Книга: Сокровище
Назад: 67
Дальше: 69

68

Сэм Тринити внимательно наблюдал, как Питт соединяет два электрических провода, тянущихся из двух металлических ящиков, стоящих у заднего откидного борта его джипа. В одном из ящиков имелся небольшой монитор, а из широкой щели второго высовывался узкий и длинный лист бумаги.
— Интересная штуковина, — поделился своими наблюдениями Сэм. — Как она называется?
— О, название у нее довольно занятное. Это электромагнитная отражательная профильная система для проведения исследований под поверхностью, — ответил Питт, протягивая провода к причудливой конструкции с двумя горбами, четырьмя колесами и ручкой, чтобы ее можно было толкать. — Попросту говоря, это зондирующий радар для поземных работ, первый георадар, изготовленный корпорацией «Ойо».
— Я и не знал, что радар может видеть сквозь землю и камни.
— Он дает довольно хорошую картину на глубине десять метров, а при идеальных условиях и до двадцати метров.
— Как он работает?
— Когда передвижной зонд движется по поверхности, передатчик посылает в землю электромагнитные импульсы. Отраженные сигналы поступают в приемник и передаются на процессор, а самописец записывает показания. Видите?
— Может быть, передатчик будет лучше чувствовать себя на буксире?
— Мне удобнее управлять им, перемещая его вручную.
— Что мы будем искать?
— Полость.
— Вы имеете в виду пещеру?
Питт ухмыльнулся и пожал плечами:
— Это одно и то же.
Тринити посмотрел через хребет холма, на котором они стояли, на вершину холма Гонгора, возвышающуюся в четырехстах метрах в стороне.
— Почему мы ведем поиски не на том холме?
— Я хочу провести испытания установки, прежде чем мы приступим к работе там, — сообщил Питт. — И потом, существует небольшая вероятность, что Венатор спрятал другие артефакты где-нибудь еще. — Он сделал паузу, помахал Лили, которая работала с теодолитом неподалеку, и крикнул: — Мы готовы!
Она подошла, держа в руках планшет с листом миллиметровки.
— Вот ваша решетка для поисков, — сказала она, указав карандашом на значки, проставленные на бумаге. Пограничные вешки уже установлены. Я буду идти за джипом и следить за показаниями приборов. Через каждые двадцать метров я буду ставить маленький флажок-указатель, чтобы контролировать движение по прямой.
Питт кивнул Тринити:
— Вы готовы, Сэм?
Тринити поерзал на водительском сиденье и включил зажигание:
— Жду команды.
Питт включил установку и покрутил ручку настройки. Потом он взялся за рукоятку передвижного зонда и сделан шаг вперед:
— Начали!
Тринити тронул джип с места, и мощная машина поползла вперед. Питт следовал примерно в пяти метрах за ней, толкая перед собой приемно-передающее устройство.
Легкая облачность уменьшила ослепительную яркость солнца, превратив его в тусклый желтый мяч. День был нежарким, и люди чувствовали себя вполне комфортно. Они утюжили взад-вперед намеченный участок, обходя деревья и кусты. Казавшееся бесконечным утро перешло в не менее бесконечный день. Эта тягучая монотонность, обычная спутница поисков, растянула время вне всяких мыслимых пропорций.
Они не стали прерываться на ланч, останавливаясь только по команде Лили для записи показаний приборов.
— Есть что-нибудь интересное? — спросил Питт, решивший несколько минут передохнуть в тенечке.
— Мы находимся на краю чего-то, что может оказаться интересным, — сказала Лили, занятая записями. — Может быть, это ложная тревога. После нескольких проходов станет яснее.
Тринити раздал всем участникам поисков бутылки с пивом, ожидавшие своего часа в автомобильном холодильнике. Именно во время короткого перерыва на отдых Питт обратил внимание на растущее число машин, стоящих у холма Гонгора. По склону начали бродить люди с металлоискателями.
Сэм тоже заметил всеобщее оживление.
— Похоже, на мои знаки «прохода нет» никто не обращает внимания, — пробурчал он. — И откуда их столько набежало Можно подумать, здесь обещали раздавать бесплатную выпивку.
— Кто это? — спросила Лили, — И откуда они узнали о нашем проекте?
Тринити внимательно осмотрел прибывших поверх своих темных очков.
— В основном это местные парни, — сообщил он. — Должно быть, кто-то проболтался. Но завтра здесь соберется народ со всех концов Соединенных Штатов.
В джипе требовательно зазвонил телефон. Тринити сказал несколько слов и через окно передал трубку Питту:
— Это вас. Адмирал Сэндекер.
— Слушаю, адмирал, — сказал Питт.
— Мы больше не в деле, — проинформировал его адмирал. — Советники президента внушили ему идею передать операцию Пентагону.
— Этого следовало ожидать, но лично я бы предпочел службу охраны заповедников. У них больше оборудования для подобных работ.
— Белый дом желает, чтобы сразу же после обнаружения хранилища оно было вскрыто, и оттуда как можно скорее были извлечены свитки для их подробного изучения. Наши политики опасаются, что на древние знания найдется слишком много претендентов.
Питт в досаде стукнул кулаком по крыше джипа:
— Черт бы их побрал! Дай им волю, они бы спустились вниз и покидали все свитки в грузовики как обычный утиль. Они же не понимают, что свитки, пролежавшие под землей шестнадцать веков, могут обратиться в пыль, если с ними неправильно обращаться.
— Президент взял на себя ответственность за эту авантюру.
— Прошлое не имеет приоритета перед современной политикой, это я уже понял.
— Есть еще одна проблема, — прервал Питта адмирал. — Кто-то в Белом доме слил информацию Международному агентству новостей. Слухи распространяются быстрее чумы.
— Здесь уже собираются толпы.
— Предприимчивый народ, ничего не скажешь. Они время зря не теряют.
— А как правительство собирается решить вопрос с собственностью на землю? Здесь все окрестности принадлежат Сэму.
— Сэм получит предложение, от которого не сможет отказаться, — со злостью ответил Сэндекер. — Президент и его свита разработали грандиозную схему получения политической выгоды от информации, содержащейся в свитках.
— Мой отец был с ними?
— Мне очень жаль, но это так.
— Кто именно будет вести работы?
— Группа армейских инженеров из Форт-Худа. Все они вместе со своим оборудованием следуют к месту раскопок на грузовиках. Силы безопасности вот-вот свалятся вам на голову. Их доставят на вертолете, чтобы быстро оцепить периметр.
— Вы можете использовать свое влияние, чтобы мы остались здесь?
— Дай мне убедительные доводы.
— Если не считать Хайрема Йегера, Лили и я знаем о поисках больше, чем кто бы то ни был. Настаивайте, чтобы мы остались здесь как консультанты проекта. Приведите в качестве довода академические звания и заслуги Лили. Скажите, что мы ведем поиски артефактов, которые могли остаться на поверхности. Короче, говорите что угодно, но убедите президента оставить нас здесь.
— Я посмотрю, что можно сделать. — Адмирал уже начат обдумывать свои аргументы в споре, не имея ни малейшего представления о соображениях Питта. — Самое серьезное препятствие — это Уисмер. Если сенатор окажет мне поддержку, думаю, мы с ним справимся.
— Дайте мне знать, если отец будет вам препятствовать. Я найду на него управу.
— Я буду поддерживать с вами связь.
Питт отдал трубку Тринити и улыбнулся Лили.
— Мы больше не принимаем в этом участия, — сообщил он. — Раскопки будет вести армия. Они будут увозить отсюда артефакты, как только смогут их забросить в кузова грузовиков.
Глаза Лили изумленно округлились.
— Свитки при неосторожном обращении будут уничтожены! — задыхаясь, произнесла она. — После шестнадцати веков, проведенных под землей, пергамент и папирус могут рассыпаться от резкой смены температуры, да и просто от неосторожного прикосновения!
— Ты же слышала, я говорил адмиралу то же самое. — Питт беспомощно развел руками.
Судя по лицу Тринити, он был совершенно сбит с толку.
— Ну и что мы будем делать?
Питт взглянул на вешки, отмечавшие внешние границы периметра, и задорно улыбнулся:
— Пока суд да дело, давайте закончим работу. Шоу кончается только тогда, когда оно действительно кончается.
Назад: 67
Дальше: 69