Книга: Его сиятельство Каспар Фрай
Назад: 56
Дальше: 58

57

В штабе Каспара Фрая было неспокойно, то и дело прибывали разведчики Карбюзье с новыми сообщениями, все говорило о том, что вердийский край начал пробуждаться — в деревнях шли сходы, в городках собрания — вердийцы готовились собирать ополчение.
В шатре за походным столом сидели над картой де Шермон, барон-майоры, Лайдас, Каттлер, Гвинапп и Буалеску. У выхода — в качестве телохранителей и сверхштатных советников, стояли гвардейские сержанты Углук и Фундинул.
Военный писарь остро отточенным пером быстро наносил на карту новые данные. Два запасных пера были заложены у него за уши.
— Обстоятельства складываются таким образом, что через несколько дней в окрестностях начнут накапливаться отряды ополченцев, а через пару недель мы будем иметь дело уже с батальонами, — подвел итог де Шермон.
— И это еще не все наши противники, — заметил барон-майор Буалеску. — Скоро начнут подходить егерские гарнизоны из малых городов, а их здесь около десятка.
— М-да, — кивнул Каспар. — Возможно, их и не будет так много, как ополченцев, но егеря — обученные строевые солдаты. Хорошо, что у нас есть капитан Карбюзье с его двумя сотнями разведчиков, с ними я, можно сказать, вижу всю эту неспокойную территорию.
— Что будет, если вердийцы распознают наш замысел с перебежчиками и убьют их? — спросил де Шермон, не обращаясь ни к кому персонально.
— Тогда нам придется штурмовать стены, — невозмутимо ответил Каспар.
— Осмелюсь заметить, ваше превосходительство, у нас для этого мало людей, — сказал барон-майор Лайдас. — Если бы мы располагали стенобитными орудиями и катапультами, можно было рассчитывать на успех штурма через брешь, а чтобы добиться успеха, располагая только лестницами, нужно иметь хотя бы троекратное преимущество в численности солдат.
— А что ваше тайное приспособление, генерал, оно может нам как-то помочь? — спросил граф. — Я имею в виду то, что вы тщательно укрываете кожаными пологами.
— Возможно, оно поможет, но я пока не имел подходящего случая испытать его. — Каспар вздохнул. — Хочу обратить ваше внимание на то, что ров повсеместно затянут песком. Лишь возле ворот его время от времени углубляли.
— Из-за слабого грунта стены уходят в глубину футов на двадцать, это лишает нас возможности организовать подкоп, — сказал барон-майор Гвинапп, задумчиво разглаживая усы.
— Разрешите слово сказать, господин генерал? — вмешался Углук.
— Говори, — разрешил Каспар.
— А давайте, как в старые добрые времена, забросим к воротам Фундинула. Человек десять он своим топором положит, а больше там и не будет! Мы с ним этот способ уже обсудили — он не против.
— Я не против, — кивнул гном. — В механизме разберусь с ходу, разрублю канаты, и мост свалится.
— Все не так просто, Фундинул, ворота охраняют очень хорошо, боюсь, даже тебе с топором там не управиться. Вот если бы у нас была дюжина гномов с топорами, я бы обсудил такую возможность, но один ты пропадешь без толку. К тому же над воротами стена выше основной еще на семь футов — то есть всего получится около тридцати. Даже если Углук перебросит тебя, ты разобьешься о мостовую.
Каспар вздохнул.
— Нет, давайте ждать известий от наших лазутчиков, а пока будем держать округу в повиновении.
Снаружи послышался шум, подбежавший к шатру гвардеец доложил, что прислан с сообщением от лейтенанта Хуберта Фрая.
— Входи и докладывай! — разрешил Каспар.
— Ваше превосходительство, вердийца задержали, к вам просится! — с ходу выпалил солдат.
— Ко мне?! — удивился Каспар.
— Просился к командующему, а когда узнал имя вашего превосходительства, обрадовался и попросил вести к вам скорее. Говорит, вы с ним знакомы будете.
— Ну раз знаком, пусть ведут. С виду-то он спокойный?
— С виду спокойный, одет хорошо — добротно, меч и кинжал сразу сам отдал, по-нашему говорит чисто.
— Приведите, посмотрим, что за знакомец из вердийцев.
— Слушаюсь, ваше превосходительство!
В шатре воцарилась тишина, все с нескрываемым любопытством стали дожидаться неожиданно объявившегося гостя командующего.
Откинулся тонкий полог, и в сопровождении двух гвардейцев в шатер вошел вердиец.
— Здравствуйте, господин командующий, прошу прощения — не знаю правильного обращения.
— Его превосходительство, — негромко подсказал Фундинул.
— Ниппон, ты? — вспомнил Каспар имя вошедшего.
— Так точно, ваше превосходительство, помилованный вами враг.
— Помилованный враг? — удивился де Шермон.
— Тогда еще его превосходительство не имел нынешнего звания и должности и был доставлен мною в крепость Тарду. Там его ожидали пытки и скорая смерть, — с невозмутимым видом стал рассказывать Ниппон. — Но тут налетели гвардейцы под командованием генерал-графа Мараншона, взяли крепость приступом, всех перебили — то же ждало и меня. Я попросил его превосходительство пощадить меня, пообещав, что когда-нибудь ему пригожусь. Он заступился за меня перед генералом Мараншоном, и теперь пришло время сдержать свои обещания. Я пришел к его превосходительству, чтобы служить ему.
Закончив свою речь, Ниппон низко поклонился и стал ждать вердикта генерала Фрая.
— Ну что я могу сказать, действительно так все и было, но я, признаться, не думал, что вы, Ниппон, так уж сильно держитесь за данное слово.
— Признаться, ваше превосходительство, так держаться за свое слово меня вынудили обстоятельства. Мои враги в окружении конвендора обрели силу и стали распространять слух, будто я тайно служу королю. В результате я впал в немилость и меня стали преследовать. Я это говорю к тому, чтобы и вы, ваше превосходительство, и другие господа поняли — обратного пути для меня нет.
Под сводами шатра снова стало тихо. Приход Ниппона и предложение им своих услуг было похоже на трюк с отправкой лазутчиков в стан врага. Понимал это и Ниппон, еще не так давно бывший одним из самых верных сторонников «изгнания оккупантов с территории ордио-ингорских народов».
Снова послышались голоса солдат, потом топот и храп разгоряченной лошади. Было слышно, как всадник соскочил на землю и поспешил к шатру.
— Пропусти, это разведчик! — сказал один часовой другому. — И тут же: — Ваше превосходительство, капрал Гурфант от капитана Карбюзье со срочным сообщением!
— Заходи, докладывай! — привычно ответил Каспар, он получал новые сообщения не реже двух раз за час.
Забрызганный грязью и облепленный сухой травой солдат шагнул под полог и, бодро отсалютовав, сообщил:
— Ваше превосходительство, пять сотен конных егерей движутся по апсайтской дороге! Через два часа будут здесь!
— Прошу прощения, ваше превосходительство, — поднял руку Ниппон.
Каспар, и все, включая разведчика и Фундинула с Углуком, уставились на вердийца.
— Апсайтцы к Тыкерье не пойдут. Согласно плану о соединении в военное время, сборный пункт назначен в Леслау. С тамошним гарнизоном и примкнувшими к нему гарнизонами городов Ромуз и Инборг апсайтцы составят тысячу триста егерей.
— Тысяча триста — это немало, — покачал головой граф. — Этого нельзя допустить.
— Согласен, ваша светлость, поэтому предлагаю перехватить их в балке возле хутора Крунзене… Разрешите покажу?
Де Шермон и Каспар Фрай обменялись взглядами.
— Господа, вы можете подать мне чистую карту, на которой я укажу все селения, где имеются гарнизоны и даже бригады ополченцев, а также время их подхода к сборным пунктам.
— Давайте, Ниппон, показывайте, — согласился Каспар и положил на стол чистый экземпляр карты вердийского края.
— Еще, пожалуйста, перо и чернильницу.
Писарь тотчас подал Ниппону то и другое. Вердиец начал проворно заполнять карту.
Сидевшие за столом только покачивали от удивления головами, Ниппон точно указывал направления, населенные пункты, быстро писал пояснения на ярити и обладал разборчивым почерком.
Вскоре работа была сделана. Отдельно Ниппон обозначил балку, где следовало сделать засаду на апсайтский гарнизон.
— Барон-майор Гвинапп, берите пять сотен гвардейцев из своего полка и выдвигайтесь к балке. Судя по обозначению на карте, вы поспеете туда за полчаса до егерей.
— Слушаюсь, ваше превосходительство! — ответил Гвинапп, вскакивая и косясь на Ниппона, ведь именно от его правдивости зависела судьба засады.
Гвинапп убежал, было слышно, как он поднимает в седло полтысячи гвардейцев.
— Что вы знаете об обороне Тыкерьи, Ниппон? — спросил Каспар.
— Гарнизон составляет четыре с половиной тысячи егерей, не меньше четырех тысяч соберет городское ополчение. На стены могут поставить две баллисты, но хранятся они в подвалах в разобранном виде, так что собирать их будут долго — не меньше трех дней. Имеется большой запас тюленьего жира, чтобы лить на штурмующих. Продуктовый запас рассчитан на три месяца.
— Кто командует обороной?
— Судя по всему, командующий Густавсон. Он происходит из пихтов, но официально этого не признает. Умница, держится на расстоянии от всяческих заговоров и интриг, поэтому был востребован всеми группировками — чей бы конвендор ни приходил к власти. Благодаря этой черте продвинулся от рядового егеря до командующего всеми оборонительными силами народа верди.
Каспар и де Шермон снова обменялись взглядами. Обоих интересовало — сумеет ли «умница» Густавсон разоблачить лазутчиков.
— Что вам известно о положении в городе? — спросил Каспар.
— Немного, ваше превосходительство. Грабежи и беспорядки удалось остановить.
— В городе были беспорядки?
— Да, сразу после бегства конвендора и дорфа Даувпилса, чтоб его огры сожрали.
— Этот дорф ваш враг?
— Хуже, ваше превосходительство, если можно представить себе что-то хуже заклятого врага.
— Если все, что вы говорите, Ниппон, правда, вы получите этого Даувпилса, попадись он в наши руки, — пообещал Каспар.
— Благодарю, ваше превосходительство, — широко улыбнулся Ниппон и поклонился.
— Значит, конвендора в городе нет?
— Нет, ваше превосходительство, он отправился искать новых союзников, но сказать по правде — просто струсил.
Снова послышался топот и возле шатра остановили лошадей еще двое разведчиков. Вскоре одного из них пропустили к командующему.
— Капрал Хавьер, ваше превосходительство! По поручению капитана Карбюзье!
— Говори, капрал.
— С моря высадка десанта, до восьми сотен на двух десятках лодок. Потом, может, и другие были, но мы назад рванули, еще до рассвета!
— Десант с моря? — переспросил Каспар и обратил к де Шермону полный недоумения взгляд. Углук и Фундинул зашептались.
— Откуда десант? У вердийцев что, есть заморские территории? — в свою очередь удивился граф. Это сообщение было просто ошеломительным, но тут на помощь снова пришел Ниппон:
— Прошу прощения, ваше превосходительство, мне известно, чей это десант.
— Чей же?
— Это десант с трех гвиндосских шхун, что вторые сутки стоят у острова Каре.
— Гвиндосских? — переспросил Каспар. — Откуда они?
— Из Гвиндосии, ваше превосходительство, есть за морем такая могущественная держава. В древних сказаниях и на картах пихтов она обозначена как «Гвиндостан».
— Граф, вы слышали когда-нибудь об этой стране? — спросил Каспар, которому эти названия ни о чем не говорили.
Де Шермон не хотел показаться невеждой, однако ничего выдумывать не стал.
— Первый раз слышу, — со вздохом признался он. — Хотя, возможно, его величество пару раз что-то говорил мне об этом. Но каюсь — не придал значения.
— Судя по размерам шхун, там наберется не меньше двух тысяч пехотинцев, — подвел итог Ниппон.
— Значит, нужно запереть их крепостью Тарду.
— Совершенно верно, ваше превосходительство, если они еще не добрались до замка, вам нужно взять его под свою опеку. В прошлый раз генералу Мараншону удалось выбить ворота замка «козлом», но теперь они значительно усилены, поэтому придется использовать лестницы — с южной стороны стены не так высоки, как со стороны моря.
— Но это снова люди, люди, люди… — вздохнул Каспар. — А если десант этих гвиндосийцев подойдет раньше, работы будет не меньше, чем под стенами Тыкерьи.
— Именно так, ваше превосходительство, но я позволю себе предложить один способ, который наверняка сработает. Возьмите парочку солдат, которые говорят на языке верди, и пусть они в темноте подъедут к воротам и станут ломиться, изображая пьяных. Служба в замке, как и прежде, поставлена плохо, солдаты бегают на верфь за пивом и часто возвращаются крепко выпивши. Свои стараются впустить их без лишнего шума, чтобы не разбудить сержанта или начальника крепости.
— Майор-барон Каттлер, берите три сотни из своего полка, найдите говорящих по-вердийски и постарайтесь провернуть этот номер с пьяными голосами.
— Слушаюсь, ваше превосходительство. А… если не пройдет, попытаться взять крепость штурмом?
— Нет, не пытайтесь. Если подставных пьяниц не пустят, пусть продолжают играть и уберутся, а вы сообщите мне о новых обстоятельствах. Возможно, к тому времени ситуация изменится и мы сможем предпринять что-то еще. А пока идите и готовьтесь.
Барон ушел, в шатре снова воцарилась тишина, которую первым нарушил Ниппон:
— И еще один момент, ваше превосходительство. В крепости уже пришли в себя, и ночью возможна вылазка, хотя бы за «языком».
— Мы это учтем, — кивнул Каспар. — А если и дальше будете так служить, обещаю вам в новом управлении землями достойное место.
— Спасибо, ваше превосходительство, — смиренно поклонился Ниппон.
— Одного я не могу взять в толк, теперь вы говорите как дальновидный полководец, человек бывалый и немалого ума, но всего несколько лет назад я видел вас совсем другим…
Ниппон закивал, улыбаясь:
— Так и есть, ваше превосходительство, теперь я изменился, не бегаю по дорогам, не поднимаю на бунт чекмесских мужиков, не думаю о том, как соврать получше и показаться конвендору с выгодной стороны. Меня не занимает вопрос, что думает обо мне тот или иной дорф, как он скажет обо мне конвендору. Все это теперь в прошлом, я кормлюсь только своим хутором, имею какое-то количество работников, и, странное дело, мысли мои очистились и я стал видеть то, до чего прежде никак не мог дотянуться. Немилость конвендора излечила меня, ваше превосходительство, другого объяснения я найти не могу.
Снова послышался какой-то шум и взволнованные голоса, — звеня шпорами, к шатру спешил какой-то гвардеец.
— Разрешите войти, ваше превосходительство? — раздался голос Хуберта, отвечавшего под присмотром старого сержанта за охрану боевых порядков и посты на переднем крае.
— Войдите лейтенант.
Хуберт вошел.
— Что случилось?
— Ну… ваше превосходительство, — Хуберт все еще с трудом удерживался, чтобы не ввернуть традиционное «батя», — стрелок тут завелся, арбалетчик. Бьет и бьет со стены, сволочь, и все без промаха…
Граф недоуменно шевельнул бровями, он служил при Хуберте кем-то вроде учителя хороших манер.
— Прошу прощения, господа. — Хуберт развел руками. — Но у нас уже четверо раненых, один — крепко, кровью харкает.
Хуберт впервые столкнулся с жестокой стороной войны, прежде самым трудным для него был только поход под стены Тыкерьи.
— И что же, кирасы не держат арбалет? — спросил Каспар, с запозданием пугаясь за сына, ведь и он мог попасть под роковой выстрел. Лейтенантские доспехи были крепче солдатских, но и арбалеты бывали разные, взять хоть тот же «Громобой».
— Не держат, ваше превосходительство, с двухсот ярдов едва не насквозь пробивают, а болты весом почти в полтора фунта.
— Пусть прячутся за арпашами, — предложил де Шермон.
— Не помогут арпаши, граф, они у нас в две доски, а полуторафунтовый болт три доски бьет, — возразил Каспар и, обращаясь к Хуберту, спросил: — А что же вы его не собьете?
— Так умельцев нету… ваше превосходительство.
И Хуберт уставился на отца, ожидая от него помощи.
— Ты хоть понимаешь, что с двухсот шагов даже головы не разглядеть? — спросил Каспар. Он знал, что сын ждет его содействия.
— Но если не вы, ваше превосходительство, то никто не поможет, — заметил тот.
Каспар вздохнул. Он не бросал упражнений в стрельбе, но бить во дворе с сорока ярдов в сушеные тыквы — это в удовольствие, а растянуть лук на дистанцию в двести шагов… Тут и сила нужна другая, и совсем другой прицел.
— Хорошо, беги в обоз, принеси из сундука чехол с луком и весь колчан, стрелу на месте подбирать буду.
— Я с вами, генерал, — тут же вызвался де Шермон.
— Идемте, граф, но ваш плюмаж может привлечь интерес стрелка.
— Мне не впервой привлекать интерес стрелков, рядом с королем это было основное мое предназначение.
— Что ж, мы уходим, а вы, господа, ожидайте здесь, — сказал Каспар трем оставшимся майор-баронам. — Если появятся новости, найдите нас. Впрочем, полагаю, мы скоро вернемся. Углук и Фундинул — вы тоже оставайтесь. После обеда ляжете спать, чтобы в ночь помочь патрулям — слышали, что сказал советник Ниппон?
— Слышали, ваше превосходительство, — кивнул Фундинул, опираясь на свой топор, а Углук тяжело вздохнул и тихо обронил:
— Да когда же он будет, этот обед, уже, наверное, к вечеру…
Каспар не стал обсуждать с ним эту тему и пригласил Ниппона следовать за ними.
Назад: 56
Дальше: 58