16. «… ЗА ПРЕДЕЛАМИ ГАЛАКТИКИ»
«Асгард» совершил посадку на следующий день. Элдрет закрепила свой выбор простым процессом неоднократного повторения понравившегося ей названия планеты.
Узнав, что посадка намечена на двенадцать часов дня корабельного времени, Макс тут же отправился в отсек управления. Саймс угрюмо посмотрел на него по понятной причине, но не произнес ни слова: в отсеке находился капитан Блейн.
Макс был поражен его видом: со времени неудачного прыжка, капитан, казалось, постарел на десять-пятнадцать лет.
Вместо всегда жизнерадостного выражения на его лице появилось нечто новое. Макс встречал такое выражение у лошадей, которые были слишком стары для работы, но все еще работали с опущенной головой и затуманенными глазами, безмолвные и полностью покорившиеся своей участи. Кожа на лице Блейна обвисла, как после многодневной голодовки; казалось, что его ничуть не интересует, что происходит вокруг него.
За время проведения маневра он заговорил лишь однажды. Незадолго до полудня Саймс встал у пульта управления и вопросительно посмотрел на капитана.
Блейн поднял голову и хрипло прошептал:
— Сажайте его, мистер.
Перед посадкой на незнакомую планеты имперский военный корабль обычно посылает туда радиоробота, и лишь после этого совершает посадку направляемый радиомаяком. Но «Асгард» был коммерческим лайнером; предполагалось, что садиться он должен лишь в космопортах, оборудованных радарами и другими посадочными устройствами. Таким образом, посадка была проведена вслепую, из приборов использовался лишь бортовой радар. Местом посадки была выбрана открытая долина; планета была густо покрыта лесом, так что выбор был невелик.
Саймс являл собой воплощение бдительного пилота: руки — на пульте управления, взгляд устремлен на экран радара. Посадка прошла без всяких происшествий. Черное звездное небо поменяло цвет на темно-пурпурный, а затем и голубой. В момент приземления никто не ощутил даже малейшего толчка; поле Хорста, образующее местную силу тяжести на борту корабля, ограждало его от внешних воздействий.
Саймс включил микрофон.
— Двигательный отсек, включить вспомогательные механизмы. Экипажу перейти на распорядок «земля». — Он повернулся к Блейну. — Мы приземлились, капитан.
— Очень хорошо сэр, — чуть слышно ответил Блейн; он поднялся и вышел из отсека.
— Ланди, принимай вахту, — приказал Саймс. — Остальным покинуть отсек.
Макс пошел вместе с Келли. Когда они дошли до палубы "А", Макс проворчал:
— Должен признать, это была неплохая посадка.
— Спасибо. — откликнулся Келли.
— Так это вы рассчитали ее? — уставился на него Макс.
— Я не говорил этого. Я просто сказал спасибо.
Макс почувствовал, как его вес внезапно начал пульсировать, и внезапно он стал немного легче.
— Они отключили поле. Вот теперь мы действительно сели.
Он собрался было пригласить Келли к себе на чашку кофе, но тут ожил динамик системы оповещения:
— Внимание экипажу и пассажирам! Всем собраться в кают-компании для важного объявления. Вахтенным слушать по радио.
— Что это? — спросил Макс.
— К чему гадать, пойдем посмотрим.
В кают-компании было уже полно народу. Рядом со столом капитана стоял первый офицер Уолтер; он что-то сказал Беннетту, тот кивнул и поспешно отошел. На дальнем от Макса борту корабля располагался большой иллюминатор. Приподнявшись на пальцах, Макс попробовал выглянуть в него, но увидел лишь вершины холмов и голубое небо.
Шум голосов начал стихать; оглядевшись, Макс увидел пробирающегося сквозь толпу капитана с Беннеттом. Капитан подошел к столу и сел.
— Прошу тишины, — объявил первый офицер. — Я пригласил вас сюда по просьбе капитана.
Он замолчал и отступил на несколько шагов назад. Блейн медленно поднялся и оглядел всех отсутствующим взглядом. Затем он распрямил плечи и поднял голову.
— Мои гости и друзья, — слабым голосом начал он. В кают-компании воцарилась полная тишина. — Я привел вас… Я сделал все, что было в моих силах.
Его голос оборвался; казалось, что у него нет сил говорить. Толпа пришла в легкое движение. Однако, он собрал силы, и шум вновь стих.
— Хочу еще добавить… — начал он, но постепенно голос его перешел на шепот, — Простите меня. Да хранит вас Бог.
Повернувшись он направился к двери. Рядом с ним шагал Беннетт, приговаривая:
— Освободите проход, пожалуйста. Дорогу капитану. Никто не произнес ни слова, лишь тихо плакала женщина рядом с Максом.
Тишину прервал звонкий чистый голос Уолтера.
— Не расходитесь, пожалуйста, я хочу сделать еще одно объявление. — Всем своим видом он как-будто хотел показать, что ничего не произошло. — Пришло время подвести некоторые итоги. Как вы сами видите, эта планета очень похожа на нашу старушку Землю. Нам еще предстоит провести некоторые исследования, чтобы убедиться, что атмосфера планеты пригодна для дыхания; сейчас этим занимается главный инженер и врач. Но кажется вполне вероятным, что планета вполне пригодна для обитания, вероятно, более пригодна, чем наша Земля.
Далее, мы не видели следов цивилизованной жизни, что тоже неплохо. Теперь о наших ресурсах: на «Асгарде» находится большое количество различных домашних животных; они будут полезны для нас, и следует сохранить их как племенной фонд. У нас немалое число сельскохозяйственных культур в гидропонных садах корабля и в виде семян. Есть инструмент, и, что важнее всего, в библиотеке целые полки книг о нашей культуре. Да и мы сами являемся хранителями знаний и традиций…
— Мистер Уолтер!
— Слушаю вас, мистер Хорнсби.
— Вы хотите сказать, что собираетесь выбросить нас здесь?
Уолтер холодно посмотрел на него.
— Нет, никто не собирается, как вы выразились, выбрасывать. Вы можете остаться на борту корабля, и пока «Асгард» жив, с вами будут обращаться как с гостем. Либо пока корабль не доставит до места назначения, указанного на вашем билете. Я же просто попытался обсудить с вами одну немаловажную проблему: наш корабль потерялся.
Конечно, все присутствующие знали это, но до этого момента официального подтверждения не было. Прямое признание первого офицера прозвучало как приговор суда.
— Позвольте мне изложить вам юридическую сторону дела, — продолжал Уолтер. — Во время полета пассажиры подчиняются власти капитана, а через него другим офицерам корабля. Так гласит закон. Теперь, когда мы на твердой земле, вы можете покинуть корабль… или остаться в нем. Если корабль когда-нибудь покинет планету, то вы сможете вновь стать его пассажирами. Но я честно заявляю вам, что шансы на возвращение ничтожно малы, вот почему я говорю о колонизации.
Из толпы раздались истерические рыдания какой-то женщины.
— … домой! Я хочу домой! Заберите меня…"
— Дюмон! Фланниган! — голос Уолтера разорвал шум голосов. — Отведите ее к врачу.
Затем он продолжил как ни в чем не бывало.
— Экипаж корабля окажет любую возможную помощь, согласующуюся с моей законной ответственностью за содержание корабля. Лично я думаю, что…
— К чему говорить о законе? — перебил его чей-то голос. — Здесь нет закона!
Уолтер даже не повысил голос.
— Нет, закон есть. Пока корабль цел и готов к полету, закон действует. Но поскольку моя власть не распространяется на тех, кто решит покинуть корабль, то я настоятельно советую им первым же делом провести общее собрание, выбрать офицеров и сформировать конституционное правительство. Иначе вам не выжить.
— Мистер Уолтер.
— Да, мистер Дайглер?
— Очевидно, сейчас не время для взаимных обвинений…
— Очевидно.
— Поэтому я не доставлю себе удовольствие высказать свое мнение о причинах приведших нас сюда. Но так случилось, что я профессионально знаком с экономикой колонизации.
— Прекрасно! Мы используем ваши знания.
— Вы позволите мне закончить? Основной способ добиться независимости колонии — сделать ее достаточно многочисленной. Небольшая колония может быть сокрушена малейшим затруднением.
Это все равно, что садиться играть в кости, имея в кармане несколько монет: три неудачных попытки и вы банкрот. Для меня вполне очевидно, что нас намного меньше оптимального минимума. В действительности…
— Это все, что мы имеем, мистер Дайглер.
— Я вижу. Но я хочу знать, можем ли мы рассчитывать на экипаж!
Уолтер покачал головой.
— Корабль не будет покинут, пока экипаж сможет обслуживать его. Пусть маленькая, но всегда существует надежда, что мы сможем найти путь домой. Возможно, что нас обнаружит имперский разведывательный корабль. Сожалею, но… нет.
— Но я спрашивал не про это. Я ожидал, что вы не позволите экипажу присоединиться к нам. Но можем ли мы рассчитывать на его помощь? У нас шесть женщин, или около того, которые, возможно, помогут сохранить нацию. Это означает, что следующее поколение нашей новой нации будет слишком малочисленным. Согласно статистической вероятности, такая колония обречена на вымирание, если только каждый из нас не будет работать по десять часов в день всю свою оставшуюся жизнь, чтобы дать нашим детям хотя бы небольшой шанс выжить. Так поможет нам экипаж?
— Думаю, вы можете рассчитывать на него, — тихо ответил Уолтер.
— Прекрасно.
Их перебил невысокий краснолицый мужчина, до этого незнакомый Максу.
— О, Боже! Он говорит «прекрасно»! Я собираюсь подать в суд на компанию и офицеров корабля, я громко заявляю…
Макс увидел, что к мужчине стремительно подбежал Сэм. Инцидент был исчерпан.
— Отведите его к врачу, — устало произнес Уолтер. — Он может подать на нас в суд завтра. Собрание окончено.
Макс отправился к себе в каюту, его в проходе его перехватила Элдрет.
— Макс, я хочу поговорить с тобой.
— Давай. — Он направился в сторону кают-компании.
— Нет, я хочу поговорить конфиденциально. Пойдем в твою каюту.
— Да? Миссис Дюмон лопнет со злости и расскажет все мистеру Уолтеру.
— Наплевать! Теперь об этих глупых правилах можно забыть. Неужели ты не слышал, что говорили на собрании?
— По-моему это ты не слышала.
Взяв ее за руку, он вошел в кают-компанию. В дверях они столкнулись с мистером и миссис Дайглер.
— Макс, вы заняты? — спросил Дайглер.
— Да, — ответил Элдрет.
— Нет, — парировал Макс.
— Хм, вам лучше проголосовать по этому вопросу. Я бы хотел немного поговорить с вами, Элдрет нам нисколько не помешает. И прошу простить меня за вторжение.
Элли пожала плечами.
— Может быть, вам удастся договориться с ним.
Они зашли в каюту Дайглеров; она была больше и комфортабельней, чем апартаменты Макса, к тому же в ней было два кресла. Женщины сели на кровать, мужчины заняли кресла.
— Макс, — начал Дайглер, — у меня сложилось впечатление, что вы предпочитаете давать прямые ответы. Я хочу задать вам несколько вопросов.
— Слушаю вас.
— Отлично. Я пробовал задать их Саймсу, но в ответ получил лишь сопливо-вежливый отказ. Я не смог добиться встречи с капитаном, а сегодня увидел, что и в этом нет смысла. Скажите мне честно, оставив в стороне математическую сторону дела, какие у нас шансы добраться домой? Один к трем, один к тысячи, сколько?
— Так я не могу ответить.
— Ответьте по другому.
— Попробую. Хотя нам и не известно, где мы находимся, но нам абсолютно ясно, где нас нет. Мы находимся за пределами исследованной области галактики размерами в сто световых лет.
— Откуда вы знаете? Мне кажется, что это достаточно большое пространство, чтобы успеть исследовать его за те несколько недель, что мы сошли с курса.
— Действительно. Это сфера диаметром двести триллионов миль. Но нам не нужно исследовать все это пространство.
— Как так?
— Мы изучили спектр всех видимых звезд первой величины. Ни одна из них не значится в нашем каталоге. Некоторые из них так огромны, что будут звездами первой величины везде в пределах этой сферы; несомненно, что окажись корабль разведчик рядом с ними, они были бы занесены в каталог. Поэтому мы абсолютно уверены в том, что находимся далеко-далеко, от тех мест, где когда-либо побывал человек.
— Хм… я рад, что не задал этих вопросов при остальных пассажирах. Есть вероятность того, что мы когда-нибудь узнаем, где мы находимся?
— Конечно же! Впереди еще тысячи звезд; вероятно Келли сейчас как раз этим и занят.
— Что ж, тогда какие у нас шансы?
— Я бы сказал, что они превосходны; год, может быть, два и мы определимся. Если не с помощью одиночных звезд, то с помощью шаровидных созвездий. Вы понимаете, что галактика протянулась на сто тысяч световых лет, и мы видим только ближайшие к нам звезды. А шаровидные созвездия представляют из себя неплохие ориентиры.
— Если только мы находимся в нашей галактике, — мысленно поправил себя Макс.
Дайглер расслабился и достал сигару.
— Это последняя, но я рискну выкурить ее. Что ж, Мэгги, полагаю, тебе не нужно будет учиться варить мыло из сажи и свиного сала. Будь это год или пять лет, мы выдержим это и улетим домой.
— Я рада. — Она поправила богато украшенную прическу ухоженными руками. — Боюсь, что это не для меня.
— Но вы не понимаете!
— Что такое, Макс?
— Я не говорил, что мы сможем вернуться домой. Все, что я сказал, это только, что мы сможем определить свое местонахождение.
— А в чем здесь разница? Мы определяем, где мы находимся, и затем отправляемся домой.
— Нет, потому что мы находимся на расстоянии не менее сотни световых лет от исследованной области галактики.
— Не вижу в этом непреодолимого препятствия. Наш корабль проходит сто световых лет за считанные секунды. Какой был самый большой прыжок в этом рейсе? Около пятисот световых лет, не правда ли?
— Да, но… — Макс повернулся к Элли. — Ты-то хоть понимаешь?
— Возможно. Это та штука со сложенным шарфом?
— Да, да. Мистер Дайглер, безусловно, «Асгард» может пройти пятьсот световых лет практически мгновенно. Но только в области вычисленной и исследованной галактики. Мы же не знаем ни одной аномалии на расстоянии ста световых лет отсюда… и мы не узнаем одной даже если и определим, где мы находимся, потому что мы знаем где нас нет. Понимаете меня? Это означает, что корабль, пройдя на максимальной скорости более ста световых лет, преодолеет лишь первую часть пути домой.
Мистер Дайглер задумчиво посмотрел на свою сигару и обрезал горящий кончик перочинным ножом.
— Оставлю до лучших времен, а ты, Мэгги, все-таки учись варить мыло. Спасибо, Макс; мой отец был фермером, выучусь и я.
— Я помогу вам, сэр.
— О, ведь ты рассказывал, что раньше был фермером. — Он посмотрел на Элдрет. — Знаете, что я бы сделал на вашем месте. Я бы попросил капитана поженить вас. Этим вы бы упростили себе начало колониальной жизни.
Покраснев до корней волос, Макс не смел взглянуть на Элли.
— Боюсь, что я не могу. Я член экипажа и не имею права стать колонистом.
Мистер Дайглер удивленно посмотрел на него.
— Какое чувство долга! Не сомневаюсь, что Элли сделает свой выбор среди молодых людей из числа пассажиров.
Элли смущенно расправила юбку.
— Несомненно.
— Пошли, Мэгги! Элдрет, идешь с нами?