Книга: Арлангур
Назад: Глава 14 СВИДЕТЕЛЬ
Дальше: Глава 16 НЕЛЕГКО ТВОРИТЬ ДОБРЫЕ ДЕЛА

Глава 15
ВЕЛИКОЕ ОТКРЫТИЕ

Возвращаясь к своим, Югон еще издалека заметил три человеческие фигуры, барахтающиеся в воздухе. Их периодические взлеты и падения со стороны выглядели так, словно невидимый великан практиковался в жонглировании. Снизу на чудеса эквилибристики смотрел затаивший дыхание Арлангур. Рядом с ним стояли невозмутимый Варлок и два драгана, с опаской поглядывавшие в сторону хищника.
— Развлекаетесь? — улыбнулся седой маг.
— Есть немного, — подтвердил хранитель. — А у тебя как дела? Выглядишь усталым.
— Пришлось слегка попотеть.
— Вы убили всех пятерых? — Юноша с трудом оторвал взгляд от удивительного акробатического зрелища и перевел его на волшебника.
— Не я. Один старый знакомый, с детства мечтавший сплясать на моей могиле, сначала сам уничтожил своих соратников, а потом не выдержал угрызений совести и покончил с собой. Я не смог его удержать.
— Он палил аккумулированной магией? — Черный хищник почесал задней лапой за ухом.
— Да, чем здорово мне помог. — Югон обратил свой взор вверх. — А с этими что делать будем?
— Да пусть покувыркаются с полчаса. — Варлок даже не повернул голову в сторону акробатов. — Может, теперь у них пройдет охота преследовать мирных путников и нападать из засады?
— Хотите сказать, что они будут летать еще полчаса?!
— Возможно, и дольше, точно не знаю. В общем, пока не иссякнет их собственная энергия. Или пока не догадаются прекратить сопротивление.
— Так они сами себя подбрасывают? — поразился Югон.
— Конечно. Я не люблю тратить свои силы, если в этом нет особой необходимости.
— Но как?!
Хранитель сел на задние лапы и посмотрел на подушечку передней левой. «Сейчас будет лекция», — обреченно вздохнул Арлангур и не ошибся.
— Нас повсеместно окружают субстанции, насыщенные многовековой энергией разного рода, в том числе и магической. Колдуны имеют собственные источники, но предпочитают пользоваться природными ресурсами. Причем делают это грубо и расточительно, — начал Варлок. — Они забывают, что природа — тоже живой организм и иногда может отомстить обидчикам. В данном случае я просто помог создать соответствующие условия.
— А почему тогда, с тразоном?.. — вмешался Арлангур.
— Когда ты научишься не перебивать старших? — остановил его хранитель. — Запомни: звери используют только собственные силы, они — часть природы. Зачем же я буду употреблять против них человеческие методы? Точнее, бесчеловечные.
— И долго этому нужно учиться? — спросил седой маг.
— Всю жизнь, — торжественно произнес остроухий зверь и, немного помолчав, добавил: — И желательно не одну.
Далеко впереди на дороге показались всадники.
— Нам нужно спешить, — заторопился Югон. — Вы не помните, где эти трое прятались?
— Первый вышел вон из-за того дерева, второй сидел за камнем, а третий — в кустах.
Маг направился по указанным местам и вернулся со странными колпаками.
— Шапки-невидимки, — продемонстрировал он свои находки.
— А можно мне примерить? — встрепенулся юноша.
— Попробуй.
Арлангур нацепил на себя колпак.
— Ну и что? Я стал невидимым?
— Ты стал похож на шута, — зевая, ответил зверь.
— Тогда в чем фокус? — обиделся белобрысый парнишка.
— Шапка полностью скрывает магическое излучение хозяина. Вот почему мы не смогли обнаружить присутствие этих троих.
— И только-то… — Арлангур разочарованно стянул с головы колпак.
— Да. Но дело в том, что у Совета верховных магов их было всего три штуки, — пояснил Югон.
— Значит, больше подобных сюрпризов от твоих друзей не ожидается, — подытожил хранитель. — Тогда отправляемся к моему «другу» Пардензаку.
— За прошедшую неделю мы потеряли три десятка воинов и практически ничего не добились! — В ночной тишине голос даурона звучал оглушительно. — Вы понимаете, что мы подводим нашего господина?!
Сидящие вокруг оратора не произнесли ни звука.
— Что у нас в Саргандии? — перешел он на более спокойный тон.
Один из лысых встал:
— Дотла сожжена деревня Маргуда, уничтожены два десятка урхонцев, не справившихся с поставленной задачей. Попытки ликвидировать основную цель успехом не увенчались. Мы потеряли шесть бойцов. Цель покинула пределы контролируемой нами зоны.
— И это все?! Взамен шести воинов одна деревня и несколько головорезов, которых вполне можно было бы использовать, если бы у кого-то было побольше мозгов в голове? А где разоренные города, кровавые разборки между вельможами, набеги озверелых грабителей? Вы что, разучились работать?
— Саргандия — слишком спокойная страна. Народ сплоченный, в основном живут общинами по деревням. Городов немного, и в них люди тоже стараются держаться друг друга. Им нечего делить, а потому нам работать в Саргандии непросто. Одна надежда на урхонцев.
— Тогда зачем вы их убили?
— Этим идиотам было велено никого не пускать к Застывшему морю, а они затеяли дележ власти внутри банды.
— Значит, маргудцы все-таки вошли на запретную территорию?! — главарь снова повысил голос.
— Да, но они, скорее всего, там и погибли, — поспешил оправдаться ответчик.
— Предположения никого не интересуют. Что вы сделали, чтобы это проверить?
— Э…. Нам туда путь заказан, а урхонцы идти отказались.
— Значит, ничего не сделали. Хорошо. — Председательствующий кивком указал на ответственного по Саргандии. Два ближайших к нему даурона пустили в ход кинжалы. — Будем считать, что виновный наказан. Остальным это послужит наглядным уроком.
— Что творится на юге Далгании? — После того как унесли тело, возобновил опрос старший.
— Военные стычки между критонцами и далганцами приобретают все более массовый характер. Бринст подтягивает к границе регулярные войска. Около десятка деревень с той и другой стороны разорены. Потери населения составляют несколько сотен. В то же время и у нас появились неожиданные проблемы. При невыясненных обстоятельствах был уничтожен отряд в пятнадцать бойцов.
— Пятнадцать наших воинов? Какие же силы им противостояли? Сотня? Две? Три?
— Изучение места сражения показывает, что атакующих было не больше двух десятков. — Голос второго докладчика начинал дрожать. — Мы не смогли определить, кем они являлись.
— Даю тебе одну неделю на решение проблемы. Надеюсь, что к этому времени южная граница Далгании превратится в мясорубку.
Больше всего главаря порадовал последний выступающий. Он доложил о внедрении дауронов в ряды заговорщиков и о первой крупной совместной операции в замке мирольда Горлинда.
— В самом ближайшем будущем центр Далгании превратится в арену распрей между сторонниками и противниками короля Бринста, а мы сделаем все от нас зависящее, чтобы ни та, ни другая сторона не одержала скорой победы.
— Похвально, — одобрил действия подчиненного старший даурон. — Но ты рассказал только о достижениях. Что, ни одного промаха? Все чисто и гладко? Ничего добавить не хочешь?
— Я как раз собирался, — засуетился даурон. — Нам не удалось поразить основную цель. В ходе операции уничтожены все исполнители. Кем и как — осталось тайной, над разгадкой которой мы сейчас вплотную работаем.
— Проблема должна быть решена не позже чем через неделю, иначе ею займутся другие исполнители, — монотонно произнес главарь. — Почему я не вижу сегодня ни одного представителя из Зирканы?
— Эта страна остается пока главной загадкой. Три боевые группы наших людей исчезли там без следа…

 

Владыка Зирканы Диршан как раз в это время выходил из камеры пыток. На его глазах скончался девятый по счету незнакомец с ромбической отметиной на выбритом спереди черепе. Кроме того, что все они являлись слугами некоего никому не известного Дьюго, больше людям Диршана ничего узнать не удалось.
«Может, мой древний предок в своем предостережении потомкам что-то напутал?» — засомневался правитель.
В древнем манускрипте, передаваемом из поколения в поколение правящей династии Диршанов (это имя получал каждый наследник трона Зирканы), говорилось об обязательном уничтожении лысых магов с ромбической отметиной на выбритом спереди черепе. В нем же подробно описывалось, как изловить этих опаснейших колдунов. «Если их будет трое (а они обычно и ходят по трое), старайся с ними не ссориться. Попробуй добиться, чтобы один отстал от остальных более чем на семь шагов. И вот тогда действуй стремительно, с привлечением магии первого круга и сильных рук. Если удастся схватить всех троих, держи пленников в камерах, удаленных друг от друга. Не дай злодеям сблизиться до опасного расстояния».
В Зиркане, где каждый второй считал своим святым долгом доносить на первого, а тот после отработки наказания или выплаты денежной компенсации отвечал взаимностью, появление странных незнакомцев не могло остаться незамеченным. В этой стране два человека, идущие слишком близко друг к другу и не являющиеся семейной парой, вызывали нездоровый интерес, а трое вообще приравнивались к толпе, задумавшей неладное. Поэтому маскировка под местных чужакам ничего не давала. Их обнаруживали сразу возле границы и затем ненавязчиво сопровождали. Подозрительные типы сами искали места, где людей больше, а в Зиркане такое допускалось только на базаре. И там можно было легко организовать стихийную толкучку, в результате которой незнакомцев умело разводили на необходимое расстояние и вязали по рукам и ногам, блокируя их магическое сопротивление. Особо буйных приходилось усмирять с помощью магоскопа, а в сознание их приводили в тюремных камерах, где чужаки приходили в себя уже в другой одежде. Согласно все тому же предостережению из глубокой древности вещи подозрительных типов нужно было обязательно сжигать на месте задержания.
Хотя владыка Зирканы особым любопытством не отличался, ему требовалось узнать о странных незнакомцах чуть больше, чем было записано в манускрипте. По традиции королевства, каждый новый правитель обязан был добавить свою строку в исторический документ, а до сих пор ничего достойного не попадалось. Хорошо, что эти лысые подвернулись. Можно будет дописать, что называют себя чужаки дауронами и служат какому-то Дьюго.
До их появления Диршан слышал лишь о трех Великих. Сиеру поклонялось большинство жителей Саргандии, Трингора почитали в Далгании, а Драншара считали покровителем Зирканы. Теперь еще и никому не известный Дьюго. Но как его боятся дауроны! Словно тот незримо находится рядом и следит за каждым шагом и каждым словом своих слуг.
Владыка поднялся в королевские апартаменты. Проходя мимо охранников, приказал:
— Прислать ко мне главного чародея. Срочно!
Маг явился через две минуты.
— Вызывали, мой владыка? — с трудом переводя дыхание после пробежки по длинным дворцовым коридорам, спросил он.
— Да. Расскажите мне о ваших исследованиях дауронов. Вы хоть чего-нибудь достигли?
— Не так много, как хотелось, но результаты есть.
— Докладывайте, — приказал Диршан.
— Как мы знаем, — издалека начал исследователь, — внутренний магический источник каждого человека представлен кругом. У одного он больше, у другого меньше. Измерить его несложно, поэтому всех магов и поделили на категории. Десятая — низшая, первая — высшая.
— Зачем ты мне объясняешь прописные истины? — нахмурился правитель.
— Чтобы некоторые странности не показались вам полным абсурдом.
— Говори, не бойся, я сегодня добрый. Только что из камеры пыток пришел.
Маг слегка побледнел.
— Каждый даурон имеет усеченную структуру магического круга огромной мощности. Полный такой круг может уничтожить разум обычного человека. Но треть его не опасна, поскольку нет законченности магического механизма. Это все равно, что треть колеса — на нем далеко не уедешь.
— Понятно, можете не вдаваться в подробности, — кивнул владыка.
— Соединение частей круга в единое целое происходит, когда его носители сближаются на расстояние в семь шагов. Вот тогда своей магической силой они превосходят любого верховного мага.
— Можно у них отнять эту силу и как-то использовать?
— На данный вопрос я пока не могу ответить. Понадобится время и новые пленники. Хотелось бы понаблюдать, как они действуют вместе.
— Вы уверены, что справитесь?
— Да, мой владыка, — поклонился чародей.
— Ладно. Надеюсь, у чужаков не охладел интерес к Зиркане. А то попрошу короля Бринста о небольшом одолжении. Незнакомцы приходят из его владений, значит, там их водится больше.
— А король Далгании пойдет нам навстречу?
— Куда он денется? Какой-то дурак прямо во дворце монарха применил против кронда Лешты и его кузенов Магдур, а Бринсту, насколько мне известно, сейчас внешнеполитические осложнения не нужны. К тому же я могу обратиться и к другому влиятельному человеку Далгании — агрольду Дербианту. Ему мое хорошее расположение требуется как никому другому.

 

— Ваше Величество-о-о, — игриво позвала Зарна. Она расположилась в опочивальне короля, поджидая, когда тот вернется из бани.
«Неужели ты так и не научилась угадывать настроение своего короля, дурочка? Фардина — та только взглянула на меня после охоты и сразу поняла, что сегодня лучше не докучать. А эта… Уже в постели устроилась. Была бы не такой соблазнительной, выгнал бы взашей, но… — Взгляд короля стал менее жестким. — Есть все-таки в них что-то такое необъяснимо притягательное». Обнаженное тело было слегка прикрыто шелковым пеньюаром, а лицо излучало мастерски сыгранную детскую восторженность и в то же время содержало намек на испуг. В искусстве обольщения этой фаворитке не было равных, поэтому Бринст многое прощал Зарне.
— Тебе не понравился Ронкул?
— Фи, глупый мальчишка! Ничего не умеет! А все, что он знал интересного для нас, выболтал сразу за один почти целомудренный поцелуй. Одаривать его своим визитом еще раз не имеет никакого смысла.
— И что же заслуживающего моего внимания он тебе рассказал? — Король присел на край кровати.
— Уговаривал бросить все и уехать вдвоем на озера. Хвалился, что его отец богаче самого короля.
— Полагаю, тут мальчик слегка приврал. — Бринст махнул рукой.
— Я так не думаю, — загадочно промурлыкала брюнетка.
Монарху этот игривый тон был хорошо знаком, он говорил о том, что ворожее удалось выведать что-то действительно важное. Знал он также, что она хочет получить взамен.
— Вижу, тебе не терпится поведать какую-то большую тайну мирольда Горлинда.
— Ваше Величество, вы же знаете, насколько слабой бывает девичья память, — томно потянулась красавица, освобождаясь от пеньюара.
И вдруг с улицы донеслись звуки горна. Бринст приказал таким образом известить о возвращении гонца с Ледяных озер. Сообщения из дворца Горлинда имели для него сейчас первостепенное значение.
— Посторожи мое место. Я скоро вернусь, и мы вместе поработаем над твоей девичьей памятью.
— Не беспокойтесь, Ваше Величество. Это место я не уступлю никому. Даже под страхом смерти.
Монарх быстро оделся и поспешил в синий зал.
Охота в этот день оказалась скучной и изматывающей. Новый лесничий совершенно не ориентировался в Паргеонском лесу. За короткий срок он успел настроить против себя егерей и загонщиков, а потому от них не было никакой помощи. Служивые тупо выполняли приказы лесного министра, что приводило к частым неоправданным остановкам и затянувшемуся преследованию хищника. Когда же монстра настигли, тот выглядел свежим и бодрым, а его преследователи — усталыми и изможденными. В результате никто не смог точно поразить тразона копьем. Участники длительного забега лишь серьезно ранили его, отчего зверь впал в неистовство. Чтобы чудовище не натворило серьезных бед, пришлось добивать его магическими ударами, что для любого уважающего себя охотника считалось зазорным. Итог получился совершенно нерадостным: два егеря погибли от огневых ударов животного, несколько дворян из окружения мирольда получили ожоги. В качестве трофея добыче отрубили хвост и голову, затем вернулись в замок.
После такой охоты королю очень хотелось услышать хорошие новости.
— Замок сожжен дотла, — начал докладывать гонец. — Прибывшие к пожарищу горожане сообщили, что живым оттуда не вышел ни один человек…
«Зря сынок мирольда хвастался, что его отец богаче самого короля, — с иронией подумал Бринст. — А я еще считал сегодняшнюю прогулку по лесу неудачей. По сравнению с такими известиями… Славная была охота!»

 

— Орданг, к нам опять постояльцы. Три иностранца с проводником, — доложил официант хозяину.
«Мой кабачок явно приглянулся Трингору. Может, пора уже название придумать? У всех гостиниц на Большом перекрестке есть громкие названия, а мой постоялый двор мало того что стоит на отшибе, так еще и безымянный. — Орданг заранее распорядился, чтобы его разбудили, если появятся новые клиенты. Эти пришли за полночь. — А может, как раз в этом все и дело? У соседей-то, несмотря на каменные хоромы с броскими вывесками, один-два постояльца за ночь. А ко мне народ валом валит!»
— Доброй ночи, господа, — поприветствовал он гостей. — Рад видеть вас в своей гостинице.
— Две комнаты на ночь, ужин, завтрак и дневной запас провианта в дорогу, — сделал заказ проводник. Он вытащил кошелек и расплатился строго по существующим ценам.
— Будет сделано, — поклонился Орданг.
На стол принесли обычный набор мясных блюд с овощным гарниром.
— А что у вас подают на десерт? — нараспев спросил Парзинг. При изучении далганского языка ему понравилось звучание этого слова. Как-то один из путешественников попытался объяснить молодому магу, что это такое, но потом просто махнул рукой: «Это невозможно объяснить. Пока не попробуешь, не поймешь». Сейчас парню захотелось проверить, действительно ли это так вкусно, как рассказывал проезжий.
Официант и хозяин недоуменно переглянулись.
— У вас не подают десерта? — Разочарованию критонца не было границ.
— У нас подают все, что угодно! — моментально среагировал Орданг. Еще не хватало, чтобы посетители вместе с деньгами ушли в другую харчевню. — Только… м-м-м… ночью это блюдо стоит очень дорого.
— Достаточно? — Клиент бросил хозяину золотую монету.
— Через пять минут десерт будет у вас на столе. — Хозяин внимательно осмотрел едург. Монета блестела ярче обычного, словно ее специально отполировали до зеркального блеска. Орданг отошел в сторону и быстро прошипел охранникам: — Сейчас же сбегайте на площадь, разбудите старого Бардока. Пусть выдаст разных сладостей на один золотой.
Крепыш с монетой Парзинга моментально испарился.
Официант пригласил проводника к бару, чтобы тот лично выбрал вино по вкусу. В это время за столом старшие критонцы набросились на молодого.
— Откуда у тебя деньги? — строго спросил главный волшебник.
— Нашел, — довольно улыбнулся специалист по привидениям.
— Золотые монеты просто так на дороге не валяются. — Голос Юрлинга стал еще строже.
— Наверное, кто-то из лысых обронил во время боя. Не пропадать же добру!
— Ты что, с ума сошел? — не выдержал Лиртог. — Забыл мудрость грозных зартов?!
Юрлинг жестом остановил не на шутку разозлившегося воеводу, кивая в сторону бара.
Лиртог хотел напомнить пословицу: «Единственный безопасный подарок врага — его смерть», но вместо этого лишь одарил Парзинга уничтожающим взглядом.
— Да ладно вам беспокоиться! От монеты я избавился, а больше у меня ничего и нет.
— Лучше бы ты ее носил с собой, раз уж взял, — с тяжелым сердцем произнес Юрлинг. — Надо будет на ночь поставить блокирующее заклинание.
— Ты собираешься сделать невидимой нашу ауру? — спросил воевода.
— Нет. Я же не верховный маг. На всю ночь я могу лишь понизить уровень магического излучения.

 

Последний разговор с Дербиантом насторожил Еерчопа. «Чего агрольд хочет от бедной девочки? Конечно, меня радует, что я с его помощью сумел забрать принцессу у бестолкового отца, который не в состоянии уберечь родное дитя от злодеев. Но ведь у Дербианта явно другая цель. И я пока не знаю какая. — Разрушитель запустил пальцы в волосы. — Прекрасная девушка Линория… Из таких после Посвящения получаются красивые женщины… Стоп! — Дух задумался. — Принцесса говорила, что ей скоро семнадцать. Значит… — С непривычки от напряженного мыслительного процесса в голове что-то заскрипело. — Но она не имеет магической ауры. Ни капли!» Испытав нешуточное потрясение от своего открытия, похититель едва не свалился с крутого берега.
«Вот она, тайна короля Бринста! Вот почему принцессу прячут от глаз людских. Это же грандиозный скандал! Ребенок короля не имеет предназначения! Ай да Еерчоп! Ай да умница! Надо срочно кому-нибудь рассказать. А… кому?» Радость великого открывателя начала быстро угасать. Дух осознал, что настоящих-то друзей у него и нет. Даже радостью поделиться не с кем. Но и молчать он не мог. Хоть бери и рассказывай все водопаду, возле которого сидел. Оставался единственный слушатель, которому можно было раскрыть тайну, не опасаясь разглашения.
— Гердилина, проснись! — Кушетка няньки стояла перед входом в комнату принцессы, и дух не мог своим обычным шумом потревожить Линорию.
— Чего тебе надо, мередь хромоногий? — спросонья «обласкала» женщина.
— Я знаю тайну короля Бринста. Хочешь, расскажу? — От нетерпения Еерчоп едва не подпрыгивал, переступая с ноги на ногу, как тот самый хромоногий мередь.
— Ну рассказывай. Все равно ведь не отвяжешься, — сонно потягиваясь, приподнялась на кровати нянька.
— Его дочь не имеет предназначения, хотя ей скоро семнадцать, а день Посвящения уже прошел.
Гердилина впервые настолько сильно перепугалась, что потеряла дар речи. Разрушитель между тем продолжил:
— Еерчоп сам догадался, представляешь?
— Представляю, — с тоской произнесла женщина. Остатки сна как рукой сняло. — А ты представляешь, что у нас делают с непосвященными?
— Наверное, прячут от других, чтобы их никто не обидел. Они же сами за себя постоять не могут. Еерчоп догадливый. Его можно похвалить. — Духа просто распирало от гордости.
— Догадливый, да не совсем. Тот, кому в день Посвящения отказано в предназначении, считается проклятым. Его сразу убивают, — последние слова нянька почти прошептала.
— Линорию? Убить? — взревел разрушитель. — Да я весь этот и любой другой мир наизнанку переверну, если кто-то посмеет ее обидеть!
— Тише ты! — Гердилина положила ладонь на плечо духа. — Рычишь, как тразон, ребенка разбудишь. Теперь ты понимаешь, что эту тайну раскрывать нельзя никому? Особенно ей самой.
— Как, она не знает?! — опешил Еерчоп.
— Ей не от кого было узнать. Она в жизни и видела только отца, меня да охранников. Со стражей ей разговаривать не разрешалось, а мы с Бринстом на тему Посвящения не распространялись. Как чувствовали! — Не выдержав, Гердилина всхлипнула.
Разрушитель страшно растерялся при виде скупой слезы на лице боевой подруги. Это его настолько растрогало, что дух решил утешить «слабую женщину» и попытался приобнять Гердилину за могучие плечи. С первого раза это не получилось, и Еерчоп подсел к толстухе вплотную.
— Не надо огорчаться. — Он пытался отыскать в своем лексиконе слова, способные подбодрить женщину, но не нашел ничего лучшего, чем заметить: — Есть гораздо более веселые занятия.
Словно опытный воин, нянька моментально выхватила из-под кушетки «случайно» оказавшуюся под рукой кочергу и со всего маху огрела ею утешителя.
— Ишь ты, чего задумал, шурдан поганый! Я тебе сейчас устрою такое веселье, мало не покажется!
Назад: Глава 14 СВИДЕТЕЛЬ
Дальше: Глава 16 НЕЛЕГКО ТВОРИТЬ ДОБРЫЕ ДЕЛА