Книга: Тютюнин против ЦРУ
Назад: 119
Дальше: 121

120

Для агента Смита день выдался на редкость жаркий. В смысле работы. Из Вашингтона то и дело поступали новые директивы, и приходилось помогать боссу сгружать их на помойку, предварительно пропустив через уничтожитель бумаг.
Параллельно с этим Бёрк Смит следил за устойчивой работой радиомоста «Агент Зи-Зи — Вашингтон».
Провести его было необходимо, чтобы снять с Зи-Зи все подозрения в перерасходе средств на международную спутниковую связь.
Старший агент Джонсон настаивал, чтобы Зи-Зи выдали лицензию на бесконтрольные расходы, мотивируя это необычайной активностью и производительностью Живолуповой, но парни из руководства хотели видеть, за что платят деньги.
Поскольку сама Зи-Зи не возражала, телемост состоялся.
Живолупова прямо со двора своего дома вела наблюдение за «объектами».
Кураторы из Вашингтона то и дело задавали всякие глупые вопросы вроде: почему собаки мочатся в детской песочнице? И ещё много всякой ерунды.
Большого труда стоило убедить их, что «запорожец», который они увидели, — это машина. А ещё они очень испугались, когда после шума в гараже оттуда прямо на телекамеру выскочил белый бультерьер.
К счастью, агент Зи-Зи почти не пострадала и нашла в себе мужество продолжить трансляцию. Она ползала вокруг гаража Алексея Окуркина и передавала в Вашингтон массу самых лучших ракурсов.
Поначалу всем было понятно, что оба русских прятались в гараже и, по комментариям Живолуповой, пили спирт.
Здесь у кураторов снова возникло много вопросов, поскольку они не могли поверить, что спирт можно пить. По их мнению, принятие спирта внутрь приводит к немедленной смерти.
Поживший в России Бёрк Смит знал, что это не совсем так. Однако на подробные объяснения времени не было, и он наплёл кураторам каких-то глупостей.
— В гараже никого нет. Куда они делись, не знаю, но иду внутрь, — сообщила Зи-Зи. Бёрк поразился мужеству этой пожилой леди, поскольку на собственной шкуре знал, чего стоит контакт с Тютюниным и Окур-киным, этими монстрами неформального общения.
— Где трупы?! Где их трупы, покажите нам трупы! — кричали из Вашингтона, будучи в уверенности, что «объекты» отравились.
— Нет никаких трупов, сэр, — отвечал им Бёрк. — В помещении никого нет!
— Но где же эти русские?
— Пока неизвестно, сэр. Следите за трансляцией.
Сидевший рядом с Бёрком Джонсон понимающе покачивал головой.
Между тем Зи-Зи, пользуясь тем, что хозяев нет, начала проводить скорый обыск. В железном ящике она нашла солёные огурцы и пустые стаканы.
— Почему русские хранят огурцы в сейфе? — тут же спросили из Вашингтона.
— Там их не достанут крысы! — начал злиться Бёрк.
Джонсон закурил сигариллу и улыбался, пуская дым. Он всегда курил, если приходилось долго общаться с кураторами.
Зи-Зи перешла к столу с инструментами и открыла небольшую коробку с отверстиями, напоминавшими окошки.
То, что она там увидела, заставило вздрогнуть Бёрка, а Джонсон едва не подавился окурком сигариллы.
В обычной обувной коробке стояло несколько крохотных кроваток, на которых спали маленькие человечки.
Один из них сейчас же вскочил со своего места и, сорвав со стены ружьё, прицелился в агента Зи-Зи с криком:
— Пошла вон, дура старая!
Живолупова бросила крышку коробки и, дико хохоча, выбежала из гаража.
Смит ещё не успел перевести сказанную человечком фразу, как из Вашингтона послышались панические вопли:
— Что вы наделали! — кричали они. — Генерал Першинг потерял от испуга сознание! У вас есть разрешение на показ этого фильма?!
— Какого фильма! — взорвался Бёрк. — Какого фильма, идиоты! Это прямая оперативная трансляция!
В Вашингтоне обиделись и оборвали связь.
Между тем сами Смит и Джонсон продолжали наблюдать за тем, что происходило между гаражами.
Пришли жены обоих «объектов», и агент Зи-Зи очень едко прокомментировала их появление. Женщины проверили гараж, осмотрели окрестности и стали ждать своих благоверных.
И тут произошло такое, от чего Смит и Джонсон чуть сами не попадали со стульев по примеру генерала Пер-шинга.
В свете заходящего солнца взметнулись чёрные плащи, и откуда ни возьмись материализовались два всадника. Их появление было столь эффектно и неожиданно, что Джонсон два раза икнул и выругался по-русски.
Зи-Зи назвала всадников Д'Артаньяном и Зорро, а потом заявила, что у неё началась первая серия фильма. После чего связь прервалась.
Смит вопросительно посмотрел на босса.
— Зи-Зи переработала, — пояснил тот. — Обычный срыв.
— Ничего себе срыв! Она тоже заговорила про кино!
— Её можно понять, Бёрк, — сказал Джонсон, поднимаясь со стула. — Она видела человечков очень близко. Что бы вы сами подумали, найдя этих парней в своей обувной коробке?
— Да, наверное, я бы тоже решил, что сошёл с ума, — согласился Смит.
— Вот, а потом появляются двое всадников на чёрных лошадях, в чёрных костюмах и даже, кажется, в чёрных шляпах. Как говорят русские — крыша-то не железная, вот и поехала.
Трясущимися руками Джонсон достал из коробки следующую сигариллу и, стараясь казаться спокойным, прикурил её не с того конца.
— Кажется, у вас была на сегодня ещё какая-то работа? — спросил он.
— Да, сэр. Я должен в неформальной обстановке встретиться с командиром дивизиона ПВО, который грозит сбить наш шаттл, если он выйдет из космоса над Москвой.
— Из космоса? А иначе его доставить нельзя?
— Я хотел использовать железнодорожный транспорт, но у русских почему-то нет с нами железнодорожного сообщения.
— А с Канадой или там с Мексикой? — подсказал Джонсон.
— Об этом я не догадался спросить, сэр, — признался Смит и, поднявшись со стула, приложил ко лбу ладонь. — Последнее время так много проблем, что за всем просто не уследишь.
— Ладно, Бёрк. Отправляйтесь на встречу с русским полковником и сосредоточьтесь пока на этой проблеме. Мы должны обменять шаттл на марсианскую тарелку как можно скорее, пока друг Техасца — Базил не передумал.
— Не думаю, чтобы он передумал, ведь строительство стартового комплекса и ЦУПа возле его дома идёт полным ходом. Я читал об этом в газетах.
— И все же не стоит забывать, что мы в России. Здесь все может прекратиться, несмотря на вложенные деньги. Я давно заметил, что русских угрозы финансовых потерь не пугают. Это ещё один феномен, над которым я частенько ломаю голову. Кстати, что за имена назвала Зи-Зи, прежде чем отключиться?
— Д'Артаньян и Зорро, сэр.
— Ну, с Д'Артаньяном все ясно — это какой-то бельгиец. А вот Зорро…
— Оканчивается на "о", значит, это украинская фамилия.
— Правильно, — согласился Джонсон, потягивая сигариллу. — Бельгиец и украинец… Какая здесь связь?
Так и не найдя скорой разгадки, Джонсон махнул рукой и ещё раз напомнил:
— Вам пора, Бёрк. Заставьте этого солдафона предоставить нам кусочек неба. В конце концов шаттл — это передовые технологии и все такое… Нужно убедить его, поскольку доставлять такой ценный груз по железной дороге через Мексику весьма хлопотно. Эти мексиканские железнодорожники вечно налиты текилой по самые уши. Кстати, вы знаете, что нам все же удалось найти пилотов-марсиан с этой самой тарелки?
— Правда?
— Правда. Бедняги поют сальные куплеты в каком-то бродячем цирке. До этого собирали милостыню в метро. Я доложил о них в НАСА.
— И что там сказали?
— Сказали, что двое — это хорошо. Сказали, один запасной будет…
Назад: 119
Дальше: 121