90
Джонсон и Смит прождали на дороге до темноты, однако знакомый «запорожец» так и не появился.
Лишь один раз их внимание привлекла быстро промелькнувшая спортивная машина, покрытая зеркальной краской. Ни водителя, ни марку установить было невозможно из-за ярких солнечных бликов.
— Что будем делать, сэр? — спросил Смит, у которого за долгий день наблюдений аппетит достиг волчьих размеров. — Может, хоть к шашлычной подъедем? Это всего пару километров.
— Да нет, Бёрк, поедем в посольство. Они нас обнаружили, это факт, и воспользовались другой дорогой. Все выяснится, когда мы получим донесение от Зи-Зи… Что бы мы без неё делали?
Бёрк согласно кивнул и завёл мотор.
Скоро они уже влились в общий поток транспорта пригородной зоны, и Смит следил за тем, чтобы его «форд» не зажали похожие на гробовозы «гелентвагены» с затемнёнными стёклами.
— Может, все-таки перекусим, босс? — изнемогая от голода, спросил Бёрк.
— Можно заехать в «Макдоналдс», — обронил Джонсон, и через секунду оба разразились таким хохотом, что Бёрк едва смог вести машину.
В результате они остановились у небольшого кафе на въезде в город, где продавались какие-то кавказские блюда, а чуть в стороне стояла бочка с квасом.
Когда сытые церэушники садились в машину, с ними связалась агент Зи-Зи и сообщила, что «Лешка с Серёгой вернулись». И что «запорожец» Окуркина теперь имеет странный цвет — он практически зеркальный.
— И ещё, товарищ босс, я подкралася ближе и услышала, как Лешка Окуркин разговаривает с машиной — с «запорожцем» своим перекрашенным. Открыл ему задок и туда нагнулся, чтобы пошептать незаметно.
— И что же он ему говорил? — заинтересовался Джонсон.
— Никаких слов разобрать не было возможности, но я поняла, что Лешка его отчитывал за плохую работу…
— М-да, — произнёс озадаченный Джонсон. — Это уже ни на что не похоже. Даже не знаю, как можно классифицировать этот факт. Это все?
— Нет, не все. Мотор-то, он отвечал Лешке — как будто оправдывался. Таким, знаете, то-о-оненьким голоском…
— Спасибо, Зи-Зи, можете отдыхать. Если заметите что-то важное, будите меня без колебаний, — проинструктировал Живолупову Джонсон и отключил свой сотовый телефон.
— Этого ещё не хватало… — сказал он и, достав платок, отёр со лба пот. Охлаждавший салон кондиционер не мог справиться со все новыми заботами Хэнка Джонсона.
— Что такое, сэр? — спросил Смит. Теперь он был сыт, а потому мог интересоваться работой.
— Ты помнишь зеркальный автомобиль, который мы приняли за спортивный родстер?
— Да, сэр. Это были они?
— Вот именно… Необычайной мощности двигатель, да ещё эти изменения окраски. Боюсь, все намного серьёзнее, чем мы можем даже предположить, Бёрк. Нужно загрузить наш аналитический центр в Лэнгли, мы ведь до сих пор даже не можем предположить, с чем имеем дело.
— Но, сэр, к подобным уловкам прибегают даже наркодилеры. В этом нет ничего нового.
— Ты не знаешь всего, Бёрк. Агент Зи-Зи доложила, что Алексей Окуркин разговаривал с двигателем своего автомобиля, ругая его за плохую работу, а двигатель, смотрите не упадите в обморок, оправдывался перед хозяином тоненьким голоском.
— Значит, в посольство? — после долгой паузы спросил Смит.
— В посольство…