Книга: Принцип невмешательства
Назад: Глава 3
Дальше: Глава 5

Глава 4

Недорогой гостиничный номер — первое впечатление от жилища. Две комнаты, пищеблок, санузел. Вторая комната — спальня — совсем маленькая, однако размер кровати вполне позволяет разместиться вдвоем. Похоже, руководство тут достаточно либеральных взглядов. Нельзя сказать, что это плохо.
Меня слушают и смотрят — мой продвинутый комм, которого никто не отнимал, сообщил об этом сразу. Впрочем, сего факта никто скрывать не собирался — тоже не самый плохой ход. Забавная ситуация: вроде как контроль над личностью присутствует, но при этом допускается явная (или строго рассчитанная?) халатность. С теми же личными коммуникаторами, например. С другой стороны, во внешнюю сеть я все равно выйти не смогу за неимением таковой, а внутренняя мне не особо поможет, тем более что доступ к ней у меня и так есть… какой-то.
Ладно, ничем предосудительным заниматься я не собираюсь… пока. Есть, спать, работать. Думать. Да, а что там в пищеблоке?
Стандартный кухонный комбайн, все полностью автоматизировано, разве что не жрет за тебя. Хотя в рот положить сможет. Меню длиной с рулон туалетной бумаги, конечно, электронное, на экранчике, хотя можно и голосом. Несколько кнопок. Дверца, откуда достают. Все.
— Что дают? — спросил я, глядя на свое отражение в черном стекле дверцы.
— Что пожелаете? — спросил комбайн приятным женским голосом.
— Все ясно, — буркнул я, ткнув кнопку вызова меню. — Пока с тобой договоришься… хуже жены.
— Неправда… — начал было автомат.
— Заткнись. — Такую команду он знал.
Мясо, гарниры, салатики — какая разница, если готовится все из совершенно одинаковых брикетов замороженной хлореллы ну и добавок кое-каких… для вкуса… и запаха. А выращивают ее где-нибудь неподалеку. Сразу представились огромные чаны из нержавейки, освещаемые лампами дневного света. А внутри — бульон.
— Приятного аппетита! — поспешил сказать комбайн еще до того, как его дверца приглашающе открылась. — Ваш ужин.
— Стало быть, сейчас тут вечер, — глубокомысленно произнес я. — Кстати, а выпить дают?
— Ваш лимит в это время суток составляет один литр пива, либо ноль-пять литра вина, либо ноль-два литра крепких напитков.
— Спасибо, надави лучше сока… конечно, хлореллового.
— Повторите заказ, пожалуйста.
— Пусть будет… манго.
За ужином я бегло оценил свой рабочий график на ближайшую неделю. Да, за меня уже давно все было спланировано.
Завтра с утра визит в отдел кадров, затем в местную СБ, дальше медосмотр. И только потом встреча с непосредственным начальством, а именно — с главой моего отдела по имени Франсуа Гофф — и моим будущим начальником — главным инженером систем вентиляции Иваном Громовым. Забавно, мне сразу почему-то представилась картина времен войны 1812 года, когда русский мужик Иван Громов гонит прочь из Москвы француза-завоевателя Франсуа Гоффа. Наверно, этому способствовал и внешний вид моего начальства — если первый выглядел пожилым сварливым пенсионером, то второй имел геройскую внешность как раз сурового русского мужика.

 

— Добро пожаловать на Дельту, Антон Сергеевич, — дежурно приветствовала меня девушка, сотрудник отдела кадров. И сразу приступила к делу: — У нас с вами есть ровно пять минут на все, так что давайте приступим, хорошо? — И, не дожидаясь моего согласия, продолжила: — Вы уже ознакомились с трудовым договором и подписали его. Теперь вот вам должностные инструкции и внутренний распорядок — ознакомьтесь сегодня же и поставьте свою электронную подпись, иначе завтра вам не удастся выйти на работу. — Она говорила быстро и четко, давно заучив все наизусть. Перебивать ее не стоило. — Здесь распишитесь, что получили материалы на ознакомление. — Я поставил подпись не глядя. — Есть вопросы? — Вот теперь она действительно ждала от меня ответа.
Я оценивающе посмотрел на ее строго официальную внешность, идеально белый воротничок блузки, потом заценил все, что смог, между воротничком и краем стола и ответил:
— Благодарю вас, вопросов не имею.
— Тогда удачной вам работы на новом месте, — слегка улыбнулась она. Хм, а в голосе я все же почувствовал некоторое разочарование. Живее надо быть, крошка.

 

Местный особист и не думал представляться.
— Доброе утро, Антон… Сергеевич, если не ошибаюсь, — нарочно сымитировал забывчивость уже порядком облысевший крепкий мужик средних лет.
— Здравствуйте. — Я решил вести себя так, как должен вести себя простой инженер, попавший на новую хорошую, но очень ответственную работу.
— Я буквально в паре слов разъясню вам некоторые правила поведения… и особенности нахождения здесь. Вы же в первый раз попали и на другую планету и на работу внутри корпорации? — Он не ждал ответа, но я успел кивнуть. — Вот и хорошо. — Он вышел из-за стола и присел на край стола, после чего более доверительным тоном продолжил: — Корпорация — это не просто организация, предоставившая вам работу, — нет, это нечто большее. В каком-то смысле это можно назвать семьей, ибо она заботится о своих работниках во всем, начиная от трудовой деятельности и заканчивая обеспечением досуга и развлечениями. Да-да, в этом особенность автономных колоний! — Будто я этого не знал. — Полагаю, не секрет, что такой уровень заботы и доверия также требует от работника не только большей отдачи, но и высокого уровня личной ответственности. Вы пока еще не заметили, но скоро увидите, насколько корпорация доверяет вам. Однако есть и оборотная сторона медали, прежде всего для слабых духом людей. Почувствовав пьянящий вкус свободы, они начинают думать, что контроль над личностью осуществляется спустя рукава и они могут безнаказанно злоупотреблять предоставленной свободой. Вы понимаете, о чем я?
— Вполне, — вновь кивнул я, стараясь оставаться серьезным. — Важно соблюдать баланс между свободой, дарованной корпорацией, и личной ответственностью перед ней. — Я позволил себе каплю иронии. В словах, не в интонации.
— Я вижу, мы поймем друг друга, — чуть свободнее сказал особист. Или его стоило назвать «политрук»? Или «идеолог»? — Вы уловили суть, это не многим удается сразу. Впрочем — и я обязан об этом упомянуть, — у нас достаточно эффективные средства для внушения необходимого понимания работникам. Во-первых, браслеты, снимать которые строго не рекомендуется, фиксируют весь ваш распорядок дня и, в случае нестандартных отклонений, оповещают службу безопасности, которая займется проверкой. Во-вторых, работники, имеющие доступ к коммерческой тайне… а это вы, например… Кстати, подпишите этот документик. — Он ловко подсунул мне планшет, куда я не глядя, как и ожидалось, поставил подпись. — Отлично. Теперь вам можно сказать. Так вот, такие работники в случаях несоблюдения данного соглашения могут не только наказываться лишением премий и все такое, но и на усмотрение корпорации помещаться в собственные заведения, где свобода их будет ограничена. Так же, как и их возможность делиться с миром секретными сведениями. Я достаточно доступно излагаю?
— Более чем, — кивнул я в третий раз.
— Это, безусловно, радует, — по-отечески тепло улыбнулся мне особист. — Этот документ — внутренняя инструкция о сохранении конфиденциальной информации — у вас в браслете. Ознакомитесь дома. — Он встал, давая понять, что сеанс обработки закончен. Я тоже поднялся со стула. — Если возникнут вопросы или тем более какая-либо важная информация, касающаяся безопасности, буду рад выслушать и ответить.
— Спасибо, я запомню, — поблагодарил я.
— До встречи.
«Надеюсь, до нее не дойдет», — подумал я, покидая кабинет.

 

Судя по многочисленным сериалам, врачи в отдаленных колониях бывают двух типов. В зависимости от замысла режиссера, конечно. Первый — сердитый старичок, седенький и лысенький, единолично заведующий медблоком станции. Второй — ослепительная блондинка с длиной ног, многократно превышающей суммарную длину извилин мозга, однако имеющая степень доктора медицины.
Мне достался третий вариант, так сказать, промежуточный. Доктор Паулс, к которому мне назначили прием, оказался негром. Обычная ситуация, даже скучно.
— Приветствую, — на хорошем русском произнес он, когда я вошел в его кабинет. — Полагаю, не задержу вас надолго.
— Очень на это надеюсь, — вежливо согласился я.
— Судя по данным экспресс-сканирования перед заключением контракта, вы здоровы настолько, насколько это вообще возможно.
— Веду здоровый образ жизни, — улыбнулся я, пожимая плечами.
— Что ж, у меня нет оснований не доверять этим результатам, — сказал врач с некоторой тенью сомнения. — В любом случае пока нет никакой необходимости отправлять заявку на полное сканирование — там и так очередь.
— Мне тоже так кажется, — осторожно поддакнул я.
— Раз вы здоровы, мне остается только разъяснить вам несколько аспектов… общемедицинского характера, касающихся вашего пребывания на планете. Для начала напомню, что атмосфера снаружи — смесь различных углеводородов с преобладанием метана. Все, что находится снаружи, для человека смертельно: газ, температура и давление. В общем, туда ходить не надо, да и не выйдет у вас. — Он сделал паузу, закончив с формальностями. — Теперь о колонии и шахтах. Везде внутри есть воздух, его получают разными способами, какими — не суть важно.
— Да я знаю, все-таки инженер систем вентиляции, — успел я вставить.
— Тем лучше. В городе обычно все в порядке, а вот в шахтах, куда у вас есть допуск, иногда возникают аварийные ситуации, связанные с нарушением герметичности, — это может быть следствием геологических подвижек или результатом работы комбайнов. В этих случаях, подробно описанных в инструкции по технике безопасности, необходимо воспользоваться средствами индивидуальной защиты и начинать заниматься ликвидацией аварии.
— Простите, а почему именно вы мне рассказываете о технике безопасности? — спросил я.
— Потому что я обязан рассказать вам, где в случае аварии искать скафандры и аптечки, — не удивился вопросу доктор. — А искать их следует у любого аварийного шлюза, это такие ярко-зеленые шкафы или дверцы в стенах, где висят одноразовые скафандры. Аптечки же оранжевого цвета — там есть весь минимально необходимый набор медикаментов. И аптечки, и скафандры всегда располагаются с обеих сторон шлюзов. В общем, это все, что я должен был сказать по этой теме. — Он исполнил неприятную обязанность и теперь с видимым облегчением откинулся на спинку кресла.
— Теперь понятно. Спасибо за разъяснение. — Странно, что их заставляют рассказывать то, что я и так обязан знать. Видимо, были прецеденты.
— Не за что. Будете болеть — обращайтесь, — пошутил он на прощание.
— Всенепременно.

 

В приемной месье Гоффа — начальника отдела проектирования и обслуживания — росли какие-то раскидистые пальмы в кадках, журчал небольшой ручеек вдоль правой стены, а вдоль левой стояла пара диванчиков для посетителей. На одном из них сидел мой самый-самый непосредственный начальник Иван Громов.
— Привет! — Он живо вскочил, протягивая руку. Первый нормальный человек на планете! Что характерно, русский. — Ты вовремя.
— Добрый день, — нейтрально начал я. — Как тут опоздаешь, если за тебя все спланировано заранее? В том числе время в пути с учетом моей средней скорости передвижения. — С Иваном имело смысл как можно скорее наладить хорошие отношения.
— Ты же русский? — первым делом спросил он.
— Есть такое дело, — подтвердил я. — По большей части русский.
— Ясен пень, что чистокровных вообще, считай, не осталось! — хохотнул Иван. Хм, не совсем таким я его себе представлял… но так даже лучше.
— Почти москвич, — добавил я.
— А я из-за Урала. Новосибирск.
— Большой город, — заметил я. — И универ там хороший.
— Ну так откуда у меня эта должность? — подтвердил мое предположение инженер. — О своих достижениях можешь не рассказывать, я твое дело читал. О! Старик вызывает. — Я завертел головой, но похоже, что «старик» вызывал по индивидуальной связи. — Идем.
Иван распахнул сразу обе створки высоких деревянных дверей, выполненных «под старину», и первым вошел в большой кабинет. Я скромно пристроился сзади. Кажется, этот Франсуа Гофф — весьма большой начальник.
— Приветствую, Иван, — не вставая с большого кресла с высокой жесткой спинкой, произнес начальник отдела проектирования и обслуживания. — И вас, молодой человек…
— Антон Иванов, — поспешил я представиться, делая шаг вперед из-за Ивана.
— Надо же, у нас теперь два человека, имеющих отношение к имени Иван, — попытался пошутить Гофф. — И оба русские. Что скажешь, Иван?
— Судя по личному делу, почти то, чего мы хотели, — начал докладывать инженер. — Закончил московский инженерно-проектный, потом направили сразу на действующее производство. Там за пару лет поднялся до замначальника отдела…
Пока Иван говорил, я немного рассмотрел «старика». Действительно, на вид ему было уже под семьдесят, что могло означать как семьдесят, так и все сто лет. Маленький, седой и плешивый француз, давно привыкший как командовать, так и отвечать за многое в пределах своих обязанностей. И не без своих тараканов — я мог поручиться, что характер тот имел вспыльчивый и капризный, и если что-то в работе или личных качествах работника его не устроит, то последнему не позавидуешь. Хоть я и не планировал «работать» тут долго, но незачем создавать себе дополнительные трудности.
— …В общем, он все-таки больше инженер-оператор, а не проектировщик «с нуля», — заключил Иван.
— Хорош как исполнитель, — задумчиво повторил Гофф. — Что ж, это как раз неплохо. Ставь, как и планировали, оператором вертушек, да пусть походит поинспектирует их на местах. Не все же тебе бегать, — хихикнул он и перевел взгляд на меня: — Иван, как ты уже понял, будет твоим непосредственным начальником, введет тебя в курс дела и очертит круг обязанностей. Ясно?
— Как божий день, — позволил я себе вольность.
— Что ж, идите работать.
Кажется, в целом я произвел неплохое впечатление.
— Ты ему понравился, — сообщил Иван, когда мы покинули кабинет. — Считай, одной проблемой меньше. Вообще он почему-то любит русских и терпеть не может американцев и англичан. За это его назло за глаза называют Эф Джи, на американский манер. Не удивляйся, если что.
— Ясно. Сейчас куда?
— Давай сразу прошвырнемся по окрестным шахтам, покажу тебе вертушки в натуральную величину. Заодно на процесс посмотришь.
— Здорово. — Я на самом деле обрадовался. — То, чего я хотел.
— Работа должна приносить радость, — хмыкнул в ответ Иван. — Хотя бы первую пару часов.
— Расскажи мне про устройство города и шахт, — попросил я.
— Показывать надо. — Он вдруг резко свернул из основного коридора в рекреационный закуток. Тут стояла пара диванчиков, столик, цветочки в кадках да висели по стенам репродукции каких-то земных пейзажей.
— Здесь? — удивился я.
— Какая разница? Это у тебя нет управляющего чипа, а я могу работать из любого места города и шахт. — Смотри.
Он бросил наручный комм на стол.
И передо мной появилась трехмерная голограмма всех подземных сооружений.
— Впечатляет, — присвистнул я. — И где тут что?
— Сверху вниз: шлюзы на поверхность — основной, резервный и аварийные. Дальше подземный космодром. Сейчас в работе четыре грузовых шаттла и один пассажирский. Есть еще отдельные челноки руководства, но у них свой космодром, вот здесь.
— Это же секретные сведения? — Я заозирался по сторонам.
— Разумеется. Но нас никто не слышит и не видит, уж поверь. А тебе все равно положено это знать. Космодром на глубине километра от поверхности. Он одновременно и пассажирский, и грузовой, тут же происходит погрузка шаттлов. — Он показал на помещение размером с несколько футбольных полей, если верить масштабам. — А вот собственно Политаун — полтора километра вниз от космодрома. И если ты еще не офигел, то я сейчас скажу его размеры, и ты точно офигеешь. Три километра в высоту и шесть в поперечнике! И это не считая отдельных объемов под реакторы — они внизу — и гидропонные сады, которые тоже внизу.
— Зачем так много? Тут жителей-то на такие объемы не наберется.
— Зато просторно. Просто сам город находится как раз в месте, откуда начиналась разработка, этот объем все равно уже был. Вот и построили город, заодно укрепив грунты. Сейчас-то разработка по-другому идет, а раньше выгребали все, что могли, рискуя обвалами и прочими радостями вроде тектонических разломов, куда уходил воздух.
— А в стороне штуковина почти с половину города — там живет правление?
— Ну да, все руководство, гарнизон и разные высокопоставленные гости и партнеры. Там же отдельный космодром, пусковые шахты, свои сады и реакторы. Считай, отдельный городок, вполне себе автономный.
— Удобно, — заметил я.
— Эф Джи там живет, например. Он — стратегически важная персона.
— А ты разве нет?
— Я тоже, но без меня можно обойтись, я ж ничего не решаю в плане управления персоналом, только участвую в управлении и проектировании систем.
— А это, значит, шахты? — Я показал рукой на разветвленную сеть линий, пронизывающих кору планеты километров на десять вглубь.
— Проницательный ты человек! — съехидничал Ваня. — Самое основное: на верхнем уровне находится завод по обогащению и переплавке руды. Тут по большей части полиметаллические руды, в том числе содержащие селений — собственно, самое ценное, что тут есть и что окупает все производство.
— Ну да, без него гиперпространство для нас закрыто, — согласился я. — А без межзвездных полетов человечество загнется быстро.
— Вот именно. Ладно, идем дальше. Как видишь, уровней разработки породы тут десятки, и все они соединены двумя основными шахтами, оборудованными грузовыми лифтами и прочими коммуникациями, в том числе нашими любимыми вентиляционными шахтами с вертушками. Технология налажена: лифт спускает комбайн на нужный уровень, и тот прямо с него начинает бурить породу. Вся разработка идет горизонтальными штреками, прочность потолков и направления вышележащих штреков рассчитаны с большим запасом, так что можно не опасаться за обрушения. За герметичность отвечают сами комбайны, которые оплавляют стенки штрека.
— А если тектонический разлом?
— Они легко находятся геозондированием, которое ввели после пары неприятных случаев. Мелкие — до трех метров в ширину — можно заделать тем же комбайном. Крупные стараемся обходить или ищем узкое место. Некоторые разломы у нас пересекают сразу несколько уровней, что усложняет обслуживание, но не смертельно.
— А пустая порода куда девается? На схеме не видно.
— Очень даже видно. Вот справа от завода, на верхнем уровне. Видишь?
— Аварийный реактор и шахта на поверхность?
— Часть породы идет в реакторы, остальное вываливается на поверхность либо складируется на заброшенных уровнях. Но дешевле прямо с завода по налаженной схеме вывалить наверх, чем раскидывать по старым штрекам.
— Резонно. Я смотрю, старые штреки закрываются?
— Почти. Туда ставятся шлюзы, чтобы экономить воздух, но с этим у нас как раз возникают некоторые проблемы. — Первый раз Иван начал говорить туманно.
— Какие? — Интересно, что может помешать запечатать старый штрек?
— Да есть тут одни… Погоди, у меня вызов. — Он отвернулся в сторону. — Да! Здорово, Ральф, что там у тебя? — Пауза. — Девятьсот восемьдесят? Сильно заклинило? Ну так выгребайте его оттуда, в первый раз, что ли? Хотя стой, я сейчас сам приеду. Жди.
— Проблемы? — с интересом спросил я.
— Причем именно те, на которых мы остановились. Сейчас все сам увидишь. Идем!
Видимо, транспортную капсулу он вызвал заранее, потому что она уже ждала нас на ближайшей станции.
— Ваш уровень допуска соответствует месту назначения, — проинформировала невидимая девушка из недр динамика капсулы. — Требуется проверка коллективного допуска или подтверждение ответственности. Подтверждаете ответственность? — Это она про меня, зараза.
— Подтверди допуск, — приказал Иван.
— Допуск подтвержден.
Капсула тронулась.
— Умные тут вагоны, — заметил я. — По-разному отвечать умеют.
— Да этот псевдоинтеллект куда сейчас только не втыкают, — отмахнулся Иван. — Кухонным комбайном уже пользовался?
— А то! — фыркнул я. — Но предпочел выбор из списка «живому общению».
— Первейшая задача инженера на производстве — отключать у техники такой интеллект на фиг! Дабы не допускать аварийных ситуаций.
Капсула тем временем неслышно летела в безвоздушном пространстве тоннеля, иногда покачиваясь на поворотах и развязках. Порядка пяти километров мы преодолели минуты за три.
— Стекло привезли, вываливай! — несколько нервно пошутил Иван, когда двери открылись. Интересно, что с ним? — Топай за мной.
Я впервые оказался в шахтах. Судя по информационному табло на станции, мы находились как раз там, где сейчас непосредственно шла добыча руды. Где-то неподалеку работал комбайн, отчего по полу шла едва заметная, но противная вибрация. Станция местной подземки находилась как раз в одном из бывших штреков — такой трубы диаметром метров десять с блестящими оплавленными бурыми стенами.
— В штреках, которые по проекту будут использоваться, комбайн плавит стенки куда более прочные, чем обычно, — ответил Иван на мой невысказанный вопрос. — Получается красиво… и гигиенично.
Метров сто пешком по штреку, после чего попадаем в огромнейшую вертикальную шахту.
— Охренеть! — только и смог я сказать.
Куда-то в бесконечность вверх и вниз уходили огни дежурного освещения, а сама шахта имела диаметр в сотню с лишним метров.
— Получается, площадка лифта такого диаметра? — не удержался я от вопроса.
— Именно такого, — подтвердил Иван. — Вон там и там подъемные механизмы. Может тащить целый комбайн или одну погрузочную единицу руды. — Эй, ты там поаккуратнее, не перегибайся далеко за перила — снесет на фиг. Будут потом байки ходить, что нового инженера по системам вентиляции унесло той самой вентиляцией! Магистральные вертушки тягу дают — только в путь!
Действительно тяга снизу вверх была сильной. Интересно, если попробовать воспользоваться парашютом, вверх потянет? Должно…
— Вон там выходит конвейер с рудой, он сейчас стоит, потому что платформа наверху. Минут через тридцать она вернется, и тогда процесс возобновится. Там у комбайна рабочие пока курят, а сам комбайн валит за собой кучу руды, которую надо будет грузить на конвейер. Уходить с рабочего места им запрещено. Идем, нам не туда.
Вдоль края шахты мы прошли метров двадцать до соседнего штрека, который оказался точной копией первого.
— Тут служебные помещения, охрана, раздевалки, душ, столовая и так далее, — пояснил Иван. — А нам вот сюда.
Он распахнул небольшую дверку в стене, пропуская меня в служебное помещение, где уже находилось два человека.
— Тут и находится вертушка девятьсот восемьдесят? — догадался я.
— Она самая.
— Медики и эсбэшники должны вот-вот подойти, — с ходу обратился к Ивану Ральф — старший техник участка, как значилось на его бэйджике.
Вторым в помещении был один из охранников уровня, он молча сидел в углу тесного помещения и активности не проявлял.
— Это Антон, — представил меня Иван. — Будет оператором вертушек в офисе. Это Ральф.
Мы пожали друг другу руки.
— Иди полюбуйся, — предложил Ральф.
Для обслуживания вертушки — здоровенного вентилятора в системе вентиляции — и существовала эта комнатка, из которой открывался люк прямо в воздушный канал шириной с вагон подземки.
Иван откинул крышку люка, и сразу внутри зажглось дежурное освещение, освещая весьма неприятную картину.
— Вот это одна из основных проблем герметизации штреков, — кивнул он в сторону замерших лопастей, с одной из которых свисали какие-то кровавые ошметки. — Их тут называют «джаггеры».
Назад: Глава 3
Дальше: Глава 5