Книга: Восточный круиз
Назад: Ночная стража. Вечер
Дальше: Зейнал

Сборы

Все-таки пришлось мне овладевать верховой ездой. Хорошо хоть не на верблюде. После того как я «сдал экзамен» на должность охранника, мы с Ли отправились на ближайший базар. Мириам отказалась нас сопровождать, оставшись на подворье Гайята якобы улаживать мелкие детали, касающиеся завтрашнего выезда. Знаем мы эти мелкие детали. Как бы завтра не оказалось, что наш хозяин спешно и не по своей воле покинул этот мир. Во всяком случае, взгляд Салаха, оскорбленного резкой переменой интересов джинны, не предвещал ничего хорошего. Вот ведь человек! Еще утром еле на ногах держался после ночных утех с Мириам. Сейчас же забыл обо всем и изображает из себя Отелло. Оставалась одна надежда — на богатый опыт в такого рода делах самой Мириам…
Оказалось, что экипировка наемника не входит в обязанности нанимателя. Если продаешься (вернее, продаешь свой меч), то должен явиться в полном облачении и со своим средством передвижения. С облачением мы с девушкой разобрались очень быстро, приобретя по толстенной кожаной куртке соответствующих размеров. Поверху куртки были обшиты железными кольцами и весили очень даже прилично. Когда я хотел было отказаться от этой мечты металлиста, Ли заметила, что кольчуги и панцири весят не в пример больше, куртка же хоть согреет ночью.
— А набор оружия также имеет обязательный характер? — поинтересовался я у девушки, когда мы попали в оружейный ряд.
— Нет, — удивленно взглянула на меня Ли. — Каждый выбирает то, с чем он привык иметь дело.
— Слава богу! — Я вздохнул с облегчением, представив, каким бы пугалом я смотрелся, нагрузи на меня полный комплект амуниции.
У оружейников мы приобрели несколько комплектов метательных ножей для меня и пару кинжалов для Ли.
А дальше я с содроганием ощутил запах конского навоза. Начиналось то, чего я больше всего опасался. Мы подошли к загонам, где находились выставленные на продажу лошади, уже под вечер, и вначале нам пришлось выдержать массированную атаку продавцов, томившихся в отсутствии покупателей. Тут я уступил инициативу Ли. Раз девушку с детства готовили в воины, в лошадях-то ее уж точно научили разбираться.
Ли оглядела окружавших нас со всех сторон пофыркивающих существ, одному из которых я должен был завтра доверить свою жизнь, и без долгих раздумий направилась к загону, где находились невзрачные на вид лохматые создания невысокого роста.
— Ли, — я с сомнением оглядел загон, — ты не ошиблась в выборе?
— В каком смысле? — не поняла девушка.
— Я ничего не понимаю в этих существах, но вот те, — я показал за соседнюю загородку, где раздували ноздри несколько черных стройных красавцев жеребцов, — по-моему, смотрятся гораздо предпочтительнее.
— Не подойдут, — пренебрежительно сморщила носик девушка.
— Почему?
— Неженки, — кратко пояснила она. — Хороши для парадных выездов и соревнований, но не для путешествий. Нам нужны лошади степняков.
— У меня самые настоящие степные скакуны, — расслышав последние слова, заторопился к нам хозяин лохматых лошадок. — Любая из них пройдет там, где эти, — он презрительно покосился на соседний загон, — сдохнут уже через три дня…
— Сколько стоят твои лошади? — спросила Ли. Услышав цену, она молча дернула меня за рукав и направилась прочь.
— Постойте, почтеннейшие, — в отчаянии вскричал хозяин, видя, что нажива уплывает из рук. — Я пошутил!
Ли остановилась и с выжидательным видом повернулась к торговцу. Тот назвал еще одну цену.
— Ты, наверное, и правда шутник, каких свет не видывал, — поморщилась девушка. — Там, чуть подальше, кажется, более серьезный человек…
— Эх, оставите вы меня нищим, клянусь бородой пророка! — вскричат хозяин лошадей. — Но только из расположения к вам, господин…
Он обращался, как и подобает истинному мусульманину, исключительно ко мне, игнорируя стоящую рядом девушку.
Однако Ли новая цена опять не устроила. Она коротко, но красочно охарактеризовала предлагаемых нам полудохлых кляч.
Я отошел к загону, где понуро стояли животные. Ну не могу я торговаться! Нет во мне рыночной закваски. Продавец проводил меня недоуменным взглядом и полностью переключил свое внимание на девушку. Одна из лошадей подошла к изгороди и потянулась губами в мою сторону. Я торопливо пошарил в карманах, но там, как на грех, не завалялось ни единой крошки. Конь ткнулся мордой в мою пустую руку и, подняв голову, недоуменно посмотрел мне в глаза. Вам когда-нибудь доводилось глядеть глаза в глаза лошади? Мне стало стыдно. Я осторожно протянул руку и потрепал коня по шее. Тот терпеливо снес мое прикосновение, кося печальным темным взглядом на руку. Торг за моей спиной утих.
— Все в порядке! — Ко мне подошла разгоряченная спором Ли. — Давай два динара.
Я вытащил из кармана две золотые монеты. Продавец торопливо схватил их и рванулся под навес.
— Куда это он? — поинтересовался я, провожая его глазами.
— За седлами, — пояснила девушка. — Я выторговала в придачу еще два седла.
— Что ты думаешь об этом экспонате? — Я снова потрепал конька по гриве.
Девушка скептически осмотрела животное, протянув руку, она проверила его зубы, бесстрашно раздвинув тому рот.
— Старый, — вынесла она окончательный приговор. — Ему одна дорога — на казы.
— А мне понравился, — признался я.
— Это настоящий степняк, — начал расхваливать коня вернувшийся хозяин, согнувшийся под тяжестью двух седел. — Да он обгонит…
— Рассказывай свои сказки кому другому, — оборвала его Ли.
Я смотрел на коня, и мне было нестерпимо жалко это бессловесное животное.
В общем, на этот раз я встал на сторону торговца и, к неудовольствию Ли, настоял, чтобы мне заседлали именно этого коня.
— И все-таки я не понимаю, — поделилась со мной своим сомнением Ли. — Выбрать перестарка, когда рядом были молодые и резвые лошади…
Мы возвращались верхом с базара на постоялый двор по практически опустевшим улицам. Все взрослое население, повинуясь крикам муэдзинов, удалилось на очередной намаз.
— А что тут понимать. — Я осваивался с абсолютно новым для меня способом передвижения. Конь ступал на удивление мягко, и езда мне начинала определенно нравиться. — Наездник из меня никакой. Так уж случилось, что сегодня я первый раз в седле. И участвовать в скачках не собираюсь, да и не смогу. А посему меня вполне устраивает мой нынешний Буцефал.
Я похлопал по шее коня, и, клянусь, он одобрительно кивнул головой.
— Ну а если все-таки придется?.. — после недолгого молчания задала вопрос Ли.
— Что «придется»?
— Участвовать в скачках? И на кону будет собственная жизнь?
— Ли, мы с тобой куда сегодня нанялись?
— К купцу, в охрану, — недоуменно уставилась на меня девушка.
— Где ты видела, чтобы купеческие обозы передвигались галопом?
— Да я не про купца сейчас говорю, а про тебя…
— А я, да будет тебе известно, сейчас как раз говорю про купца и про то, что мы, нанимаясь к нему, взяли на себя определенные обязательства. Вот их-то я и намерен выполнять.
* * *
Я и Ли поднялись к себе на этаж. В коридоре сновали незнакомые люди. Многие комнаты были приоткрыты, и туда спешно вносили чьи-то вещи. Создавалось впечатление, что почти все прежние постояльцы решили съехать в один день и сейчас комнаты заселялись новой партией.
— Ну, желаю тебе хорошенько выспаться, — преувеличенно бодро обратился я к замершей в нерешительности у своих дверей девушке. — Я тоже сейчас лягу. Завтра рано вставать.
Ли кивнула и, не глядя в мою сторону, отперла дверь.
— Да, — я положил ей руку на плечо, и девушка замерла, вытянувшись в струнку. — Если что — сразу стучи ко мне. Мириам, я думаю, сегодня не появится в наших краях.
Девушка разом обмякла и, кивнув, шагнула к себе в комнату, бросив на прощание в мою сторону красноречивый взгляд.
Я в свою очередь вздохнул, глядя на закрывшуюся дверь. Не надо быть особо проницательным, чтобы догадаться о неравнодушии Ли в отношении моей скромной персоны. Вот только в этом случае я никак не мог помочь воспитаннице школы Сюй. Одно дело — ни к чему не обязывающие отношения с джинной и совсем другое — с этой девушкой.
— И где ты шарился? — встретил меня знакомый сварливый голос моего родича по крови.
— А в чем дело? — Я взглянул на развалившегося на кровати Беса.
— Если бы я был в курсе, — язвительно произнес Бес, — то не спрашивал. Похоже, в этом городе многим есть до тебя «дело», — выделил интонацией последнее слово гол ем.
— С чего ты взял?
— С того, что в твоей комнате два раза проводился форменный обыск, — скорчил мордочку Бес.
— Что-то не похоже, — я обвел взглядом мои покои. — Ничего не перевернуто, не сдвинуто…
— Так то были настоящие профессионалы, — пояснил Бес. — Первый раз — наши соседи, — он кивнул на смежную с соседней комнатой стену, — а второй раз — какие-то бабы.
— Может, это были воры? — не поверил я голему.
— Воры? — скептически усмехнулся голем. — Тогда скажи, почему они абсолютно ничего не взяли?
Я сунулся в котомку под кроватью, куда отложил некоторое количество наличности. Золото было на месте.
— Убедился? — раздался надо мной голос Беса. — И почему ты вечно считаешь, что я тупее тебя?
— Убедился, — я проигнорировал второй вопрос моего попутчика. — Тогда как ты-то, умница, уцелел?
— Ну, уж отвести глаза нескольким бездарям я еще в состоянии, — принял надменный вид голем.
— Так ты еще и магией владеешь? — Моему удивлению не было предела.
— Не так чтобы очень, — изобразил застенчивость Бес, — но кое-что и мы могем.
— Откуда? Джамшед научил?
— Джамшед, — презрительно хмыкнул голем. — Да я сам его могу научить…
— Ты не ответил, — я оборвал готового удариться в самовосхваление Беса.
— Была у нас в роду одна бабка, — взглянул на меня голем. — Ее вся деревня обходила стороной…
— Ну и что?
— А то, что, в отличие от кое-кого из здесь присутствующих, я в полном объеме обладаю памятью крови, — огрызнулся Бес.
Я в изумлении покачал головой. Вот уж не ожидал, что в моем роду где-то в глубине веков присутствовали настоящие колдуны и колдуньи.
— Это была личность, — между тем ударился в воспоминания Бес. — Она даже на Лысую гору пару раз летала. Представителем от местных. А туда не всякий маг был вхож… И до чего же измельчали потомки, — голем скептически оглядел меня с головы до ног. — Я уж не говорю о магии и колдовстве — для этого все-таки необходим определенный уровень интеллекта, коего у тебя в помине не наблюдается, но не остаться на ночь у такой прелестной девушки, как Ли, — это уже диагноз…
— Завязывай, развратник, — поморщился я. Сил спорить с этим порождением Корасайоглы не было совершенно. — Лучше расскажи подробнее о посетителях.
— А что о них рассказывать, — качнул рогами Бес. — Как началась суматоха с массовым съездом постояльцев с нашего этажа, так и заглянули сюда два «купца».
— Может, все-таки это были воры? — спросил я. Очень не хотелось, чтобы моя фигура стала объектом внимания для каких-нибудь местных спецслужб. — И их что-то спугнуло?
— Один из этих «воров» довольно основательно перетряхнул содержимое твоей котомки и даже пересчитал имеющуюся наличность…
— А кто они, ты никак не определил?
— К сожалению, они не озвучили, кого представляют, — съехидничал Бес. — Но, судя по их действиям, заниматься такого рода делами им не впервой.
— Ну ладно, — кивнул я, соглашаясь с умозаключениями голема. — А что собой представляли вторые посетители?
— Я же тебе сказал — бабы, — взглянул на меня, как на слабоумного, Бес. — Причем профессионалы не хуже первых.
— А в отношении этих баб, как ты выразился, также ничего не удалось узнать?
— Нет, — на этот раз на удивление односложно ответил Бес. — Среди них была одна… — он передернулся, вспоминая посещение, — не хотел бы я попасть в ее руки. Лучше уж сразу в петлю или на нож…
Это было что-то. Чтобы какая-то обычная женщина, пусть и находящаяся при исполнении не совсем обычных для нее обязанностей, смогла так напугать моего попутчика… Мне вдруг стало очень неуютно в этом городе-базаре и захотелось покинуть его сию же минуту.
— Что приуныли, мальчики? — раздался бодрый и жизнерадостный голос.
Мы одновременно повернулись к открытому окну.
Пока Бес ставил меня в известность о не совсем приятных событиях, произошедших в мое отсутствие, уже совсем стемнело, и комната освещалась только восходящей багровой луной. На фоне этого вдруг покрасневшего небесного светила на подоконнике прорисовался тонкий силуэт со знакомой гривой волос.
— Мириам? — изумился я. — А как же купец? Я так понял, что ты решила заняться сегодня Гайяюм?
— Не все сразу, — усмехнулась Мириам, легко спрыгивая в комнату. — Иногда мужчину лучше держать на определенном расстоянии. Так он быстрее приручается.
— Тебе видней, — пожал я плечами. — А Салах?
— Ему сегодня хватит забот и без меня. — Джинна прошествовала к кровати и, бесцеремонно сдвинув Беса в угол, пристроилась на ней в вызывающе-соблазнительной позе.
Я заметил, каким негодованием сверкнули красные бусинки глаз голема, но Мириам в корне подавила его возражения, крепко обняв порождение Корасайоглы. Мордочка моего попутчика приобрела умильное выражение, он возложил свою рогатую головенку на пышную грудь джинны, бесстыдно выпирающую из довольно откровенного декольте, и прикрыл глаза.
— Так что произошло? — осведомилась Мириам у нас. — Я прямо-таки чувствую исходящие от вас волны тревоги…
— Этот тип, — я кивнул на прикорнувшего у Мириам на груди Беса, — утверждает, что у меня в комнате дважды за день проводился обыск. И участвовали в них совершенно разные люди.
— Да? — удивилась джинна. — И чем же могла вызвать такой повышенный интерес твоя персона?
— Я бы не отказался и сам получить ответ на твой вопрос.
— Чувствую, этот городишко становится вредным для здоровья, — констатировала Мириам после некоторого раздумья. — Надо как можно скорее отряхнуть его пыль с наших ног.
— Абсолютно согласен с тобой, — промурлыкал Бес, щурясь, как сытый кот. — Это самое я и пытался втолковать моему визави до твоего прихода.
— С Ли все в порядке? — поинтересовалась Мириам.
— Да, — я пожал плечами. — Она в своей комнате и, если что, сразу же будет у меня.
— Отъезд завтра в полдень, — проинформировала меня Мириам. — Но вам с Ли надо быть у Гайята с восходом солнца. Купеческий обоз выходит раньше посольства за пределы города во избежание толкучки.
— Будем.
— Теперь осталось решить еще один вопрос. — Мириам скосила взгляд на торчащие перед ее глазами рожки Беса. — Каким образом будет совершать переход наш друг?
— Я уже задумывался об этом, — признался я джинне. — Этот любитель перебродившего винограда за время нашего знакомства заметно подрос и уже не уместится в моей котомке.
— Хорошо еще, хоть он не достиг своего потолка, — хмыкнула джинна, — тогда бы его было не в пример труднее спрятать.
— Никогда не думал, что такие создания способны еще и расти, — признался я.
— А почему нет? — в свою очередь удивилась джинна. — Голем — такое же живое существо, как и ты… разве только с повышенной сопротивляемостью к воздействию магии… а так как на тебя магия не действует, по крайней мере, известная мне, то и это создание, я думаю, абсолютно неуязвимо к ней.
— Все это хорошо, — кивнул я. — Бес в последнее время демонстрирует мне, неучу, все более неожиданные стороны своей личности…
— Наконец-то слышу от тебя хоть что-то достойное, — пробурчал Бес, приподняв голову с груди Мириам.
— … но это не решает вопроса о его передвижении, — продолжил я, игнорируя реплику этой красноокой язвы.
— Придется взять на себя решение проблемы. — Мириам повернула к себе физиономию Беса и довольно долго смотрела ему в глаза.
По окончании сеанса игры в гляделки Бес кивнул и, с видимой неохотой отодвинувшись от роскошного тела, подпрыгнул и исчез в ночной тьме за окном.
— Куда это он?
— Голем поедет в багаже. — Мириам томно потянулась. — Я втолковала ему координаты дома Гайята и комнаты, где купец сложил мои вещи…
— Так он полетел туда? — переспросил я, отвлекаясь от волнующего женского тела.
— Естественно, — подняла в недоумении красиво очерченную бровь Мириам. — Или ты считаешь, что ему будет удобнее проделать это утром при большом стечении народа?
— Да нет, ты права, — качнул я головой. — Просто я что-то плохо соображаю сегодня.
— А это самум виноват, — пояснила Мириам. — Ветер пустыни. Видишь, какая луна сегодня? — она кивнула на багровый диск за окном. — Это предвестие самума. Когда он приходит, множество людей перестает контролировать себя и совершает глупые и безрассудные поступки.
— Да? — вяло удивился я. — Вот уж никогда не предполагал, что я метеочувствительный человек…
— Не знаю, что значат твои последние слова, — призналась Мириам, — но знаю способ, как обрести контроль над собой…
— И в чем он состоит?
— Иди ко мне, — бесстыже улыбнулась джинна. — На расстоянии он не действует…
* * *
Мы выходим на рассвете…
Обоз Гайята, состоящий из трех груженых возов и двух крытых повозок, в одной из которых разместился сам купец, а из другой лучезарно улыбалась нам Мириам, мы с Ли встретили на выезде из двора.
— Что так рано? — осведомился я, позевывая и ежась от утреннего холодка, у Салаха, гарцевавшего во главе процессии.
— Ты хочешь глотать весь день пыль от каравана? — удивился аскер. — Мы планируем занять место сразу за посольством.
— А-а, понятно, — кивнул я.
Метод Мириам по просветлению мыслей не сработал. Вернее, сработал с точностью до наоборот. Я не выспался после ночи с джинной и с удовольствием бы вздремнул минут эдак шестьсот. И желательно на каждый глаз.
Ли подозрительно посматривала на меня всю дорогу, пока я не обмолвился о плохом самочувствии, вызванном пришедшим так некстати ветром из пустыни. Не знаю, поверила девушка или нет этой бесстыдной лжи, но самум разыгрался не на шутку. Небо приобрело цвет ржавого железа, сквозь который на нас вылупился еле просматриваемый темно-коричневый пятак восходящего солнца. При разговоре на зубах начинала скрипеть мелкая противная пыль, а горло царапало словно рашпилем. Охрана Гайятова обоза натянула на лица платки, оставив только узкие щели для глаз. Мы последовали их примеру, и это освободило меня от неприятной необходимости выдумывать еще какие-то оправдания в разговоре с Ли.
Дорога вилась нескончаемой серой полосой, караван тащился еле-еле. Гайят часто вставал на козлах и обозревал пройденный путь. Как я понял, он собирался вести свой обоз, пока нас не обгонит посольство, дабы иметь возможность пристроиться ему сразу в тыл. Однообразие пути, невозможность разговаривать убаюкивали. Всадники из охраны, мелькавшие впереди сквозь завесу пыли, мерно покачивались в седлах, и я готов был голову прозакладывать, что они самым бессовестным образом дрыхли. К такому я еще не был готов. Вернее, боялся сверзиться с моего коня во сне. Поэтому приходилось занимать себя чем угодно, лишь бы не заснуть. Мои раздумья незаметно свернули к ночному разговору с джинной. Правда, при мысли об этой огненно-рыжей красотке я поклялся себе, что уж сегодня ничто — абсолютно ничто — не помешает мне выспаться.
— Мне давно хотелось спросить у тебя об одной вещи, — я повернулся к джинне, бездумно глядящей в потолок.
— Спрашивай. — Она ни на йоту не изменила позы, продолжая изучать что-то только ей одной видимое на потрескавшейся штукатурке.
— Ли поделилась с тобой моими проблемами уже здесь? В Боркуле?
— Естественно, — хмыкнула Мириам. — Когда же она могла сделать это раньше?
— Не на острове? — уточнил я на всякий случай.
— Нет. Я же тебе сказала. — В голосе джинны послышались явные нотки раздражения.
— Извини за глупые вопросы, — попытался я ее успокоить. — Но кто ж вас, джиннов, знает? Вон твой братец сразу разговаривал со мной и Ли…
— Такое вполне возможно, но требует определенного напряжения. Неужели ты думаешь, что я буду заниматься этим без особой нужды?
— Почему же ты, узнав о том, что мне предстоит сделать, не предложила тот же вариант с переброской, как и с острова твоего несравненного братца?
— Ну ты и даешь! — восхитилась моими словами джинна.
— Даю не я, а ты, — на всякий случай уточнил я и продолжил: — Насколько бы все упростилось, попади мы в Зейнал до делегации эмира…
— На такое расстояние да еще в городе, где все источники магии надежно блокированы, нашу веселую компанию не взялся бы перебросить даже Сулейман, — произнесла джинна. — А он был не чета нынешним магам и тем более мне…
— А за городом не получится? — Я предложил еще один вариант: — Отъедем подальше от города и…
— Чего и…? — хмыкнула джинна. — Неужели ты думаешь, так легко заниматься переброской?
— Но на острове же получилось.
— На острове Джамшед обнаружил чистый и необычайно сильный источник магии, — пояснила джинна. — Поэтому там все так легко получалось.
— А здесь их нет, что ли?
— Магия — это тоже богатство, и еще какое, — посмотрела на меня со снисхождением Мириам. — Поэтому все мало-мальски заметные источники находятся под надежной охраной…
— Так ты и сама не смогла бы сейчас переместиться?
— Ну, на себя-то мне силы хватит, — усмехнулась джинна.
Мы опять замолчали. Мириам сегодня почему-то не проявляла свою всегдашнюю ненасытность, чему, честно говоря, я был рад. Не знаю, как там обстоит с этим вопросом у джиннов и прочего магического народа, но я — то не джинн, а человек.
Хоть мне ничего не мешало, сон все не приходил. Красный диск луны постепенно уходил за обрез окна, и багровые сумерки в комнате сменялись полумраком. Я повернулся к Мириам. Она искоса глянула в мою сторону.
— Не спится? — Глаза джинны загадочно блеснули в полутьме.
— Нет.
— Вот и я почему-то не могу заснуть.
— Разве ты нуждаешься в этом?
— В моей нынешней ипостаси — да, — подтвердила Мириам.
— А каков твой облик на самом деле? — поинтересовался я.
— Вряд ли он тебе понравится, — с губ джинны сорвался смешок.
— А все-таки? — я попытался настоять.
— Отстань. — Мириам лениво, с грацией сытой кошки потянулась.
— Тогда объясни мне один момент, — я решил воспользоваться подходящим настроением моей ночной гостьи.
— Ну что еще?
— Что тебя держит в нашей пестрой компании? С твоими талантами да внешними данными наслаждаться бы жизненными благами в эмирском гареме, а не в обшарпанной комнате постоялого двора…
— Ты серьезно думаешь, что в гареме такая распрекрасная жизнь?
— Говорят, — я неопределенно пожал плечами, — да и эмиру, я думаю, не придет в голову держать свою многочисленную женскую половину в черном теле.
— Что-то все равно не тянет в эту клетку, — поежилась Мириам. — Пусть и с прутьями из чистого золота. И потом там слишком большая конкуренция, чего я не терплю.
— Ну, тогда у какого-нибудь вельможи или богатого купца…
— А зачем?
— Как «зачем»? — я не сразу нашелся, что сказать. — Ради жизненных благ… удобств, в конце концов…
— А мне и здесь удобно, — усмехнулась Мириам. — А что касается жизненных благ… это смотря что под ними понимать.
— Да все понимают примерно одинаково.
— Не скажи, — покачала головой джинна. — Знавала я таких типов, что получали истинное наслаждение от унижений…
— Так я не про извращенцев, а про нормальных людей разговор веду, — возразил я.
— А я не человек, — улыбнулась джинна. — Или ты уже забыл?
— Тебе не кажется, что мы отошли от вопроса?
— Какого вопроса? — с невинным видом вскинула брови Мириам.
— О твоей необъяснимой привязанности к нашей компании, — терпеливо пояснил я.
— А разве все в этой жизни поддается объяснению?
— Не увиливай, — попросил я.
— Тебе обязательно нужна абсолютная ясность? — посерьезнела джинна. Я молча кивнул.
— Может, я от тебя без ума? — предложила вариант решения Мириам. — Тебе это не приходило в голову?
— Так далеко моя самонадеянность не распространяется, — отверг я это предположение. — Но даже если предположить, что все обстоит именно так, то почему ты откровенно повисла на Салахе?
— Просто дала тебе возможность передохнуть, — лукаво улыбнулась джинна. — Или ты ревнуешь?
— Если мы принимаем на веру твое утверждение, то почему бы не предположить, что и ты мне небезразлична?
— Ты серьезно? — с некоторой поспешностью повернулась в мою сторону джинна.
— А ты? — в свою очередь спросил я.
* * *
Меня отвлекла от воспоминаний повышенная суматоха в нашем обозе. Оглянувшись, я увидел, что нас быстро догоняют шедшие на рысях всадники. Они шли широким веером, как бы прочесывая местность частым гребнем. За ними на некотором расстоянии двигался основной отряд с делегацией эмира во главе и с плотной охраной на флангах. Всадники очень скоро обогнали нас и скрылись впереди.
— Пограничная стража, — кивнул им вслед один из охранников Гайята. — Не завидую я тем ребятам, что осмелятся попасться им на пути.
— Что, такие крутые? — поинтересовался я.
Мои впечатления об этом контингенте военнослужащих, но только по другую сторону моря были скорее негативными и очень невысокими в оценке их выучки и мастерства.
— Круче только яйца бывают, — хмыкнул охранник. — Там собрались те, которых не возьмут на службу ни в одном соседнем государстве… вернее, возьмут, но не туда.
— А куда? — Я продолжил расспросы.
— В ближайший зиндан, — пояснил всадник. — Они так наследили в окрестных землях, что только у эмира Боркуля и могут чувствовать себя в безопасности.
— Разве можно полагаться на бывших бандюг?
— Еще как можно, если у бандита единственная возможность выжить — нести службу не за деньги, а за совесть…
— Странная логика, — я покачал головой. — Хотя и действенная, наверное…
— Не сомневайся, — кивнул головой охранник, пришпоривая коня.
* * *
— Ну и что мы будем делать, братцы-кролики? — Я оглядел собравшуюся в нашей палатке компанию.
— Какие мы тебе кролики? — тут же встрял недовольный Бес.
— Замолкни, — я посмотрел на говорившего. — Ты что, закат проспал?
Бес весь день провел на дне сундука в повозке Мириам. И, судя по опухшей ото сна физиономии, неплохо.
— Я ничего не проспал, — огрызнулся голем. — А вот ты явно кое-что продремал…
— Не понял, — я недоуменно уставился на Беса. — Что ты имеешь в виду?
— Ужин я имею в виду. И больше ничего. Или ты думаешь, что можно обойтись без оного?
— Да нет, — я пожал плечами. — Просто мне казалось, что вначале стоит обсудить ситуацию…
— А что тут обсуждать? — возразил Бес. — В Зейнале мы будем в лучшем случае только через сутки. Там и решим, что делать, в зависимости от ситуации…
— Резон в его словах есть, — поддержала голема Мириам. — Я тоже считаю, у нас будет время обсудить наши действия на месте. Сейчас же это больше походит на простую болтовню…
— А ты что думаешь? — обратился я к последнему молчащему члену нашей компании.
— Что они правы, — нехотя произнесла Ли. — Сейчас мы все равно ничего путного не придумаем.
— Ну что ж, — вздохнул я. — Раз все за, давайте ужинать.
Ли раскрыла один из вьюков и принялась выкладывать на дастархан вяленое мясо и сушеные фрукты. Я выставил на середину большие миски с шурпой и горкой лепешек, выданные поваром Гайятова обоза.
— Тебя не хватятся? — обратился я к Мириам, устраивающейся поудобнее у накрытого стола.
— Шурпы пожалел? — прищурилась джинна.
— Что ты, — затряс я головой. — Нам с Ли такое количество все равно не одолеть. Просто боюсь, тебя могут разыскивать сразу несколько человек…
— Кто?
— Сам хозяин обоза, да и Салах тоже…
— Не переживай. — Мириам зачерпнула ложкой наваристый бульон. — Гайят и Салах на совещании у главы купеческой гильдии. Распределяют обязанности и утрясают порядок движения на завтра. И вряд ли освободятся раньше полуночи.
— Тогда приступим, — я подвинулся поближе к исходящему ароматным парком вареву.
— Минуточку, — раздался обиженный голос Беса. — Все-таки пыльная буря не лучшим образом повлияла на твои мозги.
— Что ты имеешь в виду?
— Только то, что они у тебя задень порядком усохли, — заявил Бес.
— Объяснись, — потребовал я. — Да побыстрее. У нас ужин стынет.
— У меня зато ничего не стынет, — огрызнулся Бес. — Разве ты не в курсе, что мне не годится эта пища?
— Так бы сразу и сказал, что тебе надо крови накапать. — Я со вздохом обтер кинжал, примериваясь, где бы лучше сделать надрез.
— Э-э, постой, — притормозил меня Бес.
— В чем дело?
— Я бы не стал травмировать твои конечности, — умильно взглянул на меня голем. — Тем более в таких антисанитарных условиях…
— Что ты хочешь в конце-то концов?! — не выдержав, взорвалась обычно спокойная Ли.
— Всего лишь некое количество того нектара, что находится вон там, — Бес показал в угол, где лежал бурдючок с вином. — Я думаю, мне будет достаточно одного кубка…
— Кто о чем, а вшивый о бане, — вздохнул я и пододвинул бурдюк Бесу. — Обслужи себя сам, пожалуйста, но учти, что тащить тебя на место некому. Так что соблюдай умеренность.
— Чья бы корова мычала, — пробурчал Бес, живо выдергивая затычку. — Да я сама воздержанность…
* * *
Наутро весь большой табор пробудился еще до восхода солнца. Руководители посольства, несмотря на внушительную охрану, все-таки опасались Калидага и окопавшихся в горах аббасидов. Поэтому было решено выйти как можно раньше, дабы миновать перевал засветло.
Ветер почти утих, и небо начало приобретать явственный голубоватый оттенок. День обещал быть неплохим уже хотя бы потому, что на зубах не скрипела вчерашняя пыль.
Гайят отстоял свое лидирующее положение в купеческом обозе. Мы пристроились за последними повозками посольства и тронулись к сереющим горам. К ущелью, куда ныряла степная дорога, наш караван подошел с первыми лучами солнца.
Я приглядывался к горной стране, распахивающей перед нами свои объятия, а в голове мучительно свербела одна и та же мысль: как выполнить поставленную передо мной задачу? Дождаться, пока принцессу повезут обратно, и тогда попробовать выкрасть или отбить? Хотя мысль о налете я отбросил сразу. Перед моим взором встала картина, как я и Бес со свистом и гиканьем атакуем посольство. Н-да… В данной ситуации охрана не сможет оказать действенного сопротивления по одной причине: аскеры от смеха при виде нас попадают из седел. Насчет кражи тоже ничего умного в голову не приходило. Разве только обратиться за помощью к аббасидам. Они не меньше моего заинтересованы, чтобы принцесса не добралась до эмирского гарема.
Но и этой единственной здравой мысли не суждено было осуществиться. Впереди вдруг началось активное копошение, за которым поступил сигнал к остановке. Потом в ущелье ушли на рысях несколько десятков всадников. Купеческая охрана перестала изображать из себя манекенов на лошадях. Наемники вокруг меня активно готовились к возможной стычке, подгоняя экипировку и проверяя оружие. Мы с Ли передвинулись поближе к голове Гайятова обоза, где находилась Мириам, продолжавшая как ни в чем не бывало строить глазки гарцевавшим неподалеку всадникам.
Но все обошлось. Из ущелья вылетел на полном скаку всадник, направившийся к головному дозору. После чего последовал сигнал к движению.
Причина короткой заминки стала ясна, когда мы въехали в ущелье. Вдоль караванной тропы через каждый десяток метров располагался всадник. Вереница замерших аскеров тянулась, насколько видел глаз. На их пиках трепетали пестрые значки Зейнальского каганата.
— Как шах заинтересован в благополучном прибытии посольства, — Ли пристально разглядывала растянувшихся вдоль тропы воинов. — Даже позаботился об охране, чтобы оградить от вылазок аббасидов.
— Ты не совсем права, девочка, — раздался с облучка голос Мириам. — Ограждать нас сейчас, я думаю, не от кого.
Джинна пристально разглядывала открывшийся по правую руку распадок. В нем недавно располагался довольно большой кишлак, от которого сохранились лишь закопченные глинобитные стены мазанок. Владыка Зейнальского каганата в знак доброй воли и установления добрососедских отношений провел зачистку ущелий Калидага. Самозваное государство аббасидов приказало долго жить. Интересно, уцелел в этой заварухе сам шейх? По идее, если в его теле действительно находилась душа дяди Мухаммада, она ему должна была оказать хоть какое-то содействие. На крайний случай хотя бы предупредить о карательной экспедиции…
Назад: Ночная стража. Вечер
Дальше: Зейнал