Книга: Юдоль
Назад: Глава 21 Кровь Хилана
Дальше: Глава 23 Ранняя зима

Глава 22
Вдвоем

Он пришел в себя в лодке. Понял это, еще не открыв глаз. Скрипели весла в уключинах, плескалась, шуршала по бортам вода, что-то постукивало о дерево, холодный ветер обжигал лицо. Кай шевельнулся, напряг руки, ноги, спину. Ощутил жжение в бедре, голени, плече, но не смертельно, бывало и хуже. Даже не помешает и двигаться. Вот только все остальное, что не жгло, не пекло, но ныло, позволяло предположить участие в драке, где его все-таки повалила на пол и затоптала пьяная артель хурнайских портовых грузчиков.
«Однако все еще жив», — подумал Кай и открыл глаза.
Над ним было низкое серое небо, с которого, щекоча кожу, падали, завивались кругами снежинки. Кай с трудом повернулся, сбросил теплые одеяла, сел. Каттими сидела на веслах. Она казалась изможденной, да, скорее всего, и была таковой. Под глазами темные круги и тени, нос и скулы заострились, губы покрылись коркой. Хотела что-то сказать ему, но не смогла. Губы задрожали, и ей, чтобы не разрыдаться, пришлось прикусить губу. Но глаза все равно налились слезами.
Кай огляделся. Вокруг только серая холодная вода. Кое-где белели принесенные притоками Хапы с гор куски льда. Вольный берег скрывал туман, а там, где должен был быть Хилан, тянулся заснеженный лес.
— Лиг пять уже отгребла на север, — прошептала осипшим голосом Каттими. — Или больше. Всю ночь гребла и с утра. Сейчас уже полдень. Ведь нам на север надо?
Она все-таки зарыдала. Затряслась, кусая губы. И Каю странным образом стало легче от этих слез. Его собственные боли, его немощь обратились перед плачущей девчонкой в пустяки. Он поднялся, шагнул вперед, поймал рукой тонкую шею Каттими, прижал к груди ее лицо, опустился на колени, заставил ее бросить весла, поймал губами искусанные губы и согревал их губами до тех пор, пока дрожь, пробивающая девчонку, не утихла. Потом снял с пояса фляжку, которая все еще была на треть полна крепчайшим кетским пойлом, сорвал с нее пробку, поднес к губам Каттими:
— Согрейся.
Она выпила все. Поперхнулась, расширила глаза, замахала руками, потянулась за мехом с водой, но Кай раскрыл суму и вместо воды сунул ей в стертые до кровавых мозолей ладони кусок вяленого мяса и харкисский дорожный хлеб — твердый круг из смешанной с сухими ягодами и избавленными от косточек фруктами муки. Усталость и вино сделали свое дело, глаза Каттими начали закрываться, и вскоре она уже сопела в середине лодки под теплыми одеялами.
Кай сел на весла и принялся выгонять из тела холод, хвори, боль, жжение и все то, что копилось в нем год от года и вроде бы исчезало под натиском молодости, но нет-нет да и наваливалось скопом. Ближе к вечеру туман рассеялся, с вольного восточного берега потянуло нехорошим дымом, на западном берегу мелькнула прибрежная деревенька. Дома стояли без единого огонька, лежавшие под крутым обрывом лодки были разбиты. Кай греб еще час, пока не заметил под выползшей на высокий берег чащей устье оврага, точнее, забитую кустарником, присыпанную снегом промоину. Окинул взглядом пустынную серую гладь воды, посмотрел на низкое небо. Казалось, что оно было готово навалиться на одинокого гребца и придушить его, но крылатого соглядатая не только не было видно, но и не чувствовалось. Теперь уже Кай не смотрел вверх так же, как раньше. Раздражение сменилось тревогой или даже опаской. В схватке с Пангариджей у него не было ни единого шанса. Хотя он нащупал на дне лодке ружье, если повезет… Впрочем, сначала нужно было отдохнуть и собраться с мыслями.
Лодка скоро ткнулась в сырой, подбитый тонкой коркой льда берег. Кай спрыгнул на песок, захрустел льдом, поежился. Низкое небо не сулило мороза, но тепла не обещало тоже. А как раз тепло было необходимо в первую очередь. Оглядевшись и уверившись, что опасности нет, Кай вытянул лодку на пару локтей из воды и отправился к промоине. К счастью, берег был не глинистым, а известковым. Стены промоины были выморожены до сухости, а древесный мусор образовывал завал только у песчаного выплеска к воде. Прочий бурелом, набросанный ветром и водой, толстой, нанесенной снегом крышей лежал на сползшей в ущелье ветле. Корни старого дерева держались за белой камень одной стороны промоины, облетевшая крона упиралась в другую. Длинные и узкие листья образовывали на дне расщелины слежавшийся от ушедшей сырости ковер. Поглядывая на лодку, Кай сдвинул с мест несколько валунов известняка и устроил что-то вроде ловушки для костра, чтобы скрыть его от соглядатая с реки. Опасностью с высокого берега можно было пренебречь. Когда-то рыбацких деревень на правом берегу Хапы было предостаточно, но все они располагались в тех немногих местах, где пласты известняка хотя бы слегка опускались к воде. Тракт же проходил в десяти лигах от берега, а в лесах между трактом и Хапой дичь почти не водилась, и потому они никому не были интересными.
Разведя огонь чуть выше будущего постоянного кострища, Кай понемногу перетащил из лодки все вещи, которых, к его удивлению, оказалось немало — припасы еды и вина, какие-то одеяла, нашлась даже небольшая войлочная палатка, правда залатанная до последней степени. Потом сдвинул костер в предназначенное ему место, а на согретую землю нагреб листьев, расстелил одеяло и осторожно перенес все еще спящую Каттими. Она смешно сопела и морщила нос. Вслед за этим пришлось оттащить подальше от воды лодчонку и прикрыть ее буреломом. Затем Кай вытащил снадобье и смазал девчонке ладони. Только после этого охотник присел на обломок трухлявого бревна и понял, что он не только устал, но и едва удерживается, чтобы не упасть возле костра и не уснуть. Еще какое-то время он пытался заставить себя подняться, чтобы обработать раны и попробовать поставить палатку, благо ширина промоины чуть повыше костра достигала пяти шагов, но затем расправил еще одно, не обделенное рукой старательного чинщика, одеяло, лег рядом с Каттими, накрылся и провалился в непроглядный сон.

 

Он проснулся с рассветом. Каттими продолжала сопеть ему в плечо, словно отсыпалась за несколько последних лет. Одеяло заиндевело, да и при дыхании изо рта вырывался пар. Кай поежился, но выбрался наружу и, пытаясь согреться, начал собирать ветви для потухшего костра, оживлять огонь, водружать над ним треногу, да думать, как набрать воды, но не потревожить ни снег, прикрывший ночью берег, ни лед, сковавший прибрежные струи Хапы на полсотни локтей. Пришлось пробежаться вдоль берега, оставляя следы у самого обрыва, чуть ли не с четверть лиги, покуда очередной утес вовсе не сравнялся с водой, где Кай и решил пробить лед. Зато его добычей стали два больших кожаных ведра воды и снежная целина перед убежищем. Впрочем, как догадался он, уже вернувшись, с таким же успехом можно было набрать и снега. Когда в расщелине встала палатка, в котелке набухла крупа, а в кожаных ведрах, нагревая воду, зашипели раскаленные на костре камни, Каттими проснулась. Она высунула из-под одеяла нос, чихнула и поинтересовалась у Кая, не знает ли он какого-нибудь средства от страшной головной боли. Ничего, кроме глотка легкого вина, он предложить девчонке не смог. Однако средство она нашла сама. Заглянула за полог палатки, затем сунула палец в ведро, довольно ойкнула и, подхватив воду, скрылась за войлочными стенками. Порция горячей каши довершила лечение. Вскоре Кай с удовольствием последовал ее примеру, заметив, что его раны неплохо обработаны и не должны вызывать тревоги.
— Давай останемся здесь до весны?
Она сидела все на том же бревне и грела ладони перед костром. В котелке снова закипала вода. Кай бросил в лопающиеся пузыри горсть ягод, ложку меда.
— Припасов до весны не хватит.
Каттими помолчала, затем прижалась к охотнику.
— Ты выстоял. Молодец. Хотя против той твари с крыльями не было бы шансов даже у всей гвардии урая.
— Что заставило его убраться? — спросил Кай.
— Не знаю. — Она пожала плечами. — Я лепила круги и звезду. Круги как защиту, звезду как отворот. Только когда сидишь дома вечером у лампы и вычерчиваешь что-то похожее против неурожая, или от тати, или от ворья, или от ловчих Хилана, то все делаешь как-то в шутку, что ли… Раскатываешь по столу воск, расчерчиваешь иглой весь рисунок на половину локтя, берешь воду или легкое вино. Ну конечно, прокалываешь палец иглой, каплю крови пьешь сама, разливаешь по линиям, в конце колдовства опять прокалываешь… Но всякий раз главное не то, что делаешь, а то, что у тебя в голове. Бабки так учат. Если ты спросишь, что я делала, так отвечу тебе, что не помню. Вот. — Она потянула ворот рубахи, показала багровый крест, вздувшуюся рану поверх старых шрамов. Рану, замазанную свежими снадобьями. — Как я это сделала?
— Ножами, — ответил Кай. — Этот Пангариджа дважды взмахнул крыльями, и оба раза меня кидало как пушинку. Дверь спиной выбил. Во второй раз я и разглядел, как ты чирканула себе по груди ножами. И все. Пангариджа исчез, а я будто в пропасть упал.
— А я наоборот, — Каттими поежилась, — глаза открыла, вижу — двери выбиты, кольца остывают, в зале суматоха, потому как урай не выдержал, свалился с ударом, а ты лежишь и почти не дышишь. Подхожу к тебе — глаза закрыты, а из груди хрип. Наклонилась и слышу: «Ружье забери».
— Забрала ведь, — постарался улыбнуться Кай. — Чем все кончилось? Как добрались до лодки? Как меня дотащила? Откуда все эти припасы?
— Тарпу говори спасибо, — задумалась Каттими. — Он появился минут через пять. Порядок навел сразу, хотя Мелит помог, хоть и лежал, не мог пошевелить ни правой рукой, ни ногой, рот перекосило, но прохрипел, чтобы слушались Тарпа. Воеводой его назначил. А тот уж приказал нести тебя в Водяную башню. Я сама пошла. Ловчие шарахались от меня, как от лихорадочной. А там уж… Я пока тобой занималась да сонной травой тебя обматывала, чтобы снадобья на твои раны лучше легли, через час и Тарп подошел. Усталый, истерзанный, кажется, живого места нет, но счастливый. Устоял город. Только начали в зверей жители обращаться, как все и развеялось. Погибло сотни полторы человек. Из них почти сотня в замке иши. Те восемь злодеев прятались в казарме Арша, он их и повел по переходам, всех стражников порубили, что встретились. Тарп сказал, что обнесло город бедою. Мне поклонился, на тебя вообще как на приделанного смотрел, рассказали ему ловчие, как зеленоглазый спиной двери, заваленные скамьями, вышибал. А потом велел уходить. Сказал, что похмелье отворота беды схлынет, нас же во всех бедах и обвинят. Меня, как ведьму, на части разорвут, тебе тоже жизни не будет. Еще твои старые подвиги припомнят. Многие ножи на тебя точат. Я ему сказала про лодку, он послал за ней верных людей, добавил кое-что в нее от себя, палатку вот эту, вино, еду и по темноте сам же и отпихнул меня от водяных ворот. Пожелал удачи.
— Спасибо ему, — пробормотал Кай. — В который раз встречаюсь с этим воином и в который раз убеждаюсь, что не все так плохо, как кажется на первый взгляд.
— Да, — расширила глаза Каттими. — Я у тебя браслет в суме нашла! Тот самый! А Тарп сказал потом, что ты руку отрубил Аршу! Так тот выжил и ползал потом перед Тупи, скулил, что околдовал его часовой мастер! Распоряжался, как самим собой. Приказал сразу после удара колокола в четыре часа идти во дворец и убивать урая со всем семейством. Под корень выводить. И свидетели нашлись, которые видели, как Истарк преподносил в дар воеводе бронзовый браслет. А этот, который с крыльями, летал над дворцом, а потом только махнул ими — и все стекла на галерее вылетели! Когда ты успел подобрать-то вещицу?
— Сам удивляюсь. — Кай опустил руку, нащупал сквозь сукно сумы тяжесть браслета. — Как во сне все было. Что там написано-то? Теперь-то уж прочитала? Или нет? Скажи еще, что не рассматривала добычу.
— Я эту штуку уже давно рассмотрела, — пробормотала Каттими. — Еще когда она мне лодыжку перехватывала. Нашла сразу, но рассматривать не стала, только в тряпицу замотала. Сил не было. Да и сначала тебя придерживала, а потом гребла.
— А потом спала, — улыбнулся Кай, потянулся, привыкая к новым болячкам, снял с огня котелок. — Вот согреемся и решим, что делать дальше.
— Не хочешь здесь остаться? — Посмотрела на него с усмешкой, но прятала под нее не веселье — тревогу и страх.
— Чего боишься? — прямо спросил Кай.
— Того, что брезговать мною станешь, — проговорила чуть слышно девчонка. — Бабки говорят, что нельзя показывать парню, как девка колдует. И как рожает — нельзя. И как по-женски кровоточит. Многое нельзя. Брезговать станет. Не головой брезговать, а нутром.
— Знаешь, что говорил мне приемный отец? — спросил Кай, наклонившись к Каттими, щекоча языком мочку ее уха. — Всякий человек к старости кладезем становится. Только то в кладезе, что он складывает и копит. А складывает он то, что у него есть. Или ты думаешь, что так уж твои заречные бабки были умны?
— Однако все мое недавнее колдовство от них, — не согласилась Каттими.
— А вот мы сейчас и проверим, — успокоил ее Кай.
— Это как же? — не поняла Каттими.
— Осмотрим тебя, — предложил охотник. — Палатка вон стоит, перенесем туда постель и осмотрим. Разыщем тайные знаки, браслеты, обереги. И если не найдем ничего, тогда придется считать, что все колдовство твое от тебя самой.
— Да ну тебя, — засмеялась Каттими, но тут же и замолчала, потому как губы ее оказались заняты губами охотника.

 

Уже глубокой ночью, когда даже и жар молодых тел потребовал теплой одежды, легкого вина и нескольких одеял, Каттими запалила лучинку, выцарапала из тряпицы тяжелый бронзовый браслет и прочитала вырезанную на нем надпись. Прочитала и долго молчала, закрыв глаза, качая головой.
— Ну что там? — спросил Кай.
— Я думала, что ты спишь, — удивилась девчонка. — Ничего особенного. Обычное заклинание на покорность. Уж не знаю, как оно наполняется силой, но сдается мне, что дело не в роге. Тут внутри те же линии. Слова снаружи, линии внутри. Наверное, тот, кто надевает браслет, тот и правит.
— Почему же Такшан не смог править тобой? — спросил Кай.
— Значит, силенок не хватило, — пожала плечами Каттими. — Может быть, потому и убить меня решили, что не сладили? Хотя если бы мне надел браслет тот же Истарк или даже этот крылатый, я бы не поручилась за себя. Ты береги меня от них, хорошо?
Попросила и сама засмеялась, словно глупость почувствовала.
— Подожди. — Кай задумался. — Ты сказала: «Тот же Истарк или даже этот крылатый». Что же получается, ты Истарка выше крылатого ставишь?
— Ты и сам должен это почувствовать, — сказала Каттими. — Вот два воина обнажили мечи, сделали по десятку шагов, по десятку выпадов. Еще неизвестно, кто победит, но ведь ты-то сразу увидишь, кто сильнее?
— Конечно, — кивнул Кай. — Если только кто-то из них не сильнее наблюдателя, такой может и обмануть. Впрочем, вряд ли…
— Истарк сильнее, — убежденно сказала Каттими. — Я не могу это объяснить точно, но сильнее. Чувствую. И по тому заклинанию, что было вытравлено на стене башни, и по всему. Может быть, Пангариджа и в самом деле непобедим, но он… словно один из лучших воинов, который служит в армии под началом Истарка. Понимаешь?
— Пытаюсь, — признался Кай. — А у меня из головы не выходит еще и это: «Составил и оросил кровью, в Пустоте брат Тамаша, повелитель принятых и призванных, посланник посланника повелителя всех — Истарк».
— Ну вот, — удовлетворенно кивнула Каттими. — Кое-что проясняется. Имеется некий повелитель, который отправил куда-то посланника. Этот посланник куда-то отправил посланника поменьше, которым является этот самый Истарк. А скорее всего, отправил двух посланников. Второй — Тамаш. Тамаш занимается смотрителями, а Истарк принятыми и призванными, ополчением Пустоты, короче. Так ведь?
— Ходит и приделывает, — скрипнул зубами Кай. — Выходит, имеем двух пустотных воевод — Истарка и Тамаша, но не знаем, кто ими правит и кто нам этого посланника-правителя прислал. Одно радует, судя по всему, хоть тут нет никаких отсылок на Пустоту, явно ведь разговор ведется о ком-то если не с чертами человека, так уж точно не с чертами какой-нибудь непогоды или болезни. А если есть кто-то, то у этого кого-то есть и имя. Узнаем когда-нибудь.
— Зачем? — спросила Каттими.
— Чтобы окликнуть перед схваткой, — ответил Кай.
— Перед схваткой или перед смертью? — Ее глаза снова налились слезами.
— Тихо.
Он приобнял девчонку, прижал к себе, взял из ее пальцев браслет, повертел его в руках, поводил пальцем по убористой лапаньской вязи.
— Интересно, что для колдовства используется именно этот язык и это письмо. Есть ведь какая-то причина? Кстати, последнее слово в заклинании ведь всегда имя заклинателя?
— Точно так, — согласилась Каттими.
— Тогда это не Истарк, — заметил Кай. — Другое слово. Как пишется Истарк на лапани, я запомнил.
— У тебя хорошая память, — хлюпнула носом Каттими. — Это имя действительно не Истарк. Но я его тоже слышала. Асва.
— Асва? — поразился Кай. — Что же получается, один из двенадцати на стороне Пустоты?
— Почему один? — удивилась Каттими. — А разве меч Хары отняли у тебя не слуги Тамаша?
Кай сел, натянул на плечи одеяло. Пригляделся к огню лучины. Волоконца дерева истлевали в пламени, изгибались, горячими точками падали на песок.
— Надо идти в Гиену.
— Разве Асва не в Парнсе? — не поняла Каттими.
— Может быть, и в Парнсе, — пожал плечами Кай. — Но надо идти в Гиену. Хотя бы для того, чтобы увидеть, что там. Мы не должны пропустить этот город. К тому же осада тати — это, может быть, еще и не Пагуба. Тати не раз осаждали Гиену. Это единственный город, который граничит с землями тати.
— Все деревни вольных, каждый поселок, каждый хутор — граничили с тати, — воскликнула Каттими. — И что же? Мы посетим и их?
— Ну ты же знаешь, о чем я говорю, — рассмеялся Кай и тут же стал серьезным. — С того берега Хапы пахнет дымом и смертью. Боюсь, что эта Пагуба уничтожила Вольные земли.
Каттими задула лучину, приоткрыла полог палатки, чтобы выгнать дым, нырнула под одеяло, прижалась к охотнику.
— Неужели ты не понимаешь, что этот самый Пангариджа, а значит, и Истарк, и уж тем более Тамаш могут раздавить нас с тобой, как двух мелких букашек?
— Понимаю, — кивнул Кай. — Понимаю, что могут, но не понимаю, почему не давят. Но кое-что чувствую. Знаешь, так выходит, что вот эти двенадцать, даже если кое-кто из них служит Пустоте, все вместе они против нее. Когда-то они были богами, потом обратились в пепел. Но память-то не растеряли. Они помнят, кем были. Чувствуют, кем стали. Я все еще не знаю, чей замысел исполняю, да и исполняю ли его, но тот, кто отправил меня по городам Текана, он против Пустоты. Да, пустотники уверяют, что я служу ей. Значит, они хотят мною воспользоваться. А я не должен им это позволить. Вот и все.
— Как ты им не позволишь? — не поняла Каттими.
— Я постараюсь не доводить до этого, — вздохнул Кай. — Но воин, который не хочет жить с позором, всегда может умереть с достоинством.
— Нет. — Она прижалась к охотнику изо всех сил, прошептала, упираясь носом в плечо: — Нет. Если после смерти мы принадлежим Пустоте, тогда нужно оставаться живым. Иначе ты отправишься со всем своим достоинством в ее темницу, где тебя уже ничто не спасет.
— Да? — хмыкнул Кай. — Вот уж о чем я никогда не задумывался. А ведь это было бы любопытное путешествие. И ведь смерти не нужно бояться, она как бы уже случилась, не так ли?
Каттими больно ткнула охотника кулаком в бок, он постарался поймать ее за руку, она завернулась в одеяло, и началась та самая возня, которая в детстве заканчивается синяками и плачем, а в молодости поцелуями и объятиями.
Утром Кай был хмур. Он расправил мешок и принялся собирать вещи.
— Уже? — высунула нос из палатки Каттими.
— Да, — кивнул Кай. — Ты ведь не раскидывала насторожь от пригляда?
— Нет, — надула губы Каттими. — Мы вроде бы и так в укромном месте….
— Вроде бы да, — согласился Кай. — И нас пока не отыскали, но среди ночи я чувствовал взор, который ощупывал берег. Словно кто-то бросал сеть и тянул ее, но не по воде, а по суше.
— Но ведь мы не попались! — прошептала Каттими.
— Пока нет, — кивнул Кай. — Но все равно нужно уходить. И впредь быть осторожнее. И вот еще что.
— Что? — Она напряглась сразу, натянулась как тетива.
— Я снова чувствую жажду, — признался Кай. — Кто-то из двенадцати прошел по тракту этой ночью.
— Паркуи, Асва, Эшар, Хара, — перечислила Каттими.
— Да, — кивнул Кай. — Кто-то из них.
— Но у тебя нет глинок никого из них, — напомнила Каттими.
— Может быть, у них есть? — предположил Кай.
Назад: Глава 21 Кровь Хилана
Дальше: Глава 23 Ранняя зима