Книга: Робот-блюз
Назад: ГЛАВА 37
Дальше: ГЛАВА 39

ГЛАВА 38

Нужно проявлять щедрость к двойным агентам.
Сун Цзу. «Искусство войны»
Путешествие через гиперпространство к границе Галактики было долгим, напряженным и однообразным. Единственным утешением, по словам Джамиля, была возможность хорошенько выспаться.
Для тех, кто мог заснуть.
Крис не принадлежал к числу счастливчиков, да и Тэсс, судя по ее помятому виду, едва ли смогла отдохнуть, несмотря на свои громкие заявления.
Если Тэсс опасалась, что они нападут на нее во сне, то ей не стоило беспокоиться. Крис прямо сказал ей об этом. Но команда не сидела без дела. Каждый выполнял свое задание, и почти всем удалось добиться определенных результатов.
— Мне нужно поговорить с тобой, — прошептал Гарри, столкнувшись с Крисом в коридоре.
Киборг кивнул.
— Где Тэсс?
— Там же, где и робот.
— Что она делает? — спросил Крис.
— Исследует устройство Гранта. По ее словам, она хочет узнать, как оно работает, прежде чем передать его своему боссу.
— Хорошо. Собери остальных. Мы встретимся в камбузе.
Гарри просиял.
— Ленч! — воскликнул он и побежал в рубку.
Крис вошел в камбуз, когда остальные уже расселись вокруг стола. Рауль снова сделал сандвичи, но один лишь Гарри уписывал их за обе щеки.
— Докладывайте, — сказал киборг.
Гарри, сидевший с полным ртом, быстро проглотил остатки сандвича.
— Я провел компьютерное сканирование космоплана и обнаружил бомбу, — сообщил он и потянулся за следующей порцией.
Крис ловко выхватил сандвич у него из-под носа.
— Поешь потом. Где она?
— Она прикреплена изнутри к воздуховоду ремонтного дока, примерно в метре от решетки.
— Она размером с грецкий орех, или с мозг нашего Гарри, — сказал Джамиль. — Если бомба действительно взорвется, какой ущерб она может причинить космоплану? Его конструкция позволяет выдержать залп из лазерных пушек.
— Защитные экраны позволяют выдержать залп из ядерных пушек, — поправил Куонг. — Поэтому они и расположены снаружи, чтобы защищать корпус. Бомба вовсе не обязательно должна быть мощной. Мы находимся в гиперпространстве. Малейшая трещина — и нас разорвет на куски.
Крис пожевал мятый окурок.
— О'кей, мы нашли бомбу. Можем ли мы ее обезвредить, док?
— Нет — без риска для космоплана. Я изучил бомбу, когда она находилась у Джамиля. Это очень сложное и чувствительное устройство. Тебе придется смириться, друг мой. Капитан Штраусс держит нас «за шорты», как выражается Тайхо.
Крис выплюнул окурок в утилизатор.
— Ну и что? Взорвем бомбу вместе с космопланом. Все отправятся на тот свет, включая и робота.
— Это был бы благородный поступок, — послышался сзади голос Тэсс. Она стояла в дверях и серьезно смотрела на Криса. — Но ты этого не сделаешь, док?
— Вот как? — Крис смерил ее взглядом. — Думаешь, мне не хватит мужества сделать это? Или, может быть, ребята не согласятся со мной?
— Я согласен, — коротко сказал Джамиль.
— Конечно, Крис, — буркнул Гарри. — Зададим им жару!
Куонг кивнул.
— Достойная жертва во имя человечества, я согласен.
Тайхо тоже кивнул.
— Моя страховка полностью оплачена. В случае моей гибели семья получит достаточное вознаграждение.
Глаза Рауля влажно блеснули.
— Я часто спрашивал себя, каково это — умереть насильственной смертью. А это… ужасное ожидание, нарастающий страх, а потом — чудовищный взрыв… Великолепно!
Малыш сжал кулачки и свел их вместе. Крис знал, что этот жест означает согласие и одобрение. Он повернулся к Тэсс.
— Голосование окончено, сестренка.
Тэсс стояла, опираясь на дверной косяк и скрестив руки на груди.
— О да, вы можете это сделать. Не сомневаюсь. Если Крис прикажет, то вы взорвете себя, меня и робота, — она щелкнула пальцами, — вот так. Но Крис не отдаст такой приказ.
Крис очень хорошо знал, что он этого не сделает, но ему хотелось послушать ее доводы.
— Почему? — спросил он.
Тэсс посмотрела на него и улыбнулась. Ее улыбка не была снисходительной или насмешливой — обычная теплая улыбка.
— Это будет означать, что ты сдался и признал свое поражение. А ты не признаешь свое поражение, пока в твоем блестящем металлическом теле остается хотя одна капля жизни. Я права?
Крис ничего не сказал. Он достал очередную закрутку и закурил.
— Послушайте, ребята, — Тэсс развела руками, — Ник Херш — бизнесмен. Он заключает сделки. Самое худшее, что может с вами случиться — это штраф на пару тысяч кредиток за опоздание. Но поскольку робот оказался даже более ценным, чем он предполагал, то вы можете получить еще и премию. Скоро вы вернетесь домой с деньгами в кармане.
— А робот, уничтожающий Тропы, окажется в лапах у коразианцев. — Крис покатал закрутку между большим и указательным пальцами. — Робот, уже убивший тысячи человек.
— Это еще не доказано, — вставил Гарри.
Крис не обратил внимания на его слова.
— Извини, сестренка. Может быть, тебе легче спится, когда ты считаешь деньги перед сном, но со мной такой номер не проходит.
Тэсс окинула его задумчивым взглядом.
— Херш составил неправильное мнение о тебе. Наверное, я тоже ошиблась.
— Это распространенная ошибка, сестренка. Со мной такое случалось.
Тэсс покраснела.
— Я пришла сказать, что Джеффри Грант приходит в себя. Я сообщила ему, в каком положении мы находимся. По-моему, ему стоило бы снова прописать снотворное. Ладно, мне пора работать. Вы поставите меня в известность, если все-таки соберетесь взорвать космоплан, хорошо?
Она вышла из рубки.
— Изобретательная, энергичная и к тому же прекрасно разбирается во взрывных устройствах. А знаете, — Джамиль с притворным восхищением посмотрел ей вслед, — я мог бы жениться на этой женщине. То есть, если она тебе не нужна, Крис…
— Лично я бы с удовольствием выбросил ее в космос через воздушный шлюз, — холодно произнес Куонг.
— Док, мы можем как-нибудь испортить робота? — поинтересовался Гарри. — Сделать его бесполезным для коразианцев?
— Да, — ответил Куонг, пребывавший в мрачном настроении. — Принесите мне бомбу. Я спрячу ее внутри робота, и мы взорвем его. Это единственный способ сделать его бесполезным для коразианцев.
Он ушел к своему пациенту. Тайхо выключил свой транслятор, произнес что-то невнятное и вышел следом.
— Означает ли это, что мы не собираемся взрывать космоплан? — спросил Гарри.
— Надеюсь, — ответил Рауль. — Чем больше я думаю об этом, тем сильнее мне кажется, что такое катастрофическое событие навсегда испортит мне настроение, не говоря уже о прическе.
Лотофаг взглянул на Криса; его блуждающий взгляд внезапно стал ясным и осмысленным.
— Я мог бы отравить ее, — предложил он.
— А что ты сделаешь с бомбой, которая взорвется через шесть часов? Тоже отравишь?
— Ах, об этом я не подумал. Что ж, — Рауль осторожно поправил прическу, — поэтому ты — наш лидер, Крис-киборг, а я здесь лишь для украшения интерьера.
Крис вышел из камбуза, вернулся в пустую рубку и сел в кресло, глядя в черную пустоту гиперпространства.
Он должен взорвать космоплан. Он знал это. Признать поражение, признать, что Тэсс и Херш переиграли его.
Коразианцы получат робота. Они используют его для уничтожения гиперпространственных Троп. Они сделают Королевский флот беспомощным, оставят планеты изолированными, отрезанными друг от друга. Потом коразианцы вторгнутся в пределы Галактики и захватят планеты одну за другой.
Он должен взорвать космоплан! Он знал это.
«Ты не сделаешь этого», — сказала Тэсс.
Крис достал закрутку и сунул ее в рот. На этот раз он закурил и стал смотреть, как дым струйками поднимается вверх от тлеющего кончика. Никто не осмелится — войти в рубку, пока вонючий, удушливый дым не втянется в вентиляционную систему. Впрочем, пока никто и не собирался сюда входить.
Разумеется, Тэсс была права. Она знала его как облупленного.
Будь оно все трижды проклято.
Назад: ГЛАВА 37
Дальше: ГЛАВА 39