94
Каспар скоро пожалел, что они въехали в город. Тут творилось настоящее столпотворение, улицы были запружены людьми и перегорожены телегами. Возницы сердито переругивались, временами дело доходило до зуботычин.
Здесь же, в ожидании неизвестно чего, коротали время беженцы, справлявшие нужду прямо в сточных канавах, отчего над улицами стояла невыносимая вонь.
Каспар окликнул Бертрана и сказал, что нужно выезжать из города. Он надеялся почерпнуть здесь дополнительных сведений, но, видимо, напрасно.
— Ехать назад будет потруднее! — перекрывая гвалт, прокричал в ответ Бертран. — Проще поехать налево, вдоль стены, и выбраться через западные ворота!
— Веди как знаешь! — махнул рукой Каспар. Вскоре отряд, не без трудностей, все же выбрался из городского нужника на чистый воздух. Оказавшись на дороге, благородные мардиганцы стали брезгливо бить копытами, очищая их от человеческого дерьма.
— Я боялся, как бы мой Шустрик не лишился чувств, — признался Фундинул.
— Не беспокойся, у мулов обмороков не бывает, — заверил его Бертран.
Гном погладил своего мула, повернулся и похлопал по морде мардиганца, принадлежавшего мессиру Маноло. Пока колдун отсутствовал, обязанности по уходу за лошадью были возложены на Фундинула.
Отъехав на полмили от городских стен, отряд спешился, чтобы пообедать. Разжигать костер не стали, ограничившись солониной, печеными яйцами и сыром. Лошадям досталось по нескольку горстей овса и полмеры воды. Больше давать было нельзя — предстояла дальняя дорога.
Как только бойцы пообедали, Каспар приказал садиться в седла.
— Но куда нам спешить, ваша милость? — попытался возразить гном. — Впереди де Гиссар со своей армией, не лучше ли отсидеться в тихом месте?
— По нашему следу идет погоня, задержимся дольше положенного — станем добычей многочисленных врагов.
— Ох! — покачал головой Фундинул. — Вот уж точно сказано: многочисленных врагов. А ведь я простой трудолюбивый гном, штамповал пуговицы и брошки. За что же мне столько врагов, чем я заслужил?
— Несешь, прямо слушать противно, — скривился Углук. — Да на тебе крови не меньше, чем на наемнике. Небось с топором-то своим не расстаешься, душегубец?
— Я не душегубец, я защищаю свой живот! — возразил гном.
— В глазах очень многих это и есть самое большое преступление, Фундинул, — пояснил Бертран.
— Но стоит ли так спешить, если впереди этот самый враг?
— До этого врага, по моим подсчетам, миль пятнадцать, не меньше, так что можешь пока не бояться.
Каспар улыбнулся. Он был благодарен Бертрану за то, что тот отвечал на часть вопросов, которые предназначались самому Каспару.