Книга: Пепел и сталь
Назад: 27
Дальше: 29

28

Иногда мои спутники говорят, что я слишком много тревожусь и слишком часто задаю вопросы. Я, конечно, сомневаюсь в себе как в герое, но есть то, о чем я никогда не спрашивал: конечная цель наших поисков.
Бездна должна быть уничтожена. Я видел ее, я ее чувствовал. Имя, которое мы используем, слишком слабо отображает суть. Да, она глубока и непостижима, но главное, что она ужасна. Многие не осознают, что она разумна, но я ощутил это или нечто похожее — в те мгновения, когда столкнулся с ней напрямую.
Бездна — некая разрушающая сила, плодящая безумие и гниение. Она уничтожит наш мир не потому, что испытывает враждебность к нему, а потому, что такова ее природа.

 

Бальный зал крепости Лекаль имел форму пирамиды. Танцевальная площадка располагалась в центре на небольшом возвышении, а обеденные столы стояли на четырех помостах вокруг нее. Слуги суетились в коридорах между возвышениями, разнося ужин.
Вверху по всему периметру находилось четыре яруса балконов. Чем выше располагался балкон, тем сильнее он нависал над танцевальной площадкой. И хотя зал ярко освещался, на балконах было полутемно. Это позволяло как следует рассмотреть главную достопримечательность крепости — маленькие окна с витражами, тянувшиеся вдоль всех балконов.
В Доме Лекаль говорили, что хотя в других крепостях есть окна и побольше, но нигде нет таких замысловатых витражей. Вин вынуждена была признать, что окна действительно производят впечатление. За последние несколько месяцев она видела столько композиций из цветного стекла, что стала воспринимать их как нечто само собой разумеющееся. Но окна крепости Лекаль действительно затмевали большинство из них. Каждое представляло собой настоящее произведение искусства. Здесь гарцевали экзотические животные, плыли величественные пейзажи, горделиво красовались портреты прославленных вельмож.
И конечно же, здесь были традиционные сюжеты, посвященные восхождению на престол лорда-правителя. Вин легко узнавала их, с удивлением обнаруживая, что они как бы иллюстрируют то, о чем она читала в дневнике. Холмы, покрытые изумрудной зеленью. Крутые склоны гор. Глубокое темное озеро. И… чернота. Бездна. Хаос.
«Он победил это, — думала Вин. — Но что именно он победил?»
Может, в конце дневника написано об этом?
Вин тряхнула головой, отходя от ниши с черным окном. Она шла по второму ярусу балконов. Сегодня Вин надела белое платье, наряд, который и вообразить себе не могла, когда жила на дне. Пепел и зола были тогда неотъемлемой частью ее жизни, и она даже не знала, как выглядит чистый белый цвет, поэтому платье казалось ей волшебным. Вин надеялась, что в ней никогда не угаснут воспоминания о прежней жизни, потому что так она гораздо выше ценила то, что настоящие вельможи воспринимали как должное.
Вин двигалась по балкону, ища свою жертву. Яркие разноцветные лучи струились сквозь окна, разбрасывая по полу пестрые пятна. Большинство окон располагалось в неглубоких нишах, и потому балкон впереди Вин был как бы перерезан темными и светлыми полосами. Вин уже не останавливалась, чтобы рассмотреть ту или иную картину. Она видела достаточно для первого визита в крепость Лекаль. У нее было важное дело на сегодняшний вечер.
Свою цель она приметила на восточном балконе. Леди Клисс разговаривала с какими-то людьми, и Вин остановилась неподалеку, сделав вид, что рассматривает витраж. Вскоре компания леди Клисс распалась: никто не мог подолгу выдерживать ее общество. Дама пошла по балкону в сторону Вин.
Когда она очутилась рядом, Вин повернулась, как будто удивившись.
— О, леди Клисс! А я весь вечер вас не видела!
Клисс тут же остановилась, явно радуясь возможности посплетничать с кем-то еще.
— Леди Валетт! — воскликнула она. — Вас не было на балу у лорда Кейба на прошлой неделе. Надеюсь, вас не сразил очередной приступ лихорадки?
— Нет-нет, — заверила ее Вин. — В тот вечер я просто ужинала с дядюшкой.
— А, — разочарованно отозвалась леди Клисс.
Она явно надеялась услышать что-то поинтереснее.
— Ну что ж, это очень мило.
— Я слышала, у вас есть интересные новости о леди Трен-Педри, — осторожно сказала Вин. — Я тоже недавно узнала кое-что забавное. — Она посмотрела на леди Клисс, надеясь пробудить ее любопытство.
— Ах, вы об этом! — пылко воскликнула дама. — Ну да, я слыхала, что семья Трен-Педри вовсе не заинтересована в союзе с Домом Эйм, хотя отец леди и предполагал, что скоро состоится свадьба. Но вы же знаете, каковы сыновья Эймов. Федрен, по крайней мере, форменный шут.
Вин мысленно вздохнула. Леди Клисс продолжала болтать, совершенно не замечая, что Вин тоже хочет что-то сказать.
«Пытаться тонко намекнуть на что-то этой особе — все равно что лить изысканные духи в умывальник скаа».
— Это очень интересно, — сказала Вин, бесцеремонно перебивая леди Клисс. — Может, колебания Трен-Педри связаны с тем, что Дом Эйм налаживает отношения с Домом Хастинг?
Клисс некоторое время раздумывала.
— С чего бы? — спросила она наконец.
— Ну, все знают, что замышляет Дом Хастинг.
— Все? — переспросила леди Клисс.
Вин сделала вид, что смутилась.
— О… Ну, может, не все… Прошу, леди Клисс, забудьте мои слова.
— Забыть? Разумеется, я уже забыла. Но продолжайте же, вы не можете вот так взять и замолчать! Что вы имели в виду?
— Я зря это сказала, — пробормотала Вин. — я просто случайно слышала, как об этом говорил мой дядя.
— Ваш дядя? — Леди Клисс уже горела любопытством. — И что он говорил? Вы ведь знаете, мне можно доверять.
— Ну… — как бы в сомнении протянула Вин. — Он говорил, что Дом Хастинг переправляет часть своего имущества назад, в Южную провинцию. Дядя обрадовался, ведь Дом Хастинг перехватил часть его контрактов, и он надеется теперь вернуть их.
— Переправляет… — задумчиво повторила леди Клисс. — Зачем им это делать, если они не собираются покидать столицу?
— Но разве их можно винить? — тихо спросила Вин. — Я имею в виду, кто захочет рисковать после того, что случилось в Доме Текиэль?
— И правда, кто…
Леди Клисс просто дрожала от желания поскорее поделиться новостями с кем-нибудь еще.
— Конечно, это всего лишь слух, — сказала Вин. — Так что вам, пожалуй, не следует пересказывать его другим.
— Разумеется, — согласилась леди Клисс. — Э-э… извините меня. Мне необходимо освежиться.
— Да, конечно, — кивнула Вин, провожая взглядом поспешно удалившуюся даму.
Вин улыбнулась. Дом Хастинг, само собой, не делал никаких приготовлений к отъезду. Это была одна из самых могущественных семей в столице, и вряд ли они собирались бежать. Однако Доксон как раз занимался сейчас изготовлением фальшивых документов, которые, случись им оказаться в нужном месте, должны были вызвать подозрение, что Хастинги задумали покинуть город.
Если все пройдет благополучно, вскоре вся столица будет ожидать, что Хастинги вот-вот уедут. Их союзники поверят в это и, возможно, сами начнут понемногу убираться из города. Те, кто сейчас покупает у них оружие, станут подыскивать других поставщиков, опасаясь, что Хастинги не выполнят контракт, если уедут. А когда они не уедут, все растеряются. Союзники Хастингов исчезнут, доходы уменьшатся, и они, возможно, станут следующим Домом, не устоявшим под ударами судьбы.
Хастинги оказались легкой добычей. Они славились любовью к двойной игре, так что люди без труда поверят, будто они замыслили тайное бегство. К тому же Дом Хастинг широко занимался торговлей и для поддержания своего жизненного уровня ему необходимо было заключать множество контрактов. А Дом, основные источники дохода которого на виду, становился уязвимым. Лорду Хастингу приходилось много работать в последние десятилетия, чтобы усилить влияние своей семьи, и он уже исчерпал практически все ресурсы.
Другие Великие Дома выглядели более устойчивыми. Вин вздохнула и пошла по балкону, поглядывая на большие часы с противоположной стороны бального зала.
Да, с Домом Венчер не удастся справиться так легко. Он обладал немалой властью, и хотя Венчеры занимались торговлей, но не зависели от нее в такой степени, как другие Дома. Венчеры были слишком богаты и влиятельны, чтобы их могла сломить простая торговая неудача.
В определенном смысле устойчивость Венчеров была на пользу Вин. Этот Дом не имел очевидных слабых мест, так что, возможно, команда не будет разочарована, если Вин не сумеет ничего найти. В конце концов, у них не возникало крайней необходимости разрушать Дом Венчер. Просто его разорение могло бы помочь осуществлению их плана.
Что бы ни случилось, Вин собиралась постараться, чтобы Венчеров не постигла та же судьба, что Дом Текиэль. Репутация Текиэлей была погублена, торговые дела — расстроены, Текиэли покинули столицу, и это последнее проявление слабости стало их окончательным крахом. Кое-кто из домочадцев погиб еще до бегства. Тела остальных нашли в сгоревших судах на канале, — судя по всему, на них напали грабители. Но Вин знала, что ни одна из воровских шаек никогда не решилась бы напасть на большую группу аристократов.
Кельсер до сих пор не выяснил, кто из Великих Домов стоял за этим убийством, но вельможи Лютадели, похоже, даже не интересовались подробностями. Дом Текиэль сам дал слабину, а для аристократии нет ничего постыднее зрелища Великого Дома, не способного справиться с собственными делами. Кельсер оказался прав: вельможи продолжали встречаться на балах и обмениваться вежливыми улыбками — при том, что лордам все сильнее хотелось перерезать друг другу глотки.
«Прямо как в воровских шайках, — думала Вин. — На самом деле вельможи не слишком отличаются от тех людей, которых я знала на дне».
Из-за того что все скрывалось под безупречными манерами, воздух в высшем свете дрожал, как перед грозой. Втайне зрели заговоры, совершались убийства и — что самое главное — работали рожденные туманом. Не случайно все балы в последнее время охранялись удвоенным количеством стражников, причем часть из них была в латах, а часть — без единой крупицы металла в одежде. Приемы стали теперь дополнительным способом показать силу и предостеречь врагов.
«Эленд в безопасности, — твердила себе Вин. — Что бы он ни думал о своей семье, его родственники знают, как удержаться на вершине. Он наследник, они защитят его от наемных убийц».
Правда, Вин хотелось, чтобы эти слова звучали чуть более убедительно. Она знала, что Шэн Элариэль что-то задумала. Возможно, Дому Венчер ничего не грозило, но сам Эленд… иной раз он слишком рассеян. И если Шэн предпримет что-то против него лично, это может стать тяжелым потрясением для Дома Венчер и точно станет страшным ударом для Вин.
— Леди Валетт Ренокс, — раздался голос за ее спиной. — Я был уверен, что вы опоздаете.
Вин обернулась и увидела Эленда, стоявшего в нише слева от нее. Вин улыбнулась, бросила быстрый взгляд на часы и обнаружила, что действительно пришла на несколько минут позже, чем обещала.
— Я, должно быть, нахваталась дурных привычек от друзей, — с улыбкой сказала Вин, подходя к нише.
— Я ведь не говорил, что это дурно, — рассмеялся Эленд. — Я бы заметил даже, что придворная дама просто обязана быть немного неточной. Это заранее приучает джентльмена к будущим капризам супруги… по крайней мере, так любит говорить моя мать.
— Похоже, она мудрая женщина, — сказала Вин.
Ниша оказалась достаточно просторной, чтобы в ней могли бок о бок стоять два человека. Вин повернулась лицом к Эленду, слева от нее находился балкон, справа — прекрасный витраж в лиловых тонах. Молодые люди были так близко друг к другу, что их ноги почти соприкасались.
— Не уверен, — протянул Эленд. — В конце концов, она вышла замуж за моего отца!
— И вступила тем самым в могущественнейший Дом Последней империи. Вы готовы придумать что-то лучше? Разве что она могла попытаться выйти за самого лорда-правителя. Хотя, насколько мне известно, он не ищет удачного брака.
— А жаль, — сказал Эленд. — Может, он выглядел бы не таким подавленным, если бы в его жизни появилась женщина.
— Зависит от женщины, — возразила Вин, бросив косой взгляд па прошедшую мимо них компанию. — Знаете, это не лучшее место для уединения. Люди странно посматривают на нас.
— Но вы же сами забрались в нишу, — возразил Эленд.
— Верно, но я не подумала, что на этот счет могут возникнуть сплетни.
— Пусть возникают, — отмахнулся Эленд.
— Потому что это рассердит вашего отца?
Эленд покачал головой.
— Нет, он меня больше не интересует, Валетт. — Эленд придвинулся к Вин вплотную.
Вин почувствовала его дыхание.
— Думаю, мне хочется вас поцеловать, — сказал Эленд, помолчав.
Вин вздрогнула.
— Не уверена, что вам действительно этого хочется, Эленд.
— Почему?
— Что вы вообще знаете обо мне?
— Меньше, чем хотелось бы.
— Меньше, чем необходимо, — сказал Вин, глядя ему в глаза.
— Так расскажите мне, — предложил он.
— Не могу. Не сейчас.
Эленд внимательно посмотрел на нее, чуть заметно кивнул и вышел на балкон.
— Что ж, может, прогуляемся?
— Да, — кивнула Вин, испытывая немалое облегчение… и легкое разочарование.
— Отлично. А то в нишах просто ужасный свет и невозможно читать.
— Только попробуйте! — возмутилась Вин, заметив торчавшую из его кармана книгу. — Читайте в чьем-нибудь другом обществе, только не в моем.
— Но наше знакомство с этого началось!
— И на этом может закончиться, — пригрозила Вин, беря его под руку.
Эленд улыбнулся. Они были не единственной парой, гулявшей по балкону, а внизу множество других пар кружилось под нежную музыку.
«Здесь все кажется таким мирным… А ведь несколько дней назад многие из этих людей стояли и лениво наблюдали, как отрубают головы женщинам и детям…»
Она ощущала руку Эленда, тепло его тела. Кельсер говорил, что улыбается так много, потому что хочет ухватить всю радость, какую только можно найти в мире… насладиться моментами счастья, столь редкими в Последней империи. И теперь, шагая рядом с Элендом, Вин подумала, что, кажется, начинает понимать Кельсера.
— Валетт… — тихо сказал Эленд.
— Что?
— Я хочу, чтобы вы уехали из Лютадели.
— Что?!
Он остановился и посмотрел на нее.
— Я много думал. Может, вы этого не осознаете, но в столице становится опасно. Очень опасно.
— Я знаю.
— Тогда вы должны знать и то, что мелким Домам без союзников нет сейчас места в Центральной провинции, — сказал Эленд. — Ваш дядя проявил немалую храбрость, приехав сюда и попытавшись тут обосноваться, но он выбрал неудачное время. Я думаю, скоро события выйдут из-под контроля. И когда это случится, я не смогу быть уверенным в вашей безопасности.
— Мой дядя знает, что делает, Эленд.
— Это другое, Валетт. Целые Дома рушатся. Семью Текиэлей убили не разбойники… это дело рук Дома Хастинг. Их смерть не последняя, которую мы увидим, прежде чем все закончится.
Вин помолчала, снова вспомнив о Шэн.
— Но вам ведь ничего не грозит? Дом Венчер… не такой, как другие. Он надежен.
Эленд покачал головой.
— Мы уязвимее многих, Валетт.
— Но у вас огромное состояние, — возразила Вин. — И оно не зависит от торговых контрактов.
— О наших контрактах просто никто не знает, — тихо сказал Эленд. — Но они есть, Валетт. Мы лишь умело создаем видимость их отсутствия. Однако с теми налогами, что ввел лорд-правитель… и общем, мы держимся в столице только благодаря поступлениям наличности. Тайным поступлениям.
Вин нахмурилась, а Эленд наклонился к ней и продолжил шепотом:
— Моя семья занимается добычей атиума для лорда-правителя, Валетт. Вот откуда у нас богатство. Так что наше положение целиком зависит от капризов лорда-правителя. Он не желает лично руководить таким хлопотным делом, как добыча атиума, но очень возмущается, если нарушается график поставок.
«Разузнай побольше! — требовали все инстинкты Вин. — Это важная тайна, это то, что нужно Кельсеру…»
— Ох, Эленд, — прошептала она, — вы не должны мне об этом рассказывать!
— Почему же? — возразил он. — Я вам доверяю. С атиумом в последнее время возникли проблемы. Что-то случилось несколько лет назад, и с тех пор многое изменилось. Мой отец не всегда может удовлетворить требования лорда-правителя. И когда это произошло в последний раз…
— Что?
Эленд явно волновался.
— Скажем так: для Дома Венчер скоро все может обернуться к худшему. Лорд-правитель зависит от атиума, Валетт, благодаря ему он контролирует лордов. Без атиума не защититься от рожденных туманом. Лорд-правитель владеет рынком атиума и получает огромные доходы. Он платит армии за счет того, что продает малую часть своих запасов по очень высокой цене. Если бы вы знали побольше об экономике и ее зависимости от алломантии, все это, конечно, имело бы для вас гораздо больше смысла.
«Ох, поверь, я понимаю куда больше, чем ты говоришь. И теперь вдобавок знаю больше, чем следовало бы».
Эленд замолчал и просиял любезной улыбкой, когда мимо них по балкону прошел поручитель. Тот внимательно посмотрел на них задумчивыми глазами из паутины татуировок.
Когда поручитель удалился, Эленд снова заговорил.
— Я хочу, чтобы вы уехали, — повторил он. — Все знают, что я уделяю вам внимание. Надеюсь, они думают, что я хочу лишь позлить отца, но все равно могут попытаться использовать вас. Великие Дома не постесняются уничтожить вашу семью ради того, чтобы добраться до меня и моего отца. Вы должны уехать.
— Я… подумаю об этом, — сказала Вин.
— Времени на раздумья почти не осталось, — предостерег Эленд. — Я хочу, чтобы вы уехали до того, как окажетесь втянутой в то, что происходит в столице.
«Я уже втянута, и куда глубже, чем ты можешь себе представить».
— Я подумаю. Послушайте, Эленд, мне кажется, вам следовало бы в первую очередь побеспокоиться о самом себе. Я думаю, Шэн Элариэль намерена вскоре нанести вам удар.
— Шэн? — удивленно спросил Эленд. — Она совершенно безобидная особа!
— Мне так не кажется, Эленд. Вы должны быть осторожны.
Он рассмеялся.
— Только посмотрите… каждый старается убедить другого, что ситуация чрезвычайно опасна, и при этом упорно отказывается слушать.
Вин немного помолчала и улыбнулась.
Эленд вздохнул.
— Вы не собираетесь обращать внимание на мои слова? Ну что мне сделать, чтобы заставить вас уехать?
— Прямо сейчас — ничего, — тихо ответила Вин. — Эленд, разве нельзя просто хорошо провести время вместе? Если ситуация так ужасна, как вы говорите, нам может больше и не выпасть такой вечер.
Эленд, подумав, кивнул. Вин отлично видела, что тревога не оставила его, но он снова предложил ей руку, и они двинулись дальше. Вдруг кое-что привлекло внимание Вин. Она отпустила локоть Эленда и схватила его за руку.
Эленд смущенно уставился на нее, а Вин постучала ногтем по его кольцу.
— Это же настоящий металл, — удивленно сказала она.
— Да, чистое золото, — кивнул Эленд.
— Но разве вы не боитесь…
— Алломантов? — Эленд пожал плечами. — Не знаю… мне как-то не приходилось иметь с ними дело. А что, вы на плантациях не носите ничего металлического?
Вин покачала головой и показала на заколку в своей прическе.
— Крашеное дерево, — пояснила она.
Эленд задумчиво кивнул.
— Наверное, это умно, — согласился он. — Но чем дольше живешь в Лютадели, тем отчетливее понимаешь, что здесь ничего не делается с умом. Лорд-правитель носит металлические кольца — и, разумеется, так поступают все знатные люди. Кое-кто из философов полагает, что это — часть его плана. Лорд-правитель носит металлические украшения, потому что знает: лорды будут подражать ему, а значит, инквизиторы смогут властвовать над ними.
— И вы согласны с этим? — спросила Вин, снова беря его под руку. — Я имею в виду, с мнением философов?
Эленд покачал головой.
— Нет, — ответил он тихо. — Лорд-правитель… просто очень высокомерен. Я читал о воинах прошлого, которые шли в битву без лат, чтобы доказать, насколько они храбры. Он носит металлы, чтобы порисоваться своей силой, похвастать, что ничего не боится, что никто не может угрожать ему, никто не в силах тягаться с ним.
«Что ж, — подумала Вин, — ему нравится считать лорда-правителя высокомерным… может, мне удастся доказать ему нечто большее».
Эленд приостановился и посмотрел на часы.
— Боюсь, мне не удастся провести с вами весь вечер, Валетт.
— Все в порядке, — кивнула она. — Вам нужно встретиться с друзьями, понимаю.
Она внимательно смотрела на него, чтобы не пропустить реакцию.
Эленд не показался ей удивленным. Он лишь чуть поднял брови, глядя на нее.
— Да, верно. А вы очень наблюдательны.
— Тут не нужна особая наблюдательность, — возразила Вин. — Каждый раз, когда мы бываем в Домах Хастинг, Венчер, Лекаль или Элариэль, вы уходите с одними и теми же людьми.
— Да, мы любим выпить вместе, — с улыбкой сказал Эленд. — Может, при нынешней политической ситуации наша компания кажется странной, но одно это весьма раздражает моего отца.
— И чем вы занимаетесь вместе? — спросила Вин.
— Обычно рассуждаем о философии. Мы немножко старомодны… что, наверное, не удивит вас, если вы знаете кого-то из нашей компании. Говорим о правительстве, о политике… о лорде-правителе.
— И что же вы говорите о нем?
— Ну, нам не нравится кое-что из того, что он сделал с Последней империей.
— Так вы действительно хотите свергнуть его! — воскликнула Вин.
Эленд бросил на нее странный взгляд.
— Свергнуть? Что за нелепая идея, Валетт? Он лорд-правитель… он бог! Мы никак не в состоянии лишить его власти. — Он огляделся по сторонам. — Нет, мы с друзьями просто хотим, чтобы Последняя империя немного изменилась. Мы ничего не можем сделать прямо сейчас, но в будущем… если, конечно, нам удастся пережить следующий год, — мы окажемся в том положении, когда сумеем повлиять на него.
— С какой целью?
— Вспомните, например, казнь несколько дней назад, — сказал Эленд. — Я не вижу в ней смысла. Да, скаа взбунтовались. В ответ братство казнило несколько сотен случайных людей. Какой будет результат? Только один — население обозлится еще сильнее. Значит, следует ожидать нового бунта, более масштабного. И что тогда? Лорд-правитель прикажет казнить еще больше народа? Сколько это может продолжаться? В конце концов просто не останется ни одного скаа.
Вин помолчала, задумчиво шагая рядом с Элендом.
— Хорошо, и что вы будете делать, Эленд Венчер? — спросила она наконец. — Когда у вас появится влияние?
— Не знаю, — признался Эленд. — Я прочел уйму книг… некоторые из них вообще читать не положено, но я не нашел ответа. Однако я совершенно уверен, что казни не решат проблему. Стоило бы предположить, что лорд-правитель за тысячу лет на престоле должен был найти метод получше. Давайте продолжим этот разговор в следующий раз. — Он остановился, отводя взгляд.
— Вам пора?
Эленд кивнул.
— Да, я обещал встретиться с друзьями, они уже ждут. Наверное, следовало предупредить их, что я могу немного задержаться…
Вин покачала головой.
— Идите к друзьям. За меня не беспокойтесь… мне тоже надо кое с кем поговорить.
Ей действительно нужно было заняться делом. Бриз и Доксон много часов потратили на то, чтобы тщательно подготовить ложную информацию, которую ей следовало распространить, и после бала ожидали Вин в лавке Клабса с докладом.
Эленд улыбнулся.
— Вероятно, мне и вправду не стоит так тревожиться о вас. Кто знает… учитывая вашу ловкость в политических маневрах, можно ожидать, что Дом Ренокс вскоре станет одним из самых влиятельных в столице, а я превращусь в нищего попрошайку.
Вин улыбнулась, а Эленд поклонился ей, подмигнул и направился к лестнице. Вин не спеша подошла к перилам балкона и стала рассматривать людей внизу.
«Так значит, никакой он не мятежник, — подумала Вин. — Кельсер опять оказался прав. Интересно, он никогда не устает от собственной правоты?»
Почему-то Вин не испытывала разочарования. Не все же настолько безумны, чтобы замышлять свержение бога-императора. Но уже то, что Эленд готов заботиться о других, ставило его выше прочих лордов. Он хороший человек, и ему нужна была женщина, которая ценила бы его.
Только он, к несчастью, встретил Вин.
«Значит, Дом Венчер втайне добывает атиум для лорда-правителя, — думала она. — Получается, именно они управляют Ямами Хатсина».
Да, такое положение Великого Дома было ужасающе ненадежным. Доходы семьи напрямую зависели от того, останется ли доволен лорд-правитель. Эленд думал, что достаточно осторожен, но Вин беспокоилась за него. Эленд не принимал всерьез леди Шэн Элариэль, но Вин понимала, что он ошибается. Она повернулась и решительно спустилась в зал.
Леди Шэн она нашла без труда. Ее всегда окружала толпа знатных дам, которой она заправляла, как лорд — своей плантацией. Вин помедлила. Она никогда прежде не подходила к леди Шэн.
Но кто-то же должен защитить Эленда: сам он явно на это не способен.
Вин шагнула вперед. Террисанин, прислуживавший леди Шэн, заметил ее еще издали. Он не стишком отличался от Сэйзеда внешне, но не обладал той же духовностью. У него было неподвижное, словно высеченное из камня, лицо. Несколько дам бросили на Вин неодобрительные взгляды, но большинство — включая саму леди Шэн — сделало вид, что не замечает ее.
Вин неловко остановилась рядом с их столом, ожидая перерыва в разговоре, но дамы болтали без устали. Тогда Вин подошла поближе к Шэн.
— Леди Шэн? — произнесла она вопросительным тоном.
Та обратила на Вин ледяной взгляд.
— Я не посылала за вами, девочка из деревни.
— Верно, но я обнаружила несколько книг…
— Я больше не нуждаюсь в ваших услугах, — заявила Шэн, отворачиваясь. — Я в состоянии сама управиться с Элендом Венчером. Будьте любезны больше не беспокоить меня.
Вин ошеломленно уставилась на нее.
— Но ваш план…
— Я сказала, что больше в вас не нуждаюсь. Вы думаете, я была резка с вами прежде? О! Вы ведь были тогда на моей стороне. Попытайтесь рассердить меня сейчас…
Вин растерялась под взглядом этой женщины. Шэн как будто переполняло… отвращение? Гнев? А может, ревность?
«Наверное, она наконец поняла, — подумала Вин. — Догадалась, что я не играю с Элендом. Она теперь знает, что он действительно интересует меня, и не доверит мне свои секреты».
Вин отошла от стола. Видимо, ей придется найти другой способ раскрыть замыслы леди Шэн.

 

Вопреки собственным утверждениям, Эленд Венчер не считал себя грубым человеком. Он был скорее исследователем. Ему нравилось внезапно менять тему разговора, чтобы посмотреть, как отреагируют собеседники. Как великие мыслители прошлого, он нарушал все границы и применял недозволенные методы.
«Конечно, — думал он, поднимая бокал с бренди на уровень глаз и задумчиво глядя на напиток, — большинство старых философов в конце концов было казнено за измену».
Это вряд ли можно назвать успехом.
Вечерняя беседа с единомышленниками закончилась, и Эленд вместе с несколькими приятелями устроился в гостиной крепости Лекаль, небольшой комнате, примыкавшей к бальному залу. Оформленная в темно-зеленых тонах, с удобными креслами, она стала бы приятным местечком для чтения, будь у Эленда другое настроение. Джастес сидел напротив, с довольным видом покуривая трубку. Было приятно видеть молодого лорда Лекаля таким умиротворенным. В последние недели спокойствие давалось ему с трудом.
«Война Домов, — думал Эленд. — Ужасное время… Но почему именно сейчас? Все шло так хорошо…»
Через несколько минут вернулся Телден с бокалами.
— Вообще-то, — сказал Джастес, махнув трубкой, — выпивку мог принести любой из слуг.
— Мне захотелось размять ноги, — пояснил Телден, устраиваясь в кресле.
— А заодно ты успел пофлиртовать по меньшей мере с тремя дамами, — сказал Джастес. — Я посчитал.
Телден улыбнулся, делая глоток. Этот крупный человек никогда не сидел прямо, он всегда разваливался в кресле. Он мог выглядеть расслабленным и благодушным, что бы ни происходило вокруг, а его отлично сшитые костюмы и безупречно подстриженные волосы придавали ему неотразимый вид.
«Может, и мне следует обращать больше внимания на такие вещи? — подумал Эленд. — Валетт приходит в ужас от моей прически, но понравится ли ей что-то другое?»
Лорд Эленд часто собирался пойти к парикмахеру или портному, но его всегда что-нибудь отвлекало. Он углублялся в изучение новой темы или просто зачитывался книгой, а потом обнаруживал, что опоздал к назначенному времени. В очередной раз.
— Эленд что-то помалкивает сегодня, — заметил Телден.
В комнате сидела еще одна компания, но она находилась достаточно далеко, чтобы можно было разговаривать без опаски.
— Да он вообще немногословен в последнее время, — сказал Джастес.
— Верно, — согласился Телден, нахмурившись.
Эленд знал их достаточно хорошо, чтобы уловить намек.
— Слушайте, почему обязательно разговаривать в такой манере? Если вы хотите что-то сказать, скажите прямо!
— Этикет, друг мой, — пробормотал Джастес. — Мы, если ты не заметил, джентльмены!
Эленд закатил глаза.
— Хорошо, я скажу, — заявил Джастес, запуская пальцы в волосы.
Это нервная привычка была связана, Эленд не сомневался, с тем, что волосы у молодого человека заметно редели.
— Ты слишком много времени проводишь с малышкой Ренокс, Эленд.
— Тому есть простое объяснение, — ответил Эленд. — Она мне нравится, видишь ли.
— В этом нет ничего хорошего, Эленд, — покачал головой Телден. — Ничего хорошего.
— Почему? — удивился Эленд. — Ты и сам как будто с удовольствием игнорируешь классовые различия, Телден. Я видел, как ты кокетничал со служанкой.
— Я не наследник своей семьи, — напомнил Телден.
— Кроме того, — сказал Джастес, — все эти девушки проверены. Их нанимала моя семья, мы знаем все об их родных и уверены в их преданности.
Эленд нахмурился.
— К чему ты клонишь?
— В этой девочке есть что-то странное, Эленд, — сказал Джастес.
Он снова нервничал, как обычно, и даже забыл о трубке, оставив ее лежать на столе. Телден кивнул.
— Как-то уж очень быстро она сблизилась с тобой, Эленд. Она чего-то добивается.
— Чего, например? — раздраженно спросил лорд Венчер.
— Эленд, Эленд! — предостерегающе воскликнул Джастес. — Ты не можешь выйти из игры, просто заявив, что больше не играешь. Ты по уши в большой политике. Смотри. Реноксы появляются в столице: обычная семья, желающая приподняться, и лорд Ренокс привозит с собой никому не известную родственницу — девушку, которая тут же начинает добиваться внимания наиболее влиятельных и при этом свободных молодых людей в Лютадели. Неужели это не кажется тебе странным?
— Честно говоря, — возразил Эленд, — я сам к ней подошел, да и то потому, что она случайно заняла место, где я до этого читал.
— Признай, что это подозрительно — как быстро она тебя поймала, — сказал Телден. — Если ты намерен и дальше развлекаться романтическими приключениями, Эленд, заруби на носу: играть с женщинами нужно так, чтобы никогда не сближаться с ними. Это опасно.
Эленд покачал головой.
— Валетт другая.
— Надо еще выпить, — решил Телден.
Джастес покачал головой, снова запуская пальцы в волосы.
— Ты знаешь моих родителей. Если я не выйду попрощаться хотя бы с некоторыми из гостей, меня будут изводить потом несколько недель без передышки.
Он пожелал им приятного вечера и вернулся в бальный зал. Телден, не спеша допивая вино, осторожно посмотрел на Эленда.
— Я не о ней думаю, — усмехнулся Эленд.
— А о чем тогда?
— О нашей сегодняшней встрече. Мне не нравится, как она прошла.
— Ба! — воскликнул Телден, беспечно взмахнув рукой. — Ты становишься таким же занудой, как Джастес. Что может случиться с человеком, который просто пришел расслабиться и поболтать с друзьями?
— Я тревожусь, — сказал Эленд. — Кое-кто из наших друзей может оказаться во главе своих Домов быстрее, чем мы ожидали, но готовы ли они?
Телден фыркнул.
— Перестань драматизировать! — посоветовал он, улыбаясь и подмигивая молодой служанке, забиравшей пустые бокалы. — У меня лично такое чувство, что скоро все это просто лопнет. И через несколько месяцев мы оглянемся назад и удивимся, из-за чего так беспокоились?
«Кэйл Текиэль уже не оглянется», — подумал Эленд.
Разговор угас сам собой, и вскоре Телден, извинившись, ушел. Эленд остался один и открыл книгу — «Общественные предписания», — но сосредоточиться не смог. Он вертел в пальцах бокал бренди, но и пить не хотелось.
«Интересно, Валетт уже уехала?..»
Он пытался найти ее после встречи с друзьями, но она, видимо, сидела где-то в боковых комнатах с дамами.
«Эта девушка, — рассеянно думал Эленд, — слишком интересуется политикой для особы ее круга».
Возможно, он просто ревновал? Валетт находилась при дворе всего несколько месяцев, а уже, похоже, разбиралась в некоторых вопросах лучше его самого. И она была такой бесстрашной, такой дерзкой, такой… интересной. Она не принадлежала ни к одному из известных Эленду типов придворных дам.
«А что, если Джастес прав? Она определенно отличается от других женщин, и она сама намекала, что я многого о ней не знаю».
Эленд постарался выбросить из головы эту мысль. Валетт казалась не такой, как все, верно, — и в то же время оставалась весьма наивной в некоторых вопросах. Она была пылкой, любопытной и мужественной.
Эленд беспокоился за нее. Она же не знала, какой опасной может быть Лютадель. Здесь ведь не только танцевали и плели невинные интриги, здесь слишком многое зависело от политики. И что будет, если кто-нибудь решит послать рожденного туманом разобраться с Валетт и ее дядей? Ренокс не обладал прочными связями, и никто при дворе даже глазом не моргнет, если в Феллисе произойдет несколько убийств. Знал ли дядя Валетт, как предпринять серьезные меры предосторожности? Думал ли вообще об алломантах?
Эленд вздохнул. Надо убедить Валетт уехать из столицы. Другого выхода нет.

 

Добравшись до крепости Венчер, Эленд решил, что все-таки выпил слишком много. Он шел к своей комнате, думая только о том, как бы поскорее уронить голову на подушку.
По пути ему нужно было миновать отцовский кабинет. Из приоткрытой двери кабинета, несмотря на поздний час, лился свет. Эленд попытался прокрасться на цыпочках по ковру, но ничего не получилось.
— Эленд? — послышался из кабинета голос отца. — Зайди ко мне.
Эленд уныло вздохнул. Лорд Страфф Венчер ничего не упускал из вида. Он был наблюдателем и обладал настолько острыми чувствами, что, наверное, слышал даже, как подъезжала к крепости карета сына.
«Если я не поговорю с ним сейчас, он пришлет слуг, и они будут надоедать до тех пор, пока я не сдамся».
Эленд вошел в кабинет. Отец сидел в кресле, о чем-то говоря с Тен-Суном — подменышем. Эленд никак не мог привыкнуть к этой твари. Тело кандры совсем недавно принадлежало одному из слуг Дома Хастинг. Увидев кандру, Эленд содрогнулся. Тварь поклонилась и бесшумно удалилась из кабинета.
Эленд остановился в дверях, прислонившись к косяку. Кресло лорда Страффа стояло рядом с книжными полками. Эленд был уверен, что отец не прочитал ни одной. Кабинет освещали две лампы, дававшие приглушенный рассеянный свет.
— Ты был на балу, — сказал лорд Страфф. — Что узнал?
Эленд потер лоб.
— Что я склонен к пьянству. Выпил слишком много бренди.
Лорд Страфф даже не улыбнулся. Это был безупречный имперский вельможа — высокий, крепкий, всегда безукоризненно одетый.
— Ты снова встречался… с той женщиной? — спросил он.
— Валетт? Э-э… ну да. Впрочем, мне не удалось поговорить с ней так долго, как хотелось.
— Я запретил тебе проводить с ней время.
— Да, — кивнул Эленд. — Я помню.
Лицо лорда Страффа потемнело. Он встал и подошел к письменному столу.
— Ох, Эленд, — заговорил он, — когда ты наконец избавишься от своей детской беспечности? Ты думаешь, я не понимаю, что все твои глупости имеют одну цель: позлить меня?
— Вообще-то я довольно давно избавился от «детской беспечности», отец, — возразил Эленд. — А тебя гораздо сильнее раздражают мои природные склонности. Жаль, что я не знал этого раньше. Я мог бы не тратить столько усилий в детстве.
Лорд Страфф фыркнул и взял со стола какое-то письмо.
— Я продиктовал это Стаклесу сегодня вечером. Это приглашение лорду Тегасу на завтрашний обед. Если война все-таки начнется, я хочу быть уверенным, что мы сумеем быстро уничтожить Дом Хастинг, и Тегас может оказаться сильным союзником. У него есть дочь. Я хочу, чтобы ты пообедал с нами завтра.
— Я подумаю, — сказал Эленд, растирая лоб. — Не знаю, в каком состоянии буду утром. Слишком много бренди, не забывай.
— Ты будешь, Эленд. Это не просьба.
Эленд помолчал. Ему хотелось огрызнуться, отказаться — и дело было не в обеде, а в чем-то более важном…
«Хастинги — второй Дом в столице, — подумал он. — Если бы мы заключили с ними союз, то вместе могли бы остановить хаос в Лютадели. Остановить войну, а не разжигать ее…»
Да, вот что сделали с ним книги… Из глупого бунтовщика он превратился в философа. К несчастью, он слишком долго был дураком. Так стоит ли удивляться, что лорд Страфф не заметил перемен в сыне? Эленд и сам едва начал осознавать их.
Лорд Страфф продолжал пристально смотреть на него, и Эленд отвел взгляд.
— Я подумаю, — повторил он.
Лорд Страфф жестом приказал ему убираться и отвернулся.
Но Эленд остался на месте. Собрав всю свою гордость, он продолжил:
— Тебе, наверное, не стоит так переживать из-за Хастингов. Похоже, они готовятся сбежать из столицы.
— Что?! — воскликнул лорд Страфф, поворачиваясь к сыну. — Где ты это слышал?
— На балу, — пожав плечами, ответил Эленд.
— Мне показалось, ты говорил, что не узнал ничего важного.
— Я ничего такого не говорил. Я просто не хотел делиться с тобой новостями.
Лорд Венчер нахмурился.
— Не знаю, почему до сих пор вожусь с тобой… Чему бы тебя ни учили, все бесполезно. Я пытался ознакомить тебя с политикой, юноша, действительно пытался. Но теперь… в общем, я надеюсь, что переживу тебя, потому что иначе наш Дом ждут ужасные времена.
— Я знаю больше, чем ты думаешь, отец.
Лорд Страфф рассмеялся и вернулся в кресло.
— Сомневаюсь, мальчик. Ты даже женщин до сих пор не знаешь по-настоящему. И в тот единственный раз, когда я решил познакомить тебя с ними, мне пришлось самому отвести тебя в бордель.
Эленд вспыхнул.
«Осторожнее! — мысленно напомнил он себе. — Он нарочно так говорит. Он знает, как сильно это тебя тревожит».
— Иди спать, мальчик, — махнул рукой лорд Страфф. — У тебя ужасный вид.
Эленд помедлил, но наконец развернулся и вышел в коридор, тихонько вздохнув.
«Нет, я не такой, как они, — думал он, шагая к себе. — Те философы, чьи книги я читаю… они были революционерами. Они рисковали, шли на казнь. А я не в силах даже перечить отцу».
Он устало доплелся до спальни — и, к немалому своему удивлению, увидел там слугу.
Эленд нахмурился.
— В чем дело?
— Лорд Эленд, к вам гость, — сообщил слуга.
— В такой час?!
— Это лорд Джастес Лекаль, мой лорд.
Эленд вскинул голову.
«Что могло случиться, великий лорд-правитель?..»
— Он, полагаю, ждет в гостиной?
— Да, мой лорд.
Эленд неохотно развернулся и пошел обратно. В гостиной он обнаружил горевшего нетерпением Джастеса.
— Джастес? — усталым голосом произнес Эленд, входя в гостиную. — Надеюсь, ты скажешь мне что-то по-настоящему важное.
Джастес переминался с ноги на ногу. Он выглядел еще более взвинченным, чем обычно.
— Ну? — резко бросил Эленд, чувствуя, что его терпение на исходе.
— Это насчет той девушки.
— Валетт? — уточнил Эленд. — Ты явился сюда, чтобы поговорить о Валетт? В такой час?
— Тебе следовало бы больше доверять друзьям, — сказал Джастес.
Эленд фыркнул.
— Доверять твоим знаниям о женщинах? Прости, Джастес, на это я вряд ли способен.
— Я проследил за ней, Эленд, — брякнул Джастес. Эленд застыл на месте.
— Что?!..
— Я поехал за ее каретой. Проводил ее до городских ворот. Валетт не было в карете, когда та выезжала из города.
— О чем ты? — непонимающе спросил Эленд.
— Валетт не было в карете, Эленд! — повторил Джастес. — Ее террисанин предъявил стражнику у ворот документы, а в это время один из моих людей подкрался и заглянул в окно кареты. Внутри никого не было! Значит, она вышла где-то в городе. Она шпионка какого-то Дома, они пытаются повлиять через тебя на твоего отца! Чтобы увлечь тебя, они создали безупречную женщину — темноволосую, немножко загадочную, стоящую вне всех политических объединений. Она достаточно низкого рода, чтобы твой интерес к ней вызвал скандал… и ее напустили на тебя!
— Джастес, это просто глу…
— Эленд, — перебил его приятель. — Расскажи еще раз: как ты впервые с ней встретился?
Эленд помолчал.
— Она… просто стояла на балконе.
— Там, где ты до этого читал книгу. Все знают, что это твое любимое место. Думаешь, она случайно там оказалась?
Эленд прикрыл глаза.
«Нет, только не Валетт. Она просто не может быть частью всей этой грязи…»
Тут вдруг в его уме вспыхнула другая мысль:
«Я рассказал ей об атиуме! Как я мог быть таким дураком?!»
Нет, это неправда. Эленд не мог поверить, что его так легко поймали на удочку. Но… стоило ли рисковать дальше? Он был плохим сыном, но не предателем Дома. Он вовсе не желал беды семье: он хотел однажды возглавить свой Дом, чтобы, возможно, кое-что изменить…
Эленд попрощался с Джастесом и вернулся в спальню. Он чувствовал себя таким усталым из-за всех этих интриг… Когда он наконец-то лег в постель, то не смог заснуть.
Тогда он поднялся и вызвал слугу.
— Передай отцу, что я хочу заключить сделку, — сказал он слуге. — Я приду завтра на обед, как он того желает. — Эленд немного помолчал и наконец решился: — А взамен я хочу позаимствовать у него парочку шпионов, чтобы они кое за кем проследили.
Назад: 27
Дальше: 29