Книга: Месть в ажурных чулках
Назад: ГЛАВА ШЕСТНАДЦАТАЯ
Дальше: ГЛАВА ВОСЕМНАДЦАТАЯ

ГЛАВА СЕМНАДЦАТАЯ

Следующие три часа, которые провели подруги в обществе Жоржика, можно было смело назвать самыми странными и смутными в их жизни. Жоржик их не обижал, но при этом он явно нервничал. А сидеть в обществе вооруженного психа, который был к тому же в данный момент весьма далек от спокойного состояния, мало кому приглянется как способ немного развлечься. Разве что законченному извращенцу-мазохисту.
Размахивая оружием и угрожая убить всех, а потом и себя самого, Жоржик постоянно выдвигал перед властями какие-то несуразные требования вроде подачи персонального вертолета на крышу дома, миллиона баксов в кейсе и официального признания властей в том, что они имели непосредственное и прямое отношение к устранению некоего Ленчика по кличке Жесть.
Почему судьба этого Ленчика так волновала Жоржика, подруги так из его угроз и не поняли. Не поняли они и того, какого рожна самому Жоржику, находящемуся в критическом положении, потребовались извинения от старшего оперуполномоченного третьего отдела в связи с делом некоего Виктора Флячкина.
На самом деле Жоржик выкрикивал в окна много разной фигни, но три из его требований оставались неизменными. Он хотел транспорт до аэропорта, там самолет до джунглей центральной Бирмы, где его — Жоржика — требовалось сбросить с парашютом прямо в джунглях, где его должны были ждать друзья.
— Как мы раньше не поняли, что он совсем чокнутый? — прошептала Леся, когда впервые услышала из уст Жоржика упоминание про друзей в джунглях Бирмы. — И ведь должны же мы с тобой были насторожиться, когда он приперся к тебе домой утром с букетом и при этом упорно уверял нас, что влетел в окно. Карлсон недоделанный!
— Какое там окно! — злобно косясь на Жоржика, прошипела в ответ Кира. — В дверь он вошел, ясное дело. Чего там ему с моими замками справиться! Плевое дело. Если бы вдруг сам не справился, дружков своих криминальных позвал. Вот ведь положение! Знать бы хоть, за что Жоржика брать собираются. Умирать не так обидно будет.
— Типун тебе на язык! — встревожилась Леся. — Не убьет же он нас в самом-то деле. Он же в тебя влюблен.
Кира в ответ скептически хмыкнула. Теперь чувства Жоржика к ее скромной персоне находились у Киры под большим сомнением. Жоржик тем временем продолжал веселиться. Наличие заложниц делало его положение не совсем безнадежным.
— Мы еще погуляем! — то и дело обещал он девушкам, на что те только кисло улыбались в ответ. — А то, хотите, все вместе в Бирму махнем?
Бирма, кишащая друзьями Жоржика, подруг как-то не привлекала. Но Жоржик и не думал обижаться. Ему было не до того. Он был по горло занят, тем более когда переговоры вступили в решающую стадию.
А рано или поздно она должна была наступить. Было ясно, что ни самолета, ни Бирмы с друзьями Жоржику никто не даст. Так что в конце концов окно и без того пострадавшей за последние дни Ларискиной квартиры разлетелось на тысячи осколков, а через секунду в него влетела какая-то дымящаяся и страшно вонючая штука. Источаемый ею дым был настолько едким, что подруги тут же закашлялись, из их глаз потекли обильные слезы и они начисто ослепли.
Но зато уши у них остались почти в полном порядке. И они слышали, что их веселая компания страшными темпами увеличивается. В окна лезут какие-то люди, а Жоржик уже давно лежит на полу обезоруженный и дико ругается на всех баб на свете. Постепенно дым рассеялся. Но видеть девушки все равно ничего не могли. Глаза у них опухли и по-прежнему слезились.
Однако их не оставили без внимания, как они на то тихо надеялись; Обеих подруг, заботливо поддерживая под руки, вывели на свежий воздух и засунули в поджидавшую их машину «Скорой помощи». Там им вкатили по уколу с лекарством, от которого девушки начали медленно, но верно погружаться в спокойный сон без сновидений.
Очнулась Кира первой. Покрутив головой по сторонам, она обнаружила, что находится в больнице. И возле нее стоит огромный букет цветов. Рядом на кровати лежит Леся. И возле нее стоит такой же огромный букет. Решив, что это у нее галлюцинации после применения их спасителями неизвестного газа, Кира поморгала глазами. Но букеты никуда не делись.
А вот Леся открыла глаза и, посмотрев на подругу, улыбнулась и прошептала:
— Привет!
— Привет! — ответила ей Кира.
Стоило девушкам обменяться своими приветами, как дверь в их палату распахнулась, и на пороге появился толстенький человечек в белом халате.
— Как тут мои пациентки? — весело спросил он. — Как дышится? Как слышится?
С этими словами он деловито принялся за осмотр обеих девушек.
— Ничего не беспокоит? — осведомился он.
И услышав, что ничего, расплылся в улыбке. Подруги и в самом деле не ощущали никаких последствий газа, которым надышались в злополучной квартире Ларисы.
— Вот и славно, — заявил врач, закончив осмотр своих пациенток. — Как я и ожидал, все просто чудненько! Завтра можно будет вас выписывать!
И сделав этот оптимистичный прогноз, он направился к дверям.
— Доктор! — остановила его Кира. — Скажите, а кто принес вот эти цветы?
— Очень интересно! — развеселился врач. — Вы что же, девушки, в поклонниках запутались? Уже и не знаете, кто вам может цветы прислать?
И расхохотавшись над собственной шуткой, доктор выкатился прочь, так и оставив подруг в недоумении. Однако слово свое смешливый доктор сдержал. И уже на следующий день подруг выписали из больницы, вернув им всю их одежду и вещи. У дверей их встречал Артур. При виде него Леся радостно взвизгнула и бросилась на шею поклоннику.
— Ну что ты, — отнекивался тот. — Неудобно же, люди смотрят.
Но несмотря на свои возражения, он явно испытывал от Лесиной реакции на его появление большое удовольствие.
— Садись! — помахал он рукой Кире, которая замерла на ступенях больницы. — Вы же без пальто. Замерзнете!
— Ты больше на меня не сердишься? — спросила у него Кира, когда обе подруги забрались в машину. — А то, когда мы в последний раз говорили с тобой и ты сказал, что Сафаил ранен, то мне показалось… Ой! А Сафаил жив?
— Жив! Жив! — радостно заверил ее Артур. — Ничего ему больше не угрожает. А перед тобой, Кира, я должен извиниться.
— За что?
— За то, что заподозрил тебя в том, что ты могла причинить Сафаилу вред, — сказал Артур.
— А почему?.. — начала Кира, но Артур ее перебил.
— Подожди! — ответил он. — Я отвезу тебя к Сафаилу. И он все тебе сам объяснит! Кстати, вам понравились букеты?
— Так это?!. — хотела воскликнуть Кира «от вас с Сафаилом?».
Но она вовремя прикусила язык.
— Что ты замолчала? — удивился Артур.
— Так это просто чудо, а не цветы! — быстро нашлась с ответом Кира. — Спасибо.
— Сафаил поручил мне купить их и для тебя тоже, — сказал Артур. — Так что я выбрал на свой вкус. Если что-то тебе не понравилось, то вини только меня. Сафаил, конечно, купит тебе потом лучше. Но сейчас он, прости, еще слишком слаб.
Сафаил был вовсе не так слаб, как считал Артур. Во всяком случае, несмотря на забинтованную голову, ему вполне хватило сил на то, чтобы подняться навстречу Кире и сжать ее в своих объятиях.
— Я так скучал по тебе! — сказал Сафаил, проникновенно глядя на девушку своими выразительными темными и блестящими от страсти глазами. — Ты в порядке?
— В полном, — заверила его Кира. — И если нам с Лесей еще кто-нибудь объяснит, что произошло, то я буду просто на седьмом небе от радости.
Неожиданно Сафаил помрачнел. Он снова присел на стул и предложил девушкам и Артуру устраиваться рядом.
— Это все происки одной очень нехорошей женщины, — сказал он наконец, когда все разместились в его отдельной палате и приготовились слушать.
— Она твоя любовница? — немедленно взревновала Кира.
— Ничего подобного, — возразил Сафаил, и Кира ему почему-то поверила. — Просто мы с ее отцом имели общий бизнес. Потом ее отец погиб. Не по моей вине, а по собственной неосторожности, но тем не менее его дочь винит в смерти отца только меня.
— А ты не знал, что она винит тебя в этом?
— Нет! — горячо воскликнул Сафаил. — Даже не догадывался, что у дочери этого человека есть ко мне претензии. И клянусь, я ни в чем перед ней не виноват. Если бы я знал, что у него осталась дочь, которая нуждается, я бы, разумеется, помог девушке. В конце концов, ее отец был моим хорошим другом. Но она не пришла ко мне, не поговорила. Она решила, что я виноват в смерти ее отца. И начала действовать.
— Как?
— Сначала она отняла у меня жену, — глухо произнес Сафаил. — Опозорив тем самым меня в глазах всей родни. Что это за мужчина, от которого жена уходит жить к другой женщине?
Боже мой! — прошептала Кира, начиная понимать, что речь идет о Катюнчике. — Кажется, я начинаю понимать, в чем дело.
— Но я простил их обеих, — продолжил тем временем свой рассказ Сафаил. — Однако этой ужасной женщине было недостаточно моих страданий, когда она увела у меня любимую жену. Она хотела моей смерти. И хотела, чтобы я погиб от рук женщины, которую когда-то любил, которой доверял. Одним словом, от рук собственной жены.
— Но как?! — изумились подруги.
— Она запугивала Катю, — произнес Сафаил. — Говорила про меня ей разные гадости. Утверждала, что я разыскиваю их обеих, чтобы убить. Что звоню с угрозами. И будто бы даже нанял специального человека, чтобы убить их обеих.
— А на самом деле ничего этого не было?
— Конечно, нет! — с досадой воскликнул Сафаил.
И тут же поморщился от резкой боли в голове.
— Я уже говорил вам, я не воюю с женщинами, — значительно тише добавил он. — И до последней минуты я не понимал, с какой стороны мне грозит опасность. И даже не знал о том, что она мне вообще грозит.
Он выпил пару глотков минеральной воды из стоящего на столике стакана и продолжил свой рассказ:
— Поэтому, когда мне на трубку позвонила какая-то женщина и сказала, что звонит от твоего имени, Кира, и что мне нужно приехать к тебе домой, я немедленно помчался. Но войдя в дом, я получил удар по голове. И очутился тут. Вот вкратце и вся моя история.
— Хорошо, что мне этот звонок показался подозрительным, — заговорил Артур. — И я настоял на том, чтобы мы поехали вместе.
— Да, — согласился Сафаил. — Это Артур привез меня в больницу. Можно сказать, он спас мне жизнь.
— И я же задержал тех двух женщин, — не упустил Артур случая, чтобы похвастаться перед Лесей. — Одну я не знал в лицо. Но вот бывшую жену Сафаила я узнал сразу. И очень удивился, что ей понадобилось в том доме, где жила ты, Кира.
— Я сама пригласила ее и Катюнчика пожить у нас, верней, у Леси дома, — растерянно прошептала Кира. — Но я же не знала, что они затеяли. Я думала, что им самим грозит опасность. Что Сафаил хочет убить обеих бедняжек. Катюнчик убедила меня в этом.
— На самом деле все было совсем иначе, — вздохнул Артур. — Им удалось обмануть всех, внушая людям, что они белые и пушистые, а Сафаил — настоящее чудовище. Но убийство готовили именно они. Бывшая жена Сафаила согласилась на убийство Сафаила только из страха. А вот ее подруга мстила.
— Да, — кивнул Сафаил. — Это нападение, — и он указал на свою забинтованную голову, — было не первым их покушением на мою жизнь.
— Сначала они хотели его отравить! — гневно воскликнул Артур. — Только в результате их действий пострадал совершенно другой человек. А Сафаила словно бог берег!
— Ой! — воскликнула Кира. — Кажется, теперь я начинаю понимать, кто отравил бедного Ваго! Это тоже сделала Катюнчик!
— Ну да! — добавила Леся. — Ведь это ее видел Жоржик входящей и выходящей из квартиры Ларисы, когда он сам подкарауливал там возвращение Ларисы домой.
— Она была в квартире Ларисы, у нее же были ключи от нее!
— Точно! — сказала Леся. — К тому же, помнишь.
Жоржик еще нам сказал, что та полная девушка, которая приходила в квартиру Ларисы, сейчас живет у меня дома и я должна ее знать. А у меня жила в тот момент только одна полная девушка — Катюнчик.
— Но зачем ей понадобилось травить Ваго? Что он ей сделал? — недоумевала Кира. — Или она и его обвиняла в том, что он погубил ее отца?
— Нет, — покачал головой Сафаил. — Ваго никогда не был знаком с этой женщиной. Он герой совсем другой истории. И его смерть нелепая и жестокая, но все же только обычная случайность.
— Ничего себе случайность! — фыркнула Кира.
— Что поделаешь, он оказался, как говорят, не в то время и не в том месте, — развел руками Артур.
— Все равно не понимаю, — пожала плечами Леся.
— Я тоже, — поддержала ее Кира.
— Ладно, — сжалился над ними Сафаил. — Вижу, что вы не успокоитесь, пока не узнаете ответа на свои вопросы. В общем, не стану скрывать, это я должен был приехать в ту Ларисину квартиру, где вместо меня погиб Ваго.
— Должен? — вытаращила глаза Леся. — Ты? Зачем?
— У меня там была назначена встреча, — ответил Сафаил.
— И с кем у тебя там было назначено свидание? — спросила Кира, в голосе которой снова отчетливо прозвучала нотка ревности.
— Кира, сразу же должен тебе сказать, что это вовсе не то, что ты думаешь, — поспешно сказал ей Сафаил. — Дело в том, что хотя я и развелся со своей женой, но между нами оставались еще невыясненные финансовые вопросы, касающиеся раздела имущества. Именно о них я и собирался с ней поговорить.
— Постой! — перебила его Кира. — Ты нас еще больше запутал! С кем ты должен был встретиться на квартире Ларисы? С кем — с ней?
— Со своей бывшей женой Катей, — ответил Сафаил. — Я думал, вы уже поняли.
— Хорошо, — кивнула Кира. — Допустим, ты должен был встретиться со своей бывшей женой. Но ведь на квартиру приходила не Катя, а ее подружка — Катюнчик. Это ее там видел Жоржик.
— Но приглашала меня именно Катя! — возразил Сафаил. — Она мне позвонила на трубку и предложила встретиться. Разумеется, я тут же согласился.
И заметив выражение лица Киры, поспешно воскликнул:
— Только для того, чтобы решить вопросы раздела имущества!
— Хорошо, — пробурчала Кира. — Она тебе позвонила, ты приехал и…
— В том-то и дело, что я не приехал! — ответил ей Сафаил. — Она продиктовала мне адрес, я записал его на бумажке, но я за день так замотался, что совершенно не помнил, куда я ее сунул. До Кати — своей бывшей жены, чтобы она мне повторила адрес, я не сумел дозвониться. И наша встреча просто не состоялась.
— Теперь мне кое-что становится понятным, — хмуро произнесла Кира.
— Да, Ваго никто специально не травил, — кивнула Леся. — Просто он выпил то отравленное вино, которое предназначалось, видимо, для Сафаила.
Вот именно! — воскликнул Сафаил. — Представляете, как мне повезло, что я не приехал? Уверен, Катя нашла бы способ заставить меня это вино выпить. Могла бы ради этого даже пойти на значительные уступки в ряде вопросов. А потом бы поднять тост. Все равно, она ничем не рисковала, ведь она знала, что мне ее уступками воспользоваться уже никогда не удастся.
— Да уж, Сафаил, ты прав, — согласилась Кира. — Тебе и в самом деле просто сказочно повезло!
— Зато Ваго пострадал за чужие грехи, — жалостливо произнесла Леся. — Приехал мужик, думал расслабиться. И вместо этого — бац! И отправился на тот свет.
— Не надо было пить чужое вино, — наставительно заметил Артур. — Пил бы свое шампанское, которое с собой принес, ничего бы с ним не случилось.
— Но как же Катьки собирались избавиться от твоего тела? — с недоверием посмотрела на Сафаила Леся.
— Никак, — пожал он плечами. — Пока бы меня нашли, да пока связали мою кончину с существованием бывшей жены, обе проходимки давно успели бы скрыться. Оказывается, на этот случай у них уже были приготовлены фальшивые паспорта и все прочее для отхода.
— Но почему они не сделали этого после убийства Ваго? — удивилась Леся.
— А зачем? Их ровным счетом ничего не связывало с этим человеком, — ответил Сафаил. — У них не было мотива для убийства. А ключ от Ларисиной квартиры стараниями ее приятеля Сенечки успел побывать уже в стольких чужих руках, что две Катерины совершенно терялись среди общего списка людей, державших когда-либо этот ключ.
— Но как же они не побоялись переселиться ко мне? — недоумевала Леся. — В дом, где совсем недавно совершили убийство?
Напротив, они были очень рады, что вы предложили им поселиться у вас, — ответил Сафаил. — И иметь возможность наблюдать за тем, как и в каком направлении идет следствие.
— Слушай, Сафаил! — изумилась Кира. — А откуда ты все это знаешь?
— От следователя, — пожал плечами Сафаил.
— К тебе приходил следователь? Но ты же еще очень слаб! — возмутилась Кира. — Как они смели тебя беспокоить!
— Не настолько уж я плох, чтобы не побеседовать со следователем, — улыбнулся Сафаил.
— И как его фамилия?
— Ко мне приходил следователь Казаков, который вел дело об убийстве Ваго, а теперь ему еще добавилось и дело о нападении на мою скромную персону, — сказал Сафаил.
— Потому что оба эти преступления — дело рук одной и той же парочки, — добавил Артур.
— Так обе Катьки что, сейчас в милиции? — догадалась Кира.
— Да! — кивнул Сафаил. — Моя бывшая жена и ее подруга — они обе под стражей. А все благодаря Артуру!
— Ну да! — самодовольно произнес Артур. — Если бы не моя смекалка и реакция, смылись бы девицы.
— Как же это было? — не сводя горящего восторгом взгляда со своего Артура, спросила у него Леся.
Артур под ее взглядом горделиво приосанился, окинул взглядом аудиторию, чтобы убедиться, что все разделяют чувства Леси, и наконец начал рассказывать:
— Когда я увидел бывшую жену Сафаила, выходящую из того же подъезда, куда он зашел несколькими минутами раньше, я, конечно, сразу же насторожился. И попытался задержать Катю. Хотел просто с ней поговорить. Все-таки мы давно не виделись. И у нее не было причин меня бояться.
— И что?
— Ты бы видела, как они бросились бежать, едва я их окликнул! Разумеется, я тут же погнался за ними. А когда догнал… О-о-о! Они так сопротивлялись! Я даже один раз подумал, мне с ними будет не справиться! Они дрались очень хорошо! — искренне восхитился Артур. — Так что я едва сумел справиться с ними!
— Но он справился и доставил обеих девушек в отделение, а меня в больницу, — произнес Сафаил. — Только благодаря Артуру я отделался сравнительно легко.
И он тепло, с чувством посмотрел на друга. А явно смущенный Артур отвернулся в сторону, чтобы скрыть румянец, внезапно проступивший на его смуглых щеках.
— Ладно, — сказал он спустя несколько минут. — Девушки, пойдемте. Пора!
— Как? Уже?! — расстроилась Кира. — Так быстро?
— Сафаилу нужен покой, — ответил Артур.
— Ничего мне не нужен покой! — воскликнул Сафаил. — Мне нужна моя Кира. Пока она рядом, я здоров! Она мое лекарство.
Но тут в палату, словно что-то почувствовав, пришел лечащий врач Сафаила и строго-настрого запретил своему пациенту применять лекарство в виде Киры.
— Вот выздоровеете, тогда все и успеете! — заявил он. — А пока полный покой! Иначе я за последствия не ручаюсь!
Сафаил что-то пытался возразить, но его бледность и особенно большие темные круги под глазами говорили, что он и в самом деле еще очень слаб. Врач отнюдь не перестраховывался, когда опасался, как бы длительный визит девушек не повредил его здоровью.
— Мы придем завтра, — пообещала Кира и, посмотрев на врача, спросила: — Можно?
— Приходите, — не слишком охотно, но все же согласился он.
И когда все уже вышли в коридор, оставив Сафаила в постели, врач добавил, глядя в упор на Киру:
— Однако строго-настрого предупреждаю вас, девушка, чтобы никаких открытых декольте, голых ног в ажурных чулках и тому подобных прелестей! Все это потом. А пока больной слишком слаб.
— Да как вы могли такое подумать! — вспыхнула Кира, которая в этот момент как раз раздумывала над тем, какое бы платье ей завтра надеть, отправляясь в больницу, чтобы выглядеть как можно соблазнительней.
Врач хмыкнул и строго повторил:
— Я вас предупредил. И сестре скажу, чтобы проследила за вами.
С этими словами он удалился.
— Какой противный! — заметила Леся.
— Он гений! — воскликнул Артур. — Когда я привез Сафаила в больницу, я вообще не был уверен, что он будет жить. Но врач обещал, что уже через пару недель мой друг будет как новенький.
На этой радостной ноте подруги и расстались с Артуром. Он довез их до дома, а потом лично проводил до дверей Кириной квартиры.
— Вы тоже сегодня больше никуда не ходите, — велел он им, нежно целуя Лесю на прощание. — Вы и сами только что из больницы.
Подруги покивали, но стоило за Артуром закрыться двери, как они переглянулись.
— Надо сходить к маме, — произнесла Леся. — Извиниться и вообще, спросить, как у нее дела.
— Знаешь, как-то странно, что за то время, которое мы провалялись в больнице, она ни разу нас не навестила, — сказала Кира.
— Наверное, она не может простить, что мы поселили к ней двух убийц, — вздохнула Леся.
— Думаешь, она уже знает об этом?
— А то! — фыркнула Леся. — Во всяком случае я другой причины, почему она нас не навестила в больнице, не нахожу.
Но все оказалось гораздо проще. Когда подруги, превозмогая робость и так и не придумав ничего, что они могли бы сказать в свое оправдание, явились к Светлане Сергеевне, то обнаружили, что в квартире никого нет.
— Вот это странно! — удивилась Леся, которая уже приготовилась, что им придется выслушать целый шквал упреков в легкомыслии, глупости и в том, что они никогда не слушают старших, а сами не способны отличить нормального человека от убийцы.
— Куда же она делась? — все повторяла Кира, постаравшись, чтобы радость в ее голосе не слишком сильно рвалась наружу.
— Не знаю, — растерянно ответила Леся. — Хотя постой, вот ее записка! Так, что она пишет?
И по мере того как Леся читала записку, оставленную ей матерью, лицо ее вытягивалось все больше и больше.
— Что там? — с любопытством спросила у нее Кира.
— Она уехала, — мрачно произнесла Леся. — Она пишет, что за ней приехал Юсси, дальше целых три абзаца восторгов по поводу того, какое сокровище ей досталось в мужья. Про его чуткость и смекалку. А потом еще два абзаца про ресторан, который она собирается открыть.
— Так чего ты такая мрачная? — удивилась Кира. — Все получилось, как мы запланировали!
— Ты посмотри, что она пишет в конце! — воскликнула Леся.
Кира взяла из ее рук письмо и прочитала: «Дорогая Олеся, не знаю, где ты бродишь, я не смогла до тебя дозвониться, но у меня нет времени ждать, когда ты вернешься. Твои подруги уже съехали, сказав, что будут жить у родственников, которые уезжают и оставляют им свою пустую квартиру. Поэтому я с легкой душой могу вернуться с Юсси обратно в наш с ним милый домик. До свидания, твоя мама».
— Ну и что? — подняла на подругу глаза Кира.
— Ты что, не понимаешь? — вытаращила на нее глаза Леся. — В самом деле не понимаешь?
— Нет.
— Она пишет «с легкой душой»! — заревела Леся. — И это в то время, когда мы с тобой валялись в больнице, надышавшись этой гадостью! Что это за мать? Неужели она не почувствовала, что ее дочь в опасности? А штурм квартиры Ларисы, когда оттуда выкуривали Жоржика? Где в это время была моя мать? Уже укатила в свою Финляндию! Недолго же она меня искала!
— О господи! — вздохнула Кира. — Вот ты о чем! Хорошо, не плачь, я тебя прекрасно понимаю.
И она обняла Лесю, прижав ее к себе.
— Правда понимаешь? — всхлипнула Леся.
Правда, — серьезно подтвердила Кира. — А теперь представь себе только на минутку, что твоя мама проявила бы больше чуткости и узнала в конце концов, что ты лежишь в больнице. Соответственно, она бы узнала и о том, что мы поселили к ней двух убийц, а сами благосклонно принимали ухаживания еще одного преступника — Жоржика. Вместе с которым нас и застукали.
— Это ты принимала его ухаживания, — пробормотала Леся.
— Поверь, тебе бы это не слишком сильно помогло отвести от себя гнев своей мамули, — хмыкнула Кира.
Ее способ утешения рыдающей подруги оказался удивительно эффективным. Прошло всего полторы минуты, а Леся уже не плакала.
— Хорошо, что все обошлось! — произнесла она вместо этого. — И слава богу, что мама уехала до того, как на свет выплыла вся эта история. Можно сказать, нам с тобой просто повезло!
Назад: ГЛАВА ШЕСТНАДЦАТАЯ
Дальше: ГЛАВА ВОСЕМНАДЦАТАЯ