лупы пришел к выводу, что существо (не скажу «человек»), выточившее его, использовало неведомый мне сорт дерева с зеленоватой древесиной.
Вообще, сейчас в теплушке, после того, как окончательно стало ясно, что эту войну мы проиграли, все случившееся со мной представляется мне каким-то наваждением-кошмаром, от которого я не могу отделаться и который возвращается ко мне снова и снова. И всякий раз мне кажется, что я снова прячусь от японских стрелков на крыше таинственного храма, а рядом, изнемогая от страшных ран, умирает Степан.
Что же до самого пенала, то была еще одна вещь, сильно удивившая меня. То, что саркофагу и твари, лежавшей в нем, много лет, не вызывало сомнений. Однако как долго может храниться дерево? Я внимательно осмотрел пенал и не нашел на нем никаких признаков воздействия времени. Он мог быть вырезан и год, и триста лет назад. С другой стороны, древесина не была ни покрашенной, ни лакированной, а климат в Маньчжурии еще тот. Тем более в сыром помещении… Нет, здесь не обошлось без тайных сил, и скорее всего, пенал хранил нечто очень ценное. Но что там могло быть? Золото или другой какой-то драгоценный металл? Вряд ли. Пенал слишком легкий. Драгоценные камни? Вполне возможно, однако их не столь много, чтобы ради них рисковать жизнью, проехав полмира (я имею в виду англичанина). Некий алмаз запредельного размера? Может быть…
Я долго крутил пенал, поднося его к свету, пока не обнаружил тоненький шов, указывающий на то, что нужно было всего лишь сдвинуть в сторону верхнюю панель.
Проделать эту несложную операцию мне удалось только с четвертой или пятой попытки. Как бы то ни было, открывался пенал очень просто.
Внутри деревянной коробочки, вырезанной из единого куска древесины, оказалось два отделения — большое и маленькое. Большое имело продолговатую форму, и в нем лежал в свернутом виде какой-то пергамент. Точнее, как я выяснил чуть позже, сразу два. А второе отделение было круглым, и в нем лежало нечто удивительное — небольшой шарик, напоминающий жемчужину, переливающуюся всеми цветами радуги. Достав вещицу из пенала, я долго рассматривал ее, перекатывая в ладони. Она искрилась, переливалась всеми цветами радуги, словно перламутровая ракушка, но во много раз ярче.
Наконец, налюбовавшись, я убрал жемчужину назад в пенал и занялся пергаментами. Их, как я уже говорил, было два. Один из них оказался картой, а точнее, картой и схемой. Бумага была очень тонкой… Хотя, быть может, это вовсе и не бумага. Второй пергамент покрывали надписи на арабском, но не на современном, а на древнем его варианте. Тем не менее я с легкостью прочел письмо, содержание которого поразило меня до глубины души. Ни о чем подобном я и помыслить не мог. И тем не менее. Привожу его здесь полностью, скорее из опасения, что какая-то деталь может выпасть из моей памяти или же мне придется обратиться к этому документу, дабы что-то уточнить. Ну не стану же я всякий раз разворачивать старинный пергамент — вещь ценную и хрупкую.

 

(Далее на отдельном листке)
Перевод старинного манускрипта
Обитающий во тьме Внешней Пустоты, явись на Землю снова, заклинаю тебя.
Пребывающий за Сферами Времени, услышь мою мольбу.
Ты, чья сущность — Врата и Путь, явись, явись, слуга Твой призывает Тебя.
Кенатир! Караркау! Дедос! Йог-Сотот!
Я, Абдаллах ибн Джабир ибн Абдаллах ибн Амр аль-Хазраджи аль-Ансари, сын Джабир аль-Хазраджи, правоверного мусульманина из Иасриба, собирателя хадисов, в исполнение своей клятвы, находясь при смерти в одном из селений далекого Кхитая, пишу это письмо, дабы передано оно было одному из моих господ, слуг Ктулху Великого, либо любому из эмиссаров Р'льеха.
Сообщаю, что, согласно повелению Великого Спящего, я отыскал проклятый город Гоцлар, лежащий в самом сердце Черных песков, что за страной афгулов, и, пользуясь знаками Старцев, прошел путем шогготов в последнюю обитель, где по сей день хранятся мудрость и богатства Старцев. Я точно выполнил наставления моего господина Йог-Сотота и готов бы был предстать перед ним лично, если бы не смертельная болезнь, которую я подхватил в Городе мертвых Гоцларе, в одной из ям, что открыл мне порошок Ибн Гази.
И тем не менее я прилагаю карту пути, ведущего от Двойной скалы, и схематичный план центральной части города, где ныне правят неземные твари Гатаноа, чей лик столь ужасен, что убивает одним видом своим. Пусть пройдут по этой дороге слуги Ктулху, пусть свершится правосудие, и Гоцлар падет. Как пал тот, кто охранял путь, из чьего сердца я вырезал сей футляр.
Кроме того, я прилагаю одну из потерянных жемчужин икры Ктулху. Согласно моим здравым рассуждениям — это шестая эмблема Вуал.
Ключом служит четверостишие:
Во имя Наксир великой,
призываю я первородных сынов Ее!
Явитесь же, обитатели земель джиннов,
явитесь же, о Вуал, и утвердите решение мое!

Пусть же драгоценность вернется к своему господину и станет служить Ему по Его усмотрению.
Абдул Аль-Хазред
20 июня 1905 года
Ура! Сегодня, наконец, справил все бумаги и еду в Пржевальск.
Кроме того, наш генерал выписал мне несколько рекомендаций, так что мне будет к кому обратиться за помощью.
Порой мне кажется, что я схожу с ума, и что затея моя совершенно безумна. Тем не менее я полон энтузиазма и верю, что мне удастся задуманное. Все рисуется в радужном свете после опытов с Вуалом, но, пожалуй, об этом стоит рассказать отдельно, дабы в памяти не стерлись отдельные детали происшедшего.
Из манускрипта мне было понятно, что Вуал — один из демонов. Но как его призвать? Неужели простое четверостишие может вызвать его к жизни? Мне, как и любому, с юности изучавшему оккультные науки, хотелось попробовать. Ведь одно дело сидеть за столом и следить за движением блюдечка во время спиритического сеанса, и совсем другое — реально, лицом к лицу столкнуться с демоном.
Однако я долго не решался провести этот эксперимент, так как не знал заклятие, которое позволит мне обуздать демона, вновь вернув его в свое царство. И все-таки любопытство пересилило.
Когда наш поезд остановился посреди густого леса у крошечного полустанка, который и названия не имел, я, убедившись у одного из служащих железной дороги, что состав не двинется с места до утра, углубился в лес, с трудом пробираясь через заросли.
Отойдя на довольно значительное расстояние от состава, я начертил на земле защитный круг и вписал четыре стороны света, согласно Агриппе, а после положил «жемчужину» на землю, встал в защитный круг и повторил заклятие, написанное в манускрипте. Ничего не произошло. Честно говоря, я, как и любой мистик, в те годы сильно сомневался в существовании сильнодействующей магии, и как истинный сын технической революции, жаждал чуда, однако то, что оно так и не произошло, не сильно разочаровало меня.
На всякий случай я трижды повторил заклятие. Но ничего так и не случилось. Тогда мне пришло в голову, что, скорее всего, нужно произносить слова призыва в определенное время суток. Однако ни о чем подобном в письме Аль-Хазреда не говорилось. В общем, мне ничего не осталось, как забрать свое «сокровище» и вернуться назад в теплушку и ждать, когда поезд отправится дальше. Но тут случилось нечто непредвиденное.
На поляну вышел Лисовский со своими прихвостнями…
Тут я должен сделать небольшое отступление и рассказать об этом неприятном типе, с которым свела меня судьба. Был Лисовский из драгун, одного со мной роста и звания, но, в отличие от меня, любил компанию и, будучи не стеснен в средствах, швырял деньги направо и налево, а посему с ним всегда ходило два-три подхалима-подпевалы. Он был из тех, что обычно нравятся девушкам: статный, смазливый, с лихо закрученными усами. Не знаю, чем он там отличился на фронте, но на груди его блестел Георгиевский крест третьей степени, и ходил он гоголем, высоко задрав голову, глядя на всех сверху вниз.
Не знаю, чем я так не понравился ему, но с первой же встречи он стал задевать меня. Дело даже дошло до рукоприкладства. Когда он позволил себе очередное нелицеприятное выражение в мой адрес и в адрес моей матери, я, недолго сомневавшись, врезал ему по морде. Его подпевалы бросились на меня, и не знаю, чем бы закончилась эта свалка, если бы не подоспел патруль. Однако делу дальнейшего хода не дали, так как мы оба находились в равном чине и оба имели боевые заслуги, к тому же руководству было не до нас…
И вот теперь этот Лисовский (кстати, до сих пор не знаю, как его звали) неожиданно оказался на поляне, где я предавался эзотерическим изысканиям.
— Ага, наш малыш, похоже, решил призвать демонов, чтобы те помогли ему подтереть грязный зад. Он ведь обгадился… — начал он, и двое его приятелей из младших офицеров вторили ему смехом. — Посмотрите, как он пучит глазки. Только не выйдет ничего, дурень ты… — Он еще что-то говорил, но я не слышал его слов.
На земле прямо перед Лисовским лежала «жемчужина», и стоило ему опустить взгляд, как он увидел бы ее и… Боясь потерять эту удивительную драгоценность, доставшуюся мне столь удивительным способом, я метнулся вперед, нагнулся, — мои пальцы коснулись переливающейся поверхности, — выпрямился, и тут… Я сразу понял, что на поляне что-то изменилось. Что-то столь неуловимое, что я и понять толком не мог, в чем дело, однако я словно в миг один перенесся из мира реального в иной, потусторонний мир.
Лисовский все говорил, сыпал насмешками и оскорблениями. Его спутники-подпевалы корчились от смеха, но я не слышал их. Все вокруг словно замерло в ожидании некоего чуда, которое должно было вот-вот свершиться. А потом:
— Господин звал меня, и я явился, — прозвучало у меня в голове, причем я был совершенно уверен, что Лисовский и его спутники этого голоса не слышали. Он звучал только для меня. Я попытался что-то сказать в ответ, но губы мои дрожали, и я ничего не мог произнести.
— …Посмотрите-ка, как он трясется. Словно баран, увидев нож мясника — Слова Лисовского доносились до меня издалека, словно он стоял метрах в пятидесяти от меня, а не на краю поляны.
— Господин может не отвечать вслух. Достаточно подумать, обращаясь ко мне, — вновь заговорил со мной таинственный голос.
— Кто ты?
— Тот, кого ты звал. Шестой — Вуал.
— Ты джинн?
— Скорее демон.
— И зачем ты явился?
— На твой зов.
— И что ты можешь?
— Я научу тебя всем языкам этого мира, как древним, так и современным, но ты должен заплатить.
— Заплатить чем?
— А будто сам не знаешь? — усмехнулся демон. — Хотя, вижу, ты все приготовил, и недруги твои…
Я хотел было закричать, остановить демона, но невидимые цепи сковали мои руки и ноги, я не мог пошевелить языком, не мог четко сформулировать мысль. Я стоял парализованный неведомой силой. Я закричал… Точнее, мне сначала показалось, что я закричал, а на самом деле я, словно рыба, беззвучно открывал и закрывал рот.
— Что, язык проглотил? — Лисовский тем временем шагнул вперед. — Где же твоя хваленая храбрость? Где честь офицера?
И тут я заметил, как на поляне стало темнеть. Словно в яркий солнечный день темная туча неожиданно закрыла солнце. Понимая, что вот-вот произойдет что-то непоправимое, я попытался поднять руку, оттолкнуть, хоть как-то предупредить Лисовского. Однако он и сам почувствовал неладное. Начал пятиться от меня, лицо его скривилось то ли от боли, то ли ужаса. Но было поздно. За считанные секунды сумерки стали кромешной тьмой.
Тьма скрыла все вокруг на несколько мгновений. Вот она рассеялась, и я оказался на поляне один — никаких следов Лисовского и его спутников, словно их тут никогда и не было. Они исчезли раз и навсегда. Кроме того, у меня появилось странное ощущение усталости, словно я несколько дней подряд занимался зубрежкой. Голова кружилась и раскалывалась.
Все происшедшее казалось мне некой странной галлюцинацией, словно я уснул и видел страшный сон, на смену которому пришло пробуждение. С большим трудом мне удалось сделать первый шаг, сойти с места. Ноги были словно ватные, совершенно не хотели гнуться. С трудом, все еще сжимая в руке удивительную жемчужину, я вышел из лесу. На мгновение остановился, глядя на застывший на рельсах поезд. Все теплушки были открыты, и солдаты по большей части вылезли на насыпь. Кто курил, кто разговаривал, пытаясь скоротать долгие часы непредвиденной остановки. Но не это поразило меня. Вагоны, в которых мы ехали, предоставило нам южное отделение КВЖД. Вдоль каждого из них тянулись ряды иероглифов. Так как китайского я не знал, раньше они казались мне всего лишь декоративным узором, подчеркивавшим принадлежность вагонов, но теперь… теперь я разом прочел эту надпись — «Вагоны для перевозки скота».
Я застыл как молнией пораженный. Протер глаза. Еще раз прочел. Потом подойдя ближе, прочитал более мелкие надписи. Да, теперь я понимал китайский. Но откуда… Неужели этот демон и в самом деле обучил меня языкам?
До сих пор никак не могу понять, так это или нет. Как только доберемся до ближайшего большого города, обязательно проверю.
И еще. Я в тот вечер искал Лисовского, спрашивал о нем вначале у тех, кто ехал с ним в одном вагоне, потом у всех знакомых, кто ехал в этом эшелоне. Никто не видел его. Лисовский пропал… и боюсь, в этом есть и доля моей вины.

 

(Несколько страниц рукописи отсутствуют.)
10 июля 1905 года
Я прибыл в Пржевальск в приподнятом настроении.
Удивительно, но я действительно стал понимать речь и читать на всех языках. Хотя на самом деле мне удалось опробовать свои способности только на английском, немецком, французском, китайском, японском, а также на одном из наречий аборигенов Южной Сибири — до сих пор так и не понял, что это был за язык.
Кроме того, я получил месячное увольнение и рекомендательные письма к батюшке местной церкви Святой Троицы. Этот факт сам по себе тоже удивителен. Все дело в том, что, выправляя бумаги об отпуске, я обратился к командиру своей части полковнику Зимину Льву Аркадьевичу, и он, узнав, что я собираюсь отправиться в самое сердце афгульских пустынь, порекомендовал мне пообщаться с отцом Павлом.
— Кто, как не он, знает те мертвые края, — заявил Лев Аркадьевич. — Я и сам какое-то время служил в гарнизоне на краю пустыни, и знаю: отец Павел побывал в самых отдаленных уголках тех мест, был даже в Афганистане — обращал неверных в православие, так что он подскажет, к кому обратиться, и проводников даст.
Но вышло все совсем не так.
Отец Павел оказался огромным здоровяком с очень хитрым взглядом, который совсем не соответствовал его простодушному, открытому лику.
Прочитав рекомендательное письмо, он долго и внимательно разглядывал меня, потом тяжело вздохнул:
— Знаешь ли ты, сын мой, что многие приходят в эти края в поисках тайного знания… Но прежде чем решить, помогать им или нет, я должен знать, с какой целью отправляется сын Божий в адский предел этого мира, куда не обращен взгляд Господний.
— Там в письме все сказано, — промямлил я. — Этнографические изыскания для Санкт-Петербургского университета.
Отец Павел покачал головой.
— Негоже врать служителю Господа, сын мой. Я знаю, ныне молодежь растет безбожная, но в этих краях без веры нельзя. Здесь, на краю царства Антихристова, нужно иметь чистую душу и веру непреклонную, чтобы избежать соблазнов врага рода людского.
Я какое-то время молчал, а потом решился. В конце концов, святой отец обязан был хранить тайну согласно своему сану, поэтому я мог доверять ему. Пусть даже это и не исповедь, но святой отец должен держать слово…
— Не бойся, сын мой, побори сомнения и доверься мне, — видя мои колебания, продолжил отец Павел. — Иначе как я смогу помочь тебе и наставить на путь истинный?
И хотя я все еще сомневался в том, стоит ли мне полностью довериться священнику, похоже, выбора у меня не было:
— Во время боев в Маньчжурии мне в руки попала карта… карта, на которой отмечен старинный город, где, как я полагаю, сокрыт клад.
Священник кивнул, словно и ожидал услышать нечто подобное.
— И город этот Гоцлар Проклятый?
— Откуда вы знаете?
Отец Павел снисходительно улыбнулся.
— Сын мой, не первый год я живу в этих краях, много дорог истоптал, пытаясь обратить неверных на истинный путь веры православной… И не раз слышал я легенды о Гоцларе Проклятом. Не стоит тебе искать это место. Не знаю, есть ли там сокровища, но могу уверить, что если и есть на земле ворота в ад, то расположены они в этом проклятом Богом месте. Название Каракумы в переводе означает «Черные пески». Но Гоцлар сердце этих песков, средоточие непомерного Зла, которому Господь позволяет существовать на Земле лишь потому, что на его фоне видны все прелести Царства Божьего.
— И тем не менее, отец Павел, я бы хотел добраться до Гоцлара. Дело тут не в сокровищах, хотя они тоже вещь необходимая… В этом древнем городе хранятся знания…
— Знания дарит нам Бог, — перебил меня отец Павел, — а если они не освящены его дланью, то не знания это, а бесовщина… Однако, — отец Павел внимательно, испытующе посмотрел на меня, — давайте спустимся в подвал нашей церкви, там хранятся прелюбопытнейшие документы, познакомившись с которыми ты, сын мой, изменишь свое решение.
И, повернувшись, святой отец размеренно пересек церковный зал, направляясь к одному из темных альковов. Мне ничего не оставалось, как последовать за ним. Нет, что бы там ни говорил отец Павел, я знал, что все равно отправлюсь на поиски древнего города, но мне было интересно, какие же доводы собирался привести он для того, чтобы отговорить меня.
В алькове он снял со стены две керосиновые лампы, зажег их, а потом передал мне одну из них.
— Внизу нет электричества, сын мой, потому что не терпит искусственный свет того, что скрывает святая земля, а ступени старые, хорошенько смотри под ноги.
В первый момент я не принял его слов с должной серьезностью. Церковь была довольно новой. Ей от силы было лет пятьдесят, так что сначала предостережения отца Павла показались мне излишними. Однако чем дальше я спускался по винтовой лестнице, уходящей из бокового алькова в глубь земли, тем больше удивлялся.
Вначале это была обычная лестница, но только уж очень длинная. Я предполагал, что мы просто спустимся в подвал церкви, но все оказалось не так просто. Мы забрались гораздо глубже всякого подвала, а потом отец Павел огромным ключом отпер еще одну дверь, и мы прошли узким коридором метров двести. Теперь мы точно были не под зданием и находились либо под кладбищем, прилегавшим к церкви позади, либо под арабским кварталом. Дальше была еще одна винтовая лестница, но более древняя, с выщербленными ступенями и стенами искрошившегося старого кирпича. И еще один коридор, еще одна толстая каменная дверь, поворачивающаяся на шарнирах. За ней лежал небольшой зал, откуда в разные стороны расходилось несколько коридоров — все они были завалены гигантскими камнями. Я хотел было спросить отца Павла, куда они раньше вели, но не рискнул нарушить мертвую, зловещую тишину, которая царила в подземельях.
Кроме того, в дальнем конце зала начиналась широкая лестница с изукрашенными перилами. Она тоже вела вниз — этакий парадный вход в преисподнюю. По обе стороны от лестницы замерли чудовищные химеры.
Камень древних скульптур покрывали трещины, часть фрагментов отсутствовала, отчего чудовища выглядели еще более зловеще. Я на мгновение замер, разглядывая их, но отец Павел прошел мимо, даже не взглянув на ужасные изображения. Особенно же меня поразили перила. Не могу сказать наверняка, но было в них что-то неправильное, нечеловеческое, да и казались они много выше, чем если бы предназначались для людей обычного роста… Великолепная резьба по камню, такая тонкая, что в мигающем свете лампы каменные скульптурки словно готовились вот-вот ожить… Однако сюжеты… В какой-то миг мне показалось, что я попал в застенок самой суровой испанской инквизиции. Тут были скульптуры, изображавшие всевозможные пытки со всей отвратительной реалистичностью. Не в силах дольше разглядывать их, я зажмурился, лишь через узкую щелочку между веками следя за огоньком лампы отца Павла, шедшего впереди.
И тут я чуть было не поплатился за свою излишнюю брезгливость. Эта лестница! Тут не только перила были нечеловеческими, но и ступени. Если первая отстояла от второй на высоту, привычную для шага человека, то расстояние между второй и третьей ступенью оказалось вдвое больше. Точно так же как расстояние между третьей и четвертой. Между четвертой и пятой вновь всего один человеческий шаг — далее цикл повторялся.
«Парадная» лестница оказалась много короче винтовых. Она привела нас в широкий коридор, уходящий дальше во тьму. Единственная разница между ним и его предыдущими клонами заключалась в том, что он был чуть шире и залит водой, которая местами доходила мне до колена.
Но и это препятствие не остановило отца Павла. Подоткнув полы рясы за пояс, он решительно направился вперед. Мне вновь ничего не оставалось, как последовать за ним.
Справа и слева открывались темные ниши полукруглых проходов, но отец Павел уверенно шел вперед. Потом была еще одна лестница, ведущая наверх, по которой мы вышли на небольшой балкон. Зал, лежавший перед нами, освещался десятком факелов, воткнутых внизу вдоль стен…
Интересно, кто их зажигал, кто менял? Мысль об этом пришла мне в голову только сейчас. Неужели и другие служители церкви знали об этом зале, сокрытом глубоко под землей? Но не сам зал, не странное подземелье с ужасающими скульптурами поразило меня больше всего, а чудовищное создание, которое было приковано к четырем каменным колоннам в центре.
Длиной грязно-серая тварь была метра в два с половиной и имела бочкообразное тело, с обеих сторон которого торчало два огромных крыла. Сверху и снизу тело сильно суживалось, снизу его венчало нечто напоминающее клубок толстых корней-щупалец. Более тонкие щупальца змеились из складок тела в великом множестве. И все это извивалось, дергалось, пытаясь освободиться.
Я замер, разглядывая ужасную тварь, не в силах произнести ни единого слова.
Однако чудовище ничуть не смутило отца Павла.
— Вот один из обитателей Гоцлара, — начал отец Павел. — Некоторые называют их Старцами. Вот истинные хозяева проклятого города, — и замолчал, словно ожидая, какой эффект произведет на меня это чудовище. Но я стоял молча, рассматривая порождение иного мира. Что я мог сказать батюшке? Что забрал карту дороги в Гоцлар из рук еще более отвратительного создания, восставшего из гроба?.. — И вот, взирая на это проклятое Богом создание, ты, сын мой, станешь утверждать, что сокровище Гоцлара не чуждо людям? Что нужно вытаскивать ужасные древности в наш пресвященный и обласканный Богом мир?.. — он говорил и говорил, но я словно не слышал его слов. Вместо них в уши мне прокрался странный шепот.
— Помоги мне… Нет сил больше терпеть… Тьма и оковы убивают меня… — это было произнесено на языке, который обычному человеку показался бы набором гортанных скрипучих звуков. Но мне… я отлично понял, о чем говорит это существо, и было в его голосе столько боли, столько надрыва, что я, невольно шагнув вперед и вытянув руку, ответил ему на том же языке:
— Потерпи. Боль когда-нибудь уйдет, и за муки наши нам воздастся.
Когда я произнес первые слова, отец Павел отпрянул. Он уставился на меня, выпучив глаза, а потом начал креститься и шептать молитву, словно хотел отогнать от себя дьявола.
— Ты мыслишь чужими нам категориями, — ответствовал мне Старец.
— Милосердие и разум едины, какое бы обличив не имел их носитель, — возразил я чудовищу, удивляясь, как слова столь чужеродного мне языка сами по себе складываются в моей голове. С одной стороны, я понимал, что речь моя сейчас больше всего напоминает набор нечленораздельных звуков. С другой стороны, я отлично понимал и то, что говорит пленник, и то, что произношу я. Слова и фразы, которые я хотел произнести по-русски, сами собой превращались в доисторический язык.
— Чем спорить о сути вещей, ты бы лучше рассказал мне о Гоцларе! Я направляюсь туда, и мне нужна помощь.
— Гоцлар… — задумчиво и одновременно с восхищением повторило чудовище. — Гоцлар Великий — последний наш оплот. Наша самая большая, ошибка была в том, что мы создали шогготов и вас — людей. Мы дали вам жизнь, а вы восстали против нас и вместе со слугами Древних извели наш род. Так, скажи, почему я должен помогать тебе проникнуть в одну из наших святынь? Что ты ищешь там?
— Мне нужны знания и богатства, — ответил я.
— Но ты найдешь там лишь смерть, — ответствовал мне Старец. А потом он изогнулся в цепях, в очередной раз пытаясь вырваться.
— Хорошо, скажем иначе… Расскажи мне о Гоцларе, о его величии и падении, — попросил я.
— Не стану, — продолжал упрямиться Старец. — Скажу лишь, что этот город был одним из самых молодых столпов нашей культуры, но вы пришли, растоптали то, что было свято для нас, и ваши пророки Тор и Босо основали на его месте человеческое поселение — Гоцлар.
— И?..
— Они были прокляты и погибли. Они попытались возвести иной храм на месте пепелища!
— А вы?
— Мы вернулись и расправились с пришельцами. Этот мир принадлежит нам… И муки твои будут вечны.
— Расскажи мне про Гоцлар
Чудовище несколько секунд молчало, а потом вновь заговорило, и в этот раз голос твари был переполнен печалью и нежностью. Он не просто рассказывал, он воспевал Гоцлар — свой родной город.
— Гоцлар, его возвели Ми-го, явившиеся с далекого Юггота. Они были великими строителями, эти Ми-го. Они возвели чудный город вдали от поселений наших врагов Древних. А потом они подарили этот город нам. Удивительное творение из полупрозрачного небесного камня. С высоких минаретов Гоцлара можно было заглянуть в самые отдаленные уголки подземного мира. Этот город изначально планировался как центр культуры и знания. Я бы отдал половину жизни, чтобы вновь пройти по исчезнувшим ныне аллеям и бульварам. А ведь он всего лишь был копией городов на Югготе. Правителем и покровителем Юггота в те годы был Гхатанотхоа и его потомки. Но он недолго правил городом миллиона удовольствий. Сначала явились шогготы. Безумные, не знающие пощады твари, они по всему миру подняли восстание против нас — своих создателей. Они проложили путь людям — безумным бунтовщикам. Но нелюди и не шогготы виновны в гибели Гоцлара. За всем этим видится рука Ктулху. Как могли безмозглые черви отказаться от нашего покровительства? Откуда у них могла зародиться мысль о свободе? Все это — чистое безумие. Ктулху и Древние виновны в нашей гибели. Ктулху насылал сны, будоражил умы глупыми идеями, и в итоге рабы восстали против создателей. Люди разгромили нас, ослабленных бунтом шогготов. Они изгнали нас, повелителей своих и создателей, в самые отдаленные уголки планеты. Машины Ми-го, позволявшие осуществлять связь между мирами, были уничтожены. Гхатанотхоа обратили в камень… А потом люди, пытаясь подражать нам, заселили наши города. Но время шло, и машины, поддерживающие жизнь городов, одна за другой выходили из строя, и некому было их чинить, потому что люди того времени могли выполнять лишь рабскую работу. Они не знали даже основ наук и не очень сильно отличались от своего прототипа — обезьян. Так и умер Гоцлар — один из последних великих городов на этой планете…
Старец замолчал, давая понять, что рассказ его закончен. Много ли я узнал? С одной стороны, очень много, а с другой… Мне ведь нужны были не абстрактные знания, а что-нибудь конкретное, какое-нибудь откровение, которое позволило бы мне проникнуть в тайну древней цивилизации, овладеть ее сокровищами. Но Старец молчал. Он не хотел помогать потомку своих рабов овладеть сокровищами мегаполиса своего народа…
Наконец я вновь повернулся к священнику. Тот смотрел на меня с перекошенным от ненависти лицом, словно перед ним был сам антихрист.
— Ты… ты… — похоже, он не находил слов.
— Обычный человек, точно так же, как и вы, батюшка.
— Я слышал о таких, как ты, чей облик поистине ужасен, но до времени скрыт под человеческой личиной. Они — враги таких вот тварей, — тут он кивнул в сторону скованного Старца, — но сами еще более ужасны, чем вот такие чудовища.
— И тем не менее я должен вас уверить, что я самый обычный человек, просто вышло так, что я знаю язык этой твари.
— У созданий ада не может быть языка, а тот, кто внемлет…
Мы еще долго говорили, и единственное, что я понял, здесь мне помощи искать бессмысленно. Отец Павел считал, что Гоцлар — Зло, и переубедить его не было никакой возможности.

 

(Несколько страниц рукописи отсутствуют.)
1 августа 1905 года
Жара тут просто невыносимая, а ночью довольно прохладно. Правда, я стараюсь поздно вечером, и в особенности ночью, на улицу не выходить — восточные города не то место, где стоило бы гулять вечерами. И даже русские кварталы считаются небезопасными, а тем более сейчас, когда город переполнен отставшими от своих частей и дезертирами. Так что большую часть времени я проводил в чайхане при гостинице, в которой остановился.
Именно тут пару дней назад я и встретил поручика Грищенкова. Эта встреча поистине удача — настоящий подарок судьбы. А все началось с того, что этот поручик взялся играть в вист с местными завсегдатаями, которые обычно раздевали несведущих новичков. Но Роман Устинович оказался парнем не промах. Не они, а он обобрал шулеров до нитки. После чего случилась драка, и я тоже оказался втянут в это бесчинство, так как хоть драчуном был неважным, но не мог не вступиться за товарища по оружию, тем более что мне была хорошо известна злоковарная сущность его противников по карточному столу. В итоге мы и еще один офицер в чине лейтенанта — господин Вельский — оказались в полицейском участке, где, собственно, и познакомились.
Грищенков Роман Устинович оказался ловким и удалым воякой, получив ранение под Порт-Артуром, он был комиссован, но до родной Смоленщины так и не добрался, на время осев в богом забытом Туркестане.
После, когда, разобравшись в случившемся, сам главный полицмейстер выпустил нас, принеся подобающие извинения, мы вернулись в чайхану, и Грищенков заказал всем шампанского в честь нашего счастливого освобождения. Правда, шампанское оказалось всего лишь красным вином с газом и к благородному французскому напитку имело лишь отдаленное отношение.
Распив не один бокал, я, в свою очередь, разоткровенничался и поведал поручику, что ищу затерянный в песках город, где должен храниться огромный клад. Естественно, даже в подпитии я не стал рассказывать ни про оживший труп в задней комнате китайского храма, ни про демонов, Древних и Старцев. В пустыне был город, я хотел его найти, у меня имелась карта, но не было денег, чтобы организовать экспедицию.
Поручик утешил меня, заявив, что деньги дело наживное. Раздобыть их всегда можно, только для этого нужно проявить чуток храбрости и сообразительности. После этого он заверил, что непременно отправится со мной на поиски Гоцлара и поможет мне в организации экспедиции. Я же, в свою очередь, видя столь активное участие в моих делах, предложил ему треть сокровищ, которые мы найдем. На том и порешили. Что же до третьего участника этой сделки Вельского, то он также присоединился к нам, правда, вел себя более осторожно.
Не знаю уж, как с ним быть, может, тоже, как и Грищенкову, предложить процент?
29 августа 1905 года
Похоже, я попал в историю, в прямом и переносном смысле этого слова. И, честно, теперь я и сам не знаю, то ли медаль мне положена, а то ли бессрочная каторга. И кто такой мой новый приятель — искатель приключений, истинный авантюрист или бандит с большой дороги?
Однако постараюсь изложить все события по порядку, чтобы самому разобраться, что случилось и как я оказался в это втянут.
Через пару дней после того, как мы с Грищенковым впервые поговорили о сокровищах неведомого Гоцлара, он заявился ко мне в номер и объявил:
— Григорий, должен сообщить вам радостную весть: похоже, у нас скоро будут деньги на экспедицию.
Я тут же засыпал его вопросами, но он хранил таинственное молчание, однако вскорости сдался.
— Григорий, вы человек в этих местах новый и вряд ли слышали по Акур-пашу.
Я кивнул. Имя это я слышал впервые, да и вообще дела местных меня мало интересовали.
— Так вот, Григорий, — продолжал Грищенков, — Акур-паша — бандит, предводитель группы афгулов, называющих себя Черными ассасинами. Большая часть их бежала из арабских стран и осела на севере Афганистана. Это настоящие бандиты, они гонят через горы и пустыни караваны наркотиков, торгуют живым товаром и грабят поезда… Так вот, последнее для нас особо важно. Все дело в том, что через два дня по КВЖД пройдет поезд с золотым запасом нескольких банков, ранее располагавшихся на территории Порт-Артура. Транспортировка будет осуществлена по личному приказу Николая II, — поручик сделал многозначительную паузу, чтобы я прочувствовал всю значимость его слов. Однако я так и не понял, к чему он клонит.
— И?.. — удивился я. — Вы считаете, что нам дадут заем из этого золотого запаса?
Поручик чуть не расхохотался.
— Григорий, честное слово, вы порой кажетесь истинным дитятей. Все дело в том, что Черные ассасины собираются ограбить этот поезд.
— Ну, а мы-то тут при чем? К тому же если вам точно известно об ограблении, то необходимо сообщить в полицейскую часть.
— Нет, ну вы и в самом деле ребенок. Григорий, государство платит четверть премии за спасенные деньги, тем более за золотые слитки. Мы не станем предупреждать полицию, иначе ничего не получим. Мы дадим бандитам ограбить поезд, а потом они попадутся в ловушку, которую мы им расставим. Понимаете? Мы спасем золото, вернем его банкам и взамен на пустом месте без всякого займа получим необходимую нам сумму. Каково? Не пройдет и месяца, как мы отправимся в самое сердце пустыни и отыщем ваши сокровища. А, Григорий? Как вам мой план?
— Но ограбление? Ведь могут погибнуть люди… Нет, если вы располагаете точными данными, то нужно немедленно сообщить в полицию.
Все так же насмешливо улыбаясь, поручик покачал головой:
— Не думаю, что кто-то погибнет. Это не в привычках людей Акур-паши. Ведь если погибнут солдаты, губернатор непременно пошлет карательные отряды, полетят головы старейшин-заложников в Самарканде. Нет, бандиты застанут конвой врасплох, напугают, да и только. А так как мы вернем золото, то никакой карательной акции не будет…
Он еще долго говорил и в конце концов убедил меня. Я согласился участвовать в этом мероприятии. Грищенков же сказал, что, в свою очередь, переговорит с Вельским и еще двумя офицерами. Когда же я засомневался в необходимости такого количества народа, он заверил меня, что втроем мы с бандитами не совладаем, а что до денег, то сумма будет столь велика, что если и разделить ее на пять равных долей, каждая из них будет представлять цифру внушительную.
И еще Грищенков поинтересовался, хорошо ли я стреляю. Ну, девять из десяти я на стрельбище всегда выбивал, так что Роман Устинович остался доволен. Он сказал, что теперь, в первую очередь, займется оружием, и я попросил себе два нагана. Винтовка, она, конечно, и бьет дальше и стреляет точнее, но в наши планы перестрелки не входили, а в ближнем бою хороший револьвер даст сто очков вперед любой винтовке…
Будь проклята та минута, когда я согласился на эту авантюру!..
После этого разговора Грищенков исчез и появился только через пару дней. В этот раз он явился посреди ночи, поднял меня с постели и потащил куда-то…
Надо сказать, что все эти дни я думал над предложением своего приятеля, и чем больше времени проходило, тем более рискованным казалось мне все задуманное. Потом мне стало казаться, что Роман Устинович просто околдовал меня, заворожил своим обаянием, и я, поддавшись на его чары, уже готов был пойти на любую глупость. Может, так оно на самом деле и было.
В его же отсутствие я всякий раз прокручивал в голове детали составленного им плана, и всякий раз план этот казался мне все более опасным. Я уже готов был бежать в полицию, но меня останавливал один факт. Что я им скажу? «Здравствуйте, меня зовут Григорий Арсеньевич Фредерикс, я барон, дворянин, а посему должен предупредить вас, что некий Акур-паша готовит нападение на поезд, который вскоре повезет золото Порт-Артура. Я не знаю, где произойдет нападение, я не знаю, сколько бандитов у этого паши под началом, я не знаю… в общем я больше ничего толком не знаю…» Зато я отлично знал, куда меня пошлют с такими рассказом. В… Так что я решил при новой встрече выведать у поручика все детали, а потом уже податься в полицию. Только Грищенков словно догадывался о моих планах. До той самой ночи я так и не смог с ним увидеться, а потом он взял меня за шкирку, в буквальном смысле этих слов, и поволок на улицу.
У выхода из гостиницы нас ждала арба, на которой сидели двое. Вроде бывшие офицеры, хотя видок у них был еще тот. Управлял арбой старый таджик в потертом полосатом халате. Мне ничего не оставалось, как присоединиться к честной компании. Грищенков представил своих приятелей как господ Крошева и Гугенхайма. Лица своих новых товарищей я не разглядел, так как света на улице было мало, а специально приглядываться было как-то неудобно.
Но вот таджик тронул поводья, и арба медленно покатилась по улице. Мы миновали русский квартал, потом проехали по окраине старого города, пересекли железнодорожные пути… Я очень надеялся, что мы наткнемся на военный патруль, они потребуют предъявить документы, все-таки ввиду военного времени в городе был объявлен комендантский час. Правда, особенно его никто не соблюдал… Быть может, поэтому, отправляясь с Григценковым на ночную прогулку, я не взял с собой никаких бумаг. Пусть лучше я проведу ночь в полицейском управлении… Однако моим малодушным надеждам не суждено было сбыться. Когда железнодорожные пути остались позади, я смирился. Значит, мне предрешено свыше участвовать в этой авантюре, и будь что будет. В этот миг я решил полностью отдаться на волю случая, положившись на поручика и его обещание, что ничего опасного не случится.
Стояла темная ночь. Звезды сияли в небе в огромном количестве — такого в Петербурге никогда не увидишь, но луны в небе не было, и из-за этого ночь казалась невероятно темной. Как в такой темноте наш таджик находил дорогу?
Мы отъехали от города версты на две и неожиданно остановились. Грищенков сказал, что дальше нужно идти пешком. Мы слезли с арбы, оставив безмолвного таджика, продираясь сквозь низкие колючие кусты, спустились в какой-то овраг, потом поднялись по другому склону, прошли в темноте еще метров сто и неожиданно оказались в освещенной низинке. Здесь горел костер, а рядом стояла затянутая брезентом телега, к которой было привязано с десяток стреноженных лошадей. У костра сидело двое — Вельский и еще один незнакомый мне бородач крестьянской наружности.
— Ну, сколько можно ждать? — поднялся навстречу нам Вельский. — Так и опоздать можно к началу представления.
— Ничего, успеем, — отмахнулся Грищенков. — Ты разве когда-нибудь видел, чтобы на КВЖД поезда ходили по расписанию?
— Но здесь уже наша территория.
— Тем более. Не скажу что на много, но часа на два-три поезд точно опоздает.
— А если нет?
— Придется ехать до оазиса. Они все равно поскачут через Бикули. Тут другого пути нет.
Вельский согласно кивнул, потом они подошли к телеге и скинули брезент. Там, как я и подозревал, оказалось оружие. Все, как обещал поручик. Я забрал два обещанных мне нагана и патронов столько, сколько вошло в карманы. Как научила меня жизнь: много патронов не бывает.
После чего мы сели на оседланных лошадей, а остальных повели в поводу…
Но чу, сюда кто-то идет, похоже, это Грищенков, так что продолжу на следующем привале.
Назад: Глава 4 Шогготы 1939 год. Пустыня Каракумы
Дальше: Глава 6 Оазис Двойной скалы 1939 год. Каракумы