Книга: Грядущая Буря
Назад: ГЛАВА 32
Дальше: ГЛАВА 34

ГЛАВА 33

Звуки органа усилились и голоса многолюдного хора возвысились в словах древнего гимна, возвещавшего на протяжении уже более четырех стандартных столетий о каждой свадьбе в правящей семье:
Пусть моя речь наполнена огнем
И есть талант зажечь сердца,
Но без любви мои слова напрасны,
Как радость без надежды - в них смысла нет.

Жених в синем с серебром - цветах Дома Винтонов - стоял перед перилами алтаря Собора Короля Майкла, и когда звуки музыки взмыли к его высоким сводам, он повернул голову к притвору. Сам Собор был переполнен, как никогда, не считая случая с несколько преждевременными государственными похоронами некоей Хонор Харрингтон. Что было довольно нелепо, так как нынешние руководители звездной нации, которая, как предполагалось, когда-то казнила ее, сегодня занимали места для почетных гостей и в данный момент провожали взглядами спускающуюся вниз по центральному проходу Собора по направлению к алтарю свадебную процессию, непосредственно в состав которой и входила Герцогиня Харрингтон.
Собор походил на огромную шкатулку для драгоценностей, заполненную аристократами в официальных придворных одеждах цветов своих домов и нетитулованными лицами, портновский блеск нарядов и драгоценности которых как обычно затмевали скромную элегантность дворцовых одежд. Витражи пронизывали лучи позднего утра, наполняя интерьер собора и образуя медленно движущиеся озера блестящих узоров. В этом свете пылали обшитые многовековыми деревянными панелями стены, сияли, споря с богатой вышивкой одежд, вручную отполированные до бриллиантного блеска бронзовые трубы бережно хранимого старинного органа, декоративные подсвечники разбрызгивали падающие на них лучи солнца во все стороны. Толпы представителей новостных агентств были тактично препровождены на закрытые балконы притвора.
И посреди всего этого сверкающего великолепия света и звука, этих роскошных разноцветных нарядов, в самом сердце свадебной процессии выделялось тонкое белоснежное видение с охапкой цветов - выделялось чистотой, заставляющей замирать сердце - грациозно двигающееся сквозь музыку.
Невесты - особенно королевские невесты - всегда красивы. Это неопровержимый закон природы - спросите любого писателя или репортера. Однако, как решила Хонор, в этом случае их ответ не погрешил бы против истины ни в малейшей степени. И не потому, что Ривка Розенфельд была потрясающей красавицей - она таковой не являлась, хотя бесспорно и была привлекательной, с лицом, полным остроумия и интеллекта подчеркнутом расцветом своей юности. И не потому, что в ее внешний вид были вложены часы усилий лучший стилистов Звездной Империи. Нет, это было из-за вспыхнувшего в ее глазах света, когда их с Роджером Винтоном взгляды встретились в этом длинном-предлинном проходе собора.
И, Хонор признала, что это было также из-за собственного безупречного вкуса Ривки. Как «блюстительница чести» невесты, Хонор была глубоко вовлечена в планирование свадьбы. Возможно, ее обязанности и были менее обширны, чем у лорда-камергера Вундта или Дамы Ареты Харт, но, в отличие от них, они касались совсем не официальных аспектов дня свадьбы. Все внимание Хонор было сосредоточено на самой Ривке, и она неоднократно выступала в роли главного защитника молодой женщины, когда та восставала против отдельных требований государственного официоза.
Ривка стойко добивалась права на простое элегантное свадебное платье, без гламура и сложной вышивки, без сверкающих драгоценностей, а Хонор - чьи собственные вкусы, по правде говоря, были сориентированы в том же направлении - очень решительно ее поддерживала. Конечно же, нельзя было сказать, что простота подразумевает дешевизну. Хонор гораздо лучше, чем когда-либо раньше, стала разбираться в веяниях моды и нюансах дизайна платьев и она прекрасно знала его истинную стоимость - этого обманчиво простого и безупречно пошитого платья. К тому же, оно прекрасно выглядело на стройной, темноволосой и темноглазой молодой женщине идущей сейчас по проходу к ожидающему ее жениху.
Одну уступку Ривка все же сделала - это был ее свадебный кортеж, растянувшийся по проходу далеко позади нее. Хонор и подружки невесты шли сразу за ней, а возглавляла всю процессию, по настоянию Ривки, Вера Харрингтон, с торжественной сосредоточенностью устилающая цветочными лепестками ковровую дорожку изысканной расцветки, и ее брат Джеймс, несший королевскую синюю подушку с ожидающими молодоженов обручальными кольцами и диадемой принцессы.
«Чтобы организовать все это потребовалось много дней и значительных усилий от всех», - вспоминала Хонор, следуя за Ривкой в платье грейсонского стиля и жакете глубокого и насыщенного «зеленого Харрингтоновского» цвета, поверх которых струилась малиновая лента со сверкающей «Звездой Грейсона» - единственной драгоценностью украшавшей ее собственный наряд. Свадьба стала долгожданной отдушиной после того, что случилось с Массимо Филаретой и его флотом. Да - отвлечение внимания, но и подтверждение жизни и обещание надежды, что было ей просто необходимо. Быть с Ривкой, помогать выбирать лейтмотив свадебного торжества, подобрать дизайн для приглашений, поддержать ее в борьбе за простоту платья, которое та хотела, выбрать цветы и подарки для подружек невесты. Раньше ей никогда не приходилось иметь дело с что-либо подобным. Ее собственная свадьба была гораздо более… импровизированным действом, и она обнаружила, что планирование свадебной церемонии стало тем освежающим душем, который помог исцелить уставшее от убийств и кровопролития сердце.
Конечно, было нечто вроде проблемы - найти время для всего этого среди ее «чисто формальных» обязанностей командующего «Большим Флотом». К счастью, ее подчиненные с радостью организовали тайное общество, которое в максимально возможной степени взяло на себя часть этого груза ответственности, и она была благодарна им всем за это. Ей всегда нравилась Ривка, а за последние несколько месяцев она наконец поняла, почему Елизавета столь горячо одобрила выбор своего сына.
«Она собирается преуспеть», - подумала Хонор. - «Она - именно та, в ком нуждается Роджер. Если кто и сможет сохранить его нормальным к тому времени, когда он взойдет на трон своей матери, то это будет Ривка».
Не то, чтобы у Ривки не было некоторых сомнений и приступов растерянности. Даже сейчас Хонор могла прочувствовать затаенное чувство трепета в мыслесвете молодой женщины. Стать в возрасте двадцати лет будущей королевой-консортом Звездного Королевства Мантикоры уже было достаточно пугающим для любой, а стать будущей императрицей-консортом Звездной Империи Мантикора было и того хуже. А тот факт, что Звездной Империи придется столкнуться в борьбе за свое существование со всей огромной мощью Солнечной Лиги, делал ее положение совершенно ужасающим. Но, так или иначе, Ривка справилась со всем этим, и чистая, несмотря на все заботы и будущие угрозы, сосредоточенность ее мыслесвета была пронизан переполнявшим ее - и Роджера - радостью и желанием, и то, как они смотрели друг на друга, подсказывало Хонор насколько хороший они оба сделали выбор.
Процессия достигла ожидающего жениха и его свиты, сопровождающие лица разошлись в стороны с прекрасно отрепетированным изяществом, и Хэмиш Александр-Харрингтон, стоящий рядом с Роджером, улыбнулся жене, когда та приблизилась к Ривке и приняла у нее из рук свадебный букет, составленный из родных цветов с каждой из обитаемых планет Старого Звездного Королевства. Хонор улыбнулась, вспомнив, насколько более простой (точнее внезапной) была ее собственная свадьба, и отступила в сторону, позволяя Ривке взять руку Роджера, а им обоим повернуться лицом к Епископу Роберту Телмахи.
Архиепископ Мантикоры не просто улыбался - он сиял. Его глаза горели от счастья, и Хонор могла физически вкусить царящую в нем радость. Она хорошо его узнала за несколько последних лет, и она видела его личную радость - радость за двух молодых людей, которые были очень важны для него - и почти столь же мощное чувство - как эта радость - он ощущал целительную силу этой свадьбы для всей звездной нации. Это был огромный и, в какой-то степени, несправедливый груз ответственности возложенный на столь юные плечи, но, как всегда в трудные времена, народ Звездного Королевства обращал с надеждой свои взоры на Дом Винтонов. Они сами были частью этого Дома - каждый из них - особенно когда дело доходило до свадеб в королевской семье, так как Конституция однозначно требовала, чтобы дети правящей семьи женились и выходили замуж вне аристократии, и династия Винтонов сделала намного более, чем простое напоминание, что из этой связи с простыми людьми Королевства и вытекают их обязанности. Глубинное единение между подданными Звездного Королевства и их правителями выходило далеко за рамки простой буквы закона, и оно превращало Роджера - и особенно Ривку - в обещание будущего.
- Возлюбленные чада, - начал Телмахи, - мы собрались здесь в Присутствии Божьем, в присутствии всех собравшихся, чтобы соединить этого мужчину и эту женщину священными узами брака, который, как повелел Святой Павел, у всех да будет честен. Союза, зародившегося во времена человеческой невинности и напоминающем нам о мистическом единстве между Христом и Его Церковью. Посему, никто не должен приступать к этому необдуманно и легкомысленно, но с почтением, рассудительно, благоразумно, здраво и в страхе Божьем. Вступить во святой брак пришли сюда эти два человека. Если есть кто-то, находящийся здесь, кто может указать на вескую причину, по которой они не могут вступить в законный священный брак, то пусть скажет сейчас или же молчит об этом отныне и навсегда…
Древние, древние простые слова разливались по заворожено внимающему залу, и Хонор Александр-Харрингтон также мысленно потянулась вслед за звуками. Она коснулась мыслесвета стоящего подле нее Хэмиша и мыслесвета Эмили, сидящей в кресле жизнеобеспечения у края первой скамьи собора со стороны невесты. Она потянулась дальше, касаясь чувства счастья своей матери. Коснувшись своего отца, она ощутила все еще горящую в глубине его души боль… и ощутила исцеление, которое несли эти нестареющие, радостные слова, рассеивая его боль, как рассеивали и ее собственные печали. Весь собор был заполнен до отказа и не столько человеческими телами, сколько человеческим разумом и мыслями, и надеждами, и радостью. Эти чувства потоком вливались в нее со всех сторон, впитывались ею - целое море, но это было море света и энергии, понимания и стремлений, обещаний и надежд. Оно вливалось в нее, как само солнце, и ее глаза готовы были пролиться слезами - ей было отчаянно жаль, что все остальные в этом соборе не могли испытать того, что испытывала и знала она в этот момент.

 

* * *

 

- В свое время я побывал на нескольких нашумевших свадьбах, - сказал Жак Бентон-Рамирес и Чоу, - но это…
Он качнул своим бокалом шампанского, указывая на заполонившее территорию королевского Горного Замка блестящее собрание. Меры безопасности были экстраординарными и лишним доказательством этому служило наличие большого количества древесных котов. Многие из которых сидели на плечах своих расположившихся в гуще гостей людей, а другие - десятки других котов - с удовольствием использовали как своего рода насесты ветви украшавших ландшафт деревьев и крыши декоративных беседок и навесов. Время от времени их можно было услышать (даже сквозь устойчивый прибой человеческих голосов и музыку живого оркестра), так как они, переговариваясь друг с другом, весело «чирикали», купаясь в циркулирующем вокруг них, как богатое, пьянящее вино, жарком мыслесвете человеческих разумов. Но они были в постоянной готовности, их бдительность не снижалась даже в самый разгар их восторгов, а сотрудники служб безопасности полдюжины звездных наций наблюдали за котами также внимательно, как когда-то в древности шахтеры за своими канарейками. А воздушное пространство вокруг замка настороженно патрулировали штурмовые шаттлы и перехватчики.
Возможно никто на приеме не смог полностью отрешиться от вездесущей службы безопасности, но, по крайней мере, большинство гостей уже привыкло к присутствию своих опекунов. Пусть возникла новая угроза, предотвратить которую и были призваны их спутники, но угрозы были всегда и никто не собирался позволить мыслям об этом испортить такой праздник.
Хонор, наконец, удалось ускользнуть, чтобы выкроить несколько минут для общения со своим дядей и своей семьей. Она уже произнесла все приличествующие ее роли «хранительницы чести» тосты и с помощью многочисленного персонала из офиса Дамы Ареты удостоверилась, что все полученные Ривкой и Роджером свадебные подарки были должным образом упакованы и промаркированы. Ривка заявила о своем намерении отправить личные благодарственные письма каждому приславшему их, и Хонор был уверена, что эта достойная уважения молодая женщина выполнит свое обещание… сколько времени на это ей не потребовалось бы.
Отложив в сторону эти проблемы, она исчезла вместе с Ривкой на достаточно долгое время, чтобы помочь той сменить свадебное платье на не менее дорогое (но столь же простое и изящное) синее с серебром вечернее - цветов дома Винтонов - носить которые она теперь имела полное право. Конечно, «помощь» Хонор состояла главным образом в предложении моральной поддержки, так как Ривке предстояло самое первое появление на публике в качестве кронпринцессы-консорта Мантикоры. Было бы несправедливо утверждать, что у Ривки холодели ноги от такой перспективы, но пальцы ее ног определенно чувствовали холод, когда она готовилась взять на себя исполнение общественных обязанностей, которые будут возложены на нее до конца жизни.
Хонор чувствовала, как молодая женщина, мысленно расправляя плечи, готовилась принять на себя это бремя. Зная, что ощущает Ривка, Хонор понимала, что одной из причин, почему ту так сильно тянуло к ней было то, что Хонор тоже родилась в простой йоменской семье. И в детстве ни одна из них даже и не мечтала о восхождении к таким вызывающим головокружение высотам, и, поскольку чувствовался нарастающий трепет Ривки, Хонор положила руки на плечи молодой женщины в кратком, успокаивающем объятии.
- На самом деле все это не так страшно, - сказала она, и Ривка повернула голову, чтобы улыбнуться в ответ, правда эта улыбка получилась несколько неуверенной.
- Что, моя дрожь так очевидна?
- Ну, ты же знаешь, что я связана с древесными котами, - улыбнувшись, ответила Хонор. - Вдобавок ко всему, лично я тоже растерялась бы в этой толпе.
- Тем не менее, Ваша мать успешно справлялась с этим, - указала Ривка.
- Ну да, она с неприличной поспешностью сбегала от всего этого, как только получала такую возможность. Уверяю тебя, она и меня не готовила к роли Королевы Бал! - Хонор фыркнула, развеселившись от такой мысли. - Я не утверждаю, что не было никакой помощи, ведь кое-кто является потомком семьи Бентон-Рамирес-и-Чоу, но я никогда не имела с этим ничего общего, пока Бенджамин не свалил на меня обязанности Землевладельца. А потом Королева - твоя свекровь, надо же, никогда не раньше не думала о ней в таком духе - решила открыть свою шкатулку с сюрпризами! - Она покачала головой. - Поверь мне, все это можно пережить. И причина, по которой ты сегодня здесь и вышла замуж за Роджера - ты сама, такая, какая ты есть сейчас, а не та какой ты можешь стать в будущем, - она улыбнулась еще раз, более мягко. - Ты просто продолжай оставаться сама собой, и все будет прекрасно. Поверь мне.
И теперь, Хонор, смотря на террасу, где, легко улыбаясь и смеясь, болтая то с одним гостем то с другим, расположились Роджер и Ривка, убедилась в своей правоте.
- Жак, я думаю, что это очень внушительный список гостей, - рассудительно сказал Хэмиш.
- Внушительный? - Повторил другой голос. - Всего-то? Больше преуменьшить ты не мог?
Хонор, хихикнув, обернулась к проскользнувшему рядом с ней креслу жизнеобеспечения.
- Эмили, я думаю, что это, вероятно, столь же точное определение как «нашумевшая» дяди Жака, - сказала она. - И ты должна помнить, кто употребил эти слова. Ты же знаешь - ни один из них не владеет языком достаточно хорошо.
- Ты попозже за это заплатишь, - пообещал ей Хэмиш с обещающим огоньком в глазах, и Нимиц на плече Хонор залился смехом.
- Я с трепетом жду этого момента, - сообщила сладким голосом своему мужу Хонор, потом повернулась к дяде. - Однако, я должна сказать, что несмотря на вызов брошенный Вашему родному языку, вы оба правы. Интересно, была ли когда-либо свадьба похожая на эту?
- Я сильно сомневаюсь в этом, - заявила Эмили. - На самом деле, я чертовски уверена в том, что такого не было никогда, по крайней мере после расселения со Старой Земли! Давайте посмотрим, кто у нас есть - Императрица Мантикоры, Президент Республики Хевен, Протектор Грейсона, Председатель Совета Директоров Беовульфа, Королева Берри и двоюродный брат императора Андерманской Империи. Не говоря уже о такой скромной персоне как Землевладелец Харрингтон и командующий Большим Флотом, а также рассыпь простых планетарных Великих Князей, герцогов, графов, членов кабинета министров Хевена, а также три члена Совета Директоров Беовульфа, Председатель Объединенного Комитета начальников штабов Альянса, первый Космолорд, начальник штаба Флота Хевена, начальник штаба Флота Беовульфа, Гранд-адмирал Янаков, адмирал Ю, две или три дюжины послов и Бог знает кто еще. Я уверена, что были и другие свадьбы с таким же количество гостей или даже больше, но разве когда-нибудь собрались все эти люди в одном месте?
Она покачала головой, и Хонор кивнула в знак согласия.
- Мне очень жаль, что эти кретины из Старого Чикаго не смогли увидеть этого, - сказал ее дядя гораздо более мрачным тоном. Она подняла бровь, и он пожал плечами. - Они по-прежнему едва интересуются этим. Я думаю, что истинная причина в том, что для них не существует ничего достаточно реального за пределами их собственного небольшого мира. Мы все для них - только лишь неудобные и беспокойные фигурки, которые они перемещают на игровой доске в нужном им направлении. Все, что для них действительно имеет значение - это чертова звукоизолированная камера, в которой они живут.
- Именно поэтому мы попали в беду, - согласился Хэмиш, - но я гарантирую тебе, Жак, что к настоящему времени кое-какие звуки просачиваются в эту упомянутую тобой «звукоизолированную камеру»! Им не нравится это, и они пытаются заткнуть свои уши пальцами, но они не смогут сохранять такое положение вечно.
- Они сохраняли его достаточно долго, чтобы развести бардак, а теперь нам приходится разбираться с ним, - ответил Бентон-Рамирес-и-Чоу, и Хэмиш кивнул в ответ.
- Не спорю. Вопрос, на мой взгляд, состоит в том, как долго они смогут еще удержаться на спине гексапумы. Я думаю, что они достаточно четко продемонстрировали, что преисполнены решимости продолжать попытки играть в свои игры до тех пор, пока их корабль не пойдет ко дну. И когда это случится, когда кто-то другой придет на их место, как этот кто-то другой будет на все это реагировать? Жак, в итоге именно это станет ключевым моментом кадровых перестановок.
- И сколько еще людей нам придется убить, прежде чем все будет закончено, - рот Хонор сжался от холода ее собственных слов, которые омрачили теплоту и радость этого дня, и Нимиц издал мягкий звук и зашевелился на ее плече.
- И это тоже, - согласился ее муж, протянув к ней руки и крепко обняв. - Хотел бы я сказать, что мы не должны убивать - или потерять - кого-то еще, но это не сработает в этом случае.
- Я знаю, - вздохнула она и тоже обняла мужа. - Я знаю. И я обещаю, что постараюсь не залить слезами вечеринку Роджера и Ривки.
- О, Хонор, доверие этой счастливой парочки к тебе не знает границ, - заявила ей Эмили с хихиканьем. - Я не думаю, что они поставят тебе в вину пару-другую капель. Но никаких ливней!
- Нет, мэм, - послушно, со скромной улыбкой пообещала Хонор, а ее дядя засмеялся.
- Вы трое заслуживаете друг друга, - сказал он, тепло улыбаясь им всем. - И я рад, что вы есть друг у друга. Цените это, потому что, поверьте мне, это что-то особенное.
- Я согласна, - тихо сказала Хонор, присаживаясь рядом с Эмили и пожимая живую руку той, потом обнаружила, что музыка стихла и начался еще один раунд официальных речей. Очередь произносить тост была Чянга Бентон-Рамиреса и, когда тот поднял свой бокал, золотой свет солнечного дня горел в сердце его вина. Их укромный уголок находился слишком далеко от говорившего, чтобы услышать какие именно слова он произнес, но расстояние не стало преградой для последовавших за поздравлением громких аплодисментов.
- Что? - Услышала она, и посмотрела на своего дядю.
- Что «что»? - Переспросила она, слегка подняв голову.
- Ты снова погрузились в глубокие раздумья, - упрекнул ее Жак Бентон-Рамирес-и-Чоу. - Насколько я тебя знаю, ты готовишься найти что-то еще о чем придется беспокоиться!
- Это не так! - Запротестовала она.
- Именно так, - выпалил он. - Нимиц?
Он, Хэмиш и Эмили, все уставились на Нимица, который на мгновение задумался, глубокомысленно посмотрел в ответ на них… а затем кивнул.
- Ах ты предатель! - Заявила она коту.
- Давай, выкладывай! - Скомандовал Жак. - Открыто изложи свои подозрения и избавься от них, прежде чем тебе придется вернуться назад к исполнению своих обязанностей «блюстительницы чести».
Хонор на мгновение впилась в него взглядом, а затем пожала плечами.
- Наверное, ты и в самом деле прав, хотя мне трудно поверить, что я это говорю вслух.
- Я всегда прав, - ответил ее дядя с достоинством. - Увы, похоже это моя судьба - находиться в окружении людей не способных в полной мере осознать точность укола и быстроту рапиры моего интеллекта. Теперь давай излагай!
Хонор состроила ему рожицу, а затем вздохнула.
- Ну хорошо. Просто я наблюдала за Председателем Бентоном-Рамиресом, глядя на то, каким веселым и беззаботным он кажется, и при этом постоянно думающем о голосовании по ходатайству Райда.
Остальные посмотрели на нее. Одновременность была скользким понятием, когда речь шла о межзвездных расстояниях, например голосование по ходатайству Тайрона Райда о создании комиссии по расследованию «измены» Беовульфа Солнечной Лиге, будет происходить на далекой Старой Земле менее чем через двадцать четыре часа.
- Пока нет особого смысла беспокоиться об этом, - сказал ее дядя через секунду или две. - Мы все знаем, как в конце концов пройдет голосование. И у Фелиции есть свои инструкции на этот случай, - он пожал плечами. - И это не такой уж и большой вопрос, как собирается реагировать электорат. Каждый отдельный опрос общественного мнения и электронные конференций с горожанами, которые мы провели, подчеркивают это, Хонор. И ты уже видела редакционные статьи и публичные комментарии к ним!
- Я знаю. Дядя Жак, не забывай, что я наполовину беовульфка. Но просто это такой большой шаг, и я очень беспокоюсь по поводу того, как Мандарины отреагируют на него.
- Не так уж и много они могут сделать, - указал Жак.
- Вся проблема в том, понимают ли они это, - возразила Хонор, - а их послужной список до настоящего времени точно не внушает мне уверенности в адекватности их суждений. Я постоянно напоминаю себе, что они на самом деле не такие и глупые. Они слепы, высокомерны, нетерпимы и так давно потеряли связь с нами, нахальными «неоварварами»; кажется, что они действуют глупо, но на самом деле в рамках своего мировоззрения они не являются идиотами. А это означает, что они должны быть в состоянии увидеть зловещее предзнаменование, особенно когда их нос достаточно жестко потыкали в него, не так ли?
- Возможно, - кивнул Жак. - Во всяком случае, ты думаешь именно так?
- Вот именно это меня и беспокоит, - откровенно сказала Хонор. - Для меня - нас - очевидно, куда могут привести Лигу действия Беовульфа. Я думаю, что мы должны предположить, что это является достаточно очевидным и для них тоже. А если это так, то на основании анализа их действия до сегодняшнего дня, я думаю, мы обязаны считать, что они обязательно попытаются что-нибудь сделать прежде, чем это произойдет.
- Я не думаю, что они вообще что-то могут сделать, по крайней мере, в ближайшее время, - ответил дядя.
- Может быть и так, но я чувствовала бы себя намного лучше, если бы мы имели на орбите Беовульфа пару дюжин кораблей стены класса «Инвиктус».
- Не уверен, что не согласен с тобой, - медленно проговорил Жак, - Но это было политическое решение, и оно было верным. Одно дело, когда мы обращаемся за помощью к Мантикоре с просьбой о предотвращении насильственного захвата адмиралом Цанг контроля над терминалом Беовульфа. И я не думаю, что у кого-либо на Беовульфе возникли проблемы в понимании того, что ваш флот собирался защищать терминал и развернул достаточно большое количество кораблей именно для этого. Но если мы начнем размещать мантикорские «корабли стены» на орбите вокруг планеты, это будет выглядеть как акт принуждения. Беовульфцы, которые сомневаются в целесообразности нашего присоединении к Альянсу - а есть и такие - скорее всего воспримут это как угрозу себе, а это совсем не то, чего мы хотим добиться в преддверии голосования. Так что, если бы сейчас мантикорские корабли стены крутились на орбите Беовульфа, то это сделало бы задачу Райда и Ненг в Ассамблеи только проще. При таких обстоятельствах нас намного легче обвинить в государственной измене!
- Но как ты только что отметил, мы в любом случае уже знаем, как пройдет это голосование и чем завершится эта история, - запротестовала Хонор.
- Я и сказал, что не уверен, что не согласен с тобой, - покачал головой Бентон-Рамирес-и-Чоу. - Но есть еще одно соображение по этому поводу. Фелиция, как только закончится подсчет голосов по ходатайству Райда, собирается бросить в Ассамблее свою маленькую ядерную бомбу, и мы не можем позволить себе, чтобы мандарины и поддерживающие их депутаты смогли поставить под сомнение легитимность ее действий или результатов голосования. Как ты понимаешь, если на орбите Беовульфа будут находиться чужие военные корабли, то независимо от результатов голосования или того, что скажет Совет Директоров, они будут утверждать, что выбор был сделан под прицелом мантикорских боеголовок.
- Хонор, мне очень не хочется это говорить, но я думаю, что они правы, - указал Хэмиш, а Эмили кивнула в знак согласия.
- Хэмиш, я не говорю, что они не правы, - с легким сарказмом заявила Хонор. - Я имела в виду, что правы ли мы, оставляя в такой ситуации все наши корабли стены слишком далеко от внутренней системы, чтобы вмешаться, если случится что-то… плохое?
- Именно поэтому мы работаем над системой «Майкрофт», - заметил Хэмиш, и Хонор была вынуждена кивнуть в знак согласия. Было нечестно с его стороны упомянуть «Майкрофт», так как именно она первой предложила этот концепт Соне Хемпфилл.
Если ситуация продолжит ухудшаться, то одной из проблем, с которыми Альянсу придется столкнуться, будет необходимость высвобождать линейные корабли и носители ЛАКов для мобильных операций, а не связывать их в статичной обороне систем. Хонор, ставшая невольным бета-тестером системы «Мориарти», разработанной Шеннон Форейкер, осталась под большим впечатлением от эффекта использования большого количества подвесок с МДР в качестве системной защиты. Успех Мишель Хэнке на Шпинделе только закрепил это впечатление, потом последовал эффектный разгром флота Филареты. Именно поэтому Хонор потратила много времени на обдумывание способов модернизации комплекса рассеянных по всей системе датчиков и станций управления огнем «Мориарти» для управления ракетами «Марк-23» и «Марк-23E». Результатом этих размышлений стала предложенная Хемпфилл система «Майкрофт», названная в честь персонажа из того же детектива докосмической эры, откуда Форейкер позаимствовала имя Мориарти.
По сути, «Майкрофт» был просто несколькими десятками платформ «Замочная скважина-2» размещенных в разных точках звездной системы. Не обошлось без некоторых сложностей, так как изначально платформы проектировались с учетом того, что питание они будут получать по энергоканалам с корабля-носителя, поэтому возникла необходимость обеспечить каждую платформу собственным источником энергии. А также оснастить их системами управления огнем и другим необходимым аппаратным и программным обеспечением, которое в базовом варианте располагалось на борту корабля-носителя. Но это было относительно простой - учитывая, что целая планета работала над ее решением - инженерной задачей и технические бригады, работая в головокружительном темпе, монтировали элементы системы прямо в этот самый момент.
Теоретически преимущества «Майкрофта» над «Мориарти» должно были быть очень значительными. «Майкрофт», не ограниченный работающими со скоростью света каналами управления «Мориарти», сможет в полной мере использовать преимущества ракет «Марк-23E» и разведплатформ с ГИС, густо рассеянных по всему объему системы. И в отличие от «Мориарти» оказавшегося безоружным и беззащитным перед платформами «Бальдур» [«Омела», см. «Любой ценой»] Хемпфилл - платформы «Замочной Скважины-2» были просто напичканы системами активной противоракетной обороны. Конечно, они тоже могут быть уничтожены, но это будет трудной задачей, и достаточное их количество было развернуто в составе «Майкрофта» для обеспечения живучести методом глубокого резервирования [метод глубоко резервирования заключается в дроблении некого устройства на устройства меньшей мощности каждое, но в сумме дающие большую мощность. Аналогия: лампочку в 100 Ватт заменяем на 10 ламп по 10 Ватт, плюс добавляем в качестве резерва 3 штуки. Если сгорит одна стоваттная лампа, то мы останемся без света, а если сгорит 30% десятиваттных, то мы все равно будем иметь полноценное освещение.] .
- Я согласна, что как только «Майкрофт» заработает, любой, кто нападет на Беовульф тут же получит по полной, - сказала Хонор. - Но я волнуюсь потому, что «Майкрофт» не является видимым сдерживающим фактором. Тем более, что мы держим его существование в строжайшей тайне, так как, во-первых, пока система фактически еще не работает, а во-вторых, она не заработает еще, по крайней мере, в ближайшие несколько месяцев. А возможно и дольше, - она покачала головой. - Именно это окно меня и беспокоит, - голос ее стал серьезен. - Конечно, будь я на месте Мандаринов, я предположила бы, что мы должны понимать уязвимость Беовульфа и что-то предпринять в этом отношении, но подумают ли они об этом - я не уверена.
- Ну, - сказал Бентон-Рамирес-и-Чоу и пожал плечами с несколько более философским видом, чем ощущалось в его мыслесвете. - Я думаю, есть всего один способ это узнать.
- Именно этого я боюсь, дядя Жак, - сказала она. - Этого я и боюсь.
Назад: ГЛАВА 32
Дальше: ГЛАВА 34