Книга: Крылья огненных драконов
Назад: 91
Дальше: 93

92

В селении чесальщиков появлению отряда никто не обрадовался, чужаков не встречали даже вездесущие деревенские собаки. Редкие прохожие попрятались по домам и не высовывали носа.
Каспар слез с лошади и пошел по улице, высматривая хоть одного любопытного. Дома примерно на треть оказались покинутыми. Они стояли с заколоченными окнами, и с их подворий не доносилось привычного гомона домашних животных.
Наконец одного любопытного найти все же удалось, это был носатый человек с всклокоченными волосами и выпученными глазами, которыми он и уставился на незнакомца.
— Добрый день, селянин, — поздоровался Каспар.
— И вам не кашлять, — отозвался тот.
— А где все население деревни? Почему я никого не вижу?
— По домам сидят, — сухо ответил селянин.
Каспар хотел задать следующий вопрос, но неожиданно селянин продолжил:
— Какие в лесу попрятались, а иные к герцогу подались, поближе к его войску, чтобы разбойник не поймал.
— Какой разбойник?
— Известно какой, тот, что из-за речки пришел и воевать нас хочет.
— А ты чего ж не ушел, в лес или к герцогу? — А у меня все тут. Конь, две коровы, кур четырнадцать штук, а дом еще отец мой ставил. Так что будем дожидаться от разбойника милости, может, не всех изведет.
— Мудро, — кивнул Каспар. — А много ли народу мимо ездит?
— Когда много, а когда и немного. Каспар молчал, ожидая, что селянин продолжит рассказ, и не ошибся.
— А вчера, как смеркаться стало, появились одни, в шапках хорьих. По всему видно, люди чужие, и кони у них масти дивной — с золотым отливом. Тоже все пытались расспрашивать, только я с ними даже разговаривать не стал.
— А почему?
— Подозрительные какие-то.
— Куда поехали?
— Не знаю. Я тут ни за кем не слежу. Должно, по своим делам отправились.
— Ну и мне пора. Всего вам хорошего.
— И ты не кашляй.
Оставив странного селянина, Каспар вернулся к своим — отряд скрывался в заброшенном проулке, между двумя нежилыми домами.
— Ну что? — спросил Бертран.
— Здесь ждут прихода армии де Гиссара, поэтому половина жителей сбежала, а половина уповает на его милость. Еще удалось выяснить, что эльфы здесь уже были, правда, с ними никто не стал разговаривать.
— Я предлагаю идти дальше, до Гака.
— А смысл?
— Но ведь ты собирался двигаться по кругу.
— Я собирался быть неподалеку от мессира.
— Так и будет, — заверил Бертран. — Мы доберемся до Гака, возможно, соберем какие-то сведения о де Гиссаре, потом двинемся к месту, где разбойник переправлялся через реку — его там уже не будет, а оттуда прежним путем выйдем к месту, где закопали… где оставили мессира.
— Хорошо, Бертран, едем в Гак.
Отряд не мешкая двинулся по дороге, ведущей к городу. Погода стояла ясная, пели птицы, с цветка на цветок перелетали бабочки. Дорога была хорошо наезженной, а на обочинах попадалось много мусора: черепки от глиняной посуды, порванная упряжь и оброненные подковы.
Каспара не оставляла мысль о мессире Маноло. Что, если они вступят в бой и погибнут, кто тогда его откопает?
Назад: 91
Дальше: 93