Книга: Оскал фортуны
Назад: Глава 8 И МОРЕ СЛЕЗ
Дальше: Глава 10 МОРСКИЕ МАНЕВРЫ

Глава 9
СПЕШНЫЕ СБОРЫ

Пока король Чагара на севере принимал капитуляцию, на юге оставшиеся в конном строю рыцари и в самом деле попытались прорваться через речные броды. Внушительные потоки воды к тому времени спали и вернулись к нормальному уровню. Но благодаря предвидению Менгарца, ничего у врага не получилось. Установленные на перспективных направлениях заграждения оказались очень кстати, и преодолеть их бронированной кавалерии так и не удалось. Первая, самая стремительная, и, как ожидали имперцы, неожиданная атака напоролась на непреодолимые рубежи, всадники понесли досадные для них потери и по единому сигналу вновь отступили на юг. Видимо, командующий рыцарями не решился прорываться любой ценой.
На месте скоротечного сражения осталось более двух десятков закованных в железо тел, и среди них люди генерала Тербона отыскали несколько раненых. Двое из них были в сознании. Их доставили в Радовену чуть позже прибытия туда Грома Восьмого, и сам генерал проследил за допросами. Пленники оказались крепкими орешками, гордым молчанием реагируя на вопросы, запугивания или угрозы пыток. При всем уважении к такой стойкости духа своих коллег Тербон просто не имел права деликатничать с недавними врагами, но все-таки перед тем, как отдать рыцарей в руки пыточных дел мастера, решил в последний раз попытаться разговорить пленников:
— Как ни прискорбно, но больше с вами мирно беседовать не будут. Вы пришли на нашу землю с оружием не для рыцарского турнира, где слово чести превыше всего, вы пришли к нам как завоеватели и убийцы. Поэтому и отношение к вам соответствующее. Раз не хотите просто отвечать на вопросы, будете выговаривать нужные нам ответы порванными языками сквозь выбитые зубы. Только вот напоследок хочу вам задать лишь несколько вопросов как воин воинам. Причем это не будет касаться ни ваших тайн, ни секретов вашего происхождения.
Генерал встал и как бы в раздумье прошелся по подвалу, нисколько не обращая внимания на упрямое молчание. И только потом начал спрашивать:
— Ведь уже знаете, что Гранлео погиб?
— Нам о его смерти ничего не известно, — наконец-то разжал губы один из рыцарей.
— Когда вас везли сюда, вы наверняка заметили горы трупов, которые тысячами продолжают выгребать из-под обломков плотины, осадных башен и толстого слоя грунта. Волна перемолола все и всех. А ваш император находился возле самой плотины и попал под удар самым первым. Скорей всего от него остались только неузнаваемые куски мяса, как и от доброй трети его армии.
Второй рыцарь сделал попытку улыбнуться:
— Насколько я понял, ваш монах Менгарец остался жив?
— Да. Его в самый последний момент подхватила в воздух огромная птица, наподобие гигантского орла катарги.
— Ну вот, раз он спасся, то и император Гранлео тоже мог спастись.
— Все видели, как его накрыла волна…
— Это еще ничего не значит! — с нескрываемой злостью заговорил рыцарь. — Мы все прекрасно знаем, что Гранлео бессмертен. Поэтому пока мы не увидим его опознанный труп, наша присяга остается в силе. И никто никогда не сможет обвинить керрангов в нарушении присяги!
Тербон удивленно пожал плечами:
— Первый раз слышу о каких-то керрангах. Вас отбирают из числа этих вонючих Львов Пустыни? Или из рабов?
Оба рыцаря воскликнули почти синхронно:
— Керранги не бывают рабами!
— Как же не бывают? А сейчас вы кто? Самые настоящие рабы! А когда поработаете на карьерах пару месяцев, то еще и не то запоете.
— Нет, рабами мы не станем! Лучше смерть!
— Ага, значит, вы так рабски любите своего императора, что готовы даже после его смерти погибнуть под пытками?
— Присяга — превыше всего! — выкрикнул один из рыцарей, и, судя по плотно сжатым губам обоих, они решили молчать до самого конца.
— Ладно, — тяжело вздохнул генерал, — как воин, я уважаю ваши принципы. Но как патриот своего королевства и командир своих солдат, я обязан знать о врагах все. Поэтому ухожу, а вы остаетесь в руках палачей. Прощайте!
Он еще немного постоял, надеясь, что рыцари одумаются, потом пожал плечами и вышел. Через некоторое время в подвал вошли сразу четыре дознавателя в окровавленных фартуках, и один из них деловито приказал своим коллегам:
— Вы двое, тащите вот этого в другой подвал. Не люблю, когда посторонние крики мешают выслушивать тихие ответы сквозь бульканье крови.
Рыцари только и успели переглянуться между собой и с содроганием попрощаться многозначительными кивками. На голову каждому накинули ужасно воняющую тряпку, и они стали дергаться в удушающих конвульсиях.

 

Выйдя из подвала, Тербон довольно скоро узнал все последние новости и выяснил, кто из власть имущих где находится. Раздумывать долго не приходилось: беспокоить короля, вырывая его из наверняка жарких объятий новой любовницы, явно не стоило. Поэтому преданный династии вояка поспешил в покои вдовствующей королевы. И явился как раз вовремя: совещательное трио поднималось из-за стола, собираясь разойтись для решения текущих дел.
— Как я вовремя! — воскликнул генерал, входя в комнату. — Можете еще и мне уделить некоторое время?
После жеста Линколы все снова расселись за столом, и она спросила:
— Что-то новенькое?
— Скорей всего ты оказался прав, — он посмотрел на Менгарца, замечая, что ему явно лучше, и довольно улыбнулся, — кавалерийский резерв и в самом деле этой ночью попытался прорваться, но после первых потерь сразу же отступил. Зато двадцать восемь рыцарских тел так и остались валяться на земле. Трое в тяжелом состоянии, а вот парочку вполне пригодных для допроса рыцарей я привез в Радовену. Оказывается, у них определенный кодекс чести, и они ни под какими угрозами не станут изменять данной императору присяге.
— Так ведь Гранлео уже пошел на удобрение долины Покоя! — воскликнула Роза.
— Вот и я им так сказал. Но они утверждают, что пока они не увидят тело — клятва верности остается в силе. Фанатики! Называют себя керрангами. Пришлось отправить к ним четырех дознавателей…
— Зря, — скривился Виктор. — Во-первых, нам о них уже почти все известно, а во-вторых, они ведь все-таки военнопленные, рыцари.
— Да ладно тебе, — продолжал ухмыляться Тербон, — неужели ты меня и в самом деле за садиста принимаешь? Но и так просто делать поблажки этим рыцарям не стоит. Дознаватели знают свое дело: они накрыли головы пленников тряпками с соком гайчени. Пусть хоть немного помучаются из-за своей гордыни.
Все трое слушателей понимающе кивнули. Когда кто-то вдыхал едкий запах, который выделялся от сока ядовитых грибов гайчени, то на несколько часов впадал в горячечный сон с кошмарами и неприятными галлюцинациями. Да и потом очень плохо соображал, почти не помнил происшедшее с ним накануне, ощущал сильную ломоту в костях, приступы мигрени и впадал в то самое состояние, которое бывает после жутчайшего перепоя. Гриб гайчени, вернее, его сок, использовался очень редко и, как правило, в случаях, когда допрашиваемого требовалось сломить морально, но не нанести при этом физических повреждений. Это средство действовало очень эффективно при допросах.
— Но откуда у вас сведения о керрангах? И как это я пропустил такие данные?
— Тебя просто не было, — поведала мать короля. — А нам постоянно подносят последние отчеты прямо сюда. Да и то об этих рыцарях удалось составить целостную картину совсем недавно.
— Гвардейская элита императора? — попытался угадать генерал.
— Отнюдь! — возразил Менгарец. — Керранги — независимое и гордое княжество, расположенное на восточной оконечности Шлема. Княжество имеет автономию, потому что все-таки признает над собой власть империи Сангремар и в случае войны обязано выставить в поход войско из трех тысяч рыцарей. Об этом территориальном анклаве даже сами Львы Пустыни знают ничтожно мало, потому что им даже приближаться к княжеству запрещено под угрозой немедленной смерти. Основные сведения мы получили от евнухов и наложниц, те все-таки более вхожи в круг придворных, от которых и просачиваются основные сведения. По ним получается, что в Керранги живут очень обособленно, подчиняются только Гранлео и своим пожизненным долгом считают охрану какой-то своей национальной святыни. Сам император раз в год совершает к этой святыне так называемое паломничество и проводит там одну неделю. Причем посещает княжество в гордом одиночестве, без всякой охраны, наложниц или воинского сопровождения. Как правило, весь двор императора на то время остается в приграничном городке и там две недели отдыхает, поджидая своего диктатора.
— Хм! Получается, что эти керранги — самые преданные и лояльные слуги Гранлео? — удивился Тербон. — Но так не бывает, какой им смысл оставаться чьей-то автономией, если, убив диктатора, который в одиночку не представляет большой силы, они однозначно бы получили независимость.
— Нам тоже это кажется очень и очень странным, — пожал Менгарец плечами. — Не хватало только, чтобы все самое ценное для себя покойный император хранил именно там. Ведь в таком случае придется за этими тайнами переться через весь Шлем.
— Но разве в Шулпе ничего нет?
Роза протянула ему с десяток исписанных листков:
— Есть, генерал, да столько, что не верится! Там показания не только евнухов и наложниц, но и более высшей знати, которую успели допросить сегодня. И как видишь, они практически дублируют и подтверждают показания друг друга.
Пока преданный вояка бегло просматривал листки, монах Менгарец с сожалением кивнул несколько раз:
— Но все равно, по поводу княжества придется узнавать и выпытывать все до последней детали. Так что надо постараться раскрутить рыцарей, пока они будут под воздействием гайчени. Иначе, если не склоним к добровольному сотрудничеству, придется применить самые крайние методы.
— Ты ведь говорил…
— И сейчас говорю. Но вот простые разговоры и о чести и о верности — это одно, а жизненная необходимость — совсем другое.
После этих слов Виктора все трое посмотрели на него не только с удивлением. Тербон явно с укором. Роза с каким-то внутренним и тщательно скрываемым страхом. А мать короля с уважением и пониманием. На некоторое время воцарилось неприятное молчание, которое оборвала вскочившая на ноги принцесса:
— У меня ведь еще столько дел перед отъездом! Я больше не нужна? Без меня справитесь? Тогда убегаю.
И она действительно чуть ли не бегом покинула личные апартаменты своей бабушки. Все трое, глядя в спину красавицы, вздохнули с разной степенью тяжести и по разным мотивам, но все-таки остались за столом, вопросительно переглядываясь. Тербон спросил первым:
— А какие еще подробности стали известны о самих наложницах?
— Ну, их красота тебя не заинтересует, — уверенно изрек Виктор, — потому что ты примерный семьянин и верный муж. А вот их развратность тебя наверняка удивит. По их же смелым признаниям, покойный Гранлео брал на каждую ночь сразу по три, а то и по пять наложниц и довольно интенсивно их обслуживал как мужчина.
— Ха! Когда же он спал?
— По общим утверждениям, ему хватало три, максимум четыре часа в сутки.
— У-у-у… силен мужик… был! — не скрывал своего удивления генерал. И тут же стал усиленно припоминать: — У всех Гранлео рождался сын не раньше чем в семидесятилетнем возрасте. Последнему покойнику до семидесяти оставалось еще лет десять. Правильно? Следовательно, никто из наложниц не мог забеременеть… Вроде бы! Или мог?
Ее величество Линкола сделала ладошками неопределенный жест:
— Пока ничего на эту тему сказать не могу. Но обязательно устроим самый тщательный осмотр, если не сегодня завтра, так после вашего выступления в поход.
— И что предпримете в случае положительных результатов?
— Такой вариант событий мы тоже просчитали, — многозначительно успокоила венценосная вдова обеспокоенного генерала. Тот сразу понял, что ему многое недоговаривают, но так как его мнения не спрашивали, перевел разговор на другое:
— Что еще интересного рассказали пленные?
— Ничего особенного. Разве что появилась новая загадка. — Виктор осторожно помассировал свою опухшую щеку. — Вдоль моста на большом от него расстоянии по воде на понтонах проложены толстенные цепи. По всем понятиям, такое ограждение используется против быстроходных атакующих кораблей надводного флота.
— Какой же здесь может быть флот?
— Вот это и странно…
— Ладно, Менгарец, что будем делать в самые ближайшие часы?
— Конечно, не мешало бы все-таки привлечь и Грома к исполнению его обязанностей. — В голосе пришельца проскальзывало немалое сожаление. — Если завтра выступаем, то без его распоряжений в сроки не уложимся. Но будем надеяться, что у него и самого чувство ответственности взыграет и он таки явится перед народом. — Виктор посмотрел на Линколу, намекая, что в противном случае ей самой придется ломиться в покои своего сына. — Ну а мне скорей всего придется сейчас срочно скакать на побережье. Приближаются сроки прибытия кораблей из Гачи, а так как у них там нет ни опытных капитанов, ни навигаторов, ни вообще сработанных экипажей, то придется лично мне устраивать и скоростные курсы, и учения, и первые совместные маневры. На веслах-то они и под парусом по реке ходить умеют, а вот по широкому проливу… Невзирая на общее командование адмирала Ньюцигена. Скорей всего мне так и придется остаться на кораблях нашей флотилии и продвигаться вдоль береговой линии наравне с войском.
— Так, может, и я с тобой?
— Да нет, мне там моих ребят хватит. А ты будешь возле короля присматривать за Розой.
— А не безопасней будет ее взять на борт корабля?
— Наоборот. Мы ведь ничего не знаем о больших водных просторах. Мало ли что там может случиться…
Тербон засомневался:
— Странно, что она не вознамерилась тоже податься на какой-нибудь корвет.
— Да все потому, что она и не знает о моем последнем решении, — открыл маленький секрет Виктор. — Думает, что я присоединюсь к армии, когда она пойдет вдоль берега.
— Зато когда узнает…
— Вот тогда твоя опека, рассудительность и спокойствие пригодятся. Заодно организуешь непрерывное наблюдение за той наложницей, которую Гром собирается взять с собой.
— Как? Он уже об этом заявил? И для чего она нужна в походе?
— Пока не заявил, но…
Менгарец перевел взгляд на Линколу, и та стала отвечать:
— Мне стало известно, что девушка под пятидесятым номером пообещала моему сыну открыть все тайны императорского дворца в Шулпе. Тем более что ее же подруги по гарему утверждают, что Маанита из них самая прекрасная, обаятельная и активная. Вдобавок в самом деле знает больше всех о тайнах Гранлео. Так что необходимость ее присутствия в походе уже не подлежит сомнению.
— Понял, постараюсь сделать все от меня возможное. Что еще?
— Ранним утром я постараюсь свести воедино все результаты допросов о столице империи. Каждому из вас будет отправлен экземпляр, в том числе и Розе. Постарайтесь во время пути тщательно сверять сведения и вносить поправки. — Мать короля коротко задумалась, потом встала первой: — Хорошо, вроде все обговорили. Тебя я еще увижу, а вот с тобой давай попрощаюсь.
Она со вздохом подала приблизившемуся Виктору вначале руку, а потом обняла по-матерински:
— Смотри за собой и береги себя, ведь второй раз желе гарбены уже не поможет. Ну и, конечно, желаю тебе разыскать все так нужные тебе устройства.
— Спасибо. Постараюсь вернуться уже без сапог на своих двоих.
Монах Менгарец постарался скрыть подступивший к горлу комок. Впервые за два года он надолго прощался с этой женщиной, которая отнеслась к нему воистину как родная мать. Во всем поддерживала, всегда пыталась оградить от неприятностей и грудью становилась на его защиту даже когда следовало скорей защищать собственного сына.
Чтобы совсем не расстроиться, Виктор не стал растягивать прощание. Еще раз с благодарностью поцеловал руку Линколы и поспешил на выход. Вскоре его легко догнал высокий Тербон и, пристроившись рядом, высказал одно наиболее терзающее его сомнение:
— А если вдруг эта Маанита вскорости окажется беременной?
Менгарец резко остановился, осмотрелся по сторонам и торжественным шепотом отчеканил:
— Тогда она должна моментально умереть!
Генерал явно не понял и с недоумением стал уточнять:
— Почему? А вдруг ребенок окажется от Грома?
— Только при полной уверенности в этом она останется жить. Если будет хоть малейшее сомнение, Маанита должна умереть. А почему, ты и сам поймешь, если хоть немного подумаешь.
Затем развернулся и устремился дальше по коридору, кивками отвечая на приветствия редко попадающихся придворных. Тербон догнал его только перед выходом в просторный холл, возле парадных дверей дворца. И они сразу же уткнулись в сплошные спины генералов, придворной знати и вечно находящихся здесь представителей высшего дворянства. Все дружно и оживленно переговаривались, создавая усиленный гул базарной толпы, и никто даже не обернулся на топчущуюся сзади парочку. Тербон никогда не отличался деликатностью в обращении со знатью, потому что хорошо помнил, как они сдерживали его карьерный рост в свое время. Поэтому и сейчас гаркнул во всю свою генеральскую глотку:
— Что здесь происходит?! Дайте дорогу!
Живое море поспешно расступилось в стороны, а по всему холлу пронеслись словно ветер восклицания:
— Менгарец! Его святость монах Менгарец!
Теперь и взору опоздавших предстала милая сценка: его величество Гром Восьмой о чем-то негромко беседовал с послами Башни и Саттарии, а его под локоть поддерживала разодетая в лучшее трофейное платье недавняя наложница ныне покойного императора Гранлео. Вернее, король не беседовал, а вел почти ничего не значащий монолог, потому что князь Селтери и герцог Вильямс стояли напротив него как полные бараны и не сводили своих расширенных глаз с поразительной красавицы. Челюсти у них отвисли, и только для полного комплекта не хватало падающих на грудь слюнок. Все остальные люди, особенно те, кто стоял ближе к королю и послам, вели себя примерно так же.
Маанита стояла молча, с должным смирением и почтением на лице, но ее глазки так и шарили вокруг, проверяя созданное своим появлением впечатление. Минимум украшений, позволительный для данного случая максимум открытых участков женского тела и жесткий упор левой грудью в локоть Грома Восьмого произвел сверхожидаемый эффект. Разве что сам монарх Чагара, еще совсем недавно существенно «притоптавший» расположившуюся рядом с ним красоту и спустивший при этом лишний пар, с пафосной снисходительностью разрешал любоваться своим новым сокровищем. Услышав шум и повернувшись в сторону приближающейся парочки, он радостно воскликнул:
— А вот и наш Менгарец! Где это ты пропадаешь, что мои посыльные тебя никак отыскать не могут?
— Ну где я могу пропадать, — засмеялся Виктор. — Прятался, как всегда, на чердаке, отлынивал от дел и предавался беспробудному пьянству.
— Хоть раз в жизни признался, — ответил в том же духе король. — Ты уже знаком с послами?
— Увы, не довелось. Да и Тербон их только издалека удосужился увидеть.
— Ну так знакомьтесь!
А когда все были представлены друг другу, Гром с плохо скрываемым интересом представил пришельцу и девушку:
— Маанита. Она милостиво согласилась сопровождать нас в военном походе и впоследствии показать все основные достопримечательности Шулпы.
— Очень своевременная помощь, — похвалил монах Менгарец, поглядывая на красавицу с ничего не значащей вежливой улыбкой. После этого он моментально перешел на панибратский, скорее даже снисходительный тон: — Надеюсь, что ты, Маанита, уже привыкла к походной жизни и вполне сносно перенесешь все тяготы военного похода?
Невзирая на то что монарх с явным недовольством втянул носом воздух, девушка ответила со всей непревзойденной кротостью и смирением:
— Конечно, ваша святость, ради нашего короля я готова на любые трудности и испытания.
— Отлично сказано! Такие жертвы не забываются.
— И ты не скажешь такой очаровательной даме ни единого комплимента? — попытался съязвить Гром.
— Ох, побывал бы ты на моем месте, — болезненно скривился своим опухшим лицом Менгарец. — Я только недавно окончил тщательный осмотр еще пятидесяти четырех подобных красавиц. Мерил, щупал, взвешивал и опрашивал. Так что у меня наверняка уже иммунитет выработался против женских чар и красоты.
Затем спокойно перевел взгляд на послов:
— Господа! Надеюсь, вы не обидитесь, если мы с его величеством удалимся на какое-то время для приватной беседы! Увы, как вы понимаете, государственные дела не ждут! Тем более в такое нелегкое и ответственное время.
Он сразу дал понять, что мнением недавней наложницы совершенно не интересуется, и вообще как высший проповедник и самое приближенное к династии лицо, он ее ни во что не ставит. От такой беспардонности даже король слегка растерялся. Косясь на девушку, Гром пробормотал:
— Мы вроде как обедать собрались наедине…
— Так ведь мы ненадолго! Тем более что твое величество просто обязан срочно узнать новую государственную тайну. А милую даму проводит в малую столовую генерал Тербон. Прошу вас, господа, время не ждет!
Он чуть ли не насильно оттопырил локоть Тербона, переложил туда руку растерявшейся красавицы и тоном, не допускающим возражения или двоякого толкования, обратился к Грому:
— Думаю, что для нашей беседы лучше всего подойдет твой синий кабинет. Он здесь наиболее близко.
С огромной неохотой и сомнением король посмотрел вслед генералу, который уводил жалобно оглядывающуюся Мааниту, потом кивнул склонившимся послам и отправился к намеченному месту аудиенции. Само собой, что его святость высший проповедник Менгары поспешил следом. Когда они остались вдвоем в синем кабинете, монарх чуть ли не с криком набросился на пришельца:
— Ты чего себе позволяешь? Да так все подумают, что я уже и не правитель в собственном королевстве! Да и на девушку ты произвел самое нехорошее впечатление. Чем она тебе не понравилась?
— О ней чуть позже. Вначале, Гром, нам надо с тобой согласовать одну важную вещь: я намереваюсь остаться на кораблях флотилии и идти по воде одновременно с маршем войска по суше. Соединимся у Шулпы.
— Не вижу в этом ничего архиважного, из-за чего следо-,вало устраивать весь этот цирк. Какую еще государственную тайну ты мне сообщишь?
— Роза о моем решении побыть на кораблях не знает. Остается под твоим присмотром, и постарайся, чтобы Тербон от нее ни на шаг не отходил.
— За это можешь не волноваться…
— Ко всему прочему, выяснилось, что на восточной оконечности Шлема находится почти полностью независимое княжество Керранги. По всем выкладкам и рассуждениям получается, что в этом княжестве хранится какая-то великая святыня, к которой Гранлео совершал ежегодное паломничество на одну неделю. Как бы нам не пришлось с армией двигаться в такую даль.
— Тоже ничего страшного. Надо будет, — с бесшабашным хмыканьем пообещал король, — то и Керранги завоюем.
— Ну тогда выслушай и запомни самое последнее и самое страшное. Причем запомни хорошенько и никогда об этом не забывай!
— Интригующее начало…
— Вся красота наложниц создана искусственным путем. И для таких кардинальных превращений, как правило, подходят только самые уродливые и генетически ущербные женщины. Да я тебе рассказывал о подобном превращении в моем мире. Ко всему прочему еще остается много неясностей о самом происхождении этих наложниц. Мы до сих пор не знаем, кто, как и когда рожал императорам наследников. И в данный момент кое-кто из наложниц может оказаться беременной. В том числе и твоя сегодняшняя пассия. Поэтому я тебя призываю: будь предельно осторожен с Маанитой и всегда помни о моих словах. Как бы она тебе ни нравилась, как бы ни пыталась приворожить и приласкать, помни о своих дочерях, о своем долге и о тех людях, которые тебе оказали бескорыстную помощь в самое тяжелое время.
Король с досадой почесал в затылке, и у него вырвалось:
— Ну вот, всегда самое большое удовольствие испортишь…
— Когда я тебе что-то портил?
— Да ладно, чего там вспоминать… Ты лучше подтверди: остальные наложницы тоже настолько прекрасны?
— Конечно. И мой тебе совет: не зацикливайся на одной. Можешь расслабиться и перепробовать удовольствие со всеми. Тем более выяснилось, пока ты отдыхал, что Гранлео каждую ночь умудрялся удовлетворять три, четыре, а то и пять наложниц одновременно, и теперь они будут находиться под тщательным наблюдением по поводу возможной беременности.
— А при чем здесь это? — забеспокоился Гром. — Гранлео было только около шестидесяти лет.
— Ну и что? Много мы знаем о его тайнах и секретах? Повторюсь, что до сих пор не можем выяснить, кто, где и как конкретно рожает новых императоров. Так что пусть твое величество слишком не расслабляется и не забывает про бдительность. Иначе…
— М-да! Можешь считать, что своих целей ты добился: удовольствия лишил, страху нагнал, забот на плечи взвалил, от сна и покоя благополучно избавил. Чем еще порадуешь?
— Радоваться будем после возвращения домой с полной победой. Ну и очень тебя прошу: немедленно расшевели войска для надлежащего сбора, организованного выхода и скорого продвижения. Нам неожиданная и быстрая атака на мост нужна как воздух, иначе…
— Сам прекрасно понимаю! — разозлился король от таких наущений. — Именно поэтому, когда дойдем до территорий с нашими передовыми разъездами, отправлю вперед всю свою конную гвардию. Думаю, они без труда возьмут мост и удержат его до подхода основных сил. Ко всему прочему, и ты со своей мелкой флотилией к тому времени уже наверняка освоишься на проливе, разберешься, что к чему и, взяв на борт небольшой десант, можешь помочь в захвате моста.
— Идея хорошая, может, что и получится. Этот вопрос решим прямо в пути.
— Кого берешь с собой?
— Основную часть своих помощников. Будут устанавливать и обслуживать пушки. Остальные тоже без работы не останутся. В том числе и те, которые строят сейчас большой разведывательный дельтаплан. Говорят, он почти готов, а значит, после небольшой доработки прямо на борту и испытания, я его могу использовать.
Его величество очень удивился:
— Разве можно использовать дельтаплан на море? Гор ведь там нет. Или будешь прыгать с верхушки мачты?
— Долго объяснять, да и рассказывал я уже тебе про встречные потоки воздуха на разных высотах. Даже рисовал, почему и как это происходит. В идеале — я могу лететь на огромной высоте над кораблем, привязанный к нему веревкой.
— А-а… смутно что-то такое припоминается… — Видно было, что Гром не совсем понимал суть дела. — Но кто тебя сможет забросить на ту самую нужную высоту?
— Есть некоторые наработки. Один корабль будет идти в крутом бейдевинде, а второй пойдет прямо по ветру. Расходящийся вектор будет таким большим, что силы тяги крепким линем будет вполне достаточно для набора нужной высоты.
— Сложно объясняешь…
— Вот потому лучше сам один раз увидишь, чем я тебе опять часами объяснять буду.
— Согласен. — До этого долго присматривающийся король наконец решился и аккуратно пощупал упругое плечо Менгарца: — Неужели в самом деле не болит?
— Нисколько! Наоборот, чувствую себя раз в пять сильней и проворней, чем прежде. Жалко, что это желе можно накладывать на тело только раз в жизни и всего лишь на один месяц. Как по мне, я бы его никогда не снимал.
— Как бы ты тогда купался?
— Старцы монастыря Дион убеждали, что будет приятно купаться прямо в такой «обертке». В проливе попробую. Кстати, эти врачи потребовали своего участия в походе и просили их допустить к изучению наследия Гранлео. Заодно и воды пролива помогут исследовать.
— Да на здоровье!
— Значит, я их беру с собой. Приятно будет пообщаться с этими воистину учеными старцами более тесно.
— Общайся, сколько твоей душе угодно. За то, что они тебя в буквальном смысле на ноги поставили, они получат королевское вознаграждение.
— Я всегда подозревал в тебе истинную щедрость. Кстати, они сейчас должны обучить твоего личного врача как накладывать это желе гарбены на тяжелые раны. Самого желе осталось совсем мало, но на крайний случай Розе или тебе должно хватить.
— Ага, что я слышу! — Гром с ехидством сузил глаза и обвинительно фыркнул: — Ты принцессу ставишь по важности выше моего величества?
Но Виктор и не думал смущаться, еще и сам пошел в атаку:
— Ха-ха! Можно подумать, что твое величество для своей дочери не отдаст все что угодно на целом свете?!
— Ну так… э-э-э… конечно, отдам! Куда я денусь. Но я отец, а ты чего так о ней вдруг печешься?
— По одной простой причине. — Менгарец довольно улыбнулся. — Она спасла мне жизнь совершенно в безвыходной ситуации, теперь я просто обязан ей вернуть долг сторицей. Да и вообще, Роза заслуживает к себе только трепетного и предупредительного отношения. А уж как твоя первая помощница в управлении государством — ей вообще равных не найдешь. А если еще вспомнить, как она умеет…
— Ну все, хватит! — перебил его король со смехом и поднимая руки в знак полного согласия. — Сам знаю, что она самая лучшая. А вот тебе хватит мне нахваливать мою собственную дочь, а то еще разбалуешь раньше времени.
— Ей уже это не грозит.
— Ладно, скоро будет видно. Ты уже мчишься на побережье?
— Да, коней уже подали. А мой багаж и самое разное оборудование из лаборатории уже в повозках, и пару часов назад караван ушел к берегу.
— Ну тогда прощаемся, и это… — Гром положил обе руки монаху на плечи: — Ты там не геройствуй, береги свои поломанные кости. А не то…
— Ну давай! Еще и ты меня испугай!
— А не то я тебе еще пару костей поломаю, если будешь себя плохо вести.
— Да, ты такой… как я еще жив до сих пор, после споров с твоим величеством? Понять не могу.
— Подрастешь — поймешь! — пригрозил со смехом король, похлопывая теперь пришельца по плечам. — В путь!
На том они и распрощались. Монарх Чагара поспешил отобедать со своей трофейной красавицей, а монах Менгарец, в сопровождении крупного отряда последователей, помощников и охраны помчался к морю.
Назад: Глава 8 И МОРЕ СЛЕЗ
Дальше: Глава 10 МОРСКИЕ МАНЕВРЫ