Книга: Путь к Перевалу
Назад: Глава 13. ТЕНИ ПРОШЛОГО И ТЕНИ ГРЯДУЩЕГО
Дальше: Глава 15. ЭХ, ДОРОГИ…

Глава 14. ПРОКЛЯТИЕ ГРАФА ГУГО

Прочитав грамоту посольства, сотник поклонился застывшему в седле Редрику, безошибочно определив в нем старшего. Голос сотника был ровен и спокоен: — Его Светлости доложат о вашем прибытии. Ожидайте его решения здесь.
— Да будет так! — склонил голову Редрик в ответ на низкий поклон сотника.
Ожидание не продлилось долго, воин, отряженный сотником, быстро обернулся. Выслушав его, сотник улыбнулся нежданным гостям и торжественно проговорил: — Его Светлость счел возможным принять вас, почтенные!
Стражники за его спиной трижды отсалютовали копьями посольству Черного Леса.
— Вы можете предстать перед ним с оружием и пятью воинами, — вновь обратился к Редрику сотник, — Его Светлость с уважением относится к вашему рангу и понимает, что принять вас без свиты было бы оскорблением вашему посольству. Остальным придется обождать в трапезной зале. Я надеюсь, ваши воины не побрезгуют трапезой в компании со мной и дружинниками Его Светлости.
— Я принимаю ваше приглашение, — ответил Редрик. — Освальд, — обратился рыжий ведьмак к старшему в десятке охраны, — ты останешься с остальными. Со мной пойдут Бронеслав, Храбр, Хогер и Карло.
Освальд, светловолосый варяг, уже два десятка лет служивший в Ашуре, склонил голову, повинуясь старшему. Все ведьмаки спешились, отдав поводья подоспевшим графским слугам, которые быстро отвели коней в конюшню.
Пройдя мимо стражников, выстроившихся вдоль ворот, ведущих к графским покоям, ведьмаки перешли маленький дворик и остановились перед каменным теремом в три этажа, У лестницы, ведущей в терем, застеленной богатым ковром, пятерку посланников встретил графский домоправитель в окружении богато одетых слуг. Сотник, шедший с ними все это время, вручил ему посольскую грамоту и отошел вместе с остальными ведьмаками, направляясь в трапезную палату.
Домоправитель склонился перед послами: — Его Светлость примет вас в Скрипучем зале. Прошу почтенных послов следовать за мной.
Пройдя по лестнице, устланной ковром, вверх, ведьмаки двинулись за ним, грохоча и лязгая по каменному полу серебряными подковками. Каменная мозаика пола сменилась деревянным полом, каждая половица которого громко скрипела, когда на нее наступала нога. Подойдя к резным двустворчатым дверям из заморского дерева, домоправитель кивнул на две лавки у самых дверей: — Здесь стражники смогут обождать во время беседы посла с Его Светлостью. — После чего скрылся за дверью, ведущей в Скрипучий зал.
Двое слуг, поскрипывая полом, шагнули к двери и, дождавшись торжественного возгласа: «Послы от Верховного Ведьмака Вершигоры по прозвищу Филин, повелителя и владыки Края Черного Леса к Его Светлости Гуго Роберу Иоанну Анри, графу Менскому, барону ле Роже и де Грие, синьору де ла Еайяр, де ла Шатильон, де Бриенн, с речами почета и уважения», — распахнули половинки двери и склонились в низком, почтительном поклоне. Пятерка ведьмаков шагнула вперед. Ерохоча сапогами по деревянному полу, пятерка во главе с Редриком шла по величественному залу. В глубине его возвышался трон, на котором в окружении четырех стражников восседал граф Гуго. Когда они замедлили шаг и почти поравнялись с троном, домоправитель начал выкрикивать: — Воевода полка Правой Руки, тысячник старшей дружины Черного Леса Редрик Вершигорович, сотник старшей дружины Бронеслав Твердиславович, десятник старшей дружины Карло Валентине Фабриццио Пьетрович Гальяно.
Было похоже, что Карло привык к тому, что русов забавляет наличие у неаполитанца трех имен, да еще вместо отчества какая-то фамилия. Но при посольстве положено представлять послов полным именем, а по обычаю русов у человека должно быть отчество. Когда еще в Чернолесье Редрик хлопнул его по плечу и заявил, что, дескать, он теперь будет Карло, сын Пьетро, то есть Пьетрович, неаполитанец не выдержал. Только после долгих споров он согласился титуловаться с отчеством, да и то при условии упоминания всех его имен и фамилии.
Похоже, отчество пылкого неаполитанца развлекло графа. Ухмыльнувшись, Гуго изволил приподнять бровь. Еще раз поклонившись графу, домоправитель покинул зал. Следом за ним, повинуясь еле заметному жесту Его Светлости, вышли прочь и охранники. Редрик последовал его примеру, удалив из зала силача Храбра и угрюмого Хогера, вышедших вместе с четверкой графских дружинников. Однако до поклонов и вручения послания от Филина дело не дошло: импозантный граф, смотрящийся на троне грозным и величественным владыкой, вскочил с трона и, нервно теребя короткую бородку, достаточно невежливо предложил следовать за ним.
Суетливость его движений больше подходила какому-нибудь мелкому торговцу зерном с сельской ярмарки, рядом с рослыми, кряжистыми ведьмаками он смотрелся как мелкий домовой рядом с цепными псами. Бородка и волосы графа были обильно посыпаны снегом седины, тонкие черты лица почти не тронули морщины, в изобилии прорезавшие кожу шеи. Лицо могло принадлежать сорокалетнему человеку, но Редрик знал, что этой весной Гуго стукнуло шестьдесят девять лет. На мгновение желтый блеск глаз графа напомнил ему отца, но если глаза Вершигоры были глазами филина, то глаза Гуго напомнили ведьмаку сокола. Что-то завораживающее было в цепком взгляде, на самом дне которого проступали загадочное безумие и страх. Граф явно был напуган, и напуган всерьез.
За троном в пышных шелковых драпировках оказалась маленькая дверца, куда они и шагнули, один за другим. Редрик шел вторым, прямо за графом Гуго, и поразился его гордой осанке, которая проявилась, стоило им лишь переступить порог. Они стояли в темном кабинете, перегороженном на две части огромным столом, заваленным бумагами. Тихо гудел камин, перед которым в огромном кресле развалился мраморный дог, лениво зевнувший при виде новых людей
Гуго уже успел юркнуть в огромное кресло, стоящее на другом конце стола. Не дождавшись одобрения графа или предложения присаживаться, ведьмаки расселись по креслам напротив графа, после чего над столом повисла пауза. Наконец раздался бархатный голос графа: — Я надеюсь, что все прониклись важностью момента, не так ли? У вас, почтенные воеводы, имеется некое послание, но я полагаю, что это предлог, чтоб вы смогли встретиться со мной без помех. Прошу вас, не стесняйтесь, говорите смело и открыто, зачем понадобился уважаемому Вершигоре немощный старик вроде меня. За пять лет мы научились неплохо понимать друг друга, — мягко продолжил Его Светлость, — и я надеюсь, что вы прибыли по весьма полезному для всех нас делу.
— Вначале я исполню посольство, — проговорил Редрик, — и передам вам письмо. Я бы посоветовал вам его внимательно прочитать.
Тонкие пальцы вцепились в печать на свитке, в комнате воцарилась тишина — Его Светлость граф Гуго, прищурившись, внимательно читал послание Верховного Ведьмака Вершигоры. Там не было ничего интересного, кроме одного: в город пробралась одна из Высших Сестер Авалона. Для человека, подобного старому интригану, этого было достаточно. Сразу возникал главный вопрос: почему тайно? Что могло понадобиться ведьме в городе? Или кто мог ей понадобиться?
Прочитав письмо, граф Гуго на миг забыт о своей роли беспомощного старца На невысказанные вопросы у старика был свой ответ, ответ, сводящий его с ума уже сорок лет. Одним ловким и сильным движением он метнул свиток через всю комнату, прямо в огонь камина. Лицо осталось бесстрастным, но что-то неуловимо изменилось в нем, казалось, на столе перед графом находится клубок гадюк. В следующее мгновение он вновь стал прежним добрым старым синьором, проводящим дни в нравоучительных беседах со жрецами, синьором, щедро жертвующим на вдов и сироток. Только побелевшие костяшки пальцев, вцепившихся в поручни кресла, показывали реальные желания и чувства графа.
«Какой артист, — мелькнула восхищенная мысль у Редрика, — каков притворщик, какое самообладание, как лицом владеет». Однако вслух он произнес совсем другое, помня наказ отца вначале хорошенько помучить графа неизвестностью, а уж потом выкладывать карты на стол.
— Господин граф, зачем вы сожгли ни в чем не повинный свиток? Или таким образом вы хотите объявить нам войну? — поинтересовался Редрик самым невинным голосом.
Похоже, столбняк у графа прошел, пальцы разжались, а на губах заиграла ласковая улыбка пятилетней девочки, увидевшей любимую мамочку, несущую ей новую куклу. Редрик знал, что в такие моменты Его Светлость борется с желанием позвать палачей.
— Что вы, что вы! Никоим образом, — быстро проговорил Гуго, но голос его еще слегка дрожал, — никоим образом! Я просто решил, что документ тайный и не следует его хранить, лучше сразу в огонь. Вдруг ведьма, сменив облик, тайно проберется в мой дом и узнает его содержимое? Нужно быть начеку! А почтенному Вершигоре я попрошу передать мою самую искреннюю благодарность за столь своевременное предупреждение. — Граф Гуго на миг замолк, потом продолжил немного неуверенно: — Хотя мне хотелось высказать ее лично. Возможно ли мое посещение Черного Леса с посольством дружбы и малой дружиной? Я столь наслышан о мудрости» вашего владыки…
Редрик перебил графа: — К сожалению, это невозможно, но мы здесь для того, дабы раз и навсегда обеспечить вашу безопасность, почтенный Гуго. Ведьма не должна уйти из Ашура, мы заботимся о своих друзьях. Если мы объединим усилия, то быстро ее разыщем и убьем, до того как она посмеет приблизиться к вам…
— Она уже приблизилась, почтенный Редрик, — прорычал Его Светлость.
Куда делся добрый синьор? На его месте сидел оскалившийся волк, старый матерый волчара, которого охотник загнал в угол. Но волк, загнанный в угол, опасен вдвойне, и не один охотник остался лежать с порванной глоткой. Горе ведьме, прокравшейся в город и посмевшей в ночном кошмаре угрожать смертью графу! Редрик вспомнил историю, которую поведал ему отец перед его отъездом сюда. Она показалась ведьмаку чудовищной в своей простоте. Ночью, перед тем как дать задание, Филин рассказал Редрику о проклятии графа Гуго, о том, как почти сорок один год граф Гуго живет, ожидая смерти от ведьм Авалона.
— Когда я размышлял о том, кто пошел на сделку с графом, — говорил сыну старый ведьмак, сидя в кресле и потягивая любимую трубку, — я предположил, что граф желает заплатить по старому счету. Что он устал ждать смерти, сломался и пригласил смерть на танец, предложив жезл ведьмам Авалона. Либо решил от них откупиться такой ценой. Потом я еще раз вспомнил эту историю, влез в шкуру графа и понял, что более лютого врага у ведьм нет. И Авалон не пощадит нашего аристократа даже за сотню жезлов. И не случайно он заключил сделку с Мерлином, нет, не случайно. Даже если друид и обманет его, то графа согреет мысль о том, что он навредил Авалону, дав его врагам оружие в их вековечной войне.
Сорок пять лет назад граф женился. Невесту нельзя было назвать ни красавицей, ни умницей.
Одно лишь спасало ее от участи старой девы богатство ее отца, старого купца и одного из наиболее влиятельных членов Совета Ашура. Богат был старый Исаак по прозвищу Колесник, сказочно богат и, помирая, доченьке любимой все оставил. Хотя всю жизнь был холостяком, но под старость нашел себе рабыню подешевле на городском рынке. Но даже здесь поскупился и за гроши купил уродину вместо юной красавицы. Она и стала матерью будущей графини. Не блистал красотой и старый Исаак, в молодости портовые девки требовали от него двойной платы за его уродство. И лицом дочь родилась и в мать, умершую при родах, и в отца.
Росла девочка Эльзочка в богатстве да роскоши. Правда, когда она по улице с батюшкой и охранниками шла, то кумушки украдкой фиги от дурного глаза крутили, а детки ее иначе как Крыса не называли. Но что с детишек взять. Рано развилась девочка, не по годам. Стала о женихе мечтать, о страсти неземной, которой он ее окатит, да вот с женишком проблема вышла. Многие на богатство зарились, но, поговорив с ней вечерок-другой, бесследно испарялись. А уж после того, как двоих кавалеров, любовь девочки Эльзочки отвергших, за попытку ее изнасилования казнили…
Решил старый Исаак купить ей невольника покрасивее, дать ему вольную да женить на доченьке. Но все по-другому вышло. Приехал в город Ашур эмигрант граф Гуго. Двадцать пять лет стукнуло, а ни денег, ни связей, одно богатство — титул да меч фамильный, да заговор неудачный, да призрачные права на корону. Из всех слуг лишь трое дружинников, пошедших за синьором на чужбину и на смерть по слову его готовых. Шел по городу наш граф, хлебнувший дрянного винца в кабаке, да песню пел: «Король, да Бог, да рваный сапог вот все мое богатство…»
И допелся, сердечный, верно говорят: рано пташечка запела, как бы кошечка не съела! Заслышала Эльзочка графское пение да любопытно стало, кто, мол, поет так звонко. А когда узнала, что красавец еще и граф чужеземный, родич королей далеких!..
Через два дня свадьбу и сыграли, не могла детка страсти дождаться, а граф богатства. Месяц о той свадьбе весь город гудел, обсуждая пышный праздник да споря, через сколько дней граф Гуго жену отравит, как дружкам перед свадьбой обещал. Да заминка вышла: мудр был старый Исаак, заявив зятю, что приданое тот получит только после рождения внука. А потом чудо случилось: влюбился граф в свою жену. К делам у старого еврея пристроился, начал ночей не спать, преумножая богатство старого Исаака. Правда, методы у графа остались прежними. Кое-кто из должников в переулках с перерезанным горлом оказался. Кое-кто из конкурентов-соперников, перебивших выгодную сделку, поев супчика, помирал безвременно. За четыре года удвоил граф Гуго богатство старого Исаака, был его тесть одним из богачей, стал первым богачом. Пол-Ашура им принадлежать стало, городской Совет слушался Исаака, как дети малые батюшку строгого. И когда тестюшку паралич разбил, то граф всеми делами его заправлять начал, радуя старика барышами великими, а женушку — подарками дорогими.
С малых лет любила Эльзочка камешки да золотишко, а потом и фарфором да керамикой заморской увлеклась. Без счета платил граф за капризы супруги, собиравшей ценности, да фарфор, да вазы заморские. И за вазу с клеймом «Меня сделал Никомед за триста лет до Рождества Христова» заплатил по слову жены вес вазы золотом, как платил до этого за любой каприз ее. А когда нашелся знаток, пришедший к графу на обед званый и расхохотавшийся от клейма, то прирезали знатока по слову жены прямо за столом.
Сильно любил жену граф, начал к советам ее прислушиваться, восхищаясь умом ее великим да сердцем золотым. Верно люди говорят: любовь зла, влюбленный подобен слепцу. Совсем ослеп граф, так влюбился, что к прохожим жену ревновал, пока жена на конюшне с молодыми конюхами развлекалась. Не выдержали трое дружинников, все, кто с ним на чужбину приплыли, в краях далеких верными оставшиеся, не выдержали того, что весь город над их господином смеется втихомолку, что честь их синьора рогами густо украшена. Пошли они к графу Гуго и все про жену его любимую подробно рассказали Не поверил им граф, стала Эльза развлекаться пуще прежнего, на приемах, улучив момент, лакеев под стол затаскивать. А троих дружинников старых казнили за заговор и измену.
И всем бы была хороша графская жизнь, только наследника все не было и не было. Долго жена его обвиняла в этом, начал было граф тайно по лекарям ходить, подозревая порчу, наведенную из мести, или хворь стыдную от дел молодости. Все лекари руками разводили: вы здоровы, Ваша Светлость.
Решил граф поговорить с женой, как последний глупец рассказав ей, как по лекарям ходил. Тогда новую сказку Эльза придумала, что порчу на нее навели злодеи. В то время проездом в Ашуре три ведьмы-целительницы с самого Авалона были. Не поскупился граф на золото, щедро заплатил ведьмам. Осмотрели они жену и заявили при всех, что бесплодна она от рождения, а развратом своим всякую надежду на излечение убила. В ярости убил граф Гуго со своими дружинниками ведьм, заподозрив, что они-то порчу на графиню и наслали, а на следующий день вернулся с охоты чуть раньше и увидел, как жена с тремя конюхами на его постели разврат творит. В гневе убил граф жену и любовников ее. Вспомнил о трех дружинниках, по навету жены казненных, запил и начал свирепствовать. Три дня пытал слуг, выясняя, кто еще любился с графиней. Две телеги трупов вывезли дружинники из поместья и в лесу зарыли как собак. А ночью на третий день приснились ему убитые ведьмы авалонские, и прокляли они его и весь род его, напророчив ему смерть лютую от сестер своих. От горя ушел граф в дела, затеял короноваться, начал дружины собирать, да не вышло ему корону короля Ашура и Чернолесья носить. Понятлив был интриган и, убедившись, что не сдюжить ему с ратью лесной и всем ополчением Черного Леса, распустил дружину по домам. Начал в Совете вновь интриги плести, продавая свое влияние и некромантам, и ведьмакам, и магам Востока, всем, кто больше заплатит. Но даже интригуя, даже на постели с новыми женами помнил граф о проклятии и о смерти от ведьм Авалона и тщился судьбу обмануть. Построил крепость в городе, там, где раньше его дворец стоял, и из крепости своей ни ногой. Редко когда в Совет выберется, и все, больше никуда. Просто замуровал себя заживо. Купил собак, ведьм чующих, дружинниками себя окружил, ждет ведьму-убийцу, как предсказано…
И теперь, глядя в глаза напротив, глаза графа Гуго, Редрик понимал, что он может не просить, а приказывать, граф готов на все. Военный совет собрался тут же, из трапезной палаты прибыли ведьмачьи дружинники и сотники графа. Его Светлость умудрился не представить своим людям Редрика, просто заявив, что с этой минуты все его распоряжения надлежит выполнять как его собственную волю. После чего граф покинул зал, и ведьмачье посольство начало обсуждать с графскими сотниками план охоты на ведьму.
Три часа спустя на столе лежала карта Ашура и десятники графа Гуго вместе с ведьмаками плели сеть облавы. По всему городу были разосланы графские слуги, по всем притонам и кладбищам они искали следы ведьмы. К вечеру в одном из водоотводных колодцев нашли труп неизвестной девушки с обезображенным до неузнаваемости лицом. Ведьмак, присутствовавший при этом, обнаружил следы от чар, позволивших убийце извлечь из убитой ее память.
В тот же вечер караван телег, груженных сеном и хворостом, вошел через городские ворота. По трое, по пятеро заходили возчики на графский двор, снимали крестьянские рубахи, надевали привезенную под сеном броню. Лучших дружинников, лучших разведчиков и следопытов направил Филин в Ашур. Ведьмаки вошли и в личную охрану, теперь даже по нужде и в баню графа сопровождал десяток ведьмачьих дружинников.
Помолодел граф Гуго, приготовился платить за свой прошлый грех, состаривший графа страх до времени отступил. Молодцом держался Его Светлость перед лицом смерти, кожа туго обтягивала скулы, лихо играли желваки на щеках, зубы были крепко сжаты, глаза метали молнии, такого волчину попробуй тронь — туг же глотку перегрызет.
Редрик знал, что все должно решиться в ближайшие три дня. События невозможно ускорить, лишняя суета может погубить весь план. Пусть ночными поисками командует Освальд, а дневными — Хогер. Он мог понять и графа, для которого кончилось томительное ожидание смерти, теперь враг ведом, и кто кого победит, тот и прав. А победителей не судят Гуго был готов совершить ошибку, потребовав, чтобы ведьму привели к нему живой, и даже назначил награду. Пришлось поправить графа, конечно, не при всех, тихонько шепнув на ухо, что графу решать, или он хочет жизни для себя, или лютой казни для ведьмы, которая способна убить, даже закованная в цепи, по пути к месту казни. Граф сразу отдал новый приказ, в котором за мертвую ведьму платил в два раза больше, чем за живую.
Мудр граф и хорошо знал, как заставить слуг выполнить то, что ему нужно. Но даже Его Светлость со всем своим жизненным опытом может ошибаться или заблуждаться. Он же, Редрик, посланник Черного Леса, не имеет права на ошибку, поэтому следует ждать. Вместе с Бронеславом и Карло ведьму он не упустит Редрик ждал…
Назад: Глава 13. ТЕНИ ПРОШЛОГО И ТЕНИ ГРЯДУЩЕГО
Дальше: Глава 15. ЭХ, ДОРОГИ…