ГЛАВА 14
Часы показывали уже шесть утра, когда весь дом сотряс жуткий грохот. Ралернан вскочил как ужаленный. Наверняка опять Керри что-то намудрила со своими опытами. Он сердился, что она не выполнила своего обещания — он ждал ее уже больше двух часов, но раздавшийся шум изрядно напугал его. Лишь бы она ничего себе не повредила…
Добраться до ее кабинета было делом нескольких минут. Дверь оказалась намертво запертой — и почему-то обугленной по краям. Ралернан недолго думая просто вышиб ее вовнутрь.
В комнате было тихо, пусто и невероятно чисто. Все бумаги, которые он несколькими часами назад видел разбросанными по столу, были аккуратно сложены в стопки и перевязаны. Книги вернулись обратно на свои полки. Чернильная лужа на полу исчезла. Воздух пах жасмином и ванилью. Ралернан привык, что Керри вечно оставляет пусть небольшой — но беспорядок. Идеальная чистота помещения насторожила его куда больше, чем раздавшийся ранее грохот. К тому же самой Керри нигде не было.
Ралернан нервно еще раз оглядел пустую комнату. Не могла же она испариться, в конце концов! Тогда — где? Ушла? Посреди ночи? Одна, никого не предупредив? Эльф раздраженно побарабанил пальцами по столешнице.
Тонкую струйку черного тумана, медленно втекающую в комнату через выбитую дверь, Ралернан заметил не сразу. Туман уже достиг уровня его щиколоток, когда эльф обратил на него внимание.
— Это еще что за морок? — пробормотал он себе под нос. Ралернан чувствовал присутствие магии, но несколько иной, чем он привык ощущать от членов Ордена. Странное ощущение — словно кто-то царапал когтями по его спине.
Тем временем туман плавно сгустился в подобие человеческой — а точнее, женской — фигуры, становясь все более и более материальным. Наконец уже ничто не напоминало о странной форме появления гостьи — перед эльфом стояла, казалось, самая обычная женщина. Вот только глаза у нее были жутковатые — черные провалы в бездну.
— Чем обязан? — сухо полюбопытствовал Ралернан.
— Несколько нелюбезный тон, как мне кажется, — лениво ответила гостья. — Особенно с учетом того, что мои сведения могут весьма и весьма помочь тебе.
Ралернан скрестил руки на груди и смерил ее крайне холодным взглядом.
— Помочь? И чем я заслужил помощь богини Тьмы?
Клиастро прищурилась:
— Заслужил? Какие вы смешные, человечки… Чтобы заслужить мою благосклонность, тебе придется сделать весьма и весьма немало. Но тем не менее я собираюсь поделиться с тобой кусочком своих знаний. Ты ведь хочешь отыскать свою супругу, верно?
— Керри не связана с тобой. Она маг равновесия.
— Н-да… Но ведь некромантия является частью моих сил, а отнюдь не чьих-либо еще. А вот эти записи, — Клиастро неторопливо погладила аккуратные стопки бумаг на столе, — несомненно, свидетельствуют об интересе именно к некромантии.
— И что? — Эльф нахмурился.
— Я бы посоветовала тебе пообщаться на эту тему с одной магичкой, которая в последнее время также весьма активно изучает раздел некромантии.
— Зачем? Что здесь произошло?
Клиастро томно улыбнулась:
— Полагаю, картину произошедшего ты сможешь восстановить и сам. После того, как последуешь моим советам. Найди мага Валину. Она преподает в черном секторе академии — там тебе подскажут, где она находится в настоящий момент. Полагаю, ваш разговор будет весьма и весьма небезынтересным.
— Мне не нужен пустой диалог с твоей протеже. Если ты хочешь что-то сказать — говори это сейчас! — Ралернан разозлился. Его не оставляло ощущение, что черная богиня слишком многого недоговаривает.
— Я сказала все, что хотела. Твои шансы увидеть твою супругу живой весьма малы, человечек. Зря ты так бездарно теряешь время.
— В каком смысле — «увидеть живой»?! Где она и что ей грозит?
— Я не хочу больше отвечать на твои глупые вопросы. Ты либо следуешь моему совету — и получаешь некую ценную информацию — либо не следуешь. В последнем случае, вероятно, тебе остается тихо надеяться, что ты что-то не так понял. А пока ты раздумываешь, твоя жена сражается за то, чтобы остаться в живых. Как ты считаешь, сколько она протянет без твоей помощи?
— Лжешь! — У эльфа невольно задрожали руки.
— Боги не лгут, человечек. Ты забыл? — Она стряхнула с рукава невидимую пушинку. — Ну что же ты медлишь? Ты не хочешь спасти ту, кого ты любишь?
Ралернан беззвучно выругался и выбежал из комнаты, сопровождаемый тихим смехом Клиастро.
Едва он скрылся, в комнате появилась еще одна гостья — тоненькая девушка, с ног до головы одетая в белое. Даже волосы ее казались сотканными из снега.
— Зачем ты устроила этот маскарад, Клиа? — недовольно спросила Акерена, скрещивая свой взгляд с богиней Тьмы.
— Почему бы и нет? Человечки так забавны. — Клиастро вытянула руку перед собой, изучая совершенный маникюр.
— Эта девочка принадлежит Ойенгу. Зачем ты вмешиваешься?
— Вмешиваюсь? Ты шутишь! Твой эльфенок не сможет воспрепятствовать игре нашего брата. Я ведь не сказала, что его визит к Валине поможет спасти жизнь девчонке. Но, несомненно, он именно так и подумал. А я хочу довершить свою маленькую месть. Мой эмиссар так долго и тщательно водил меня за нос… Мне еще тогда казалось, что просто смерть — слишком легкое наказание для него. К счастью, мне удастся повторить эту столь греющую мое сердце сцену.
— Ойенг обещал вернуть ему жизнь. Точнее, иллюзию жизни. Полагаю, он исполнил свою часть сделки.
— О да. Но так даже лучше. Ведь Ойенг не обещал сделать его бессмертным, не так ли? К тому же вампир будет очень и очень ослаблен, насколько мне известно. А твой эльфенок уже знает, как убивать таких созданий.
— Ты его слишком напугала. Он будет пытаться выяснить, как спасти девочку, а не заниматься повторным убийством.
— Сестричка, не считай меня идиоткой. Разумеется, я позаботилась о том, чтобы эльфенку крайне активно захотелось отправить моего неверного помощника в небытие. Сказанные вовремя тут и там несколько слов, чуть ранее умело донесенных до его ушей сторонними доброжелателями, карнавальный костюм, который твой эльф найдет в комнатах Валины… И запутанные чувства самой девчонки, так мило разрывающие ему сердце. Всего этого более чем достаточно, чтобы ревность заставила его действовать именно так, как я хочу.
— Кажется, ты нашла себе новую игру, Клиа.
— Да. Человечки забавны. Наблюдать за их душевными терзаниями довольно любопытно. Меня развлекает эта игра. Разве ты этим недовольна? Я воздерживаюсь от активного вмешательства в этот мир. Практически не разрушаю поселений этих живых существ. Ты ведь так беспокоилась за сохранность их смешных шкурок… Почему же ты пытаешься осуждать меня?
— Ты не занимаешься разрушениями только потому, что ты ослаблена. Ты знаешь, что если решишься на открытое противостояние, я уничтожу все твои начинания.
— Возможно. Но ты рано радуешься. Ойенг уже совсем скоро навестит нас с визитом. Благодаря ничтожной помощи с моей стороны он стал обладать весьма ценной информацией — и распорядился ею более чем правильно.
— Ойенг не будет вставать на твою сторону. Ему невыгодно крушение этого мира.
— Это ты так думаешь. А я полагаю, что смогу его переубедить. — Клиастро улыбнулась. — Кстати… Отчего же ты не спешишь открыть своему эльфенку глубину моего коварства?
Акерена пожала плечами:
— Твое настроение так переменчиво, Клиа. Возможно, завтра ты решишь помиловать своего эмиссара и наделить его силой. Зачем мне присутствие в живых существа, который и без твоей поддержки неплохо уничтожал людей целыми городами?
— Но ведь сердце твоего эльфенка будет разбито. Какое несчастье!
— Его сердце будет разбито в любом случае. Если твой эмиссар останется в живых, он непременно начнет вмешиваться в жизнь моего помощника. Не думаю, что данная ситуация долго останется незамеченной. Не говоря уже о том, что у девочки очень мал шанс благополучно вернуться, как это ни прискорбно.
— Прискорбно? Ведь она — лишь человечек. Одним больше, одним меньше…
— Я не люблю лишних жертв. Жаль, что она не знает, чем заплатит за свое желание.
— Она же не спрашивала. Все беды человечков — исключительно из-за их недальновидности. — Клиастро снова рассмеялась, мягко и музыкально.