Книга: Зона власти
Назад: Глава третья АНКОР
Дальше: Глава пятая ДРЕВНИЙ ГОРОД

Глава четвертая
ЛАБИРИНТ

С рассветом группы, находившиеся у ворот Лабиринта, начали подавать признаки активности. Та большая группа — с двумя вооруженными «Драконами» альгатирейцами — перебралась поближе к воротам, и все с нетерпением ожидали восхода. И едва над горизонтом возникла ослепительная полоска поднимающегося Анкора, группа в полном составе направилась к воротам.
Проводив их взглядом, Кирк подумал, насколько сильно им самим будут мешать в Лабиринте бесполезные бластеры. Но не бросать же их тут — оставишь, а как потом возвращаться на «Звезду Победы»?
Еще одна группа вошла в Лабиринт. Потом еще одна. Теперь из оставшихся ближе всех к воротам находилась группа Кирка.
— Пошли, — приказал Кирк, поднимаясь на ноги и направляясь к воротам.
Лабиринт, подумал Кирк, делая шаг в овальное отверстие, светящееся радужной пеленой защитного экрана. Лабиринт…
Первое, что они увидели, ступив в пространство Лабиринта, была птица. Громадная темно-серая птица, покрытая широкими, плотно прилегающими к телу перьями. Она сидела на куче неопрятного тряпья метрах в двадцати от них и с любопытством глядела на неожиданных гостей своими маленькими зелеными глазами, слегка склонив набок голову.
— О! Птичка! — радостно воскликнул Партиони. — А говорили, тут жизни нет!
Птица расправила большие — метра три в размахе — крылья, затем сложила их за спиной, выгнула шею, несколько раз клюнула кучу тряпья, на которой восседала, и, широко раскрыв клюв, задрала его вверх, проглатывая какой-то окровавленный комок. В клюве птицы отчетливо были видны острые зубы, а на крыльях Кирк успел заметить обрамление в виде коротких и хищно изогнутых когтей, перемазанных чем-то темно-красным.
— Тьфу, гадость какая! — поморщился Партиони. Только сейчас стало понятно, что это за куча тряпья, на которой устроилась птица. И только сейчас они заметили рядом с этой кучей длинное копье, которое не помогло его владельцу избежать своей участи.
Неизвестно, послужила ли эта птица причиной смерти человека (или чужого — теперь уже не разобрать), или же она просто воспользовалась обстоятельством, но зрелище было отталкивающее.
— Пошли, — тихо сказал Кирк. — Нужно найти какое-нибудь укрытие, где мы сможем поговорить…
— Вон там, — Тенчен-Син махнул рукой вдоль улицы, — через триста метров будет дом, в котором я уже останавливался. Там безопасно.
— Если там сейчас свободно, — проворчал Рогов.
— Там будет свободно, — нехорошо усмехнулся Тенчен-Син и вопросительно посмотрел на Кирка.
— Пошли, — решил Кирк, и Тенчен-Син, кивнув, зашагал в указанном направлении.
Кирк впервые оказался в Лабиринте. То, что тут называли улицами, действительно было похоже на самые обыкновенные улицы в каком-нибудь городе на планете индустриального типа. Мостовая была вымощена прямоугольными плитами, плотно подогнанными друг к другу. Стены домов облицованы такими же плитами, но гораздо меньшего размера. Сами дома были в основном двух- и трехэтажные, хотя где-то впереди и можно было разглядеть возвышающиеся над городом колонны более высоких зданий. Окна в домах были застеклены… когда-то. Сейчас оконные провалы щерились осколками запыленных стекол, и Кирк вдруг подумал, что этот город очень похож на человеческий. Невозможно было отвязаться от мысли, что его строили не люди, а Предтечи… Впрочем, что мы знаем о Предтечах, подумал Кирк. Может быть, они не очень-то и отличались от людей?..
Силового поля защитного экрана видно не было — изнутри оно казалось прозрачным — и восходящий Анкор заливал своими алыми лучами все вокруг. Дальше, километрах в двух отсюда, над домами бугром торчал радужный пузырь силового поля второй зоны, куда теперь и предстояло идти.
Дом, куда привел их Тенчен-Син, располагался прямо за поворотом, на пересечении внешней улицы и узенького переулка, уводящего в глубь первой зоны. Входная дверь — массивная, темного и неопределенного цвета — была закрыта, и к ней вели несколько обыкновенных ступенек. А на ступенях лежали останки двух скелетов, человеческого и альгатирейского — Кирк узнал чужого по вытянутому черепу. Среди выбеленных временем костей ржаво темнели две короткие толстые стрелы.
— Стойте! — громко произнес Тенчен-Син.
Он осторожно приблизился к двери, присел на корточки и приподнял каменную плиту на нижней ступени. Затем кассилианин запустил руку в образовавшееся отверстие и что-то с усилием там повернул. Послышался скрежет, затем раздался глухой звук удара, и Тенчен-Син облегченно улыбнулся.
— Теперь все в порядке, — заявил он, опуская плиту на место. — Можно идти.
Он первым поднялся по ступенькам и широко распахнул дверь. Из темной пасти дома пахнуло жаркой сыростью и затхлым воздухом.
— Надо же, а?! — покрутил головой Партиони. — Наша ящерка научилась управлять ловушками Предтеч?!
— Эта ловушка была создана не Предтечами, — проворчал Тенчен-Син. — Это моя собственная ловушка, чтобы оградить дом от любопытных обезьян… и прочих низших тварей, — Тенчен-Син бросил недовольный взгляд на скелет альгатирейца, — которые вообще непонятно, от кого произошли…
В доме оказалось жарко и темно, воздух был застоявшимся, с сильным запахом плесени и тлена.
— Тут безопасно, — сказал Тенчен-Син, чем-то громыхая в дальнем темном углу.
— Да уж, безопасно… — поморщилась Тас-Кса-Сит. — Пахнет отвратительно… И не слышно ничего…
Тенчен-Син несколько раз чем-то стукнул, и в углу вспыхнула искорка пламени. И через минуту кассили-анин вышел на середину комнаты, держа в руках ярко горящий факел.
— Здесь безопасно, — повторил он, втыкая факел в трещину между каменными плитами пола. — И здесь есть оружие…
— Толку-то с него, — буркнул Рогов. — С оружия этого… В Лабиринте…
— Здесь есть нужное оружие, — возразил Тенчен-Син. направляясь в глубь комнаты.
Комната была небольшой, окна оказались наглухо закрыты (а может быть, даже заколочены), на полу лежал толстый слой пыли и песка. Звуки и голоса в доме звучали глухо, неестественно.
— Здесь мы можем оставить бластеры и взять с собой то, что пригодится в Лабиринте. Держи, командир, — Тенчен-Син протянул Кирку что-то непонятное — какое-то смутно знакомое приспособление, о значении которого Кирк догадался не сразу.
— Что это? — нахмурился Кирк и вдруг понял: — Арбалет?! Вот, черт!
— Арбалет, — подтвердил Тенчен-Син. — Единственное полезное устройство, до которого додумалась раса голых обезьян за всю свою историю…
— А рыцарских доспехов у тебя нету? — полюбопытствовал Партиони.
— У меня тут много чего есть, — уклончиво ответил Тенчен-Син.
Он вытащил из шкафа небольшую сумку со стрелами и еще один арбалет.
Кирк внимательно разглядывал незнакомое устройство. Черт его знает, как из него стрелять, подумал он. Никогда не держал в руках.
— Командир, давай я его возьму, а? — предложил Партиони.
— У тебя получится? — саркастически спросил Тенчен-Син.
— Если получается у ящерицы, почему не должно получаться у обезьяны?! — пожал плечами Партиони. — Обезьяны, они тоже, знаешь ли, не дураки… Давай, командир!
Партиони протянул руку, и Кирк молча отдал ему арбалет. Толку с этой штуки Кирку будет немного, нож ему гораздо привычнее. Неизвестно, как Партиони и Рогов (ему достался второй арбалет) умеют обращаться с этими штуками, но не хуже, чем Кирк.
Сам Тенчен-Син вооружился длинным — в свой рост — копьем с широким наконечником. Собственно говоря, это был даже не наконечник, а тридцатисантиметровый нож. Наверное, этим оружием кассилианин владел лучше всего.
Все остальное вооружение, сделавшееся в Лабиринте бесполезным, Тенчен-Син сложил в шкаф и прикрыл дверцу.
— Не сопрут? — деловито поинтересовался Мелони.
— Не волнуйся, — коротко ответил Тенчен-Син. Они вышли из дома, кассилианин прикрыл дверь и снова приподнял нижнюю ступеньку лестницы. Несколько непонятных движений рукой, глухой щелчок, протяжный скрип…
— Можем идти, — заявил Тенчен-Син, возвращая каменную плиту на место.
— А как нам попасть в дом, если ты подохнешь в дороге? — поинтересовался Партиони.
— Ждать, пока кончатся заряды в сторожевом арбалете, — спокойно ответил Тенчен-Син.
— А много там зарядов? — с любопытством спросила Тас-Кса-Сит.
— Примерно десяток, — ответил Тенчен-Син, немного подумав.
— Да, — покачала головой Тас-Кса-Сит. — Тебе обязательно нужно будет дойти обратно. Хотя бы до этого дома…
Кассилианин ничего не ответил. Они завернули за угол, и вдруг Мелони удивленно присвистнул.
— А ведь я был тут! — радостно заявил он. — Вон там — во-о-он за тем углом — есть площадь, на которой растут…
Громкий крик прервал его речь. Крик был полон боли и ужаса и доносился как раз с той стороны, куда показывал Мелони. Он заполнял собой все вокруг и вдруг неожиданно оборвался. И наступившая тишина показалась еще страшнее, чем этот отчаянный крик.
— Черт! — Мелони побледнел. — Что там такое?
— Кого-то убили, — медленно ответил Тенчен-Син, внимательно глядя в ту сторону, откуда доносился крик.
— Тут есть опасные звери? — спросил Кирк.
— Навалом, — мрачно ответил Мелони. — Не знаю, откуда они берутся, я никогда таких тварей не встречал.
— Из провалов, — ответил Тенчен-Син.
— Из провалов? — переспросил Мелони.
— Да. В Лабиринте повсюду встречаются провалы — отверстия в земле или в стенах домов. Неизвестно, куда они ведут, — все те, кто пытался уйти в провалы, пропадали без следа. Но из провалов все время появляются незнакомые звери. Они приходят оттуда и уходят обратно. Особенно много их в пятой зоне. Хищники. Охотятся тут, — закончил Тенчен-Син и посмотрел на Кирка. — Пошли дальше?
— До какого места ты сможешь нас довести? — спросил Кирк.
— До пятой зоны, — ответил Тенчен-Син.
— А дальше?
— Дальше я не ходил, — пожал плечами кассилианин.
— Партиони, ты тоже бывал в Лабиринте, — Кирк повернулся к Партиони и внимательно посмотрел ему в глаза. — Эти места тебе знакомы?
— Нет, командир, — покачал головой Партиони. — Я входил сюда через другие ворота. Доходил до второй зоны, почти до самой границы третей. Но не дальше.
— Я почему-то так и думал, — кивнул Кирк и повернулся к Мелони. — Ты бывал лишь в первой зоне, верно?
— Да…
— А ты? — Кирк посмотрел на Тас-Кса-Сит. — До какой зоны доходила ты?
— Я впервые в Лабиринте, — пожала плечами ксио-нийка. — Я уже говорила тебе об этом.
— Это неправда, — спокойно возразил Кирк.
— Это правда! — вспыхнула возмущением Тас-Кса-Сит.
— Хорошо, не будем пока об этом, — кивнул Кирк. — Но учти, что мой вопрос продолжает оставаться в силе.
— Мне нечего больше ответить тебе, командир! — Тас-Кса-Сит сердито смотрела на Кирка. — Я уже говорила тебе и сейчас повторяю еще раз — в Лабиринте я впервые!
— Ладно, пошли, — Кирк отвернулся и посмотрел вперед, на переливающийся купол второй зоны. — Чем быстрее мы пойдем, тем лучше. Вперед!
До второй зоны они добрались примерно через час. По дороге им встретилась знакомая уже команда — та самая, где были два вооруженных «Драконами» альгатирейца. Они до сих пор тащили на себе бесполезное оружие и с завистью поглядели вслед группе Кирка, шедшей налегке.
Возле самых ворот, ведущих во вторую зону, группа Кирка наткнулась на истекающего кровью человека. Кровь, сочащаяся из глубокой раны на груди, обильно пропитала его одежду и собралась на каменных плитах чернеющей лужей. В руке он сжимал нож. Рядом с человеком лежал какой-то необычный зверь, размером с небольшую собаку и даже чем-то на собаку похожи и. Только вот из пасти этого зверя торчали острые, хищно изгибающиеся клыки. Зверь был мертв — горло перерезано.
— Не подходи! — Человек попытался угрожающе помахать ножом, но всех сил его хватило лишь на то, чтобы провезти по земле рукой, оставив на камне косой кровавый росчерк.
Рядом с человеком лежат какой-то небольшой ящичек серо-зеленого цвета. Человек тревожно посмотрел на подошедшего к нему Кирка, на остальных, перевел взгляд на ящик. Если бы у него доставало сил, он, наверное, подтащил бы его поближе к себе. Вероятно, этот ящичек он отыскал в Лабиринте.
— Я выберусь, — прохрипел человек. — Уже первая зона… Выберусь…
— Конечно, — кивнул Кирк и зашагал дальше.
— Хрен он выберется, — пробурчал Рогов.
— Меня сейчас это мало волнует, — ответил Кирк.
— Да меня, вообще-то, тоже, — пожат плечами Рогов. Они вошли в ворота и оказались во второй зоне. И на них сразу же напали.
Нападавших было четверо, все они оказались людьми, все были вооружены длинными копьями, на наконечниках которых зловеще топорщились загнутые крючья. Один из них ударил Мелони, но Патрик успел отскочить, и копье лишь распороло ему рукав. А в следующую секунду из спины нападавшего торчала короткая арбалетная стрела, метко пущенная Роговым.
Партиони тоже отреагировал быстро и успел разрядить свой арбалет прямо в лоб одному из нападавших. У того сделалось очень удивленное лицо, и человек рухнул на спину, точно подрубленное дерево.
Оставшиеся двое стали добычей Тас-Кса-Сит и Тен-чен-Сина. Ксионийка, оказывается, уже успела надеть свои боевые перчатки для ксиболдинга, и теперь все могли воочию убедиться в том, что спорт этот не для слабонервных — атакованный ксионийкой человек буквально был исполосован стальными лезвиями.
Как расправился со своим противником Тенчен-Син, Кирк заметить даже не успел. Быстрый взмах копьем, поворот, резкий выпад вперед — и человек оказался чуть ли не перерубленным на три части. Глубокая рана на животе и удар по горлу, едва ли не снесший ему напрочь голову, — итог действий Тенчен-Сина.
Кирк подумал, что его группа настолько хорошо справляется со своей задачей, что ему самому тут делать нечего. Он может идти себе спокойненько прогулочным шагом — остальные сами справятся с любыми опасностями.
Хорошая охрана у Аллана Дитриха, подумал Кирк. Только вот непонятно, для чего я-то тут нужен?! Они бы и сами превосходно вытащили Арнольда, без моей помощи.
Кирк огляделся по сторонам. Что-то мы быстро и легко дошли до второй зоны, подумал он. Никогда не бывал в Лабиринте, но если бы все, что рассказываю! о его опасностях, оказалось ерундой, тут не гибло бы столько народу. А мы прошли по первой зоне как по бульвару. Странно.
Может быть, конечно, что у нас просто очень хороши и проводник. А проводником у нас сейчас Тенчен-Син. До пятой зоны.
Место, где теперь оказалась группа Кирка, совершенно не походило на первую зону. Ничего похожего на человеческий город. Вокруг беспорядочно были paзбросаны высокие округлые купола каких-то строений — словно земля вздулась пузырями, подумал Кирк. Кое-где на этих белоснежных куполах темнели круглые отверстия. Если бы это были дома, то отверстия вполне могли бы оказаться окнами, подумал Кирк. Он хотел подойти поближе к одному из куполов и рассмотреть его получше. но внимание его привлекли темные потеки, кое-где видневшиеся на белых поверхностях. Словно кто-то плеснул на гладкие стены темной краской. Или даже не плеснул — в одном месте Кирк отчетливо разглядел отпечаток ладони. Как будто человек до тех пор опирался на купол перемазанной в краске рукой, пока ладонь его не соскользнула, оставив за собой размазанный след. Очень похоже. Только вот в то, что рука его оказалась в краске, верилось с трудом.
Кровь.
Кирк обвел взглядом белые стены.
Кровь.
Повсюду. Везде, насколько хватает взгляда. На белых стенах, на таких же белых шестиугольных плитах, которыми было вымощено пространство между домами. Кровь и ничего больше — ни тел, ни костей, ни оружия. Белоснежно-кровавая пустота. И тишина, от которой закладывает уши.
— Наверное, эти ребята хотели разжиться провиантом за наш счет, — сказал Рогов.
Кирку показалось, что Рогов очень далеко — голос его звучал приглушенно, словно сквозь толстый слой ваты. Но когда Кирк повернулся, он увидел, что Рогов стоит рядом с ним. Кирк хотел что-то ответить, но тут же заметил, что Мелони начал говорить. Слов Кирк понять не смог — голос Мелони звучал еще глуше, и разобрать что-либо было совершенно невозможно.
Краем глаза Кирк заметил какое-то движение. Он повернулся и увидел, какТас-Кса-Сит нагибается, сжимает свою голову руками, лицо ее заливает мертвенная бледность, она открывает рот, пытается то ли что-то сказать, то ли вздохнуть…
Почему это Тенчен-Син так долго стоит на коленях, разглядывая труп напавшего на них человека? Что интересного он там увидел? Он склоняется ниже, пытаясь разглядеть что-то, невидное отсюда. Рогов ему что-то говорит, но Тенчен-Син не отвечает, он склоняется еще ниже и обессиленно падает на свою недавнюю жертву.
И тут же Партиони начинает оседать, словно резиновая кукла, из которой выпустили воздух. Черт, как кружится голова, подумал Кирк. Нельзя, никак нельзя, нужно держаться, Рогов покачивается и еле стоит на ногах, ему тоже плохо, а Мелони уже на земле, глаза широко раскрыты, рот судорожно хватает воздух, и Тас-Кса-Сит стоит на коленях, обхватив голову руками, и медленно раскачивается из стороны в сторону…
Кирк делает шаг, и земля пытается выскользнуть у него из-под ног. Он чудом сохраняет равновесие, рывком поднимает на ноги ксионийку, хватает за воротник Мелони, отрывает его от земли и взваливает на плечо.
— Стоять!!! — орет он на Рогова, видя, что тот уже готов рухнуть на землю.
Кирк сам не слышит своего голоса, и вряд ли его слышит Рогов. Но по выражению лица Кирка тот понимает, что от него требуется. Он подхватывает Тенчен-Сина, поднимает Партиони и бросает полный отчаяния взгляд на Кирка.
Кирк не знает, что нужно делать. И он принимает единственно возможное решение — возвращаться обратно, в первую зону. Благо, от ворот они еще недалеко ушли.
Кирк глазами показывает Рогову, куда идти, и делает несколько шагов. Земля качается под ногами, в ушах царит давящая ватная тишина, от которой все плывет перед глазами и хочется широко раскрыть рот и глубоко вдохнуть полной грудью так недостающего сейчас воздуха. Кирк заставляет себя шагнуть в ворота, через которые они совсем недавно вышли во вторую зону, он делает еще два шага, и силы оставляют его. Земля совершает резкое движение, подпрыгивает вверх и больно бьет. И только тогда Кирк понимает, что он все-таки упал.
Вторым планом проскальзывает мысль о том, что упал он вместе со своей ношей — Тас-Кса-Сит и Мелони. Но ему сейчас не до них. Он с невыразимым облегчением слушает, как давящая тишина начинает рассеиваться и разрывающие череп ощущения постепенно сходят на нет.
Голова перестает кружиться, мысли вновь делаются яснее. Немного повозившись, Кирк с трудом усаживается и обводит взглядом остальных.
Мелони лежит на земле, бестолково хлопая глазами. Точно так же ведет себя и Партиони. Тенчен-Син перевернулся, встал на четвереньки и теперь пытается выпрямиться, но руки его все еще очень сильно дрожа г. Тас-Кса-Сит лежит на боку, подтянув колени к животу и обхватив голову руками. Кирк слышит ее слабый стон, потом ругань, произносимую хриплым шепотом. Рогов, как и сам Кирк, сидит на земле и тяжело дышит. Он ловит взгляд Кирка и, судорожно сглотнув, глухо произносит:
— Выбрались, командир!..
Лицо у Рогова бледное, под глазами черные круги, губы дрожат, лоб покрыт испариной. Неужели я тоже так выгляжу, думает Кирк. Он протирает свой лоб ладонью и подносит руку к глазам. Ладонь влажно блестит, и пальцы заметно дрожат.
— Что это было? — спрашивает Кирк и чувствует, что во рту у него пересохло.
Вопрос не был адресован ни к кому конкретно, но голос подал Тенчен-Син — видимо, проводник чувствует свою ответственность за случившееся. Хотя… Кто может отвечать за что-либо в этом мертвом городе? Только смерть…
— Не знаю, — говорит Тенчен-Син, которому наконец-то удается подняться на ноги. — Я никогда здесь такого не встречал. Я ходил этой дорогой, но никогда…
Он закашлялся и замолчал.
— И как же теперь идти дальше? — спросил Рогов.
— Все остаются здесь, — решил Кирк. — Мы с Тен-чен-Сином пойдем вперед. Если там все спокойно… То есть, если эта дрянь исчезла, мы все пойдем этой дорогой.
— А если не исчезла? — хрипло спрашивает очухавшийся Партиони. Он по-прежнему лежит на земле, но опирается на локти и слегка приподнял голову, чтобы видеть Кирка.
— Если не исчезла, будем искать другой путь, — ответил Кирк.
— Сумеете вернуться? — спросил Рогов. — Может быть, мне тоже пойти? Я ведь не хуже тебя выдержал, а?
— Останешься тут, — приказал Кирк. — Если эта гадость еще там, я сумею вытащить Тенчен-Сина обратно. Справлюсь…
* * *
— Командир, ты ничего не заметил?
Они уже подходили к воротам, ведущим во вторую зону, когда Тенчен-Син задал этот вопрос. Кирк удивленно посмотрел на кассилианина и помотал головой.
— Тот человек, — негромко пояснил Тенчен-Син. — Которого мы видели перед тем, как войти сюда. Помнишь? Он умирал…
Кирк вспомнил. И умиравшего рядом со своим таинственным ящичком человека, и лежащего возле него зверя с перерезанным горлом. А вспомнив, оглянулся.
На месте, где валялся тот бедолага, теперь никого и ничего не было — лишь почерневшее пятно пролитой крови и… цепочка бледнеющих по мере удаления следов, уводящая куда-то в боковой переулок. Словно человек тот передумал помирать, встал, подобрал свой ящичек, прихватил заодно и дохлую зверюгу и ушел себе спокойненько по своим делам…
Кирк недоумевающе посмотрел на Тенчен-Сина.
— Я только что заметил, — прошептал Тенчен-Син. — И мне это не нравится.
— Что именно? — спросил Кирк.
— То, что умирающий встает и уходит, — непонятно ответил Тенчен-Син. — Здесь недалеко должен быть провал… И я не знаю, что за зверь лежал рядом с ним. Я никогда таких не видел. И рана на груди того человека могла быть сделана лишь оружием, а не зубами или когтями…
— Ты думаешь, что нашей группе может угрожать опасность? — спросил Кирк.
— Возможно, — ответил Тенчен-Син. — Я думаю, командир, что нам следовало бы идти во вторую зону всем вместе.
— Нет, — ответил Кирк. — Пусть подождут. Не стоит рисковать всей группе.
Кассилианин молча кивнул в ответ и шагнул в ворота. Кирк последовал за ним.
Нервы у ван Детчера и Тенчен-Сина были напряжены в ожидании опасности. Кирк уже готов был, в случае чего, хватать в охапку кассилианина и бегом возвращаться обратно. Но вокруг них — во второй зоне — все было тихо, все было по-прежнему… Хотя нет, не все — недоставало четырех трупов, которые должны были бы лежать прямо возле входа. Лишь кровавые потеки на шестиугольных белых плитах — и все. Даже оружия нападавших не осталось. Кирк с Тенчен-Сином переглянулись.
— И тут то же самое… — пробормотал кассилианин.
Кирк вдруг понял, что Тенчен-Син боится. Кассилианин никогда не попадал в подобные передряги, и теперь он чувствовал себя растерянным — хорошо знакомая и казавшаяся безопасной дорога подложила ему свинью. И сейчас Тенчен-Син уже не знал, чего можно ожидать от следующего шага, — приведет он их туда, куда надо, или к гибели?
Кирк внимательно прислушивался к своим ощущениям, но ни головокружения, ни ватной тишины в ушах не чувствовалось. Тенчен-Син тоже выглядел нормально, если не считать того, что взгляд его никак не находил себе места, будто кассилианин оказался в ловушке, из которой необходимо срочно выбраться любой ценой.
— Куда идти? — нарочито небрежным тоном спросил Кирк.
Тенчен-Син молча указал направление и первым пошел к маячившему невдалеке куполу, который выделялся среди других таких же целым рядом круглых окон, опоясывающих его. Кирк пошел следом, продолжая прислушиваться. Он накрепко запомнил, какое ощущение возникало первым — ватная давящая тишина в ушах, заглушающая все звуки. Но сейчас этого не было — шаги Тенчен-Сина были хорошо слышны, даже эхо как будто доносилось издалека.
Дойдя до нужного места, они остановились, и Тен-чен-Син указал рукой на арку ворот, до которой оставалось не больше ста метров.
— Нам нужно будет туда, — заявил он, — но пока еще там опасно.
— Почему? — спросил Кирк.
— Ловушка, — коротко ответил кассилианин.
— А когда она станет безопасной? — поинтересовался Кирк.
— Когда кто-нибудь войдет в нее, — спокойно ответил Тенчен-Син и отвернулся.
Черт побери, подумал Кирк. Что он этим хочет сказать? Что одному из нас придется собой пожертвовать? Или что я просто должен выбрать, кому из группы следует умереть?
Кирк с неприязнью посмотрел на арку. Странная она была, непонятная. На пустом месте, никакого ограждения или стены. Просто арка, две распахнутые настежь створки — и все. И створки, и сама арка — того же белого цвета, безо всяких там подозрительных темных пятен. Хорошо было видно, что прямо за этими воротами начинается что-то, похожее на дорогу, пролегавшую через идеально ровное и пустое пространство. Ровная полоса, вымощенная уже не шестиугольными плитами, а маленькими десятисантиметровыми круглыми пластинками серебристого цвета. Ни куполов вокруг, ни каких-либо иных строений — только вдалеке, километрах в двух, виднеется радужный купол силового поля третьей зоны. И непонятно было, зачем идти именно по этой дороге? Почему нельзя пройти рядом, не подходя к опасным, по словам Тенчен-Сина, воротам?
— А нам обязательно идти через эту арку? — недовольно спросил Кирк.
— Другого пути нет, — пожал плечам Тенчен-Син. — Или он есть, но я его не знаю.
— Ты тоже ходил этой дорогой?
— Да.
— И ты брал с собой какого-нибудь бедолагу, которым жертвовал для того, чтобы пройти эту ловушку? — в голосе Кирка звенела сталь.
Тенчен-Син удивленно посмотрел на Кирка, потом глаза его сузились, и кассилианин прямо-таки облил ван Детчера презрением с головы до ног.
— Только в мозгах у обезьяны могла появиться подобная мысль, — медленно прошипел Тенчен-Син. — Я всегда сидел тут и ожидал какого-нибудь дурака, который сунется туда первым и разрядит ловушку. Иногда по несколько часов сидел и ждал… Кстати, они всегда оказывались обезьянами, — Тенчен-Син отвернулся и принялся разглядывать арку.
Кирк пожал плечами. Честный парень, ехидно подумал он. Просто сидел и ждал «какого-нибудь дурака». Сам его туда не толкал, но и не останавливал. Честнейший человек… То есть, тьфу! Не человек, а кассилианин… Не важно. Вот только понятия о честности у него несколько странные.
А чего ты на него взъелся, одернул сам себя Кирк. Ну, сиди тут, предупреждай разных остолопов, что туда идти опасно… Соберется вас здесь целая армия придурков — что дальше-то? Так и будете тут сидеть, да?
Каждому нужно одно — пройти ловушку. И если при этом погибнет член другой группы, тем лучше — меньше конкурентов. Так чего же злиться на кассилианина?!
А потому, что он мне не нравится, сам себе ответил Кирк. Я еще не знаю, враг ли он, но на друга не очень-то смахивает.
Кирк вспомнил озабоченное выражение на лице Тенчен-Сина, когда тот говорил об исчезнувшем в первой зоне трупе. Не нравится это ему, видите ли, подумал Кирк. Мне тоже много чего здесь не нравится…
А почему, кстати говоря, мы решили, что тот человек умер? Может быть, он не так уж тяжело и был ранен?
И почему Тенчен-Син хотел, чтобы во вторую зону мы вернулись все вместе? Неизвестно же, сумеем ли мы с Роговым вытащить остальных, если опять случится такая же пакость.
И, словно бы услышав его мысли, Тенчен-Син подал голос.
— Командир, — сказал он, — давай подождем. Если все будет в порядке — вернемся за остальными. Если же нет… — Кассилианин повернулся к Кирку, и тот увидел. что глаза его — темнее ночи.
— Ты правда сумел бы меня вытащить, если б ЭТО опять случилось? — неожиданно спросил Тенчен-Син.
— Не знаю, — честно ответил Кирк. — Мне самому было очень плохо…
— А ты вообще стал бы меня тащить на этот раз? — Тенчен-Син говорил медленно, с расстановкой, словно бы взвешивая каждое слово или раздумывая над тем, стоит ли его произносить.
— Стал бы, — жестко ответил Кирк. — Можешь не сомневаться. Не знаю, что ты там думаешь, но я от тебя не в восторге. И от тебя, и от остальных. Но если мы тут между собой перегрыземся, то погибнем все. А этого мне не нужно. Поэтому, пока мы на Анкоре, я стану вытаскивать и тебя, и других… насколько хватит моих сил.
Сказав это, Кирк подумал, что вытаскивать-то ему никого и не приходилось, разве что однажды. И неизвестно вообще, от кого в этом походе больше пользы. Пока еще от Кирка польза была невелика…
— Можешь звать меня Тенч, — неожиданно произнес кассилианин.
Кирк удивленно посмотрел на него.
— Так звал меня Казарад-Син, — пояснил Тенчен-Син.
— Он правда был твоим братом? — спросил Кирк.
— Нет, — ответил Тенчен-Син. — Не кровным. Меня создали в лаборатории — меня и еще шестерых, а у Казарад-Сина были настоящие родители. Но он взял меня на воспитание и дал мне имя. И потому я тоже Син — как и он.
— Расскажи мне о нем, — попросил Кирк.
— Ты сам все знаешь, — ответил Тенчен-Син. — Казарад-Син пропал вместе с Троном Келли. И я разыскивал его в Лабиринте долгих три года. Пока… Пока не встретил Келли. Он был ранен, и я помог ему выбраться из Лабиринта. Он рассказывал какие-то небылицы о тех местах, где побывал, и он рассказал мне о Казарад-Сине. И с тех пор больше не разыскиваю своего брата…
— Ты знаешь, как он погиб? — тихо спросил Кирк.
— Нет, — покачал головой Тенчен-Син. — Но я знаю, что Казарад-Сина больше нет в живых.
Они замолчали.
До Кирка вдруг дошло, какую необычайно высокую честь оказал ему кассилианин, позволив называть себя сокращенным именем. И Кирк с удивлением посмотрел на Тенчен-Сина. С чего бы это, подумал он. Что я такого сделал, что он позволил называть его просто «Тенч»? У кассилиан это является высшим признаком уважения — только родители, пользующиеся почтением и уважением своих детей, могут называть их сокращенными именами, да и то далеко не всегда. Правда, у Тенчен-Сина не было родителей, но был Казарад-Син. И только он один мог называть Тенчен-Сина так. Что я такого сделал, лихорадочно думал Кирк. И вдруг до него дошло.
Ничего особенного он не делал. Он просто сказал кассилианину правду. И тот это мгновенно почувствовал. И отреагировал соответствующим образом.
О, черт! Неужели это такая редкая вещь — правда? Неужели так редко ее говорят, подумал Кирк, глядя на Тенчен-Сина.
Кассилианин стоял, устремив взгляд на арку. Брови его были нахмурены, но думал он совсем не о том, как пройти опасный участок. Он вспоминал брата и все, что было связано с его исчезновением и смертью.
Тенчен-Син знал, что Казарад-Син мертв. Но самое дикое заключалось в том, что Казарад-Син был мертв уже больше тысячи лет. В это невозможно было поверить — сам Тенчен-Син поверил лишь спустя долгое время после того, как узнал об этом. И кассилианин не стал ничего говорить ван Детчеру, чтобы тот не счел его лжецом, как счел лжецом сам Тенчен-Син того, от кого услышал эту новость, — Грона Келли.
Грон Келли рассказал, что они с Казарад-Сином дошли до двенадцатой зоны. Они нашли там какое-то устройство, которое влияет на течение времени и случайно запустили его, и…
Да, в Лабиринте ничего не работает — но только не в двенадцатой зоне. Если верить тому, что рассказывал Грон Келли, то там работает все — оружие, приборы… Поэтому Тенчен-Син и постарался, чтобы все оставили бластеры в первой зоне, в облюбованном им доме. К чему рисковать? Ведь слова Грона Келли могли оказаться правдой. Он уверял, что устройства Предтеч, найденные ими в двенадцатой, тоже работали. Их там было много, этих устройств. От одного из них и пострадал Казарад-Син.
Неизвестно, как это произошло и каким образом то устройство влияло на ход времени, но одно было несомненно — Казарад-Сина больше нет среди живых и никто его никогда не увидит. Разве что в главном доме Синов, в виде памятного барельефа, украшающего главный зал старинного клана Син. Тенчен-Сину было грустно, но он был и горд тем, что его названым братом был кассилианин, положивший тысячу лет назад начало всему клану Син.
Тенчен-Сину стоило немалых трудов убедиться в том, что основатель династии и есть тот самый Казарад-Син, который воспитал его, — кассилианин, появившийся неизвестно откуда в самый разгар Большой Войны между кланами, владевший неизвестными до того момента приемами боя, сумевший объединить несколько семей и при их поддержке прекратить войну. Легендарный Казарад-Син, учитель, воспитатель и названый брат Тенчен-Сина…
Рассказывать обо всем этом ван Детчеру нельзя. Он не поверит, и подобное оскорбление можно будет смыть только кровью. А Тенчен-Син не хотел этого. Потому что ван Детчер вызывал уважение. Не то что, например, тот же Грон Келли.
Казалось бы, к Келли Тенчен-Син должен был испытывать по меньшей мере чувство благодарности, но это было не так. Келли был неприятным существом — трусливым, мерзким и подлым. Когда он умер, Тенчен-Син не испытал совершенно никаких чувств. Келли успел рассказать, что он тоже подвергся воздействию какого-то непонятного устройства Предтеч. Тенчен-Сину это было безразлично, тем более что вскоре Келли умер. Но после Тенчен-Син видел его еще раз. Это было невозможно, но это было так. И когда кассилианин рассказал об этом Аллану Дитриху, тот послал группу на розыски Келли. Его нашли, он опять умер, но перед смертью поведал о чем-то таком, что заставило Дитриха послать в Лабиринт своего сына.
Тенчен-Син не знает, о чем поведал Келли Аллану Дитриху. Что он сообщил такого важного или необычного. И кассилианин не думает, что об этом знает хоть одна живая душа в галактике. За исключением самого Грона Келли, Аллана Дитриха, его сына Арнольда и, Может быть, Кирка ван Детчера…
* * *
— Ты как? — голос у Партиони был озабоченным, брови нахмурены.
— Порядок, — ответила Тас-Кса-Сит. — Но было очень плохо. Спасибо командиру и вот ему, — она кивнула на Рогова. — Вытащили они нас…
— Не за что, — усмехнулся Рогов. — Тут главное спасибо ван Детчеру. Если бы не он, я бы растерялся и не знал, что делать.
— Единственный раз командир проявил инициативу, — покачал головой Партиони, — и все сделал правильно! А ведь он никогда тут не был. И даже не знал, что нужно делать…
— Почему ты решил, что он тут не был? — спросил Рогов.
— Ну, не знаю, — пожал плечами Партиони. — Он же сам так сказал…
— Да?! — улыбка Рогова сделалась язвительной. — Xа! Верь ему больше! Вы, люди, склонны к обману. Да и не только люди, — Рогов бросил быстрый взгляд на Тас-Кса-Сит, но никто не обратил на это внимания, — не только люди, а и чужие тоже. Сам он сказал… Вот то-то и оно, что сам сказал. Но как-то слишком уж он спокоен, наш командир. Я, например, гораздо больше нервничаю, чем он. А я ведь тоже впервые в Лабиринте.
— Опять завел старую песню, — покрутил головой Партиони. — Люди — сволочи, чужие — сволочи вдвойне, одни клоны у тебя замечательные! Первородного греха не знают, поэтому, надо полагать… Да?
Рогов насупился, но промолчал. Партиони был единственным человеком, которого Рогов уважал. Произнеси эти слова кто-нибудь другой, и Рогов бы не смолчал. Но с Мигелем спорить ему не хотелось.
— Будь у тебя нервы покрепче, — возразил Мелони, — командовал бы группой ты, а не ван Детчер. С чего бы командиру врать?
— Откуда я знаю, — хмуро пожал плечами Рогов. — Может быть, и есть с чего… Она вот тоже сказала ван Детчеру, что никогда не была на Анкоре! — Рогов ткнул пальцем в Тас-Кса-Сит.
— Заткнись! — вспыхнула ксионийка. — И перестань трепаться! Я ему этого не говорила!
— Да?! — Рогов расхохотался. — Значит, у меня слуховые галлюцинации!
— А ведь и я тоже слышал, чего ты ему сказала, — задумчиво посмотрел на ксионийку Партиони. — Для чего было лгать-то?
— Идиоты! — ксионийка вскочила на ноги. — Я не говорила ван Детчеру, что не была на Анкоре! Я сказала ему, что не бывала в Лабиринте!
— А какая разница?! — простодушно удивился Мелони.
— То есть на Анкоре ты была, а в Лабиринт не заходила? — прищурился Партиони. — Любопытно… Вот так вот и узнаешь новости о людях… то есть о чужих.
— А чего же ты делала на Анкоре? — продолжал допытываться Мелони. — Быть на Анкоре и не заходить в Лабиринт? На фига?! Здесь кроме Лабиринта, ничего и нету такого…
— Понимаешь, Патрик, — проникновенно ответил за ксионийку Рогов. — На Анкоре живет целая куча народу, который никогда не заходит в Лабиринт. Они все предпочитают слоняться снаружи и поджидать удачливых дураков, возвращающихся с добычей…
Мелони вытаращился на Тас-Кса-Сит.
— Кретины, — проворчала ксионийка. — Должна же была я кормить детей! И я не такая дура, чтобы лезть в Лабиринт неизвестно зачем!
— Интересно, это не твоих дружков поджаривали в том канале, когда мы были еще на пути сюда? — ехидно полюбопытствовал Рогов.
— Скорее — твоих! — холодно ответила ксионийка. — Разве твоя наследственная память молчит? А ведь должна бы помнить! — зло усмехнулась она. — Разве она тебе ни о чем не нашептывает? Например, об Анкоре, о ксионийке, которая выпустила тебе кишки… — Тас-Кса-Сит подмигнула Рогову и неожиданно добавила непонятную и кажущуюся неуместной фразу: — Время — деньги, но деньги — лучше!
— С-с-сучка! — Рогов вскочил на ноги.
— Вовсе нет, — возразила ксионийка. — Мои предки не умели тявкать…
Партиони вдруг обратил внимание, что Tac-Kca-Cит стоит, слегка согнув ноги в коленях и опустив руки вдоль тела. И что на ее руках — стальные перчатки для ксиболдинга.
— Эй, ребята! Хватит!!! — Партиони подошел к Рогову и положил ему руку на плечо. — Перестаньте!!!
— Эта сучка!!! — Рогов с ненавистью смотрел на ксионийку. — Она!.. Она!..
— Вспомнил, милый? — улыбнулась Тас-Кса-Сит и поманила его рукой. — Конечно, такую присказку черта с два забудешь! Иди сюда, я тебя опять приласкаю… — Она сжала пальцы рук в кулаки и снова разжала их. И все услышали холодный и мертвенный скрежет отточенной стали.
— Киска, хватит! — Партиони строго посмотрел на Тас-Кса-Сит. — Я догадываюсь, что у тебя была не очень приятная встреча с Алексом Рогосом, но Александр туч совершенно ни при чем!
— А чего же он тогда злится?! — Ксионийка сделала невинное лицо. — Не ему же от меня досталось!
— Ты права, — неожиданно заявил Рогов, опускаясь на землю. — Не мне. Просто, когда я понял, что это была ты… И эта фраза… Она постоянно просится мне на язык, мне говорили, что слова не могут быть переданы на генетическом уровне, но я не верю. И правильно не верю, потому что… И все ощущения тоже… И когда я их вспомнил, эти ощущения…
— Приятные? — ласково спросила Тас-Кса-Сит.
— Нет, — Рогов отвернулся. — Очень неприятные. И хватит об этом, ладно?
— А как же извинения?! — Тас-Кса-Сит продолжала задевать Рогова, но Партиони уже понял, что драки не будет: ксионийка расслабилась, а Рогов, похоже, правильно оценил ситуацию.
— Извини за моего донора, — холодно ответил Рогов. — За то, что он тебя трахнул…
— Чего?! — Мелони раскрыл рот от изумления.
Он часто слышал разговоры о межрасовых половых связях, но впервые оказывался в такой ситуации, когда рассказчик говорил о себе. Обычно все эти байки начинались так: «Мне рассказывал один знакомый» и так далее.
Мелони удивленно таращился на Рогова, не в силах побороть возникшие уже у него ассоциации донора с клоном. Но ксионийка удивила Мелони не меньше.
— И ты извини, — спокойно ответила Рогову Тас-Кса-Сит, — что мне пришлось его кастрировать… И что он умер после этого…
— Ну, ребята! — покрутил головой Мелони. — Ну, вы даете!
На лице Патрика явственно было написано: «Угораздило же меня оказаться в вашей компании!..»
— Значит, это ты продала правительству мозг Рогоса? — понял Партиони.
— Ага, — кивнула ксионийка. — Мне удалось его сохранить. Хотя слово «мозг» — это для него комплимент. Мозгов-то там было — чуть-чуть… — Тас-Кса-Сит фыркнула, но тут же вновь стала очень серьезной. — Я хотела сделать так, чтобы он умирал тысячу раз. Но деньги были очень нужны — пришлось продать…
— Александр! — Партиони посмотрел на мрачного Рогова. — А ведь ты должен быть ей благодарен! Если б не она, фиг бы ты появился на свет!
— Спасибо, — мрачно кивнул Рогов, — Я уже привык, что к клонам относятся как к мусору…
— Сам виноват, — спокойно ответила Тас-Кса-Сит. — Не нужно было меня сейчас злить. Я бы тебе этого в жизни не сказала. А так-то я против тебя ничего не имею, честное слово!..
— Разумеется, — опять кивнул Рогов. — Я тебя понимаю. Валяется труп ненавистного пирата, почему бы на нем не подзаработать? Может быть, вот из этого парня тоже могут получиться хорошие клоны… — Рогов мотнул головой в сторону, потом посмотрел туда же и испуганно вскочил на ноги. — Вот, черт!!!
— Что? — громко спросил Партиони, мгновенно сдергивая с плеча арбалет.
— Его нет!!! — Рогов испуганно озирался по сторонам.
— Кого нет-то?! — спросил Мелони. Он тоже стоял, выставив перед собой длинный нож.
— Ну, того парня, который умирал здесь, — пояснил Рогов, указывая на темное пятно крови неподалеку oт них.
— Точно! — Тас-Кса-Сит вытаращила глаза. — Нету! И зверюги той нету!!!
— Смотрите! — Партиони присел на корточки над попочкой темных следов. — Кажется, он ушел… Сам ушел!
— Он загибался тут! — возразила ксионийка. — Как он мог уйти?!
— Следы, — возразил Партиони. — Они ведут туда… Посмотрим?
— Пошли! — решил Рогов.
— Нет. не стоит, — запротестовал Мелони. — Кто его знает, что тут происходит?
— Не трусь, — успокоил его Партиони. — Мы будем осторожны. Пошли!
— А как же ван Детчер и Тенчен-Син? — спросил
Мелони.
— Мы вернемся до их прихода, — заверил его Партиони.
— Да на фига нам туда тащиться-то? — продолжал Мелони. Было видно, что он здорово напуган.
— На фига? — переспросил Рогов, и глаза его холодно блеснули. — Чтобы не получить удар в спину. Я уже слышал об оживающих в Лабиринте покойниках… И в том, что о них рассказывали, хорошего мало…
* * *
Больше двадцати минут Кирк ван Детчер и Тенчен-Син стояли возле белоснежного купола, глазея на арку ворот и по сторонам. Все было спокойно.
— Пошли за остальными, — решил Кирк. — Вроде бы все тихо…
Тенчен-Син кивнул и сказал:
— Только учти, командир, что от этого места нам придется долго бежать. А перед этим еще дольше ждать…
— Чего ждать?
— Случайных дураков, — ответил Тенчен-Син и зашагал к воротам, ведущим в первую зону, где поджидала их вся группа.
Вот, черт, подумал Кирк, следуя за ним. Интересно, сколько нам тут придется ждать этих «случайных дураков»? И почему потом нам придется «долго бежать»? Ладно, решил Кирк. Поживем — увидим…
Они без проблем прошли ворота, и в первый миг Кирку показалось, что попали они не туда. Потому что никого из группы тут не было.
— Не может быть… — прошептал Тенчен-Син.
Кирк бросил на кассилианина быстрый взгляд — тот выглядел по-настоящему напуганным. Этого мне еще только не хватало, мрачно подумал Кирк.
— Пошли! — он решительно махнул рукой, вытаскивая оба своих ножа.
— Куда? — упавшим голосом спросил кассилианин.
— Туда! — Кирк указал пальцем в сторону, куда уводила цепочка следов, и сорвался с места. Он не оглядывался, но слышал, что Тенчен-Син последовал за ним. Хорошо, подумал Кирк. Если что, прикроет…
Они выскочили в небольшой переулочек, и как раз вовремя.
Рогов и Партиони медленно пятились назад, выставин перед собой разряженные арбалеты. Патрик Мелони стоял, прижавшись к стене и вытаращив глаза от ужаса. А прямо на них медленно шел давешний помиравший бедолага с распоротой грудью. Лицо его было бледным. ничего не выражающие глаза тупо смотрели перед собой. Он шел, слегка покачиваясь, продолжая сжимать в безвольно повисшей руке свой нож. Из живота его торчали две стрелы, выпущенные Роговым и Партиони.
Тас-Кса-Сит тенью проскользнула слева от этого человека и ударила его перчаткой по лицу. Послышался неприятный треск, острая сталь распорола кожу, повис шую лохмотьями, но человек продолжал идти, не обращая на это никакого внимания.
— Стойте!!! — закричал Тенчен-Син. — Не трогайте его!!!
От звука его голоса все, даже Кирк, вздрогнули.
— Не надо его трогать! — повторил Тенчен-Син, подбегая к Рогову и Партиони и оттаскивая их в сторону, освобождая путь медленно бредущему зомби.
— Почему? — нервно спросил Рогов, торопливо перезаряжая арбалет.
— Он не опасен, — пояснил Тенчен-Син, во все глаза глядя на бредущего человека. — Давайте проследим за ним. Бывает, что иногда везет… — закончил он непонятной фразой.
Тенчен-Син преобразился. Давешнего страха и растерянности как не бывало. Теперь его глаза горели ровным светом, да и все его движения и слова — все говорило о том, что сейчас уже кассилианин ничего не боится и знает, что делает.
Зомби медленно прошел мимо вжавшегося в стену Мелони, добрел до угла и повернул.
— Пойдем за ним? — с сомнением в голосе спросил Кирк. Ему не улыбалась перспектива тащиться следом за этим ужасом. Остальным, впрочем, тоже…
— Командир, — Тенчен-Син посмотрел на Кирка. — Такие мертвецы иногда приводят к секретам Предтеч.
— Не нужно, — покачал головой Кирк. — Что бы мы сейчас ни отыскали, нам это ни к чему.
— Давай хотя бы проследим, куда он направляется, — предложил Партиони.
Они заглянули за угол и увидели спину медленно бредущего человека.
— Черт его знает, куда он направляется! — проворчал Кирк. — Он может нас очень далеко увести. Или нет? — Кирк посмотрел на Тенчен-Сина.
Кассилианин кивнул.
— Иногда они идут по несколько дней, — заявил он.
— Все! — решил Кирк. — Посмотрели на него? Хватит! Пошли! Нескольких лишних дней у нас нет!
— Во второй зоне все в порядке? — поинтересовался Партиони.
— Как видишь! — Тенчен-Син с усмешкой развел руки в стороны.
— Нам там придется пробыть какое-то время, — добавил Кирк. — Будем ждать какую-нибудь группу, что идет в том же направлении.
— А зачем? — поинтересовался Партиони.
— Чтобы сохранить твою обезьянью задницу, — ответил Тенчен-Син.
* * *
Группа шла медленно. Люди и чужие затравленно озирались по сторонам. Двое альгатирейцев по-прежнему тащили с собой «Драконы». А вот из четверых людей в группе остались лишь двое. И кассилианин остался один. Всего — пятеро. Сейчас их станет еще меньше, подумал Кирк и затаил дыхание.
Группа остановилась, и после недолгого обсуждения один из альгатирейцев осторожно двинулся вперед. Он обошел арку и опасливо ступил на ровное поле. Кирк замер, но ничего не произошло — альгатиреец медленно двигался вперед как ни в чем не бывало. Кирк удивленно посмотрел на Тенчен-Сина, но тот мотнул головой в сторону крадущегося альгатирейца — смотри, мол, сейчас начнется. И действительно — началось…
Что-то схватило осторожно шагавшего чужого. Что-то… непонятно, что! Пустота, воздух, ничто — схватило, дернуло в сторону, свалило на землю и потащило волоком. Альгатиреец закричат, выронил оружие и принялся отбиваться от этого невидимого противника. Но сила. державшая его, приподняла альгатирейца над землей и сдавила. Вопли оборвались. Кирку показалось, что даже сюда доносится хруст ломаемых костей. Он с ужасом смотрел, как из повисшего над землей раздавленною тела крупными каплями падает кровь, не долетая до белой поверхности, исчезая прямо в воздухе. Как будто что-то невидимое подхватывало тяжелые темные капли, торопливо и жадно слизывало их.
Тело чужого смялось в комок, сжалось до размерив крохотного лоскутка и исчезло бесследно. И наступила полнейшая тишина. Кирк поежился. Он поверил Тен-чен-Сину — обойти арку нельзя. Но вот можно ли пройти через нее?
Второй альгатиреец и один из людей посовещались, и оба направились прямо к воротам. Видимо, они поняли, что идти можно только через них, другого пути тут нет.
— Приготовиться, — прошептал Тенчен-Син. — По моей команде — бежим что есть сил! И не останавливаться! Что бы ни случилось — не останавливаться!..
Человек носком правого ботинка коснулся дороги, вымощенной белыми круглыми дисками. Коснулся и отдернул, словно боясь обжечься. Но ничего не случилось. Он ступил на дорогу всей подошвой, нажал, перенес вес тела на правую ногу — ничего.
Один шаг, второй, третий… Человек остановился и повернулся к альгатирейцу. Тот отрицательно помотал головой и махнул рукой. Тогда человек пошел дальше.
Когда он отдалился метров на тридцать, альгатиреец подозвал остальных и сам ступил на эту дорогу. Через несколько секунд его примеру последовал кассилианин.
Они шли цепочкой, позволяя предыдущему отойти шагов на сорок — пятьдесят. На дорогу ступил еще один человек, а последний из оставшихся внимательно следил за ними. Он уже готовился шагнуть в ворота, когда это случилось.
Свистящий шелест прорезал воздух, и дорога ощетинилась множеством шипов. Круглые плитки исчезли, открывая путь сверкающим длинным стержням. Словно множество причудливо изогнутых рогов неизвестного животного проткнуло полотно дороги, насадив на свои острия шедших по ней.
Многоголосый крик разнесся по полю. Шипы, достигавшие полутора-двух метров, высоко подняли в воздух извивающиеся в предсмертной агонии тела. Целый лес вырос на дороге. Оставшийся в живых человек испуганно попятился назад. И как раз в этот момент Тенчен-Син громко крикнул:
— Вперед!!!
И первым кинулся к арке.
Кирк метнулся за ним, проклиная в душе тот час. когда согласился на предложение Дитриха. Все-таки на урановых рудниках было бы спокойнее, подумал он.
Они пронеслись мимо перепуганного человека и выскочили на дорогу. Бежать было неимоверно трудно — шипы были расположены очень близко и приходилось буквально продираться между ними. Но, видя, как торопится Тенчен-Син, все понимали, что мешкать здесь не следует.
Кирк услышал громкий стон, поднял глаза и увидел наколотого на шип кассилианина. Тот скользнул по Кирку бессмысленным взглядом, и голова его безвольно поникла.
Это зрелище подстегнуло Кирка, и через несколько секунд он уже догонял Тенчен-Сина.
— Быстрее! Они уходят! — крикнул Тенчен-Син. Кирк хотел спросить, кто именно уходит, но заметил, что шипы пришли в движение и начинают уползать обратно в дорожное покрытие.
Бежать стало труднее, пару раз Кирк наступил на почти скрывшееся в земле острие и едва не проткнул ботинок. Он не оглядывался и не знал, все ли поспевают за ними. До конца дороги оставалось несколько шагов, впереди уже виднелись ворота в третью зону и Тенчен-Син уже вбежал в них. Кирк сделал над собой отчаянное усилие, прыгнул и буквально влетел в темнеющий овальный провал.
Он споткнулся, упал, тут же вскочил на ноги, но мгновенно был сбит с ног налетевшей на него Тас-Кса-Сит.
— С дороги!!! — заорал им Тенчен-Син, и Кирк с ксионийкой не сговариваясь откатились в разные стороны, а на то место, где они только что были, тяжело плюхнулся Партиони. Он не успел встать, как на него обрушился Рогов.
— Какого черта!!! — заорал Рогов, но остальные слова застряли у него в горле, потому что его изо всех сил боднул в спину Патрик Мелони.-
— Все! — с облегчением выдохнул Тенчен-Син. И тут же в ворота влетел еще кто-то.
Он споткнулся о Мелони, перелетел через Рогова и ударил головой в живот Тенчен-Сина.
— Каншат!!! — крикнул Тенчен-Син, выхватывая нож.
— Стоять!!! — заорал Кирк. Он уже понял, кто этот человек, — единственный оставшийся в живых член большой группы, благодаря которой им удалось пройти.
— Не убивайте меня!!! — закричал человек. — Не убивайте меня!!! Пожалуйста!!!
— Заткнись! — злобно рявкнул Рогов, потирая ушибленный затылок. — Кретин несчастный!
— Не убивайте меня, — повторил человек. Взгляд его испуганно метался от одного к другому и в конце концов остановился на ван Детчере. Человек прихрамывая подошел к Кирку и просительно посмотрел ему в глаза. Кирк нахмурился.
Человек этот был ранен. Вообще непонятно было, как он сумел добежать. Острый шип распорол ему бедро и бок. Человек зажимал рану рукой, но вся правая сторона его комбинезона потемнела, напитавшись кровью. Видимо, силы ему придавал страх.
— Оружие! — потребовал Кирк, и человек осторожно, двумя пальцами, потянул из кобуры бластер.
Кирк усмехнулся. Незнакомец был вооружен «Коброй», от которой тут было мало толку.
— Еще? — строго спросил Кирк.
Человек на миг замешкался и вытащил из-за пояса нож. Кирк едва не поморщился — нож был плохой, тонкой стали, яркая блестящая игрушка, которыми торгуют в любом космопорту по полтора креда за штуку. Таким ножом хорошо было совершать самоубийство — когда жертва не оказывает сопротивления — а для более жизненных целей он совершенно не подходил. Этот человек был скверно вооружен, тяжело ранен и совершенно не нужен. Что может быть хуже серьезно раненного, плохо вооруженного и совершенно ненужного спутника?
— Не убивайте меня, — еще раз повторил человек.
— Тебя не убьют, — успокоил его Кирк. — Уходи.
— Куда? — Человек вытаращил глаза.
— Куда хочешь, — пожал плечами Кирк.
— Возьмите меня с собой, — попросил человек. — Меня зовут Латис Кард, я пропаду здесь один!..
— Ты не сможешь идти, — покачал головой Кирк.
— Я пропаду здесь один! — выкрикнул человек.
— Ты пропадешь, если сейчас же не уйдешь отсюда, — спокойно заявил Тенчен-Син, демонстративно поигрывая своим ножом. — Дальше тебе идти бесполезно. Возвращайся, обратная дорога безопасна.
— Нет! — испуганно выкрикнул человек.
— Возвращайся! — Тенчен-Син сделал шаг вперед.
— Тенч! — одернул его Кирк. — Обратная дорога правда безопасна?
— Да, — Тенчен-Син выдержал взгляд Кирка и кивнул. — Безопасна. Обратно дорога пропускает всех. Пусть возвращается.
— Возьмите меня с собой, — в голосе раненого сквозило отчаяние.
— Ты нам не нужен, — покачал головой Кирк. — Тебе лучше вернуться.
— А может, взять его? — задумчиво пробормотал Рогов. — Мало ли какие ловушки нас еще ждут?
Раненый человек испуганно попятился.
— Мы уже в третьей зоне, — напомнил Тенчен-Син. — Здесь нам придется идти быстро.
И словно бы в подтверждение его слов раздался низкий и протяжный рык, от звука которого все мгновенно замолчали.
Да уж, подумал Кирк. Если то, что издавало этот звук, соответствует ему хотя бы на четверть, то идти нам придется очень и очень быстро…
* * *
— Ты уверен в том, что это не провокация? — спросил Император Арнольд у Командующего Штабом Имперского Космического флота.
— Информация была проверена, господин Император, — отчеканил Командующий.
— Значит, началось… — пробормотал Император и сокрушенно покачал головой.
Командующий не понял, что хотел сказать Император, но переспрашивать не стал — недаром он был Командующим уже без малого двадцать лет.
— Где все наши флотилии? — Император нахмурил брови.
— Первая, Вторая и Третья — в доках, — отрапортовал Командующий. — Четвертая — в системе Ксиона. Две десантных бригады — Вторая и Третья — в системе Альгатира. Первая десантная — в системе Гелиоса.
— Сколько времени потребуется на то, чтобы собрать весь флот?
— Четверо суток, — после секундного размышления ответил Командующий.
— Долго, — покачал головой Император. — Где к тому времени будет флот Таира?
— Все зависит от того, куда они направляются, — заявил Командующий.
— В систему Анкора, — Император по-прежнему хмурился.
— Простите, господин Император, — Командующий позволил себе легкое недоумение, — но наши агенты считают, что…
— Меня не интересует, что считают ваши агенты! — оборвал его Император. — У меня есть верные сведения, что флот Таира направляется именно в систему Анкора!
— В таком случае, господин Император, флот Таира окажется на Анкоре через трое суток, — ответил Командующий.
Император Арнольд поджал губы, руки его скользнули по столу, словно разглаживая его зеркальную поверхность.
— Их необходимо задержать, — глухо произнес Император. — Хотя бы на четыре дня.
— Мы можем выслать к Анкору Первую, Вторую и Третью флотилии, — предложил Командующий. — Но без поддержки десанта они долго не продержатся.
— Когда к ним смогут присоединиться десантные бригады? — спросил Император.
— Первая — через тридцать часов, — ответил Командующий. — Вторая и Третья — через пятьдесят — пятьдесят пять. Система Альгатира далеко, — пояснил он.
— Ты говорил, что Четвертая флотилия сейчас в системе Ксиона? — вспомнил Император. — Значит, они первыми смогут встретить таирский флот?
— Простите?! — не понял Командующий. — Как это — встретить?!
— До того, как таирцы уйдут в гиперпрыжок, — пояснил Император.
— Но, господин Император! — Командующий опешил. — Это же самоубийство! Четвертая флотилия — против всего флота Таира!
— Я рассчитываю на помощь Ксиона, — сказал Император. — У них неплохой флот.
— Господин Император, — Командующий был в сильном волнении, — даже если флот Ксиона вместе с кашей Четвертой флотилией…
— Я знаю! — резко бросил Император и тут же спросил: — Первая десантная будет проходить мимо нас?
— Да, господин Император, — утвердительно кивнул Командующий.
— Когда?
— Часов через десять после того, как вы отдадите мне приказ о выступлении.
— Приказываю! — Император откинулся на спинку кресла. — Весь флот должен немедленно выступить к Таиру! Первой десантной — идти сюда, в нашу систему, потом уже — на Таир. Пока же Четвертой флотилии и флоту Ксиона придется справляться самим… До подхода Первой десантной…
— Господин Император, даже при поддержке Первой десантной у них нет никаких шансов. И у самой Первой — тоже. Силы слишком неравны.
— Вам приходилось когда-нибудь воевать с таирцами? — спросил Император.
— Нет, господин Император. Не приходилось.
— И никому не приходилось, — пробормотал Император.
— Позвольте задать вопрос, господин Император? Император Арнольд посмотрел на Командующего и кивнул.
— Для чего Первой десантной идти сюда? Это задержит их часов на пять, не меньше. Не лучше ли будет…
— Не лучше, — отрезал Император. — Потому что я полечу с ними. И вы тоже!
— С Первой десантной?! — у Командующего отвисла челюсть.
— Да! — Император Арнольд резко встал и сверху вниз посмотрел на Командующего. — С Первой десантной полечу я и весь мой штаб. Ручаюсь, при известии о том, что к ним на помощь идет Император, Четвертая флотилия будет драться до последнего!
Назад: Глава третья АНКОР
Дальше: Глава пятая ДРЕВНИЙ ГОРОД