Книга: Колесо превращений
Назад: Глава 9 ОНЕГА-ВЫШИВАЛЬЩИЦА
Дальше: Глава 8 ПЕРЕГОВОРЫ

Часть третья
ШТУРМ ЦИТАДЕЛИ ЗЛА

Когда, кроме рождения, у нас нет ничего великого, то чем знатнее наш род, тем ничтожнее мы сами…
Еврипид

Глава 1
ВИЛА-САМОВИЛА

Они выбрались из Рудокопова по полям и огородам. К этому времени совсем рассвело. Густой туман рассеялся, оставив на траве и листьях обильную росу.
Милав отметил, что кудесник выглядит намного лучше, чем в момент побега. Это его заинтересовало, тем более что прошли они уже верст десять, и сам кузнец был бы не прочь устроить небольшой отдых. За разъяснениями он обратился к Ярилу. Кудесник широким жестом обвел рукой вокруг себя.
— Все это и есть истинная благодать, — объяснил он с благоговением в голосе, — только здесь дух и тело людское могут жить в гармонии, постигая себя и мир окружающий. К сожалению, большинство росомонов забыло об этом; свои силы они черпают, вкушая убитых животных и одурманивая разум хмельным напитком. Но это всего лишь телесная пища, а о духовной никто и не помышляет… — На несколько мгновений кудесник замолчал, собираясь с мыслями. В молчании его было столько одухотворенности, что Милав не рискнул напомнить Ярилу, что и он вкушал в разбойничьей пещере «убитое животное», не хотелось нарушать торжественности момента пустыми замечаниями.
Впрочем, Ухоня так не думал. Его тело взвихрилось перед кудесником, и он запальчиво произнес:
— А чем же тогда питаться?
Ярил странно посмотрел на ухоноида, словно видел это несуразное создание впервые в жизни, и ответил:
— Человек обязан жить в гармонии с природой, а это значит — он не должен употреблять в пищу животных, которые являются братьями его меньшими. Ибо и у них есть душа, и негоже человеку забывать об этом. Вкушайте царство растительное, и откроется вам многое, что сокрыто сейчас животной страстью и гордыней непомерной.
Кудесник остановился на минуту перевести дух и заметил, что и Милав и Ухоня смотрят на него непонимающе.
— А если попроще… — неуверенно попросил Ухоня. Ярил вздохнул, подумал секунду и заговорил:
— В мире существует четыре великих царства, через которые прошла бессмертная человеческая душа: первое — царство камней и минералов, второе — растительное, третье — животное и четвертое — люди, наделенные не только душой, которая есть и у животных, но и разумом! Поэтому и должен человек употреблять только растительную пищу.
— А пятое… — спросил неугомонный ухоноид.
— Что «пятое»? — не понял кудесник — его мысли были заняты совсем другим.
— Я спрашиваю: есть ли пятое царство?
— Конечно! Есть и пятое, и шестое — ибо мир прекрасен, а у красоты нет предела!
Ухоня пробормотал что-то невразумительное. Милав хитро улыбнулся.
— А тебе зачем пятое царство — неужто собрался нас покинуть? Так ты не волнуйся — в ближайшие сто тысяч лет ничего у тебе не выйдет!
— Я не собираюсь еще тысячу веков выслушивать ваши оскорбления! — Тело ухоноида скользнуло по поверхности речки Малахитки, вдоль которой пролегал их путь, и исчезло в прибрежных кустах на другой стороне.
Кудесник неодобрительно покачал головой:
— Не стоит его обижать. Ему ведь тяжелее, чем тебе.
— Это чем же? — сразу насторожился Милав — кудесник редко говорил что-либо, касающееся их предыдущего облика.
— Великий камень Алатырь показал, что ты прошел все четыре стадии. Значит ты — человек. Еще точнее — росомон. Пока трудно сказать, кем ты был до того, как Аваддон измарал черной магией весь наш край. Надеюсь, мы узнаем это когда-нибудь. А вот с Ухоней сложнее. Белгорюч камень Алатырь ничего не поведал нам о нем. Поэтому он может оказаться чем угодно или кем угодно…
— Аваддон знает о нем и обо мне все, — заговорил Милав, — но захочет ли он открыться нам?
— Аваддон чародей. Если он преследует вас, это еще не значит, что нужны ему именно вы.
— Как это? — удивился Милав.
Но кудесник не ответил. Он прислушался и резко потянул кузнеца с дороги в кусты — впереди послышались громкие голоса. Схоронившись в густом орешнике, они следили за тем, как мимо них проехало около трех дюжин вооруженных воинов. Внимательный взгляд кудесника узнал некоторых из них это были люди из ближайшего окружения Тура Орога. Ярил хотел было окликнуть их, но вовремя вспомнил о приеме, который им оказали в «хоромах» городского старшины. Всадники скрылись за поворотом, но до кудесника и Милава еще некоторое время долетали отдельные слова. По непринужденному разговору седоков кудесник сделал вывод, что они не находятся под контролем воли Аваддона. Но мало ли что… Подождав еще некоторое время, не покажется ли кто следом, они вернулись на дорогу.
— Здесь недалеко есть одно озеро, — заговорил кудесник, — о нем мало кто знает. Мы сможем отдохнуть там и привести себя в порядок — негоже являться к воеводе в таком затрапезном виде.
По едва заметной звериной тропинке Ярил повел кузнеца в глубь леса. Путь оказался недолгим, и скоро они вышли на берег совсем небольшого озерца с водой такой чистоты, что просматривалось все дно, усыпанное поблескивающими под лучами солнца каменьями. Время перевалило за полдень, прошли они порядочно, и Милав с огромным наслаждением скинул сапоги. Нагретая трава приятно обвила натруженные ступни. Кузнец негромко застонал от удовольствия и принялся стягивать пропыленную одежду. Он почувствовал себя невероятно грязным после всех превращений — хотелось как можно скорее окунуться в благодатные воды лесного озерца, чтобы смыть многодневный кошмар со своего тела. И — кто знает — может быть, он обретет здесь свой истинный облик?
В состоянии полной прострации он приблизился к берегу и шагнул в водяной хрусталь. Вода была настолько холодной, что Милаву показалось, будто он мгновенно лишился обеих ног. Крик родился в его груди, но так и не пробился к губам, замерзнув где-то по пути. Инстинкт самосохранения заставил его выпрыгнуть из воды, и кузнец принялся бешено растирать онемевшие ступни. Когда кровообращение нормализовалось, он позволил себе оглядеться. Его челюсть медленно отвисла.
В самом центре озерца, наполненного жидким льдом, — Милав был сейчас в этом абсолютно уверен — сидел кудесник. Его тело по шею погрузилось в воду, а голова с закрытыми глазами была поднята кверху. Целую минуту пораженный Милав следил за Ярилом и не заметил ни малейшего движения!
«А что, если он уже умер?» — испугался кузнец.
Однако окликнуть кудесника не решился. Подождав еще некоторое время, Милав стал размышлять о том, что, возможно, его чувства сыграли с ним злую шутку и вода вовсе не такая холодная, как ему показалось. Он решительно направился к озеру. Что я, слабее Ярила, что ли?! Оказалось — слабее. Повторное бегство заставило Милава — в который раз — пересмотреть свое отношение к кудеснику.
Кузнец еще трижды пытался побороть страх перед обжигающим холодом воды, но каждый раз стихия одерживала победу. Это несколько ущемляло самолюбие Милава, однако не настолько, чтобы превратиться в сосульку в угоду своему упрямству. Кузнец дождался, когда кудесник в медленном дрейфе по совершенно спокойной воде приблизится к берегу, и задал давно мучавший вопрос:
— Как вам это удается?!
Ярил открыл глаза, посмотрел на Милава, как надите малое и неразумное, и спокойно ответил:
— На самом деле все просто — нужно брать тепло из холода!
Милав крякнул от досады, что такое «простое» объяснение до него не доходит, и прекратил временно попытки выяснить истину. Нет, конечно, его способность к распознаванию любых предметов и сущностей мира что-то такое подбросила — о единстве двух противоположностей и скрытой энергии — но это было не слишком ему знакомо. Пришлось ограничиться осознанием своей ущербности в области закаливания. А еще он твердо решил брать тепло от тепла — чего над природой издеваться? Вон как траву припекает — зачем лезть в ледяную воду, чтобы там теплотворные молекулы от живого холода отделять!
Милав со спокойной совестью растянулся на траве, подставив спину благодатному солнышку. Сон подкрался незаметно — словно сам от холода решил с кузнецом укрыться. И привиделось Милаву, что плещется он в том же самом озерце в виде животного странного, именем… жорж… корж… а может морж. И что плавает он в водах прозрачных, и что тело его, как труба длинная, — с одной стороны холод в него втекает, а с другой жар течет, словно из драконьей пасти. И так хорошо было, что и просыпаться не хотелось. Но кто-то назойливо стал елозить по его спине травинкой, а потом и вовсе принялся щекотать голые пятки.
— Отстань, Ухоня, — пробормотал Милав — ему очень хотелось досмотреть, чем же все закончится в приятном сне? Но ухоноид не отставал, видимо, решив отыграться за недавнее.
Пришлось Милаву распрощаться с чудесным видением и открыть глаза. Солнце почти закатилось за высокие сосны, последние лучи падали прямо в лицо. Кузнец прищурился, пытаясь разобрать в радужном ореоле Ухонину фигуру.
— Как-то странно ты сегодня выглядишь, — сказал он, заметив белое одеяние и… козлиные ноги! Милава как кипятком обдало:
«Вила-Самовила, женский дух, обладающий способностью „запирать“ воду; чертовски привлекательна, хозяйка ледяного озера и всех колодцев в округе. К людям, особенно к мужчинам, относится дружелюбно, помогает обиженным и сиротам. В гневе может жестоко наказать и даже убить одним своим взглядом; умеет лечить, предсказывать смерть, и сама не бессмертна».
Кузнец вскочил на ноги, в одно мгновение оценив красоту девушки, чьи рассыпанные по плечам волосы покрывали тонкие перепончатые крылья. Переступая козьими ногами, почти скрытыми длинной белой одеждой, она внимательно смотрела на Милава. Кузнец, осознав, что стоит совершенно нагой, хотел броситься к одежде, но она находилась позади девушки, поэтому Милав самоотверженно кинулся в воду. За те пару часов, что он спал, вода теплее не стала. Однако чувство стыда не позволяло ему вернуться на берег. И, чувствуя, как амплитуда дрожи его тела нарастает, он стал искать глазами Ярила. Кудесник спокойно сидел на берегу, облаченный в свой балахон, и невозмутимо наблюдал за Милавом. Кузнец почувствовал, что еще минута-другая и влага в его теле превратится в лед, поэтому попросил кудесника:
— Од-д-дежд-д-ду… б-б-бр-р-росьте…
Кудесник не тронулся с места. Вместо него Вила-Самовила подняла с песка рубаху и бросила ее Милаву, которого дрожь буквально выбрасывала из воды. Прикрывшись материей, кузнец рванулся в кусты, не обращая внимания на колючий шиповник, избороздивший его тело, словно радивый пахарь. Облачившись в рубаху, он принял из рук девушки свои штаны и торопливо стал их натягивать. Естественно, в этот самый ответственный момент наиболее острые колючки решили пощекотать его… ну, в общем, ниже спины и выше колен. Сжав зубы, Милав стерпел и эту пытку — чистый, васильковый взгляд Вилы-Самовилы по-прежнему следил за ним. Когда кузнец добрался до своей обуви, тело его горело ничуть не меньше, чем уши. «Бальзамом» на душевные раны пролились слова Ухони:
— Как уморительно ты от барышни улепетывал!
Милав захрустел кулаками, размером с пудовую гирю, и сказал как ни в чем не бывало:
— А вода ничего… теплая…
Невидимый Ухоня даже хрюкнул, подавляя смех. Кудесник поднялся, подошел к девушке и низко поклонился.
— Благодарим тебя, Вила-Самовила, за лечение доброе и за воду хрустальную! — И, подобрав из-под ног два небольших камешка, бросил их в озерцо. Вода приняла их без всплеска. Милав видел, как медленно опускаются невзрачные камешки на дно, приобретая по мере погружения все более яркую окраску. Коснувшись дна, они вдруг вспыхнули, словно редкие драгоценности, и Милав мгновенно почувствовал в теле невероятную легкость.
— Вода-целительница приняла ваши хвори. Идите с миром! — Голос девушки прозвучал как колокольчик. Кудесник вежливо подтолкнул остолбеневшего Милава.
— Идем, солнце почти село.
Кузнец последовал за ним, поминутно оглядываясь. Он делал это до тех пор, пока звериная тропа, по которой они удалялись от целебного озера, не запетляла в бузине, окончательно скрывшей воздушную фигуру Вилы-Самовилы. Тогда он тяжело вздохнул.
— Видать, сразила тебя девица-красавица наповал! — сказал Ухоня, впрочем, без тени иронии.
— Ярил, а кто она, Вила-Самовила? — спросил кузнец. — Я что-то про нее ничего не слышал.
Кудесник отозвался не сразу.
— Мало таких осталось на земле нашей, потому как души у них почти что ангельские — каждый обидеть может. Видел ее белую одежду? Кто отнимет у нее платье это волшебное, тому она и подчинится безропотно. А народишко по здешним лесам всякий бродит, и разбойник, и лихоимец какой, им-то ее душу хрустальную не жаль, отнимут платье — она в полонянках и окажется. А если у нее и крылья отнять — она простой женщиной становится. Вот так и поредел род хранительниц озер хрустальных. Некоторые в горы ушли, некоторые людьми стали. Вила-Самовила — последняя хранительница лечебного озера в нашей округе…

Глава 2
МЕЧК СТЕРВЯТНИК

Солнце уже село. На лес накатился влажный сумрак. Луна не взошла многочисленные грозовые тучи сплошным ковром закрыли небо, и ни одной звездочки не было видно. Собиралась гроза. Ветер налетал все более стремительными порывами, угрожающе раскачивая деревья, швыряя в путников ветки, листья и прочий лесной хлам.
— Гроза будет сильной, — уверенно заявил кудесник, стараясь перекричать вой ветра, — нужно найти убежище!
Милав согласился с ним. Однако в такой темени это оказалось непростым делом. Лишь после того как неожиданно хлынувший дождь вымочил их, им удалось отыскать вместительную нишу, вырытую неизвестно кем в высоком глинистом берегу оврага, по дну которого уже несся стремительный грязевой поток. Ниша находилась довольно высоко от дна, так что можно было не опасаться ночного подтопления. Под частые вспышки молний кудесник с Милавом организовали ложе из прошлогодней травы, занесенной сюда ветром, и улеглись.
— И когда наконец мы как люди будем спать на нормальной постели? спросил кузнец у грохочущей темноты.
Темнота не ответила, а вот кудесник отозвался:
— Я так сплю последние пятьдесят лет…
Милав не нашелся с ответом, зато Ухоня не утерпел:
— В вашем возрасте пора уже и на перину перебираться!
— Мой возраст — моя сила! Мудростью природа одаривает. Давайте спать!
Милав плотнее прижался к спине кудесника, в надежде таким способом побыстрее высушить свою одежду. Однако сколько ни старался — мокрые порты сохнуть никак не желали, зато он с удивлением почувствовал, что костлявая спина кудесника совершенно сухая. Кузнец даже изловчился потрогать ее пальцами — одежда Ярила как будто и не была под дождем! Милав так и заснул, не в силах понять — как кудесник из холода тепло получает, а мокрое сухим делает? И снилось ему… А что же ему снилось?
Он проснулся от тишины. Это было непривычно, но очень приятно. Утро давным-давно хозяйничало за пределами их земляного убежища. Кудесника рядом не оказалось. Милав поискал его глазами — кроме трухи, которую они использовали вчера вместо подстилки, в нише ничего и никого не было. Кроме того, убежище ошеломило его букетом запахов, большинство из которых явно не принадлежали к благовониям. Милав сморщился и торопливо выбрался наружу. Ярила он нашел недалеко от импровизированной пещеры, сидящим перед массивным камнем голубоватого цвета и что-то рисующим на песке тонким пальцем.
Как часто бывает после скоротечной бури, вокруг царило солнышко, ветер едва шевелил листву деревьев, и даже птицы пели вполголоса, наслаждаясь редким спокойствием и умиротворением. Кузнец стащил сапоги, раскисшие от влаги, и опять сморщился от неприятного запаха, бьющего в нос. Да в чем дело наконец?!
— А-а-а, проснулся, ночной путешественник, — произнес кудесник, не оборачиваясь. Фраза прозвучала весьма двусмысленно.
Милав поскреб пятерней взлохмаченные вихры, выцарапывая из них грязь, солому и еще что-то смутно знакомое. Слова Ярила требовали объяснения.
— А что это за запах — словно сдох кто неподалеку?
— Это у тебя надо спросить, — ответил кудесник, и Милав понял, что без Ухони здесь не обойтись.
— Кто-нибудь может мне объяснить, что здесь происходит? — Милав пытался быть вежливым.
— Конечно, напарник, — отозвался ухоноид, — тебе по порядку или самое интересное?
— Давай по порядку, — буркнул Милав, — ты же все равно не отстанешь!
И Ухоня приступил к повествованию. По его словам выходило, что Милав всю ночь напролет только тем и занимался, что менял личины. Когда он принял облик Красного Волка, это никак не задело его спутников, но потом метаморфозы стали происходить, как в калейдоскопе. Первым спасительную пещерку покинул кудесник — сонный Милав, превратившись в мерина-тяжеловоза, попытался сложить на бедного старика все свои четыре ноги! Две, может быть, Ярил и стерпел бы, но четыре! В общем, он выполз на улицу в тот момент, когда Милав в обличий Мечка Стервятника стал кататься по подстилке в поисках наиболее удобного места. Потом был матерый вепрь, не отличавшийся любовью к омовениям, потом потный изюбр, а потом… короче говоря, Ухоне надоело наблюдать нескончаемую беготню из тела в тело, и он последовал примеру кудесника.
Милав почувствовал себя виноватым перед спутниками — сам, значит, валялся всю ночь в свое удовольствие, а на их долю выпала малоприятная обязанность следить за его трансформациями…
— Не кори себя, Милав, — сказал кудесник, заканчивая чертить таинственные письмена, — нет в том вины твоей. Умойся, да пойдем не торопясь. Близок двор Годомысла.
Умывшись в огромной луже и кое-как расчесав пальцами спутанные волосы, Милав предстал перед кудесником.
— Покушать бы чего… — пробормотал он, — у меня желудок уже размером с орешек кедровый!
Ярил на эти слова только улыбнулся:
— Длиннее пояс — короче жизнь!
— Надеюсь, обратной силы ваши слова не имеют, — пробурчал Милав, — а то получится, что с поясом длиною в ноль жизнь не будет иметь конца?
— Кто знает, Милав-кузнец, кто знает… — загадочно ответил кудесник и легкой походкой двинулся по подсохшему оврагу.
Чем ближе они подходили к осажденному двору Годомысла, тем труднее становилось прятаться от многочисленных сторожевых разъездов и тайных засад. В конце концов, пришлось остановиться в какой-то болотине и обсудить положение. Воинственный Ухоня предложил наскоком прорваться к Туру Орогу и все ему рассказать. Кудесник охладил его пыл:
— Аваддон рядом — кто может поручиться, что он не контролирует кого-либо из окружения воеводы или даже его самого? — Кузнец и ухоноид промолчали. — Нужно попасть в лагерь тихо, не вызывая подозрений, и понаблюдать за тысяцким издалека.
— Но как? — поинтересовался непоседливый Ухоня.
— Да есть тут одна задумка… — задумчиво проговорил Ярил.
… По широкой наезженной дороге двигалась живописная процессия: высокий худой старик в облачении непонятного цвета и в низко надвинутой на глаза широкополой шляпе вел на тонком ремешке огромного бурого медведя. Медведь возвышался на целую голову над самым высоким воином из числа тех, которые вызвались проводить старика с его питомцем в лагерь росомонов. Медведь особого беспокойства не выказывал, лишь крутил огромной головой с безразличным видом. Его вальяжная походка более всего поражала невольных зрителей.
Добравшись до места, откуда были видны и поднятый мост над речкой Малахиткой, и огромные походные шатры воеводы и княгини Ольги, стоявшие рядом, старик устроил небольшое представление. Медведь плясал и приседал под дружные хлопки зрителей, потом несколько раз колесом прошелся по кругу, уморительно кланяясь после каждого кувырка. Успех был полный. Воины, боявшиеся вначале подойти к свирепому хищнику ближе пяти саженей, после выступления осмелели настолько, что стали тесниться вокруг него, стараясь похлопать бурого гиганта по плечу. Милаву — а это был именно он в медвежьей ипостаси — такая фамильярность не понравилась. А когда некоторые из храбрецов стали дергать его за длинные, свалявшиеся космы на животе, пытаясь, наверное, определить — настоящие ли? — тут он не выдержал. Оскалив огромную пасть, недвусмысленно намекая на желание отобедать чьей-нибудь особенно глупой головой, он шагнул на рассыпавшихся сразу зрителей. Однако и эту выходку медведя многие приняли за часть представления и продолжали тесниться вокруг него, требуя повторить наиболее понравившиеся номера. Кудесник незаметно подмигнул Милаву, на что тот ответил тяжелым вздохом.
Добрых полчаса пришлось валяться Милаву в пыли, пока старик не потребовал отдыха для медведя. Он повел зверя ближе к лесочку, что тянулся к самому шатру тысяцкого. Воины медленно разошлись, громко обсуждая каждую ужимку медведя-танцора. Остался лишь один, который никак не хотел оставить лохматого плясуна в покое. Он то забегал перед медведем, делая зверские рожи, то отставал, изображая походку косолапого, и при этом смеялся тонким икающим смехом.
— Ну и забавная, и — ик у тебя морда, и — ик! — гнусавил прилипчивый зритель.
Это переполнило чашу терпения Милава. Он повернулся к назойливому зеваке и, четко выговаривая слова, произнес, глядя в поросячьи глаза надоевшего икалы:
— А ты свою-то морду в ручье видел?
Икала перестал хихикать, и очередной «ик» запечатал ему горло. Он бесшумно открывал и закрывал рот — как рыба, выброшенная на берег, и круглыми глазами смотрел на медведя, который, потеряв к нему всякий интерес, последовал за стариком.
— Что ж ты, Милав, подождать не мог? — укоризненно проговорил кудесник.
— А чего он?..
— Ухоня, — попросил Ярил, — посмотри за этим пустоголовым — как бы чего не выкинул.
— Ну, это мы мигом! — отозвался ухоноид, обрадованный тем, что и его помощь наконец-то потребовалась.
Старик с медведем расположились на взгорке в пределах прямой видимости от шатра тысяцкого.
Милав опустился на траву и недовольно проговорил:
— Получается, что я зря представление устраивал, — хоть бы чего пожевать перепало…
Кудесник ничего не ответил. Он внимательно осматривался по сторонам, иногда замирая и прислушиваясь к своему внутреннему голосу. Вернулся Ухоня и доложил, что бестолковый «икун» оказался местной достопримечательностью пожинал лавры незабвенного юродивого Рыка, так что его горячечной болтовни можно не опасаться.
— А что новенького у вас? — вопросом закончил свой доклад неунывающий ухоноид.
Медведь пожаловался на то, что фурор, произведенный его выступлением, не принес ему ничего, кроме боли в спине и прилипшего к позвоночнику желудка.
— Тихо… — вдруг сказал кудесник, глазами показав на приближающегося к ним росомона в богатой одежде. Ярил сразу узнал милостника князя Вышату и поглубже нахлобучил на глаза мятую шляпу.
Вышата шел уверенным шагом. Глаза его спокойно смотрели на старика, в них не было ничего, кроме счастливой молодости.
— Воевода Тур Орог просит посетить его шатер, — сказал, подойдя, Вышата.
Слова его были обращены к старику, но смотрел он на медведя. Впрочем, ничего настораживающего в его взгляде не было. Старик поклоном ответил на предложение и потянул за ремешок своего лесного друга.
— Пойдем, косолапый, покажем твое искусство воеводе, — сказал кудесник низким хриплым голосом, и Милав сразу понял, о каком «искусстве» идет речь. Он резво вскочил на задние лапы, смешно отклячив тугой зад: уж больно кушать хотелось!
Стражников у входа стояло шестеро и в самом шатре столько же. Кудесник внимательно приглядывался ко всему — особенно обращал внимание на то, как вели себя воины. Их поведение особых волнений не вызывало — в меру разговорчивы, в меру настороженны в присутствии странных гостей. Кудесник внутренне вздохнул с облегчением — незримого присутствия Аваддона он не чувствовал. Осталось приглядеться к Туру Орогу, и можно будет спокойно раскрыть свое инкогнито.
Воевода сидел на широкой скамье и ждал, когда огромный медведь протиснется мимо стражей в центр шатра — здесь было просторнее. Кудесник, бросив короткий взгляд на Тура Орога, сразу заметил, как постарел и осунулся воевода за те дни, что они не виделись. Глубокая складка залегла между бровей, словно разрезав лицо пополам, в волосах заметно прибавилось седины, и глаза смотрели уже не так радостно и задорно, как в момент их последней встречи. Всего несколько мгновений понадобилось кудеснику, чтобы убедиться — перед ним настоящий воевода и никакая злая воля над ним не властна.
Тур Орог широким жестом пригласил старика подойти поближе.
— Вышата молвит, что медведь твой зело умен. Так ли это?
— Да ты и сам в этом убедиться сможешь, — ответил старик, — медведь-то не простой — он речь людскую разумеет.
— Быть того не может! — не поверил Тур Орог. Его печальные глаза на миг вспыхнули былым задором.
— А ты испытай его!
Воевода с сомнением посмотрел на старика, но все же попросил:
— Не подашь ли ты мне, Михайло Потапыч, корчагу меда со стола?
Все, кто был в шатре, замерли. А медведь, вихляя огромным задом, притиснулся к столу, поискал чего-то глазами и взял мохнатой лапой серебряный кубок с остатками питья. Все ахнули. Медведь же как ни в чем не бывало поковылял к воеводе и протянул ему кубок. Онемевший Тур Орог принял из лап медведя питье и восторженно воскликнул:
— Старик, да ты просто кудесник!
— Конечно, — отозвался старик, — меня так все и зовут — Ярил-кудесник!

Глава 3
ТАЛИСМАН ЗДЕСЬ!

Аваддон находился в одрине князя Годомысла. Он сидел в широком кресле, которое принес для него Кальконис, стоявший здесь же с видом виноватой собаки. Чародей смотрел на Годомысла, скованного непреодолимой завесой всесокрушающего времени, и думал о бренности своего существования. Полный провал всех его попыток вернуть Талисман повлиял на него очень сильно. Теперь он почти все время проводил в глубоких раздумьях и даже перестал превращать Калькониса во что попало — от солидной лужи, что напустил слепой мерин перед княжескими хоромами, до клубка дождевых червей, на которых местные мальчишки-сорванцы ловили прекрасных осетров.
Аваддон стал молчалив, замкнут. Вспышки гнева происходили реже, но носили катастрофический для окружающих характер. Как-то раз Кальконис оказался свидетелем того, как разгневанный чародей распылил нескольких женщин, имевших неосторожность оказаться у него на пути в неурочный час. Правда, вечером, успокоившись, он вернул несчастным человеческий облик, однако забыл проследить за тем, чтобы распыленные органы вернулись прежним хозяйкам, — теперь по крепости разгуливали несколько молодаек с руками и ногами разной длины! Все это страшно угнетало Лионеля Калькониса. Однажды он набрался храбрости и попросил Аваддона вернуть ему облик Рыка, чтобы он смог продолжить поиск Талисмана. Чародей посмотрел на бывшего «компаньона» глазами удава, гипнотизирующего свою жертву, и ответил:
— Сбежать решили, уважаемый сэр Лионель? Не получится. Росомоны жаждут не только моей крови, которую почему-то считают черной, но и вашей красненькой и вкусненькой!
Кальконис сглотнул ком в горле и поспешил замять малоприятный разговор — все-таки плескаться лошадиной лужей много приятнее, чем оказаться на копьях у разъяренных воинов. Больше он такие опасные темы не поднимал, беспрекословно выполняя все приказы мага, какими бы абсурдными они Лионелю ни казались. Вот и сейчас, стоя рядом с креслом Аваддона, Кальконис не мог понять: что заставляет чародея часами торчать здесь, лицезрея неподвижное тело Годомысла. Да была бы у Лионеля возможность — он бы на брюхе уполз из этих гиблых мест!
— О чем думаете, уважаемый философ? — вдруг спросил Аваддон.
«Что он, дьявол, мысли мои читает, что ли?» — поразился Кальконис.
— Да, собственно, ни о чем… — пробормотал он.
— Вот это и плохо. Философу иногда полезно думать. — Аваддон на несколько секунд замолчал. Его отрешенный взгляд блуждал не в этой печальной комнате, напоенной запахом тлена и смерти, а где-то в просторах далекой страны Гхот.
Кальконис услужливо молчал.
— Знаете, Кальконис, — вдруг сказал Аваддон, — а ведь Талисман сам идет в наши руки!
— Я не совсем понимаю… — Перемена в поведении чародея обескуражила Калькониса. Голос Аваддона изменился, он стал жестким, а в лице появилось хищное выражение.
— Выше голову, сэр Лионель, возможно, вам еще удастся передать свой рыцарский титул по наследству своим детям!
Кальконис непонимающе смотрел на чародея. Что еще взбрело ему на ум?
Аваддон уже стоял во весь свой рост, и Кальконис понял, что возвращается то «славное» время, когда каждый новый вечер приносил новые встречи (век бы не думать о них и даже не вспоминать!).
— Можно ли мне узнать о ваших намерениях, уважаемый магистр Аваддон?
Спрашивать что-либо у непредсказуемого в последнее время чародея было небезопасно, но и оставаться в неведении — зло не меньшее.
Аваддон смерил Калькониса испытующим взглядом, на губах его зазмеилась улыбка «благодетеля всех страждущих поэтов и философов»:
— Разумеется, мой дорогой сэр! Узнать вы можете, тем более что вам и предстоит в очередной раз доказать свою преданность такому жалостливому и сострадательному хозяину, как ваш покорный слуга.
Ранимая душа Калькониса затрепетала: если Аваддон заговорил таким слащаво-велеречивым тоном, значит, грядет новое (и обязательно ужасное!) испытание его избитому телу и истерзанной душе.
— Пойдемте на свежий воздух, — сказал Аваддон, — а то здесь так и несет мертвечиной.
Чародей шагнул в коридор. Кальконис в полупоклоне засеменил вслед. Аваддон вдруг замер, обернулся к Лионелю, мгновенно изобразившему на лице умильную улыбку самого счастливого идиота в мире, и указал пальцем на кресло:
— Захватите его с собой. Мне нравится предаваться в нем размышлениям.
Кальконис бросился к креслу, как изголодавшийся волк на хромого зайца. Взвалив шедевр искусства резьбы по дереву на свои плечи, он с сожалением отметил, что за последний час он легче не стал. Скорее — наоборот. А чародей, слыша за спиной угнетенное посапывание бывшего «компаньона», тоном наставника произнес:
— Вот видите, дорогой Лионель, к чему порой приводит нежелание думать.
— Вижу, магистр Аваддон, — торопливо согласился Кальконис, — и даже чувствую на себе!
— Ну-ну, я вижу, вы начинаете исправляться. Что ж, в следующий раз я превращу вас во что-нибудь более совершенное, нежели конские испражнения.
— Премного благодарен, — хрипел «польщенный» Кальконис под тяжестью кресла, — уж не знаю, как и отплатить за доброту вашу.
— Я думаю, вам предоставится такая возможность, — таинственно проговорил Аваддон.
Кальконис только захрипел в ответ — это его голова проскользнула под подлокотником, и вся тяжесть пришлась на нежное горлышко философа.
— Нет-нет, еще не время благодарить меня… — сказал чародей и хлопнул дверью так, что Кальконис, не успевший проскочить со своей габаритной ношей вслед за чародеем, принял всю плоскость дубовой столешницы на свою многострадальную голову. В ушах зазвенело, в глазах поплыли многоцветные радуги, а драгоценная ноша самым подлым образом погребла страдальца-поэта под собой. Лионель решил дождаться восстановления своих сил, подорванных непосильным трудом, прямо здесь, на полу. Но голос, который наверняка будет преследовать его бесконечным кошмаром всю оставшуюся жизнь, уже сверлил мореный дуб властными нотками: — Где это вы запропастились, сэр Лионель, не могу же я размышлять стоя!
— Магистр, считайте, что вы уже сидите, — откликнулся Кальконис, пытаясь высвободить голову.
— Я и считаю! — Голос Аваддона был таким до-о-об-реньким и участливым. — Один… Два…
На «три» Кальконис был уже перед чародеем, так и не успев вызволить голову, отчего она казалась лежащей на дорогом бархате. А вот остальное тело…
— Вы бы не могли помочь… — жалобно попросил философ.
— Конечно нет, уважаемый сэр Лионель. Я и без того всю работу за вас выполняю! Хотя… — Аваддон на секунду задумался и…
… И Кальконис понял, что мир начал вращаться вместе с его телом. Что-то хрустнуло, что-то брякнуло, что-то гукнуло, и вот он свободно лежит рядом с креслом, а лицо Аваддона — ну само милосердие! — взирает на него сверху.
— Вот видите, сэр Лионель, опять я делаю за вас вашу работу.
— Это… больше… не… повторится… — выдыхая слова помятым горлом, заверил Кальконис.
— Ну что ж, поговорим о деле. Только не здесь! — Аваддон с ненавистью осмотрел памятную гридню, где он по вине Вышаты пережил несколько ужасных минут. — Мы ведь собирались выйти на воздух.
Кальконис обнял кресло, как самое дорогое на свете существо, и ринулся за чародеем.
Приближался вечер. Пахло дымом, дождем и еще чем-то трудно уловимым. Кальконис установил кресло, помог сесть в него Аваддону, а затем статуей застыл перед ним.
— Слушайте, сэр Лионель, и запоминайте — второй раз мои слова не будут ласкать ваши уши учтивой речью.
— Я весь внимание, магистр.
— С помощью подлых уловок кудеснику Ярилу удалось лишить меня былого могущества. Однако никто не лишал меня знаний мага девятого уровня и Чародея Черного Квадрата. Я все еще могу многое. Например, я точно знаю, что Талисман Абсолютного Знания сейчас находится за стенами этой крепости.
— Так чего же мы ждем! — Порыв Калькониса был искренним, потому что возвращение Талисмана Аваддону обещало немедленное возвращение домой. Дом! Неужели он еще есть на белом свете!!
— Не спешите, сэр Лионель, — охладил пыл философа чародей, — хотя мне нравится ваше искреннее рвение. Так вот, я абсолютно уверен, что Талисман в эту самую минуту, когда мы ведем с вами столь непринужденную и дружескую беседу, находится от меня не далее десяти полетов стрелы. Но… — Аваддон сделал паузу, — к сожалению, я не могу определить, кто из росомонов владеет бесценной реликвией. Для этого мне потребуется помощь мужественного и неординарного человека. — Аваддон сделал паузу, видимо, для того, чтобы недогадливый Кальконис смог разобраться, о ком так туманно говорит чародей. — И человек этот должен понимать, что у него остался последний шанс… И если не найдется доброволец…
— Почему же не найдется. — Кальконис наконец-то идентифицировал себя с тем «мужественным и неординарным» героем, о котором говорил Аваддон. — Я всегда готов послужить вам, магистр!
— Очень хорошо, — сказал чародей, — ваше добровольное согласие избавило меня от неприятной работы по возвращению вам столь любимого образа навозной жижи.
Кальконис втянул голову в плечи:
— Если вам будет угодно, я рад услышать о моем задании…
— Ну до чего же приятно иметь дело с умным человеком! — воскликнул Аваддон.
«Ну до чего же приятно избавиться хоть на миг от такого умного человека, как вы, магистр, — подумал Кальконис и мгновенно побледнел, заметив, каким холодом повеяло от взгляда чародея, — определенно, он читает мои мысли!»

Глава 4
«МНОГОЛИКАЯ КОБРА»

Когда улеглись первые страсти вокруг неожиданного появления кудесника, которого многие считали принявшим лютую смерть от татей-разбойников, Ярил попросил остаться с воеводой наедине. Тур Орог бросил косой взгляд на молчаливую гору медведя в центре шатра и удалил всех, кроме Вышаты. Милостник отошел к выходу и встал рядом с медведем, незаметно проверив, как вынимается меч из ножен — так, на всякий случай. Кудесник говорил долго, пересказав и то, что он слышал от Милава, и то, чего кузнец не знал. Тур Орог и Вышата к сказанному отнеслись по-разному. Вышата, будучи непосредственным свидетелем превращения Аваддона в Годомысла, поверил сказанному сразу и безоговорочно. А воевода верил кудеснику с трудом. Да и кто не усомнится в подобном? Тогда Ярил попросил Милава вернуть себе облик кузнеца, что тот и проделал с огромным облегчением. Все-таки полдня париться в медвежьей шубе — удовольствие не из приятных! Превращение, произошедшее у него на глазах, несколько поколебало сомнения воеводы, но до конца, по-видимому, так и не убедило. Кудеснику большего и не нужно было. Отправив Милава из шатра вместе с Вышатой — пусть себе погуляют, — он обратился к Туру Орогу:
— Теперь, когда мы одни, что делать думаешь?
— Слухачи определили — воинов в крепости не больше трех сотен. Женщин и детей в расчет не берем — не воевать же с ними. К штурму у нас все давно готово. Однако не хочется мне такой грех на душу брать, ибо ведуны утверждают, что заколдованный воин боли не чувствует и биться будет, пока в нем силы есть. Значит, всех придется уничтожать под корень. А сколько своих поляжет — неведомо! И это в то время, когда обры новым походом грозятся. Вот и не могу решиться на приступ…
— И правильно, — сказал кудесник, — придумали мы тут с Милавом-кузнецом дело одно. Только без твоего согласия, воевода, никак нельзя.
— А что за дело?
— Да сразу-то и не обскажешь. Вели чего-нибудь покушать принести разговор будет долгим…
* * *
— Итак, уважаемый сэр Лионель, есть ли у вас вопросы относительно того немудреного дела, что я вам собираюсь поручить? — Аваддон внимательно следил за реакцией Калькониса.
— Вообще-то нет… — Кальконису вовсе не хотелось, чтобы чародей лишний раз копался в его мыслях.
— Тогда приступим. Однако… — Секундная пауза насторожила Калькониса и заставила искать ответа в глазах Аваддона. — Хочу напомнить, что я буду внимательно наблюдать за вами… Очень внимательно! — Кальконис почувствовал, как сердце екнуло, а потом учащенно забилось. — Так что не пытайтесь сбежать.
— Да что вы! Как можно! И в мыслях не было… — затараторил Кальконис.
— Ваши мысли для меня просты и понятны. Поэтому и напоминаю: не пытайтесь удрать — все равно ничего не выйдет. — И чародей взглядом указал на свои руки.
Кальконис внимательно следил за тем, как тонкие пальцы сжали резные подлокотники кресла, через мгновение из-под них потекла вода! Сэр Лионель понял, что ему действительно никуда от Аваддона не деться. — Я готов, магистр…
* * *
— Милав, тебя там какая-то старуха спрашивает, — обронил Вышата, входя в шатер, в котором они разместились вместе. Ярил отказался даже от гостеприимства Тура Орога и по своей давней привычке предпочел небольшой шалашик прямо за шатром воеводы.
— Что за старуха?
— Имени не назвала. Сказала, что хорошо тебя знает.
— Ну, пойдем глянем…
Вышата по своим делам задержался в шатре, и Милав пошел один. Через миг до Вышаты долетел радостный возглас кузнеца:
— Бабушка Матрена, как ты здесь очутилась?!
— Э-э, милок, для меня нет загадок на земле нашей. Где травинку, где лесинку спросила, вот они и привели меня сюда!
— Когда ты только все успеваешь, баба Матрена? — удивился Милав. — Мы сами только вчера вечером сюда добрались! Или ты в свои годы еще и верхами ездишь?
— Ох и шутник ты, — сконфузилась старушка, — я тропы тайные ведаю. По ним и добралась.
— Странно, — удивился Милав, — мы с кудесником тоже не шибко-то по лесам плутали.
— Фу-у, нашел чему удивляться, да я по этим лесам столько годов хожу не чета твоему кудеснику!
— Ладно-ладно, — примирительно замахал руками Милав, — вижу, что вы друг друга стоите. А ты, баба Матрена, сюда по делам или как?
— Я всегда при деле. Вот травки-говоруньи соберу для зелья знатного и обратно. А еще хотела на тебя посмотреть — как ты здесь: не забижают ли?
— Ну что ты, баб Матрена, — улыбнулся Милав, — здесь нас с кудесником как самых дорогих гостей встретили!
— Вот это хорошо! — радостно воскликнула старушка. — А этим охальникам — припевалам городского старшины я еще устрою лечение по всем правилам!
— Полноте, Тур Орог уже наказал ослушников.
— Гляди ты, — изумилась старуха, — и когда успел только?
— Вчера еще человека специального с дознанием в Рудокопово отправил.
— Это правильно, — согласилась старушка, — негоже так с людьми обращаться.
Милав предложил старушке перекусить, но баба Матрена отказалась:
— Мне травку-то до росы вечерней собрать надо. А как стемнеет — я зайду к тебе. Проводишь старушку-то?
— Какой разговор! — воскликнул Милав. Старушка направилась прямо в лес. Милав, что-то вспомнив, окликнул ее:
— А где растет трава-говорунья?
— У водоемов чистых, — отозвалась она, — а тебе зачем?
— Так здесь неподалеку озеро есть хрустальное. Там травы этой небось покосы целые?!
— Озеро? — задумалась старушка. — Вроде не припомню что-то…
— Ну, как же, там еще девица такая — Вила-Самовила обретается!
— Извини, милок, не ведаю я озера этого, — отозвалась старушка, — я уж лучше по своим местам пройдусь — вернее будет.
«Странно, — подумал Милав, — столько лет по лесам ходит, а озера целебного не встречала!»
В этот момент к нему подошел Вышата и пригласил в шатер воеводы, чтобы обсудить план захвата крепости; Милав поспешил на зов и сразу забыл про бабушку Матрену.
Обсуждение плана заняло довольно много времени. Не все согласились с предложением Ярила, считая, что пребывание в плену серьезно отразилось на его умственных способностях. Ярил не обижался: в последнее время росомоны видели на своей земле слишком много странных и даже страшных вещей, и это не могло не сказаться на их взглядах. Спокойно-нейтральное существование двух народов — человеческого и лесного, — которым так гордились и те и другие, могло сейчас прерваться затяжным конфликтом. Кудесник все это понимал и настойчиво отстаивал свой план. Только успех мог вернуть обитателям земли Рос взаимное уважение и доверие. Ради такой цели Ярил готов был пожертвовать славой непогрешимого кудесника. В конце концов, сошлись на том, что план захвата крепости будет состоять из двух частей: в первой участвуют только представители Лесного Племени, а во второй — только росомоны. Кудесник итогом напряженных споров остался доволен:
— Да, не просто было убедить военачальников, — сказал он Милаву, когда они вышли из духоты шатра в лесную вечернюю свежесть. — Спасибо Вышате помог сломить недоверие.
— Я после боя в тереме Годомысла готов молиться на Лесной Народ, подал голос милостник, вышедший из шатра вслед за кудесником. — Откровенно говоря, если бы не видел все собственными глазами, не знаю, как бы я сам повел себя на совете.
— Доверять надо, — сказал Ярил, — и первым делом не на личину страшную смотреть, а в глаза заглянуть или в душу…
— Золотые слова! — знакомый голос вклинился в беседу. — Я вот слушал вас там, на совете, и все удивлялся…
— Ты этим занимаешься весь день напролет, — подал голос Милав.
— Разумеется, потому что, глядя на вас, нельзя не удивляться, парировал Ухоня. — Так вот, я продолжу мысль, бестактно прерванную молодым неотесанным кузнецом!
В сгущающемся сумраке блеснули зубы Вышаты — поддай-ка, Ухоня, этому зазнайке!
— При обсуждении плана вы забыли самое главное!
Все трое насторожились — уверенный голос ухоноида вызвал интерес к его словам.
— И что же? — спросил Вышата.
— Вы забыли дать название секретной операции! — воскликнул Ухоня, удивленный несообразительностью своих собеседников.
— Всего-то?! — Милав пытался казаться серьезным.
— Без названия нельзя, — убежденно заговорил Ухоня, — тогда удачи в деле не будет…
Удача действительно нужна была как никогда, поэтому кудесник немедленно поинтересовался:
— Есть предложения?
— Есть! — гордо отозвался ухоноид. — «Многоликая Кобра!»
Милав прыснул, едва удержавшись от смеха, а Вышата, принявший все за чистую монету, спросил:
— А что такое «кобра»?
— Я тебе потом объясню, — сказал Милав, подавляя смех и оттаскивая милостника в сторону.
— Чего это вы?! — обиделся Ухоня. — Вполне приличное название: и со смыслом, и со вкусом!
— Видишь ли, Ухоня, — кудеснику не хотелось обижать искренних чувств ухоноида, — нам незнакомо слово «кобра», и мы не даем название битве до боя, чтобы не сглазить.
— Правда?! — удивился Ухоня. — Я не знал этого… «Я тоже», — подумал Ярил.

Глава 5
БЕДА!

… Вышата раздвинул камыши и негромко позвал:
— Эй, кто здесь?
Ворчливый голос показался Вышате знакомым.
— Дедушка-баенник, это вы? — спросил он в темноту.
Что-то громко заплескалось, потом захлюпали чьи-то ноги по прибрежному илу, и перед милостником выросла фигура старика. Только сейчас он был покрыт не листьями от веников, как в прошлую их встречу, а тиной и водорослями. Да и дрожал дед, совсем как закоченевший гуляка в студеную пору.
— Что с тобой, дедушка? — поинтересовался Вышата, рассматривая в речном отсвете баенника.
— Захолодел я совсем, тебя ожидаючи. Чего не шел так долго? — спросил старик недовольным тоном.
— Так… — замялся Вышата, — думал, кто шуткует надо мной, — где это видано, чтобы жаба с запиской в пасти в гости пожаловала?!
— Эх, поросль молодая, неразумная! — воскликнул старик. — А как иначе мне тебя из шатра-то вызвать?
— Верно, дедушка, не подумал я о том… — извиняющимся тоном проговорил Вышата, — вы уж не сердитесь…
— Да чего там. — Старик махнул рукой, сплошь заплетенной водорослями. — Теперь-то уж как пить дать воспаление легких подхвачу!
— Разве они у вас есть? — искренне удивился Вышата.
— А то как же?! — обиделся старик. — Что я, хуже лешего, что ли: он в прошлую зиму аж два раза простудой маялся! — Баенник сказал это с такой гордостью, словно речь шла не о простуде, а о подвиге великом.
— А вы зачем меня звали-то? — напомнил Вышата.
— Ух ты, за хворями своими и про дело забыл! — спохватился старик и стал торопливо рассказывать. — Ты родственничка моего помнишь, с которым мы тебя от смертушки умыкнули?
— Да разве ж такое забудется?!
— Так вот, нонче днем сродственник мой разговор один услышал возле терема княжеского…
— Так-так, — заинтересовался Вышата.
— Овинник-то в подполе сидел и не все смог понять, что говорили. Однако хорошо запомнил, что Аваддонька — язви его в душу — поручил своему прихлебателю Кальсоньке в войско ваше отправиться и какого-то кузнеца найти — не то Мелика, не то Лавмина…
— Милава… — подсказал Вышата, вмиг догадавшись, о ком речь идет.
— Во-во — Милавку-кузнеца! — обрадовался баен-ник.
— И что дальше-то? — поторопил милостник словоохотливого старика: он сразу почувствовал, как при последних словах баенника знакомое чувство опасности ледяной пятерней охватило его сердце.
— Проклятущий чародей наказал Кальсоньке найти кузнеца и тотчас вертаться в крепость. А там, говорит, моя забота, как с ним совладать…
— Да что ж мы столько времени о чепухе всякой говорили, когда Аваддон вновь какую-то подлость задумал! — воскликнул Вышата.
— Это, выходит, мое здоровьишко — чепуха? — обиделся баенник. Однако обиду ему не удалось никому высказать — Вышата со всех ног бросился к своему шатру, лихорадочно соображая, когда он в последний раз видел Милава-кузнеца. Получалось, что сразу после разговора с Ухоней про «Многоликую Кобру» Милав ушел куда-то и Вышата его больше не видел.
«Неужто опоздал?!» — сокрушался милостник, подлетая к своему шатру.
— Где Милав? — спросил он у стражника. Тот пожал плечами:
— Как вы от воеводы вернулись, так я его и не видел.
— Эх, напасть-то какая! — проговорил Вышата и бегом кинулся к шалашу кудесника.
Ярил сидел подле небольшого костерка и что-то мастерил из темной деревяшки. Подняв глаза на подлетевшего милостника, спросил обыденным тоном:
— Куда летишь, не глядя под ноги?
— Беда! — выдохнул Вышата.
Кудесник секунду всматривался в лицо милостника, потом сразу же спросил:
— С Милавом что?
— С ним, кудесник Ярил! Я только что с баенником беседовал. Он от родственника своего — овинника в доме князя Годомысла — узнал, что к нам в лагерь Кальконис должен был пожаловать с целью тайной.
— А где сейчас Милав?
— Не нашел я его. Как вместе с вами у шатра Тура Орога расстались, так больше его и не видел.
Кудесник на минуту задумался.
— Здесь, в лагере, на него никто напасть не посмеет. Значит, захотят куда-то его выманить: либо к крепости, либо куда еще — в лес, например… вслух размышлял Ярил. — Ты, случаем, ничего не приметил, — спросил он У милостника, — может, кто приходил к нему?
Вышата замялся:
— Днем старуха к нему наведывалась…
— Старуха? Кто такая?! — встрепенулся кудесник.
— Я сам ее не видел, но сквозь шатер слышал, что Милав ее «бабушкой Матреной» величал, — чувствуя себя непонятно в чем виноватым, оправдывался Вышата.
— А о чем речь-то была? — допытывался кудесник.
— Так… — Милостник задумался. — Я к разговору не прислушивался. Понял только по голосу кузнеца, что рад он встрече, а потом… — Вышата замер на полуслове. — Точно!
— Что?!
— Старушка просила его вечером проводить ее…
— Эх! — Выдох кудесника резанул воздух, словно сабельное лезвие. Неужто поймался Милав на такую простую уловку?!
Вышата, чувствуя себя косвенным виновником случившегося, понуро молчал.
— Может, воеводе сообщить? — неуверенно проговорил он.
— Рано еще, — возразил кудесник. — Ухоня где?
— Кто его знает? — ответил Вышата. — За этим шалуном разве уследишь?
— Тогда сделаем так: ты поспешай к сотнику Эрзу — он за конные разъезды отвечает; вместе с ним проверьте все дороги на расстоянии получасового конного перехода, а я с лесными обитателями пообщаюсь — может, чего и сведаю.
Вышата шагнул было в темноту, но его задержал голос подошедшего росомона:
— А мне что делать?
Вышата обернулся — перед ним стоял Милав — жив и здоров! — и непонимающе переводил взгляд с кудесника на милостника и обратно.
— Откуда ты?! — только и смог проговорить Вышата. Кузнец даже обернулся — с кем это говорит милостник таким тоном, словно мертвяка узрел ожившего?
— Чего это с вами? — только и спросил Милав. Кудесник поднял руку и этим остановил поток вопросов, готовый вылиться с уст кузнеца на Вышату.
— Ты с бабушкой Матреной виделся? — спросил он, внимательно наблюдая за кузнецом.
— Да, я проводил ее до первого разъезда по дороге в Рудокопово. Милав по-прежнему ничего не понимал.
— И… как она?
Вопросы кудесника были странными, очень странными, и Милав стал что-то подозревать.
— Вы мне скажете, что здесь творится?! — вспылил он. Вышата вкратце пересказал свой разговор с баенником. Реакция Милава последовала незамедлительно:
— А при чем здесь бабушка Матрена? — спросил он.
— Ты не кипятись, — охолонил кудесник разгоряченного Милава, — Вышата дело говорит: Аваддон сейчас в безвыходном положении, поэтому способен на любые подлости!
— Но бабушка… — вновь начал кузнец.
— А ты уверен, что это была та самая бабушка Матрена, которую ты знаешь?
— Конечно, я же с ней разговаривал! И потом — вы же знаете о моей способности узнавать о людях все.
— Это еще ничего не значит, — возразил кудесник. — Аваддон рядом, быть может, он даже слышит нашу с вами речь — ему не составит труда внушить тебе то, что ему нужно.
— Нет, я не могу поверить, что это была не она! — не унимался Милав.
— Хорошо, — сказал мудрый кудесник, — предположим, что ты прав и старушка, навестившая тебя, и есть та самая бабушка Матрена. Тогда постарайся припомнить: не показалось ли тебе что-либо странным в разговоре с ней?
Милав надолго задумался.
— Ну-у… мы говорили совсем недолго, — неторопливо начал он, напряженно припоминая, — меня удивило только то, что старушка ничего не знает о ледяном озере и Виле-Самовиле…
— Это действительно странно, — задумчиво произнес кудесник, — чтобы знахарка-травница не ведала целебного озера?!
— Да мало ли здесь озер? — не сдавался Милав. — А что вы скажете на то, что я проводил старушку до разъезда и она спокойно пошла в Рудокопово?
— На ночь глядя? — спросил молчавший до этой минуты Вышата.
Милав пожал плечами:
— Она сказала, что папоротники собирать будет, а их днем не рвут.
— Правильно, — согласился кудесник, — их собирают в полночь…
— Вот видите! — обрадовался Милав.
— …и только в полнолуние, — закончил свою фразу кудесник. — А до полной луны еще пять дней!

Глава 6
НОЧНОЙ ДОПРОС

— Чем закончился ваш визит в логово варваров? — поинтересовался Аваддон, когда Кальконис прислуживал ему вечером за трапезой.
— Ваш гениальный план полностью удался! — отрапортовал сэр Лионель.
— Заподозрил ли что-нибудь кузнец?
— Нет, — уверенно заявил Кальконис. — Я беседовал с ним дважды — он ни о чем не подозревает.
— Ну что ж, — удовлетворенно вздохнул чародей, — значит, вместо тренировки в черном колдовстве мне придется похвалить вас.
— Что вы, магистр Аваддон, — расплылся Кальконис счастливой улыбкой, я ведь не ради награды…
— Неужели?! — поднял брови Аваддон. — А ради чего?
У Калькониса было на раздумье всего несколько мгновений, а потом либо в лужу навозную, либо…
— Я это сделал только из безграничной к вам преданности и еще более безграничного уважения! — выпалил Кальконис и замер с закрытыми глазами: что же сейчас последует?
— Вот как? — Аваддон слегка промокнул губы салфеткой из тончайшего шелка и встал из-за стола.
Кальконис, затаив дыхание, прислушивался к тому, как шаги Аваддона приближаются к нему… приближаются… а вот и замерли возле него. Сэр Лионель успел уловить слабый запах дорогой ароматической воды, привезенной чародеем с далекой родины, а потом холодные пальцы Аваддона опустились на плечо философа, дрожащего как осенний лист.
— Нервы у вас не в порядке, — сказал магистр тоном заботливого друга. — Что же касается моего поручения, то… вы просто молодец!
Вздох облегчения вырвался из груди Калькониса: какое счастье привалило неутомимому искателю сладкозвучной рифмы — сегодня он сможет поспать в настоящей постели, а не плескаться гигантской лужей, богатой органическими удобрениями!
— Готов и впредь служить вам столь же ревностно! — Кальконис так и сочился безграничной преданностью правому делу своего господина.
Аваддон с непонятной улыбкой на лице опустился в кресло, услужливо пододвинутое для него Кальконисом, и поманил его пальцем:
— И чем закончилась ваша вторая встреча с кузнецом? — спросил он негромко, когда лицо Калькониса склонилось к самому его уху.
— Я сказал, что на утренней заре буду ждать его в условленном месте, зашептал сэр Лионель, дыша запахом чеснока на чародея, поморщившегося от такого аромата.
— А он?
— Кузнец радовался, что дите малое, — веселился Кальконис, — и все пытался меня под белые ручки взять да проводить до дороги!
Аваддон слегка отодвинулся от напиравшего на него в целях конспирации Калькониса и сказал:
— Планы меняются. Мы сделаем иначе…
… Скрип половиц Кальконис услышал сразу: в последние дни он научился спать вполуха. Аваддон не повторял своих слов дважды. Когда он звал Лионеля посреди ночи — горе, если философ опаздывал. Вот и сейчас, услышав непонятный скрип, Кальконис соскочил со своей кровати (он спал в комнате, примыкавшей к спальне Аваддона) и, еще не успев открыть глаз, уже стоял возле двери. Заглянул в щель, прислушался — до него долетало лишь тонкое посапывание чародея. Аваддон спал сном младенца, чего нельзя было сказать о Кальконисе. Сэр Лионель прислушался еще раз, теперь обратив внимание в сторону второй двери, выходившей в коридор. Там определенно что-то происходило: шуршание, слабый шепот, непонятное поскрипывание. Кальконис насторожился — обеспамятевшие гриди, стоявшие на страже на каждом этаже терема, не могли так шуметь, потому что передвигались совершенно бесшумно, словно бестелесные тени (что было недалеко от истины). Девки, убиравшие комнаты, двигались так же бесшумно, отчего любвеобильный Кальконис не воспринимал их, как создания женского рода — скорее как одушевленные тряпки для уборки грязных полов. Поэтому звуки показались ему подозрительными. Он осторожно приблизился к двери и приложил ухо к дубовым резным доскам. Шорох сразу стих, словно там тоже кто-то вслушивался в темноту. Кальконис подождал некоторое время — шорох не возобновился. Тогда он, уверенный, что это мыши (все коты по непонятной причине покинули княжеский двор после трагедии с Годомыслом), открыл дверь. Пламя свечи, стоявшей за его спиной на ночном столике, осветило небольшую часть коридора. Сэр Лионель собрался распахнуть дверь настежь и…
* * *
— Честно говоря, мне не верится, что это был Кальконис, — грустно сказал Милав. Ему почему-то даже думать не хотелось о том, что поганый Аваддон добрался и до образа бабушки Матрены, ставшей для него в последнее время самым дорогим человеком.
— Ладно, — вздохнул кудесник, удивленный непонятным упорством кузнеца, — ты лучше расскажи о том, как вы расстались.
— Она попросила меня прийти на рассвете проводить ее, — сказал Милав.
— И тебе это не кажется странным? — спросил Вышата.
— Чего тут странного, — отозвался кузнец, — на дворе июнь месяц — ночи сейчас короткие, что кафтан у сироты. Не успеешь оглянуться — вот и рассвет. А ей травы разной много собрать надо…
— А где встреча у вас? — спросил кудесник.
— Да там же, недалеко от первого разъезда, в орешнике.
— Вышата, — обратился кудесник к милостнику, — возьми десятка два воинов — засаду устроим.
Вышата кивнул головой, соглашаясь со словами Ярила, но с места не тронулся. На его лице внимательный взгляд кудесника прочитал явное замешательство.
— Что-то тревожит тебя? — спросил кудесник.
— Я вот о чем подумал: Аваддон без труда может принять личину любого из нас.
— Может, — согласился Ярил.
— Нам нужен какой-то тайный знак, чтобы в случае… — Вышата замялся. — В случае подмены тела распознать самозванца.
Милав, насупившись, молчал. Кудесник с доводами милостника согласился:
— Дело говоришь. Нам нужно секретное слово. И оно у меня есть…
— А вдруг меня уже подменили?! — неожиданно произнес Милав, расценивший слова милостника как подозрение в отношении себя самого.
Кудесник с осуждением покачал головой, а импульсивный Вышата шагнул к кузнецу, вынимая меч:
— А мы сейчас проверим…
— Стойте, забияки, — повысил голос кудесник, — распетушились, как глупые тетерева, а того не ведаете, что все это только на руку Аваддону! Вы еще побоище тут устройте — на радость чародею поганому…
Милав опустил голову — стыд залил ему лицо; хорошо что костер почти прогорел и никто ничего не видит. «Кто меня только за язык дернул, подумал он, — может, и впрямь Аваддон манипулирует моим мозгом?» Вышата чувствовал себя не лучше. Кудесник улыбнулся краем губ, разворошил почти прогоревший костер и сказал:
— Ночи сейчас и впрямь коротки — успеть бы нам засаду организовать. А там поглядим — кто прав…
* * *
…и получил страшный удар по голове. Огонек свечи мгновенно превратился в сотни ярко горящих факелов, оранжевым светом заливающих все вокруг. А потом стало вдруг темно, и Кальконис с радостью позволил своему истерзанному ужасными испытаниями сознанию ускользнуть от него…к счастью, ненадолго.
— Дормидон, ты очумел, что ли?! — брюзжал старческий голос, показавшийся сэру Лионелю смутно знакомым. — А вдруг он помер?
— Как же, — откликнулся тот, кого назвали Дормидоном, — ты посмотри на его физиономию. Да он небось притворяется. Дай-ка я его опять палицей спробую!
Кальконис вздрогнул всем телом, ожидая нового удара по голове.
— Я же говорил, что притворяется, — удовлетворенно произнес Дормидон.
Сэр Лионель понял, что его рассекретили, и потихоньку приоткрыл один глаз.
— Ишь, зенками погаными так и зыркает! — свистящим шепотом сказало лохматое создание, именуемое Дормидоном.
— Зыркает, говоришь, — прошелестел знакомый голос, и Кальконис увидел склонившегося к нему… баенника.
«О боги! — мысленно простонал сэр Лионель. — Опять этот ужасный старик!»
— Я вижу, ты узнал меня, — с улыбкой палача, желающего своей жертве долгих лет жизни, произнес старик.
Кальконис согласно закивал головой, только сейчас почувствовав, что во рту у него кляп, и, судя по мерзкому запаху, струившемуся прямо в нос, кляп побрызгали совсем не той ароматной водой, что Аваддон хранил в своих красивых склянках.
— Ты нос от запаха не вороти, — назидательно проговорил баенник. — Это я тебе специально такое благоухание устроил, чтобы ты знал, где мы тебя утопим, коли ты… — он сделал многозначительную паузу, — не захочешь поведать нам о замысле Аваддоньки.
Кальконис торопливо закивал головой, и ужасный запах затопил его сознание. Сэр Лионель понял, что, если кляп в ближайшую минуту не вынут, он либо задохнется от удушья, либо захлебнется — позывы к рвоте были все настойчивее.
— Тогда я вытаскиваю кляп, — сказал баенник, — а ты помни: ежели пикнешь…
Увесистая палица в руках Дормидона красноречиво показала Кальконису, что его в этом случае ожидает. Сэр Лионель, соглашаясь со всем, еще интенсивнее закивал головой, чувствуя, что больше не в силах держать во рту ужасную затычку.
Баенник рванул кляп, и Кальконису показалось, что вместе со зловонной тряпкой его рот покинуло большинство зубов, весьма неплохо себя чувствовавших там в последние тридцать лет. Благодатный воздух ворвался В легкие, погасив спазмы. Баенник благородно дал Кальконису целое мгновение на то, чтобы отдышаться, а потом повторил свой вопрос:
— Что еще замыслил Аваддонька?
— Ему нужен Талисман Абсолютного Знания, без него он не может покинуть вашу страну, — торопливо говорил Кальконис свистящим шепотом.
— То нам ведомо, — сказал баенник, — ты нам про другое скажи: о чем нонче вечером вы в трапезной секретничали?
«Откуда они узнали об этом?» — подумал Кальконис.
— Этим утром я должен был встретиться с Милавом-кузнецом в оговоренном месте, но магистр Аваддон сказал, что пойдет сам.
— Почему? — насторожился баенник.
— Откуда мне знать, — всхлипнул Кальконис, — он ничего не объясняет!
— А ты что должен делать?
— Со сторожевой башни наблюдать…
— Для чего? — Баенник придвинулся к самому лицу сэра Лионеля, поигрывая кошмарным кляпом, который он не выпускал из рук в продолжение всего допроса.
— Он не сказал, — заскулил Кальконис, уворачиваясь от тряпки, которую баенник как бы невзначай подвигал все ближе и ближе к его лицу.
Баенник отошел к Дормидону, и они о чем-то оживленно зашептались. Кальконис только теперь смог осмотреться и понял, что допрос происходил в его собственной комнате; он лежал на кровати, на смятой постели, которая была вся измарана той же ужасной субстанцией, что и мерзопакостный кляп в волосатой лапе баенника. От обиды и возмущения сэр Лионель собрался исторгнуть из героической груди вопль о помощи, но… Дормидон со своей палицей уже стоял рядом и, казалось, только и ждал подобной промашки от Калькониса.
«Ну, нет, — подумал сэр Лионель, — вот назло вам не скажу ни слова!»
— Нам пора, — сказал баенник, кидая кляп в руки Кальконису. — А ты полежи тут пока… Только не дури: мы пострашнее твоего Аваддона будем, потому как от нас ни на этом, ни на том свете не скроешься…
Кальконис несколько раз клацнул зубами, следя за тем, как две мохнатые тени растворяются в коридорном сумраке. Затем на дрожащих ногах приблизился к двери и осторожно выглянул. В конце коридора, освещенные слабым светом зарождающегося утра, стояли два обеспамятевших гридя. И все — ни следа тех, кто учинил Кальконису этот поистине дурнопахнущий допрос. Кальконис обернулся на свою развороченную постель и подумал о том, что ему понадобится целая уйма времени, чтобы все убрать. А поспать так хочется! Сэр Лионель сладко зевнул и…
— Эй, Кальсонкин, — донеслось из-за закрытой кем-то из ночных визитеров двери в опочивальню чародея, — готовь мое платье!

Глава 7
БЕЛЕНЬКАЯ КОЗОЧКА

— Голову даю на отсечение, что никто не придет, — раздраженно сказал Милав, прогуливаясь по неширокой тропинке возле зарослей бузины, за которой схоронились кудесник с милостником и еще половина взятых в засаду воинов, вторая половина расположилась на другой стороне тропы, поближе к воде.
— Отойди от нас подальше, — строго сказал кудесник, — не ровен час, услышит кто.
— Да нет же здесь никого! — в сердцах воскликнул Милав.
— Тсс, — цыкнул из кустов Вышата, — слышите?
Все замерли, прислушиваясь. Действительно, где-то недалеко послышался легкий хруст песка — кто-то приближался к ним со стороны крепости. Все затаились. Милав вышел на середину тропы и стал всматриваться в туманный сумрак. Сердце билось учащенно, но совсем не от страха — в своих чувствах он буквально разрывался на две части: первая хотела, чтобы баба Матрена обязательно пришла (надо же наказать самозванца!), но вторая часть его «я» категорически не желала этого (пусть имя старушки окажется незапятнанным, а Вышата-сумасброд посрамленным! Когда шум шагов приблизился, Милав физически ощутил, как напряглись тела воинов, готовых броситься на ворога и скрутить, смять, сковать и даже растерзать его, если в этом появится нужда.
Затаив дыхание, слушал кузнец шум чьей-то поступи и ждал. Вот хрустнула ветка прямо за поворотом тропы, находящимся от него саженях в десяти, вот закачались высокие травяные стебли, вольготно разросшиеся по сторонам, вот появилась…
Хрустя песком, на Милава спокойно шагала… беленькая козочка с огрызком сыромятного ремня на шее. Кузнец, замерев, смотрел на то, как грациозные ножки унесут белоснежное животное ему навстречу. Коза шла спокойно, неторопливо и даже как-то кокетливо. Милаву пришлось отойти с дороги, чтобы уступить тропу этому ангельскому созданию. Коза прошествовала мимо, даже не удостоив его мимолетным взглядом. Создавалось впечатление, что так она ходит по этой тропинке уже не первый год. Коза прошла мимо, и Милав услышал за спиной шевеление.
— А ничего бабуля-козуля! — уже успел сострить один из засады — на тропе стали собираться все, кто долгие часы томился в сырой траве.
Подошли кудесник с милостником. Вышата выглядел обескураженным. Ярил молчал, о чем-то напряженно размышляя. А воины сбились в кучку, и до кузнеца стал долетать их заглушаемый ладонями смех.
«Похоже, мы нынче здорово прославились», — подумал Милав. И мысль эта показалась ему совсем невеселой.
— Наверное, мне нужно извиниться… — пробормотал Вышата, чувствуя себя не в своей тарелке.
— Подожди с выводами, — остановил кудесник Вышату и, обратившись к воинам, приказал. — Приведите сюда эту козочку.
Воины, давясь смехом, кинулись вслед животному На тропе остались лишь Милав, Вышата и кудесник Ярил. Последний, в отличие от своих молодых товарищей, не выглядел ни подавленным и ни веселым — он целиком был поглощен напряженной работой ума. Прошло некоторое время, а воины не возвращались
— Что они там копаются? — недовольно проговорил Вышата
В это время вернулся один из посланных.
— Козы нигде нет, — виновато сказал он — смеяться воину больше не хотелось.
— Как это нет?! — возмутился Вышата. — В кустах ищите, в траве!
Воин опрометью бросился выполнять приказание. Через минуту до милостника долетели обрывки слов — воин передал распоряжение.
— Не найдут они козу! — вдруг сказал кудесник
— Почему? — не понял Милав.
— Потому что не коза то была.
— Кто же?!
— А это, парубки вы мои несмышленые, сам Аваддон спробовать нас приходил… И спробовал по всем статьям!
* * *
Сэр Лионель, стоя на вершине самой высокой сторожевой башни, во все глаза всматривался в сторону дороги на Рудокопово (именно там и должна была состояться его встреча с Милавом-лопухом). Однако сколько он ни вглядывался в том направлении, напрягая зрение до рези в глазах, в ожидании зафиксировать любые перемещения или события, но так ничего и не заметил Уже и утро наступило, и туман истаял, пряча поредевшие лохмы по ямам да оврагам. Кальконис облегченно вздохнул — лучше нынешняя «размеренная» жизнь под дамокловым мечом грядущего штурма росомонов, чем неожиданные всплески бешеной активности черного мага, которые каждый раз в обязательном порядке весьма круто меняли жизнь любителя сладкозвучной рифмы. В предвкушении спокойного дня Кальконис стал спускаться на землю, напевая что-то из героической саги Артарголя:
Я страшный воин Артарголь,
Меня не сломит алкоголь.
Меня не сломит алкоголь,
Ведь викинг я, ведь я — король!
Напрасно доблестный сэр Лионель вспомнил сей героический мотив, ой, напра-а-асно! Ибо внизу его поджидала совсем не восторженная публика, и даже не публика вовсе.
— Я рад, что в вас заговорил патриотизм викингов! — Голос чародея просвистел над Кальконисом, как пучок розог, готовых впиться в тело своей жертвы.
Кальконис вздрогнул, повернулся на голос и увидел Аваддона, красноречиво разминающего свои тонкие пальцы, способные при необходимости завязать конскую подкову в забавный бантик.
— Ик.. — Единственное, что родилось в горле Калькониса при виде чародея, бледневшего от бешенства.
Аваддон шаг за шагом наступал на стремительно уменьшавшегося в размерах Калькониса — словно тело философа медленно втягивалось в некий внутренний резервуар. Да уж, от судьбы… и Аваддона далеко не убежишь. Это сэр Лионель понял, когда его физиономия (по личному убеждению философа — не без аристократизма и благородства) стала добросовестно подстригать траву, произрастающую повсюду в изобилии. Оно бы ничего — не самое плохое занятие газон стричь, состоя в услужении у чародея, но при этом Кальконису приходилось еще и на вопросы отвечать! А это было совсем не просто — со ртом, полным сочных побегов, а также остатков жизнедеятельности многочисленной живности, обитающей в крепости.
— Так ты говоришь, что кузнец ничего не заподозрил? — спрашивал Аваддон, выбирая самые густо заросшие места и орудуя Кальконисом, как заправский косарь.
— Клянусь, магистр Аваддон! — хрипел Кальконис, выплевывая изо рта готовый силос.
— Тогда объясни: почему на месте вашей встречи меня ждала засада из дюжины гридей? — Новый взмах, и новая порция пахучей травки-муравки у Калькониса в зубах, за которыми он так тщательно ухаживал.
— Не могу знать! — верещал Кальконис, разравнивая носом многочисленные коровьи «мины»! — Не могу знать!..
Сэра Лионеля спасло то, что Аваддон не любил грубой физической работы, а интенсивная косьба здорово утомляет мышцы. О своем «помиловании» на сегодняшний день Кальконис узнал по резкой команде Аваддона:
— Кресло мне немедленно!
Счастливый Кальконис понял, что летит в нужную сторону. Удачно спланировав недалеко от крыльца, он резво вскочил на ноги и кинулся выполнять поручение чародея. Через минуту можно было наблюдать идиллическую картину: Аваддон с невозмутимым видом восседает в любимом кресле Годомысла, а рядом в глубоком поклоне склонился преданнейший слуга, готовый за своего господина отдать, не задумываясь, жизнь… разумеется, не свою!
— Послушайте, сэр Лионель, а что это за мерзкий запах стоял в вашей комнате сегодня утром? — спросил Аваддон, совершенно расслабленный после славной экзекуции.
— Да… собственно… понимаете… — Кальконис к такому вопросу оказался не готов, а откровенно лгать он не хотел: вдруг чародей прочитает его мысли?!
Аваддон бросил на него насмешливый взгляд:
— Мало того, что вы трус, вы, к тому же зас… — Кальконис даже зажмурился, готовый услышать самое ужасное и обидное оскорбление из всех, что он получил в этой стране. Но чародей фразы не закончил: — Впрочем, это ваше личное дело. Меня занимает сейчас другое…
— Я весь внимание, уважаемый магистр, — пролепетал Кальконис — он был невероятно благодарен чародею за то, что оскорбительное слово так и не сорвалось с губ чародея. А то, что Аваддон слегка поработал им как серпом, — сущий пустяк, газон перед теремом ровнее будет!
— Что ж ты, Вышата-удалец, старого человека столь долго ждать заставляешь?
Встреча милостника с баенником произошла почти на том же месте, что и прежде. Но от света дня старик спрятался в самых густых зарослях камыша, и Вышате пришлось пробираться к нему по шею в холодной воде. На недовольное ворчание милостника старик ответил поговоркой:
— Кто надежней схоронится — тому дольше жизнь приснится!
— Как бы не так! — продолжал ворчать Вышата. — От постоянных омовений в речке Малахитке по утрам, да еще после бессонной ночи, недолго и в гробовину-домовину сыграть.
— Э-э, молодец, — отозвался баенник, — я при своей немощи не ропщу, а тебе-то и вовсе не к лицу слова слезливые!
— Ладно, дедушка, говори, чего звал, — сказал недовольно Вышата что-то в последнее время ему слишком часто краснеть за свои слова приходится: к чему бы это?
— Хотел упредить тебя насчет замысла Аваддоньки, да вижу, что опоздал.
— Да… — вздохнул Вышата, — упустили мы колдуна. А ведь он в двух саженях от нас был!
— А сколь вас было, храбрецов-то? — поинтересовался старик.
— Поболе дюжины…
— Тю-ю, — пискнул баенник, — и с такой силой «несметной» вы самого Аваддоньку полонить хотели?
— А ты, дедушка, не ерничай, — обиделся Вышата. — Мы же не чародея ждали, а бабку переодетую…
— Ладно, милостник, не печалься, — поддержал старик Вышату, видя, в каком угнетенном состоянии тот находится. — Давай условимся с тобой, где встречаться будем. Чую я нутром своим болезненным, что затевает что-то колдун проклятый, — буду приглядывать за ним на пару с Дормидоном. А ваши старшины что надумали: не век же чародею в крепости отсиживаться?
— Да уж надумали! — воскликнул Вышата. — Недолго ждать осталось. И ты, дедушка, готовься.
— К чему это? — насторожился баенник.
— А к тому, что без помощи Лесного Народа нам Аваддона не одолеть!
— Это ты верно сказал. — Старик от гордости за свое племя расплылся в широкой улыбке. — Без нас вам не справиться. А мы что ж, за землицу-кормилицу да за водицу-поилицу и порадеть готовы!
— Эх, и боевой же ты у меня, дед! — восхитился Вы-шата.
— А то как же! — воскликнул польщенный баенник, наматывая на кулак длинную бороду. — Нам без этого нельзя…
Назад: Глава 9 ОНЕГА-ВЫШИВАЛЬЩИЦА
Дальше: Глава 8 ПЕРЕГОВОРЫ