Книга: Осужденный
Назад: Глава 6
Дальше: Глава 8

Глава 7

Голос у Эски был звучный, так что глава Клана Дероев прекрасно обходился без специальной аппаратуры, но слышно его было практически всем. Вокруг корабля стояла тишина, и каждое слово словно впечатывалось в мозг собравшихся людей.
— Итак, Джамбо Сарту объявил Испытание Отказа. Победителем в поединке вышел Иван де Берг. Согласно Законам Братства, все движимое и недвижимое имущество проигравшего, а также его жизнь и жизни тех, кто поддержал в поединке Сарту, принадлежат отныне полноправному Вольному Брату де Бергу. Согласен ли ты, Иван де Берг, подчиниться Закону?
— Да.
— Примешь ли все, что раньше было у проигравшего, под свою руку?
— Да.
— Как распорядишься ты жизнями людей, поддержавших твоего врага?
— Как следует обычаю.
— Когда?
— Немедленно.
— Да будет так!..
Из корабля вынесли длинную композитную трубу, закрепили на самой высокой ступеньке трапа. Боцман торопливо сделал шесть петель, которые быстро насадили на торчащие концы трубы, внизу под импровизированной виселицей поставили пустые ящики. По сигналу охрана отвязала пленных от опоры и прикладами погнала к месту казни. Дальше все пошло гораздо быстрее. Каждого из шести поставили на ящики, набросили петли на шеи. Палачи стали позади, ожидая сигнала.
— Иван де Берг, у тебя есть что сказать им?
Эска махнул в сторону страшной шеренги на ящиках. Стало неожиданно тихо, но тут Иван вдруг улыбнулся так, что кое-кого просто передернуло, затем медленно произнес:
— Сказать им последнее слово? Вы это имеете в виду, господин фон Лисоф? — Эска кивнул в знак согласия, и улыбка барона стала еще более страшной. — Скажу. И хотелось бы, чтобы об этих словах узнало как можно больше народа.
Все главы Кланов подтвердили согласие с просьбой нового Брата. Де Берг подошел чуть ближе, чтобы не напрягать голос:
— Вы, ребята, не бойтесь. Человек привыкает ко всему. В том числе и к виселице. Только сначала дергается. Потом висит себе смирненько. Я — добрая душа. Потому и выбрал для вас веревку. Чуть потрепыхаетесь и привыкнете. Давай!
Ящики вылетели из-под ног казнимых, кто-то оказался счастливчиком, его шея не выдержала, и позвоночник сразу сломался. Но одному не повезло больше всех — он бился в петле почти две минуты, прежде чем бессильно обвис… Михаил с Врединой спокойно стояли за спиной отца во время всей процедуры. Кто-то из корсаров внезапно обратил на них внимание и шепнул на ухо соседу:
— Хорошо ли подобное видеть детям?
Мальчик резко развернулся, смерил сказавшего эти слова презрительным взглядом:
— Я не ребенок. Я уже взрослый! И мой папа играет во взрослые игры. Значит, и я должен.
— Но это не игра, малыш, это смерть!..
— Вы думаете, я никогда не видел, как умирают люди?
И отвернулся, нарочито внимательно рассматривая, как дергается в петле последний висельник. Если бы корсары знали, что мать Михаила убили на глазах собственного сына, то просто не смогли бы произнести подобную глупость. До ушей мальчика донесся тихий голос:
— Отец — ладно. Хотя подобного юмора я никак не ожидал. Обычно все эти новички поначалу чистоплюйничают, потом звереют. Но вот кем станет его сын?.. Мне просто страшно становится. Точно превзойдет папашу…
Между тем врач крейсера констатировал смерть всех повешенных, и виселицу быстро разобрали. Тела упаковали в обычные пластиковые мешки, Короб обещал позаботиться об их утилизации. Поэтому тару с жутким содержимым побросали на гравитационную платформу, которая тут же умчалась куда-то на край взлетного поля.
— Первая часть закончена, — сухо констатировал Эска. Его тоже задело, что отец даже не позаботился убрать детей от подобного зрелища. Иван же спокойно стоял перед восьмеркой глав Кланов, а позади него — ребятишки. Абсолютно без каких-либо эмоций на лицах.
— Теперь вторая часть церемонии. Итак, Брат, тебе во владение передается следующее имущество Джамбо Сарту: дом с оставшимися рабами, его корабль, личная стартовая площадка и остатки денег с вклада. Принимаешь ли ты это имущество?
— Да.
— Да будет так.
Кто-то из свиты почтительно подал из-за спины Дероя свиток, который корсар, в свою очередь, протянул де Бергу. Иван отсалютовал Предводителю и принял документ. Не глядя, сунул его Михаилу. Фон Лисоф тоже отдал честь на военный манер, затем сухо попрощался и направился к своему лимузину. Остальные главы Кланов тоже потянулись за ним, давая понять, что официальная процедура завершена и больше им делать на поле нечего. Захлопали дверцы, чуть слышно заурчали моторы, и машины такой же кавалькадой, как и прибыли к крейсеру, умчались.
— Дядя… Мне плохо… — Вредина вдруг побледнела, и ее вырвало.
— Медика! — спохватился Иван.
Но врач уже сам спешил вместе со своим чемоданчиком. Иван посмотрел на девочку, перевел взгляд на сына — тот тоже стоял бледный, словно смерть.
— Что с вами?!
— Ой, папа! Я не знаю, как не грохнулся, когда вы этих вешать начали. Мне стало так плохо…
— Простите меня, дети. Лучше бы я оставил вас на корабле, — сокрушенно покачал головой де Берг.
— Ничего, пап… — Сын через силу улыбнулся, да и девочка, которую корабельный врач отпаивал какой-то микстурой, тоже попыталась изобразить улыбку.
— Мы тебя понимаем, потому и стояли до последнего. Пока взрослые не уехали. Зато теперь у тебя репутация!
Последнее слово мальчик произнес так значительно, что Иван не выдержал и растянул губы в улыбке, взъерошил обоим волосы и прижал к себе:
— Спасибо вам, дети… мои!..
Те вновь приникли к нему, затем все-таки отодвинулись, когда подошел Кристофер. Старпом отдал честь:
— Командир, что у нас дальше по плану?
— Поедем наследство смотреть. Выкатывай транспорт.
Пока открывали аппарель, Иван поманил двоих, что стояли в охране, уже полностью одетых в броню, затем подозвал еще двоих человек:
— Быстро экипируйтесь и с оружием — в машину.
— Есть!
— Остальным — прибраться снаружи и приступить к плановым работам на борту. Уровень тревоги снизить до второго.
— Слушаюсь!
— Пап, мы хотим с тобой! — в два голоса запросились ребятишки.
— Чуть позже, хорошо? — мягко осадил их барон. — Мало ли что там может случиться?
Сын скорчил недовольную рожицу, но отец успокоил:
— Не волнуйся. Я понимаю, как тебе тут надоело взаперти, но обещаю, что ночевать будем уже в новом доме.
— Ладно. Но ты обещал!..

 

Вездеход вывернулся из-за поворота шоссе, и де Берг снова проверил навигатор. Да. Они ехали правильно. За той скалой должны находиться бывшие владения Джамбо. Еще несколько минут упруго бьющего в лицо ветра, и вот…
Вначале он не поверил глазам — довольно большая посадочная площадка, неплохо оборудованная. Можно было различить стандартные излучатели силового поля, будку радара дальнего обнаружения и даже пару ракетных установок класса «земля — космос» на шесть «Тороидов» каждая. Там же стоял облепленный ремонтными лесами корабль. В последнем походе ему изрядно досталось, и, как понял Иван, Джамбо решил сэкономить на ремонте, произведя его своими силами. На промежуточной станции его лишь наскоро подлатали, чтобы добраться до дома.
Сразу за посадочным комплексом обнаружился небольшой двухэтажный особняк за стеной зелени, опоясанный высоким забором. Сам дом было пока толком не рассмотреть из-за многочисленных деревьев. Но односкатная крыша выдавала принадлежность к архитектуре Мурвитании. Так, впрочем, и оказалось. Типичное для этого мира строение. Ослепительно-белое, с высокими окнами, колоннами и внутренним двором.
Машина затормозила перед воротами, все вылезли наружу, и де Берг приложил к встроенному в калитку силовому замку жетон, который был прикреплен к свитку. Сухо щелкнуло, и кованные из корабельной брони створки послушно распахнулись перед новыми хозяевами. Водитель увидел жест командира и медленно въехал в ворота. Остальные вошли пешком, держа оружие наготове. Мало ли какие сюрпризы мог оставить прежний владелец? Впрочем, страховка от неприятностей оказалась перестраховкой: на галерее, опоясывающей кольцом весь особняк, сидел мужчина в форме полиции одного из Кланов. При виде появившихся марлитанцев он поднялся с кресла и, спокойно спустившись, встретил гостей перед входом в дом.
— Я имею честь разговаривать с Иваном де Бергом?
— Да. Кто вы?
— Судебный исполнитель Клана Махоев. Мое имя вам ни к чему. Итак, я уполномочен передать вам следующее: главный ключ корабля, документы на счет в банке Семетсу и рабов — десять особей женского пола. Все остальное вы найдете в доме, согласно описи.
Он протянул барону квадратную папку с печатями.
— Проверьте.
Затем свистнул, и из дома показались закутанные по мурвитанскому обычаю в глухие одежды женские фигуры. Исполнитель повел плечами в знак извинения:
— Вы уж простите, но всех мужчин в доме этот дурак положил ночью. Одни бабы остались. — Тут же его тон изменился с обычного на деловой: — Все в наличии?
— Да.
— Тогда желаю вам удачи.
Он отдал честь так, как было принято в Кланах — вывернутой ладонью к виску. В аллее отыскался небольшой гравицикл, который исполнитель оседлал и сразу умчался. Марлитанцы остались одни, если не считать фигур под покрывалами.
— Дмитрий, разберись с дамами, а мы пока посмотрим все остальное!
Иван взмахом руки отправил еще одного бойца в дом, а сам с двумя оставшимися снова сел в машину и поехал на посадочную площадку. Удивительно, но медальоны сегодня вели себя тихо, словно их и не было. Ни тепла, ни ласковых волн, омывающих тело. Может, им энергия нужна, подзарядиться? Впрочем, кто знает, по какому принципу они работают?.. Отогнав не вовремя всплывшую мысль, де Берг жадно всматривался в выложенное плитами из всё того же литого камня, как и у Короба, пространство. Площадь была довольно большой. На ней спокойно разместятся и крейсер, и бывший кораблик Джамбо, да еще штук пять-шесть… Хватит места для небольшой эскадры! «Это хорошо, — подумал Иван. — Выбирать мне больше уже нечего. Возвращаться в обжитые сектора, чтобы остаток жизни доживать в страхе за себя и детей? Что когда-нибудь Эстольд Кастрированный доберется до нас своими липкими ручонками?» На стороне герцога — богатство и власть. На стороне Ивана — ничего, кроме силы, веры в свою правоту и товарищей. Так что самый лучший выход из сложившейся ситуации — остаться здесь и быть членом Братства. И, словно подтверждая верность его выбора, тело вновь омыла теплая волна!..

 

Корабль, доставшийся ему по наследству, был в плачевном состоянии. Де Берг и сам видел, как посудине досталось в последнем сражении. Но увидеть то, во что превратился люгер постройки Сёгуната Тайхотсу! Иван даже представить не мог, как тот в подобном состоянии доковылял до планеты. Сплошные заплатки, кое-где дыры были вообще не заделаны. Следы балок, которыми приваривали остатки корабля к яхте. Из некоторых пробоин торчали куски проводов и волноводов… Одним словом, это была куча металлолома! А он-то рассчитывал на эту рухлядь! Что ж, тогда в далеко идущие планы придется вносить срочные коррективы. Ладно. Разберемся…
Остальное имущество порта оказалось, как ни странно, в относительном порядке. Что механизмы, что вооружение — всё носило следы не слишком заботливого, но все-таки ухода. Поле тоже было в хорошем состоянии, но, как понял Иван, заслуги покойного владельца в этом не было. Просто в старину умели строить на совесть.
Барон вытащил из кармана коротковолновую станцию и вызвал крейсер. Корабль откликнулся сразу — ясно, что Кристофер, как и вся остальная команда, пребывал в сильном нетерпении.
— Старший офицер на связи!
— Двадцать два. Сорок четыре. Пятьдесят. Командир — кораблю: стартовать немедленно. Двигаться на сигнал маяка. Волна наводки на стоянку — шесть.
— Вас понял, командир.
— Аккуратней там…
— Все будет хорошо, командир. Не волнуйтесь.
— Добро. Жду.
Отключился, нажал на кнопку маяка. Отдал станцию одному из сопровождающих его солдат.
— Жди. Минут через двадцать — тридцать наши прилетят.
Тот кивнул закованной в шлем головой. Де Берг осмотрелся еще раз — место ему нравится! Даже странно, что именно тут раньше устроился этот отморозок Сарту. Много зелени, симпатичный домик, все необходимое для жизни имеется. Иван еще раз взглянул на планшет спутникового навигатора и только сейчас сообразил, что ему, оказывается, принадлежит вся долина! Здорово! Однако… Теперь понятно, куда покойник вкладывал свои денежки. Ремесло корсара связано с риском. Не знаешь, повезет тебе сегодня, или твой прах разнесет по бескрайним просторам космоса. Так что, похоже, Джамбо хотел впоследствии осесть здесь. Но жадность его сгубила… Что ж, о покойниках либо — хорошо, либо — ничего. Пора и жилье осмотреть!
Де Берг сел в вездеход и поехал по дороге, ведущей к дому. Тепло, даже жарко. Марлитания была довольно прохладной планетой по сравнению с этой. Ветер густой и вкусный! И живности хватает. Пусть ее сейчас не видно, зато слышно. Вон как пищат в ветвях деревьев, сплошной стеной окружающих трассу!..
Внезапно Ивана словно обдало огненной волной. Будто игла пронзила тело с ужасающей болью и, не выдержав, барон впечатал педаль тормоза в пол. Взвизгнув стопорами, вездеход послушно замер на месте, проскользив перед этим по инерции несколько метров. Иван скорчился на сиденье, но тут боль почти мгновенно отступила. Осторожно распрямился, потрогал виски, суставы рук, ног — все в полном порядке. Что за… Его вдруг потянуло выйти из машины, пройтись по траве, ощутить ее ступнями босых ног. Да еще с такой неимоверной силой, что де Берг просто диву дался! Медленно вылез наружу, перешагнув низкий бортик, устроился на широкой подножке. Так же медленно и аккуратно стащил ботинки, снял носки, осторожно потрогал ступнями землю. Господи, как хорошо-то! Это просто чудо!.. Почему же он так никогда не делал раньше? Эх! — махнул рукой, жаль, времени немного. Но минут пять у него есть. Шаг, другой… Шелк густой травы ласкал подошвы, словно умелый массажист. «Было… Было…» Словами не передать, как хорошо! Иван ойкнул от неожиданности — на что-то наступил. Нагнулся, пытаясь разглядеть, и руки сами потянулись к двум округлым камешкам, прячущимся в траве. Как он их нашел-то?! Оба едва-едва выступают из земли. Все в патине… Патине?! Значит, это не камни? Что-то древнее?.. Затаив дыхание барон вертел находку и так и этак. Пока что-то чуть слышно не щелкнуло и руки не ощутили слабую вибрацию внутри обоих камней. Это еще что такое?! И — волна спокойствия. Словно ему шепнули: не бойся, ничего страшного…
Иван положил оба кругляша на землю. Замер, наблюдая. Ему показалось или они становятся больше? Нет… Растут на глазах! И с каждым мигом все быстрее! Превращаются в круглые коконы, или яйца… Что же за нечисть невиданную он тут нашел?! И снова в мозгу стучит: спокойно, спокойно… «Яйца» уже достигли в размере ему до колена. Щелчок, и будто кожура апельсина распалась на четыре части, обнажая содержимое. Нечто восьмиугольное, словно коробка от торта… Еще мгновение. Чуть слышный свист на пределе слышимости. Из граней медленно, но не слишком, появились суставчатые ножки. Насекомые? Нет. Не бывает таких вот. Хотя Вселенная велика… Но эти явно рукотворные создания. Вопрос только — чьих рук?!
Между тем паучки, выпустив ноги, стали подниматься, и Иван уловил слабое жужжание. Моторы? Да. Точно. Звук исходит от этих двух… чудиков. Всё. Встали на свои лапки. Чуть покачиваются из стороны в сторону. Словно осваиваются в новом для себя мире. Иван взглянул на оставшуюся кожуру и присвистнул: это сколько лет-то прошло?! А паучки подошли к нему совсем близко. Смотрят одной стороной… Хотя никаких глаз не видно. Сплошная поверхность. Матовая. С синевой.
— Ну что с вами делать-то? — «Мы в ответе за тех, кого приручили…» — вспомнилась отчего-то древняя мудрость. — Залезайте. Посмотрим, к чему вас приспособить…
Те словно поняли. Один слева, второй справа запрыгнули на подножки. Поджали лапки. Де Берг взглянул на часы и едва сдержался, чтобы не выругаться. Надо же! Как раз полчаса и провозился с этим чудом невиданным! А уши уже ловят чуть слышный гул — крейсер идет на сигнал маяка.
Кристофер подтвердил свое умение в очередной раз: корабль приземлился на поле четко, словно в хорошо изученном месте. Струи плазмы утихли, ударили клубы хладагента из-под днища, с гулким хлопком отстрелились решетчатые ажурные опоры. Гул генераторов в последний раз могучим рыком прокатился над небольшой долиной и пошел на убыль. Только свист компрессоров еще некоторое время резал уши, но Иван давно привык не обращать внимания на такую ерунду.
Делать нечего — пришлось возвращаться. Иван еще раз взглянул на дом, потом на загадочные механизмы, пристроившиеся так ловко, что, не наблюдай он раньше, как эти паучки передвигались, подумал бы, что два восьмигранника — неотъемлемая деталь машины. И лишь теперь сообразил, что это роботы. Мало того — они понимают его язык, раз выполнили команду! Тогда получается, что они действительно дело рук человеческих? Или причина именно в нем? И почему он не может вспомнить, на каком языке отдавал им команду? Вроде кроме своего марлитанского и универсального он не знает… Получается, что их коммуникаторы настроены на универсальный язык? Ладно. Будем считать так…
Вездеход послушно заурчал двигателем и понес своих хозяев назад, к застывшему неподвижно на площадке крейсеру.
Трап уже был выпущен, и свободные от смены члены экипажа спускались наружу. Завидев спешащего к ним командира, сразу заторопились, выстраиваясь в обычное каре, положенное по уставу. Де Берг вышел из машины и приветствовал экипаж. Старпом также отдал честь и отрапортовал:
— Командир, докладывает старший офицер Ламбер! За время вашего отсутствия на борту происшествий нет. Неполадки механизмов отсутствуют. Перелет на новое место стоянки прошел в штатном режиме. Разрешите покинуть борт?
— Командир рапорт принял. Вольно! Покинуть борт разрешаю свободной вахте. Заступающей — проверить системы этого порта, включить режим охранения. Остальным — отдых. Старшему офицеру назначить дежурство на следующие посты: генераторная, системы обороны, периметр жилого здания. Посты по кораблю нести в режиме «два».
— Слушаюсь!..
Вздох облегчения пронесся по каре так явственно, что Иван едва сдержал улыбку: при таком положении устава на корабле оставался минимум людей. Не слишком ли беспечно для незнакомого, по сути, места? Ничуть. Эмиттеры силовой защиты говорили сами за себя. А сменить коды приоритета — дело нескольких секунд.
— Разойдись!..
Его последняя команда на сегодня. Крис сразу отбросил в сторону всю чопорность:
— Как вам новое место, командир?
— Да! Да!.. — Свободные члены команды сгрудились возле барона. Тот смущенно улыбнулся:
— Да, собственно говоря, даже не знаю. Сразу рванул сюда. Посмотреть, что нам досталось…
— Настоящий хлам! — протянул кто-то, смерив взглядом стоящую рядом развалину.
— Дареному коню в зубы не смотрят, — напомнил старую поговорку еще один.
— Ладно. Разберемся. Там, за командным пунктом вроде антиграв-платформа стоит. Грузитесь — и домой. Всё. Будем с жильем разбираться.
— Папа!.. Дядя!..
Дети чуть ли не кубарем скатились по трапу и прилипли к Ивану. Тот улыбнулся, затем подхватил обоих на руки:
— Уже соскучились? Всего-то два часа прошло. Ну, прыгайте в машину!
Ребята направились к вездеходу, но внезапно там зашевелились механические пауки, о которых де Берг уже успел забыть. Чуть слышное жужжание, и вот они уже стоят возле машины, угрожающе вскинув передние манипуляторы.
— Оставить! Свои!..
Как он сообразил отдать команду, марлитанец даже не понял. Это было подсознательно. Слава богу, ребятишки не успели испугаться, а машины — причинить им вред!..
— Займитесь лучше ремонтом! Вон два корабля стоят, и оба чинить надо!
Короткий музыкальный свист, поднятые манипуляторы качнулись, и оба механизма, семеня лапами с такой скоростью, что было невозможно уследить взглядом, рванули к площадке.
— Командир… Что это такое?!
— А… Не берите в голову. Сервис-роботы новой модели.
— Понятно…
— Все. Поехали домой!..
Часовой, поставленный им на приводной маяк для крейсера, вернул передатчик, и Иван нажал кнопку вызова:
— Дмитрий! Мы едем всей толпой. У тебя как дела?
Знакомый глуховатый голос ответил:
— Все нормально. Жратва тут есть. Женщины уже приступили к готовке. Пока доедете — обед поспеет.
— Отлично!..

 

Машина весело неслась по ровной дороге, покрытой чем-то вроде стекла, следом летела грузовая антигравитационная платформа, на которой разместились остальные члены экипажа. Дети в вездеходе вертели головами во все стороны, восторгаясь видами. Им явно нравилось тут. Удивляло Ивана лишь то, что Вредина увлеклась пейзажами не меньше сына. Неужели девочка еще ни разу не гуляла на природе? Скорее всего. Наверное, постоянно жила в домах… А сын-то как сидит — рука на плече девочки. Второй — держится за скобу. И смотрит то наружу, то на свою… гм… супругу. Эх, дети-дети!.. Сколько еще переменится в вашей жизни. И эта вот детская влюбленность тоже может уйти…
Ворота гостеприимно распахнулись, и оба транспортных средства въехали во двор. С крыльца уже махал рукой часовой. Народ с шутками и смехом ссыпался на покрытый тем же псевдостеклом двор, начал осматриваться.
— Ну как у нас, Дима?
— Нормально. Дом, скажу, шикарный! Есть и подземный этаж. Куча спален, даже небольшой бассейн во внутреннем дворике. Видно, прежний хозяин денег на него не жалел!
— А женщины? Все мурвитанки?
— Две. Остальные — кто откуда. Четверо — потомственные рабыни. Здесь, на планете родились, здесь их и продали. Оставшиеся — марлитанка, две монсерратки и тайхотсу. Тоже одна.
— Полный зверинец, получается?
— Так точно.
— Не отравят они нас? — прищурился Иван.
— Я предупредил… — многозначительно поглаживая ствол бластера, произнес парень. Затем усмехнулся: — Сказал, что мы всегда еду проверяем анализатором. И если будет чего подозрительное, то пусть потом не жалуются. Наша землячка сказала, что они видели церемонию приема в Братство. Исполнитель смотрел. Ее, оказывается, по всей планете транслировали. Так что новая слава начинает работать… А детишек они вообще за чудовищ считают!
Иван улыбнулся:
— Сам не думал. Но, кажется, это сильно облегчит нам жизнь.
— Похоже так, командир. Идем?.. Спальню бывшего хозяина уже убрали и все вытащили: ковры, мебель… Неплохо бы новое заказать.
— А куда старье дели?
— Так пока на заднем дворе лежит, дожидается решения. Своей судьбы, так сказать.
— Понятно… Ладно. Миша! Врединка! Пошли наш новый дом смотреть?
Уговаривать детей не пришлось — они тут же выросли словно из-под земли возле ног барона.
— Идем, па…
— Идем, дядя…
Назад: Глава 6
Дальше: Глава 8