Книга: Третий глаз дракона
Назад: ГЛАВА 12
Дальше: ГЛАВА 14

ГЛАВА 13

Свеча мигнула несколько раз и окончательно погасла Растопленный воск давно переполнил старый подсвечник и небольшой лужицей растекся по столу. Керри пошарила в ящике стола, выискивая новую свечку. Она вполне могла бы читать и в темноте, но ей не хотелось лишний раз привлекать к этому внимание.
Девушка коснулась пальцем фитиля свечки, и тот послушно затеплился, рассеивая темноту. На столе беспорядочной кучей были навалены исписанные листки бумаги. Еще немного — и они начнут сыпаться прямо на пол. Но все это было бессмысленно. Все эти проклятые расчеты ни на шаг не приближали ее к цели. Решение должно быть! Непременно. Но что же она тогда делает не так?
Легкий шум шагов за дверью отвлек ее внимание. Керри бросила поспешный взгляд на каминные часы. Стрелки безучастно показывали три ночи. Девушка беззвучно выругалась.
Дверь тихо распахнулась, хорошо смазанные петли почти не скрипели.
— Дорогая, уже очень поздно, — напомнил Ралернан, подходя к ее креслу. — Ты собираешься спать?
Керри нервно вернула истрепанное перо в чернильницу и уставилась на свои испачканные пальцы.
— Да, конечно, собираюсь… — Она замялась. — Но…
Ралернан вздохнул:
— Да, да, я уже понял. У тебя опять болит голова, ты ушибла ногу, слишком устала, не то настроение… Я что-то пропустил? — Резким движением он развернул кресло так, чтобы оказаться к Керри лицом. — Хорошая моя, что происходит? Последнюю неделю ты сама не своя.
Керри очень захотелось испариться. Причем как можно быстрее. На щеках выступили красные пятна.
— Раль, понимаешь, мне сейчас несколько сложно все это объяснить… Мне просто надо немного побыть одной…
— Именно одной? — уточнил он.
— У тебя странная интонация…
— Всего лишь странная? — Эльф криво усмехнулся. — Знаешь, я безумно жалею, что отпустил тебя одну на этот проклятый костюмированный вечер. Что же там такого случилось, что ты столь тщательно стала меня избегать?
Керри стиснула деревянные ручки кресла, едва удерживаясь от желания раздавить их в труху.
— Раль, я правда не могу… Проклятье, ну не хочу я сейчас все это обсуждать! Давай потом? Уже действительно поздно, пора спать…
Эльф медленно отцепил ее пальцы от подлокотников. На дереве остались небольшие вмятины.
— Я не могу ждать завтра. Потому что ты опять не захочешь говорить. А у меня уже нет никаких сил играть в эту игру. — Он сжал ее ладошки в своих руках. — Я имел наглость поговорить с теми из моих знакомых, что присутствовали на этом балу. Они утверждают, что ты какую-то часть вечера танцевала с каким-то неизвестным в костюме разбойника, а потом куда-то вместе с ним же исчезла.
— Ты против, чтобы я танцевала с незнакомцами? — Керри старательно изучала чернильные пятна на своих пальцах.
— А ты только танцевала? — совсем тихо спросил он.
Керри резко вскинула голову и уставилась ему в глаза — серые-серые, как хмурое небо перед дождем.
— Я не хочу отвечать.
— Ты уже ответила. — Эльф вздохнул. — Знаешь, я таким дураком себя ощущаю… Я не хочу тебя терять и не знаю, что же мне сделать, чтобы этого не произошло. Я люблю тебя, Керри. Действительно люблю. Но, кажется, этого недостаточно, чтобы ты была счастлива.
Свечка зашипела и погасла. В комнате стало совсем темно, только слабый лунный свет пробивался сквозь щели в занавесках.
— Не хочешь меня видеть, повелительница огня? — полушутливо-полугрустно спросил Ралернан.
— Ох, я не специально. — Она снова зажгла маленький огонек. — И потом, я все равно тебя вижу, — растерянно проговорилась она.
— Я знаю. Это только я не вижу в темноте.
Керри замерла.
— Люди не обладают ночным зрением, — несколько нервно заметила она. Керри старательно скрывала свои «нечеловеческие» способности. И, кажется, до сего дня у нее это неплохо получалось.
— Ну ты же все-таки не совсем человек. — Ралернан осторожно поправил рыжий локон, выбившийся из ее прически.
— Я думала, ты хотел, чтобы я стала именно «совсем человеком».
— Я тоже так думал. Кажется, я ошибался.
— Но… твой договор с Акереной…
— Ну богиня Света сдержала свое слово. Это просто я согласился на сомнительную формулировку.
— И… как давно ты это понял?
— Точно не помню. — Он пожал плечами. — Просто куча разных мелочей, которые стало трудно игнорировать. Вроде вот этой. — Он кивнул на отметины от ее пальцев на ручке кресла.
— Я не монстр! — неожиданно сорвалась она. — Не монстр, слышишь?!
— Когда ты сердишься, твои зрачки сужаются в вертикальные полоски. Сейчас у тебя глаза, как у котенка.
Керри закрыла глаза и со свистом втянула воздух.
— Хорошо. Я — неизвестно что и веду себя неизвестно как. И что дальше?
Ралернан вздохнул:
— Ты не поняла. Я не считаю тебя монстром.
— Раньше считал! Помнится, тебя аж передергивало от мысли, что я должна пить кровь! А если это не изменилось? Если я по-прежнему вампир?! — Керри затрясло. Она резко вскочила с кресла и уставилась на него снизу вверх.
— Ты хочешь уйти? — странно спокойным голосом поинтересовался он.
— А если да, то — что?
— Ничего. Просто слишком много «если».
Керри обхватила себя руками.
— Раль… Прости, я веду себя по-дурацки… Я вовсе не собиралась с тобой ссориться. 'То есть, наверное, это ты собирался…
— Да я-то как раз не собирался.
— Но… я подумала… ну, что ты на меня сердишься.
— Из-за твоей нечеловеческой сущности?
— Раль! — Она ткнула кулаком ему в живот. — Нет, из-за… моего поведения… — На последних словах Керри активно покраснела.
Ралернан вздохнул:
— Я не сержусь, солнышко. Я ревную. Это несколько разные категории. К тому же я совершенно не понимаю, как со всем этим связан твой внезапный интерес к некромантии.
Керри покосилась на свои записи.
— Ну я просто пытаюсь понять, можно ли сделать так, чтобы зомби перестал быть зомби.
— Можно. Он станет трупом.
— Нет, чтобы он стал не трупом, а… в общем, тем, кем был раньше.
— Я все равно не понимаю связи. Или ты хочешь сказать, что твой… мм… спутник… оказался зомби?
— Нет, — грустно ответила Керри. — К сожалению, нет.
— К сожалению?! — Ралернан начал опасаться за свой рассудок. — Ты стала увлекаться трупами?!
— Вообще-то я тоже не совсем живая. Строго говоря.
Ралернан устало взъерошил волосы.
— Так. Хорошо, допустим. Хотя, с моей точки зрения, ты все-таки живая. Но все равно это не является ответом на мой вопрос.
— Ну… он привидение.
— Кто привидение? — окончательно запутался Ралернан.
— Варр… то есть разбойник, — слегка растерянно пояснила Керри.
— О боги. Так, хорошо. И поэтому тебя заинтересовали проблемы обращения с зомби.
— Нет, но ты же спросил, почему мне не нравится, что он не зомби…
— Керри!!!
— Что?
— Кажется, я явно переоценил свои силы. Я не в состоянии обсуждать, что тебе нравится, а что не нравится в твоем любовнике. Я только прошу тебя, ответь мне на один вопрос. Почему?!
Керри уставилась в пол.
— Я не знаю, — прошептала она. — Я сама не могу разобраться.
— А кто тогда может?
— Не знаю!!! Ну что ты от меня хочешь?
— Я хочу, чтобы таких ситуаций больше не возникало. Ох, Керри, что же ты такое творишь… — Он притянул ее к себе и уткнулся носом в рыжую макушку.
— Раль? — всхлипнула она.
— Что?
— Я люблю тебя.
Эльф вздохнул, осторожно гладя Керри по вздрагивающей спине.
— Я тоже люблю тебя. Ладно, давай забудем про этот дурацкий разговор. Могу я надеяться, что твоя голова больше болеть не будет?
Керри молча кивнула.
— Тогда идем спать, хорошо?
— Я… я сейчас приду. Буквально через несколько минут. Ладно?
Ралернану пришлось призвать все свое самообладание, чтобы спокойно согласиться.

 

Керри лихорадочно старалась сложить исписанные листки более-менее прямой стопкой. Ей не хотелось, чтобы еще кто-то видел ее расчеты, и она собиралась по-быстрому спрятать их.
Щелчок пальцев — и над столом возникло маскирующее поле. Теперь за сохранность бумаг можно было не опасаться. Керри затушила свечку и пошла к двери, когда за спиной снова вдруг вспыхнул свет. Девушка недоуменно обернулась. Неужели она опять что-то напутала с заклинаниями?
На краю стола, небрежно болтая ногами в воздухе, сидел худощавый молодой человек в потрепанных кожаных штанах и снежно-белой рубашке. Кожа на его руках и лице была бронзовой от загара. Голову венчала пушистая шапка ярко-алых, похожих на живое пламя, волос. Светлые глаза были прозрачными, как горное озеро. Вся его фигура распространяла неяркий мягкий свет — тот самый свет, что привлек внимание Керри.
Девушка потрясенно моргнула и потерла глаза. Незваный гость никуда не пропал, только губы его сложились в саркастическую улыбку.
— Ну здравствуй, девочка, — первым нарушил он молчание.
— А… Ты как сюда попал? — Керри нахмурилась.
— Довольно просто. — Он продемонстрировал ей широкую улыбку. — Если будет время, я тебе покажу.
Рука Керри дернулась к рукояти закрепленного на поясе кинжала. Ей не понравился незнакомец. К тому же от него волнами исходила какая-то магическая аура.
— И что тебе здесь надо? — недружелюбно поинтересовалась она.
— Ну как же. Я пришел помочь. Тебе ведь нужна помощь, не так ли? — Он взмахнул правой рукой, и маскирующее поле, недавно установленное Керри, с легким хлопком распалось. Исписанные неровными строчками листки закружились в воздухе, словно подхваченные несуществующим порывом ветра. Керри попыталась прекратить это мельтешение, но все ее усилия рассеивались, не достигая цели. Девушка перевела злой взгляд на красноволосого.
— Ты кто?!
— Как, я разве не представился? — Он легко спрыгнул на пол и отвесил шутовской поклон. — Бог Огня к твоим услугам, юная леди.
— Ойенг? — потрясенно прошептала она и тут же встряхнула головой: — Нет, глупость какая. Ты похож на обычного мага. Прекрати меня дурачить!
— Гмм… Значит, недостаточно впечатляюще? Тогда, может быть, вот так подойдет? — Он щелкнул в воздухе пальцами. Керри показалось; что по периметру комнаты метнулась струя огня, и только чуть спустя она поняла, что на самом деле это не огонь, а огненно-алая, подсвеченная изнутри чешуя. Вокруг нее кольцами свернулся дракон. Голова его, увенчанная парой длинных рогов, расслабленно лежала на передних лапах — прямо перед ее носом. Глаза цвета свежей крови уставились на девушку немигающим взором. Прозрачные кожистые крылья были полуприкрыты, кончики их скребли потолок комнаты. — Так как, девочка? — Дракон выдохнул тонкий сгусток огня, прошедший прямо над ее головой. Она ощутила легкий запах паленого волоса.
— Это всего лишь иллюзия! — Керри вовсе не была уверена в своих словах.
— Н-да? — Меж острых зубов дракона на мгновение мелькнул тонкий раздвоенный язык. — И что же мне сделать, чтобы доказать обратное? Подпалить весь дом?
Керри попыталась найти ключевые точки чужого заклинания, чтобы рассеять вызванное наваждение — но никак не могла этого сделать. Все ее поиски упирались в невидимую стену, которая блокировала абсолютно любое проявление магии.
— Впрочем, это неважно, веришь ты мне или нет. — Керри не успела отследить момент, когда дракон исчез. Перед ней вновь стоял огненноволосый молодой человек. — Давай лучше поговорим о той помощи, что я могу тебе оказать.
Керри презрительно фыркнула:
— Ты думаешь, я собираюсь заключать с тобой какие-то сделки? Хвала богам, меня успели предупредить о том, что ты есть на самом деле, бог Огня. Или, может быть, лучше назвать тебя богом Коварства? — Ралернан потратил немало времени, чтобы посвятить ее в детали пророчества Сиринити — и убедить в том, что любое соглашение с Ойенгом может стать смертельно опасным как для нее, так и для всего мира.
— Ты льстишь мне, девочка. Хотя это имя не является для меня неприятным. С другой стороны, имен у меня много. Я еще и бог Равновесия. — В его руке из ниоткуда возникли аптекарские весы. Одна чашечка была раскрашена белым, другая — черным. Ойенг качнул рукой, и чашечки весов заколебались.
— Ты — сила стихии, сила Огня. Ты не можешь что-либо уравновесить. — Фраза раздалась из-за спины Керри. И в то же мгновение свечение в комнате усилилось. Девушка резко развернулась. У двери возникла неподвижная фигура, с ног до головы закутанная в длинный золотой плащ. Лица очередного гостя не было видно — низко надвинутый капюшон скрывал его.
— О, Хиис! Как мило с твоей стороны оживить нашу маленькую приватную беседу. — Ойенг широко улыбнулся, демонстрируя белоснежные зубы. — Но ты в корне не прав. Я могу уравновесить очень многое. В отличие от тебя. Ты же у нас любишь делать вот так. — Палец Ойенга нажал на белую чашечку весов, заставив ее сильно опуститься вниз. Черная чашечка, достигнув максимально возможной верхней точки, перевернулась, оттуда полетела темная труха, засыпая белую чашечку. Ойенг щелкнул пальцами, и весы исчезли.
— Я никогда не поддерживал и не буду поддерживать Акерену! — Фигура в золотом скрестила руки на груди.
— Правда? А моя память говорит мне совсем иное.
— Стихийные силы несут зло и разрушение.
— Они несут еще и созидательное начало. А ты, Хиис, не умеешь ничего создавать. Можешь только улучшать созданное другими. И критиковать их за то, что чужие создания несовершенны. — Ойенг пожал плечами.
— Твое время еще не пришло. Ты слишком спешишь, сила Огня, — не снисходя до спора, продолжил свою линию Хиис.
— Ничего, я как-нибудь сам разберусь со своим временем. А вот твое явно истекает. Тебе никто не давал права вмешиваться в мой разговор. Уходи!
Воздух в комнате на мгновение стал невыносимо горячим но почти сразу же вернулся к нормальной температуре.
— Девочка должна знать, с кем имеет дело.
— Должна, но не из твоих слов. Ты хочешь нарушить перемирие?
— Вы его уже нарушили. — В бесстрастном голосе Хииса впервые с момента разговора прорезался сарказм. — И у меня есть определенные права…
— Возможно, возможно. Но сегодня ты не будешь вмешиваться. — Очередной щелчок пальцами, и комната вокруг Керри поплыла, наполняясь каким-то призрачным туманом. Фигура в золотом плаще исказилась и стала быстро становиться все более и более прозрачной — до тех пор, пока не исчезла совсем. — Ну вот, — удовлетворенно сказал Ойенг, — теперь можно продолжить наш разговор в более спокойной обстановке. Итак, что там насчет моей помощи?
— Я же сказала, что мне не нужна никакая помощь. — Голос Керри звучал неуверенно. Ей не хотелось в том признаваться, но странный диалог и использование непонятной ей силы все-таки произвели определенное впечатление. Ни о какой иллюзии речи быть не могло.
— А я думаю, что нужна. Ты ведь хочешь спасти одну потерявшуюся душу, не так ли? Безопасно разорвать одно маленькое заклинание? Вернуть живому трупу все потерянные способности?
Керри погладила рукой рукоять кинжала. Откуда Ойенг знает все это?
— Я справлюсь сама. Полагаю, я уже нашла верный путь.
— О, ты, несомненно, справишься. — Кинжал неясным образом исчез из-под ее пальцев, перекочевав в руку Ойенга. Бог Огня неторопливо установил его острием вниз на свою ладонь — и кинжал тут же начал крутиться вокруг своей оси, сливаясь в сверкающее металлом веретено. — Вопрос не в том, справишься ты или нет. — Он сделал паузу, созерцая вращение кинжала.
— А в чем? — несколько нервно поинтересовалась Керри.
— Во времени, девочка. Всего лишь во времени. Как ты думаешь, сколько тебе его понадобится?
— Какая разница? — огрызнулась она. — Сколько надо, столько и буду этим заниматься.
— Вот тут ты в корне не права. Разница очень даже велика. — Ойенг остановил вращение кинжала, позволив ему плашмя упасть на ладонь. — Видишь ли, тело, которому ты так стремишься вернуть жизнь, сейчас весьма уязвимо. Оно разрушается и разрушается довольно быстро. Так что ситуация более чем критическая.
— Ты лжешь! — Керри стало вдруг очень холодно.
— О девочка! Твои оскорбления совершенно напрасны. Боги никогда не лгут. Мы можем что-то недоговорить, что-то по-другому сформулировать, но лгать… нет, лгать мы не умеем.
Ей очень хотелось бы ему не поверить, но Ралернан ведь тоже говорил ей, что боги никогда не лгут напрямую. Но если Ойенг не лжет…
— Сколько у меня еще осталось времени? — Голос ее слегка охрип, в горле пересохло.
Ойенг небрежно пожал плечами:
— Осталось? У тебя уже ничего не осталось. По имеющимся у меня сведениям, если не вмешаться в течение ближайших суток, то ты застанешь только весьма неаппетитно выглядящий труп.
Керри стиснула пальцы в кулак.
— Я не понимаю. Он еще совсем недавно вполне нормально выглядел.
— Многие вещи прекрасно маскируются одеждой. Перчатками. Впрочем, отчасти он и сам виноват в своем состоянии. Он опасается, что твои усилия окажутся тщетными. К тому же его возможности сдерживать эмоции управляющего мага почти на нуле. Вот он и пытается решить ситуацию тем способом, что кажется ему наиболее правильным.
— Ты хочешь сказать, он сознательно себя убивает?
— Именно так. Но, конечно, исключительно из лучших побуждений. Разумеется, в той степени, какими могут быть лучшие побуждения у такого существа, как он.
— О чем ты? — недоуменно спросила Керри.
— Ну как же. Он ведь считает себя чудовищем, убийцей. По сути, он не так уж и неправ — на его счету весьма много чужих смертей. А зачем такому исчадию зла продолжать жить?
— Я так не считаю! Он не чудовище!
— Да? Но ты сама его так называла, разве неправда? — вкрадчиво поинтересовался Ойенг.
Керри судорожно сглотнула.
— Но… Это было давно! С тех пор многое поменялось!
— Ну не так уж и давно. Особенно по его счету. Сколько он уже существует на этом свете? Несколько столетий, не так ли? Для него пара десятков лет — как несколько дней для тебя. Вот и подумай, давно ли. А ведь память у вампиров практически идеальная. Не думаю, что он позабыл твои слова.
У Керри закружилась голова. Дышать стало трудно, воздух вокруг стал каким-то вязким.
— Но я действительно так больше не думаю!
— А он об этом знает? — лениво протянул Ойенг.
— Ты хочешь сказать, он фактически умирает именно из-за моих слов?!
Бог Огня неспешно установил кинжал вертикально на ладони и снова закрутил его.
— Я ничего не хочу сказать. Я просто изложил тебе некоторые факты, могущие представлять интерес. — Он задумчиво уставился на сверкающее веретено. — А уж сделать выводы будь любезна сама. Ты все еще уверена, что тебе не нужна моя помощь?
Керри потерла руки. Ей казалось, они превратились в маленькие ледышки.
— У твоей помощи очень высокая цена, насколько мне известно, — тихо произнесла она.
— Вовсе нет. Кто сказал, что пророчество человеческой ведуньи верно? И, что наиболее важно, — полно?
— В смысле?
— Увы, девочка, эту загадку тебе придется разгадать самой. А моя цена… В общем, ты права — мне нужно твое тело, чтобы обрести материальность. Но я не спешу. Я готов предоставить тебе отсрочку — три месяца по времени твоего мира. И если ты найдешь способ изменить наше соглашение, мы обсудим это. К тому же ты можешь потратить данный срок на поиск полного текста пророчества. Возможно, изучение данного документа изменит твои взгляды. А взамен я помогу тебе спасти твоего вампира. Так как? — Из прозрачных глаз на мгновение взглянули полные крови глаза дракона.
Керри вздрогнула:
— Я… я не уверена… Наверняка я могу его спасти и как-то иначе…
— Нет, не можешь. — Ойенг отложил кинжал на стол и приблизился к Керри. — Но, с другой стороны, может, я и не прав. Действительно, ну подумаешь — умрет какой-то вампир. Невелика важность. В конце концов, кто он тебе? Случайный знакомый? Да и, кроме того, зачем тебе вносить сумятицу в свою спокойную жизнь? Ты ведь вполне счастлива своей текущей жизнью, не так ли? А возвращение вампира неизбежно породит целую кучу проблем. Да, полагаю, зря я не учел все эти нюансы. Тебе незачем заключать со мной сделки. Что ж, девочка, увидимся как-нибудь в другой раз. — Он неторопливо направился к двери.
— Стой!!! — одернула его Керри.
— Ну что еще? — Одной рукой Ойенг уже держался за дверную ручку. Керри не пришло в голову, что ему вообще-то совершенно необязательно пользоваться дверью для того чтобы исчезнуть. Она была слишком взвинчена состоявшимся диалогом.
— Я согласна на твое предложение, — выдавила девушка. Почему-то ей казалось, что после этих ее слов на нее должен как минимум обрушиться потолок — или произойти что-то не менее значительное, но ничего похожего не случилось. Ойенг просто небрежно пожал плечами и все так же неспешно подошел к ней.
— Хорошо. Тогда нам следует заняться воскрешением твоего… друга. — Он протянул ей руку ладонью вверх. — Пойдем?
Керри, слегка недоумевая, вложила свою руку в руку бога — и в тот же миг окружающий мир исчез.
Назад: ГЛАВА 12
Дальше: ГЛАВА 14