Книга: Восставший из пепла
Назад: Часть II Да создастся каждому по делам его
Дальше: Часть IV Битва золотых истуканов

Часть III
Приручение золотого тельца

На этот раз Ив прошел через таможню в общем зале, и эта процедура показалась ему вполне терпимой. Лет через сто на Грионе это будет гораздо муторнее. Но к тому времени Конкиста будет уже в самом разгаре, хотя люди будут продолжать резать друг друга с не меньшим азартом, чем сегодня. Выйдя из здания космопорта, Ив остановился на бровке тротуара и посмотрел в сторону города. В этом огромном сборище людей ему предстояло отыскать Аарона Розенфельда и сообщить ему, что он принимает его предложение. Это было одновременно делом простым и сложным, потому что мистер Розенфельд принадлежал к тому узкому кругу людей, о которых все знают, но к которым невозможно подойти ближе чем на пару сотен шагов, если ты не из их круга. Однако Ив надеялся, что «дядюшка» предусмотрел и такой вариант. Во всяком случае, человек с такими манерами, как у него, ни за что бы не стал председателем совета директоров одного из крупнейших межпланетных банков, если бы не имел массы иных талантов. И Ив надеялся, что одним из них была способность никогда ничего не забывать.
Поскольку он принял решение до поры до времени не афишировать свои истинные финансовые возможности, до города Ив добрался в вагоне подземки. Установить, где находится особняк мистера Розенфельда, не составляло особого труда. После посещения справочного терминала Ив вызвал самое дешевое роботизированное такси, и вскоре наземный кеб ярко-желтого цвета уже полз по указанному адресу со скоростью двадцать миль в час. Быстрее роботизированному такси на Нью-Амстердаме двигаться не разрешалось. Они свернули с широкой двенадцатиполосной федеральной автострады и поехали по узкой дороге, обсаженной по краям могучими дубами. Покрытие дороги было не из биобетона, а из специальной модифицированной травы, хорошо выдерживающей тяжелые антикварные машины на нефтяном топливе и пневмошинах. Кеб внезапно остановился, из динамика послышался мелодичный женский голос:
— Прошу прощения, мистер Корн, но дальше доступ роботизированной технике запрещен. Если пожелаете, мы доставим вас к ближайшей стоянке такси, обслуживаемых людьми, или вызовем машину на место. С удовольствием сообщаю, что вызов такси нашей фирмы, обслуживаемого водителем-человеком, из этой. Машины обойдется вам всего…
Ив не стал дожидаться конца предложения и прервал робота вопросом:
— Как далеко я нахожусь от необходимого мне адреса?
Такси тут же перестало излагать преимущества использования машин их фирмы и четко доложило:
— Карты-схемы данного района в памяти роботизированных такси не имеется, но, судя по объявленной длине маршрута, вы не более чем в полумиле.
— Тогда открывай дверь, я лучше пройдусь.
В динамике такси что-то щелкнуло, и уже мужской голос произнес:
— Прошу прощения, но согласно распоряжению городского департамента полиции мы обязаны немедленно сообщать полицейскому управлению обо всех пассажирах, высаженных в местах, указанных в списке приложения 4"а" распоряжения мэра 2/34-бис. — И после паузы: — Повреждение машины вызовет выдвижение против вас обвинения в злоумышленной порче…
Ив с силой толкнул дверцу и вылез из машины. По-видимому, лица, которых они высаживали в местах, указанных в списке приложения 4"а" распоряжения мэра 2/34-бис, столь часто бывали раздражены этим поступком машины, что руководству компании пришлось включить в речевую программу предупреждение об ответственности за нанесение ущерба. Впрочем, Ив сомневался, чтоб оно сильно помогало.
Он не успел пройти и мили, когда ему на голову свалился полицейский глидер. Полицейские особо не церемонились. Ива сноровисто уложили на жесткую траву, привыкшую к каучуковым колесам антикварных машин, и обыскали. За этим последовала краткая беседа:
— Что вам здесь надо, мистер Корн?
— Я хотел бы повидать мистера Розенфельда. Быстрый обмен ехидными взглядами.
— У вас назначено?
Ив нахально вскинул подбородок:
— Да.
Он не очень-то надеялся на мирное развитие событий. Но, по-видимому, полицейским была известна некоторая эксцентричность мистера Розенфельда, предпочитающего путешествовать на рейсовом лайнере, хотя он вполне мог купить себе для полетов не один десяток кораблей, подобных «Эйбуру», при этом не особенно обременяя банк такой покупкой. Поэтому они не стали спорить, просто один из полицейских вытащил комп связи и, быстро набрав несколько цифр, уставился на экран. Потом хмуро посмотрел на второго, все еще державшего Ива под прицелом парализатора, и кивнул ему головой. Тот разочарованно спрятал парализатор, а старший наряда, убрав комп, повернулся к Иву и, слегка наклонив голову так, что это можно было расценивать и как разрешение продолжать путь, и как жест извинения, сказал:
— Прошу простить, мистер Корн, особняк мистера Розенфельда четвертый по правой стороне улицы.
Патрульные повернулись как по команде и поспешно уселись в патрульный глидер. Когда глидер взмыл вверх и с резким, прямо-таки щегольским разворотом скрылся за верхушками деревьев, Ив подобрал свою дорожную сумку и неторопливо направился к виднеющимся между деревьев домам. Он не ошибся.
— Розенфельд помнил о нем.
Ажурные чугунные ворота были, скорее всего, ручной работы. Впрочем, почему скорее всего? Конечно, ручной. Уличный пульт был упрятан в небольшую нишу слева от ворот. Ив коснулся пальцем сенсорного датчика. Небольшой топографический излучатель тут же повернул свою головку в его сторону, и перед ним возникло изображение немолодого чопорного мужчины в возрасте с пышными баками:
— Прошу простить, уважаемый сэр, но мне не удалось идентифицировать вас. Как прикажете доложить?
Ив слегка смутился — его никогда не называли «уважаемый сэр», — но быстро взял себя в руки:
— Мистер Корн.
Последовала короткая пауза, после чего голова дворецкого, а в том, что это был именно он, Ив почему-то не сомневался, отвесила изящный поклон и произнесла:
— Ваша фамилия внесена в списки беспрепятственного доступа. После того как войдете, прошу, подождите горничную. Поскольку я не имею возможности точно идентифицировать вашу личность, то вынужден предложить вам до получения подтверждения пройти в синюю гостиную. Что вам предложить — кофе, чай, что-нибудь еще?
Ив усмехнулся:
— Можно чего-нибудь посущественней. Последний раз я ел часов восемь назад.
Дворецкий невозмутимо кивнул Иву и, отвернувшись, сказал кому-то невидимому:
— В синюю гостиную обед на одну персону.
Ив просидел в синей гостиной до глубокого вечера. Когда тени деревьев за окном стали из голубых густо-синими, он выключил роскошный панорамный экран и подошел к окну. Этот район чем-то напоминал королевский дворцовый парк в Тронном мире, и у Ива защемило сердце. До встречи с Тэрой ему оставалось еще так много — почти полтора века.
За спиной бесшумно открылась дверь, и на пол, покрытый роскошным ковром, упал прямоугольник яркого света. Ив повернулся. В проеме двери, опираясь на старомодную трость, стоял Аарон Розенфельд и задумчиво смотрел на него. Несколько мгновений они молча рассматривали друг друга, потом мистер Розенфельд улыбнулся, неторопливо прошел к столику в центре комнаты и, остановившись около него, приподнял пузатую бутылочку, которую Ив приказал дворецкому принести, после того как попробовал крошечную рюмочку этого напитка за обедом. Эта его просьба была своего рода вызовом чопорному дворецкому, который при первом же взгляде на одежду Ива вдруг сделался холодно-вежливым. Что у любого дворецкого в любом мире означало отнюдь не уважение, а как раз пренебрежение к посетителю. Так что Ив выпалил свою просьбу из какой-то дурацкой фронды, не особенно рассчитывая на то, что ее выполнят. Но, к его удивлению, ему вскоре принесли бутылку. «Дядюшка» хмыкнул, поставил бутылку на место и негромко сказал, глядя в глаза Иву:
— Итак, вы все-таки пришли.
Ив молча кивнул. Мистер Розенфельд обогнул стол и, усевшись в кресло, сделал легкий жест рукой. По стенам гостиной вспыхнули канделябры. Розенфельд, все так же улыбаясь, указал Иву на кресло перед собой. Когда Ив сел, Розенфельд пристально посмотрел на него, слегка склонив голову к плечу:
— Между прочим, мистер Корн, вы очень не понравились моему дворецкому. Ив пожал плечами:
— Мне очень жаль. Розенфельд рассмеялся:
— Не беспокойтесь, для меня это лучшая характеристика. Мой Черменсер чересчур старомоден и добропорядочен, хотя, впрочем, для дворецкого это как раз достоинство. Поэтому, когда он говорит, что гость возмутительно нагл, бесцеремонен и невоспитан, то это означает, что гость предприимчив, энергичен, не тушуется перед авторитетом и, возможно, имеет авантюрный склад характера. — Розенфельд лукаво прищурился. — Во всяком случае, до сих пор Черменсер еще ни разу не ошибся.
Ив слегка склонил голову:
— В таком случае я должен поблагодарить мистера Черменсера за столь лестную оценку.
Они рассмеялись оба. Розенфельд наполнил крошечную рюмочку напитком из пузатой бутылки и слегка пригубил ее. Ив решился наконец спросить о том, о чем думал не раз:
— Если это не очень большая тайна, не можете ли вы объяснить, почему я удостоился такого внимания?
Розенфельд поставил рюмочку на стол и откинулся на спинку кресла. Некоторое время он молча рассматривал Ива, потом ответил вопросом на вопрос:
— Это действительно интересует вас или это просто предлог для разговора, который должен закончиться тем, что я поспособствую решению каких-то ваших проблем? Ведь, несмотря на ваш несколько… поношенный вид, я ясно вижу, что вам нужна НЕ ПРОСТО работа.
Ив почувствовал, как у него похолодело между лопатками. Розенфельд действительно ОЧЕНЬ хорошо разбирался в людях. Но за последнее время он тоже кое-чему научился, а потому его губы сложились в улыбку.
— Меня ДЕЙСТВИТЕЛЬНО интересует это. — Улыбка на лице Ива стала еще шире.
— Впрочем, я не стану опровергать и вторую половину вашего утверждения.
Розенфельд улыбнулся:
— А вы сделали большой шаг вперед, мой дорогой. Пожалуй, учитывая характеристику Черменсера, я мог бы предложить вам должность одного из директоров моего банка.
Они оба рассмеялись. Розенфельд отпил еще глоток из своей рюмочки, с явным сожалением поставил ее на стол, покачал головой и со вздохом сказал:
— Очень люблю хорошее виски, особенно настоящее солодовое, но… — Он показал рукой куда-то в район поясницы. — Черменсер следит за мной, как цепной пес. — Розенфельд сделал паузу и неожиданно вернулся к теме разговора: — Вы очень заинтересовали меня, мистер Корн. Как я уже говорил, мое основное жизненное предназначение, как я его понимаю, — находить применение людям. Этот талант дал мне все: силу, власть, деньги и, — тут он усмехнулся, — проблемы с печенью, которые не позволяют мне наслаждаться виски. — Он снова замолчал и слегка наклонился вперед, словно стараясь получше рассмотреть Ива. — Когда я увидел вас в первый раз, у меня сердце екнуло. У меня так бывает, когда встречается… м-м-м… необычный экземпляр человеческой породы. И впоследствии вы сумели подтвердить, что первое впечатление не было ошибочным. — Розенфельд поднял свою несколько пухлую руку и загнул мизинец: — Во-первых, вы, человек, имеющий блестящее образование, предстаете передо мной в образе стюарда нижних помещений. Причем я ясно вижу, что это ступенька наверх, а не вниз, то есть вы пережили что-то ужасное, что сбросило вас на самое дно, и теперь вы упорно поднимаетесь оттуда. Но при этом такой штрих — в ваших глазах отсутствует выражение затравленного кролика, столь характерное для бывших интеллигентов, сломленных жизнью. Во-вторых, когда я просмотрел записи полицейского фиксатора, то сделал вывод, что вы неплохой боец, причем я подразумеваю под этим словом не просто умение правильно ударить противника, но и определенный склад характера. А это означало, что обрушившиеся на вас проблемы были еще серьезнее, чем я думал раньше. И вы все-таки сумели выпутаться! В-третьих, вы отвергли помощь, а значит, уже в тот момент достаточно твердо стояли на ногах. И явились ко мне, лишь когда пришли к выводу, что теперь вам стали необходимы возможности, которые откроются для вас с моей скромной помощью. Или я не прав?
Ив схватился за рюмку, как утопающий за соломинку. И по-видимому, на этот раз ему не удалось скрыть замешательства, потому что Розенфельд рассмеялся своим простодушным дядюшкиным смехом и поспешил его успокоить:
— Ах, молодой человек, я каждый день встречаюсь с доброй сотней людей, которые умеют скрывать свои мысли и чувства намного лучше, чем вы. Так что не огорчайтесь. — Он сделал паузу и добавил: — Вам просто придется многому научиться, прежде чем вы достигнете необходимых высот в той области, которую вы хотите постичь.
Это было больше, чем попадание в «десятку». Ив залпом допил свою рюмку.
Они проговорили до полуночи. Позже, вольготно раскинувшись на белых как кипень простынях, украшенных монограммой, Ив вдруг подумал, что с тех пор, как Творец перебросил его в это время, ему очень везет на встречи и с законченными подонками, и с хорошими людьми. В его ПРЕЖНЕЙ жизни такого не было. Несмотря на бои и рейды, она была довольно однообразна.
Покинув особняк на следующий день, Ив, по совету мистера Розенфельда, первым делом отправился обновить свой гардероб.
Когда он рассказал Розенфельду, зачем приехал на Нью-Амстердам, тот отнесся к его словам вполне серьезно:
— Илимезиус умеет выражаться эффектно, но в конечном счете все это чепуха. Вернее, он не более не прав и не менее прав, чем, скажем, Фрейд, который считал, что всеми нашими поступками движут инстинкты продолжения рода. — Тут он сделал паузу и, усмехнувшись, уточнил: — То есть, если быть объективным, так нам представляют учение Фрейда маститые последователи и старательные популяризаторы. А что на самом деле думал этот старикашка вроде меня, никто не знает. — Розенфельд минуту подумал и хлопнул ладонью по подлокотнику: — Что ж, попробуйте. Всю жизнь я занимался тем, что делал деньги. А пользоваться ими пытались другие, и не могу утверждать, что у них никогда ничего не получалось.
Ив сделал зарубочку в памяти — срочно узнать, кто такой Фрейд. Чувствовалось, что мистер Розенфельд относится к нему с уважением, а значит, он заслуживает того, чтобы получше узнать, о чем и что он думает. А Розенфельд неожиданно предложил:
— Почему бы вам не попробовать начать с самого низа, мистер Корн? Если вы действительно обладаете теми талантами, которые я в вас подозреваю, то ваш рост пойдет подобно возвышению Иосифа в земле Египетской. И вы достаточно быстро взойдете на вершины. Хотя, конечно, несколько медленно, чем если бы вы пошли иным путем. Но зато опыт, который вы приобретете, будет просто неоценим. К тому же я бы не хотел некоторое время афишировать наше знакомство. — Он окинул Ива критическим взглядом. — Однако в этом случае вам придется обновить свой гардероб. Любого менеджера, который принял бы на работу человека, одетого подобным образом, я сам выгнал бы с работы.
Две величественные башни Центра межпланетной торговли возвышались над кварталом Трайдент, раскинувшимся на берегу реки Накомак в том месте, где она делала петлю. "Ив поднялся на сто сороковой этаж, где располагались секции недорогой, но качественной машинной одежды. Конечно, он мог себе позволить и ручную работу, но человек, который хочет получить работу курьера или младшего клерка, не носит таких вещей. А все, чем он обзавелся на Тер-Авиньоне, находилось сейчас в четырнадцати световых годах отсюда, в системе Варанги. Его корабль вернулся туда после того, как доставил Ива на Эркор, последний транзитный терминал перед Нью-Амстердамом. Ив решил, что он должен прибыть на Нью-Амстердам как можно незаметнее, и, судя по последней беседе с мистером Розенфельдом, был прав.
Приодевшись, он устроится в какой-нибудь заштатной гостинице и завтра утром явится в департамент младшего персонала «Ершалаим сити бэнк», где и предложит свои услуги. Конечно, несмотря на довольно мягкое трудовое законодательство, устроиться в такое солидное заведение без гражданства, рекомендаций и массы обычных для любого гражданина вещей вроде кредитной истории и счета социального страхования у него не было бы никаких шансов. Но эти проблемы брал на себя мистер Розенфельд Он сказал, что мистеру Корну достаточно будет прибыть к девяти утра в департамент младшего персонала и пройти обычную процедуру. Все остальное он берет на себя. Так что задачей номер один для Ива было приобрести приличный костюм и пару сорочек. Что, впрочем, представляло для него некоторую проблему. Он неплохо разбирался в моде, которой следовали благородные доны, знал более или менее, что было прилично на Симароне несколько лет назад, и сумел бы подобрать на свой размер комбинезон или боевой скафандр любой конструкции или кроя. Но, что сейчас считалось приличным на Нью-Амстердаме, он не знал. Конечно, мужская мода намного консервативнее, чем женская, да и «мыльные оперы», десятками транслируемые глобальными сетями, формировали некий общий стереотип, но все же мода на разных планетах, даже близких друг другу по уровню развития, различалась довольно сильно.
Когда Ив вошел в секцию машинной одежды, у него зарябило в глазах от пестроты расцветок. Он замер, растерянно оглядываясь, но вокруг не было видно ни одного продавца, только толпы куда-то спешащих покупателей. Продавцов вполне могло не быть вовсе. Центр межпланетной торговли славился качеством своего обслуживания, но держать в отделе машинной одежды продавца-человека — не слишком ли это накладно? Впрочем, как оказалось, Ив ошибался. Когда он с озадаченным видом приблизился к нескончаемым рядам вешалок, перед его носом неожиданно возникло милое создание в форменном платьице:
— Чем могу быть вам полезна, мистер?
Ив обрадовался:
— Слава богу, мисс, я уж думал, что мне каюк. Я в отделе всего ничего, а у меня уже в глазах темнеет.
Молоденькая продавщица, смуглая кожа и приплюснутый нос которой свидетельствовали о солидной примеси негроидной крови, вскинула на него удивленные глаза и прыснула в кулачок. Ив улыбнулся и вдруг вспомнил, что у него с самого Симарона не было ни одной женщины. Он посмотрел на продавщицу с определенным интересом, что не ускользнуло от нее, и, лихо сдвинув набекрень свой поношенный фетровый беретец, сказал:
— Мисс, а что вы делаете сегодня вечером? Продавщица хихикнула, повела плечиком и, гордо вскинув головку, ответила:
— Я пока не знаю, мистер…
— Луи, — представился Ив с галантным поклоном.
— Спасибо. Так вот — я еще не знаю, мистер Луи. Давайте сначала займемся вашими проблемами.
Когда ловкие женские пальчики затягивали шнуровку модной сорочки, в его кармане уже лежал листок с личным номером мисс Тайсенки, Ив взглянул на себя в зеркало и грустно улыбнулся. Дон Счастливчик по праву считался грозой всех зеленщиц, служанок и крестьянских дочек. Разве могла устоять перед его обаянием молоденькая продавщица? Вот только Ив так до конца и не смог разобраться, почему ему так грустно.
На следующее утро он, как галантный кавалер, проводил Тайсенку до станции подземки и, помахав ей рукой, направился к своему поезду. Ужин, цветы и комната в отеле обошлись ему в две сотни соверенов. Не очень большие траты для его кошелька, но девчонка была просто в восторге, что и демонстрировала ему на жесткой постели с одноразовым бумажным бельем почти до самого рассвета. Хотя, скорее всего, дело было вовсе не в его щедрости, просто она была очень одинока в этом огромном городе. Ив так расчувствовался, что чуть не предложил ей встретиться сегодня вечером еще раз. Но, случайно увидев деньги в его бумажнике, она так жадно посмотрела на них, что Ив, грустно усмехнувшись про себя, тут же протянул ей несколько банкнот. За что заработал пламенный поцелуй. Так все и закончилось этим утром к обоюдному удовольствию.
Приемный офис департамента младшего персонала «Ершалаим сити бэнк» находился в соседнем с центральным зданием банка административном корпусе на двести восемьдесят седьмом этаже. Хотя Ив вышел из лифта за целых сорок минут до указанного времени, он оказался седьмым в очереди. К девяти вся приемная была забита претендентами на место. Ив посмотрел на себя, на других и решил, что Тайсенка не подвела — он ничем не выделялся на общем фоне, разве только ростом и загорелой кожей. Судя по внешнему виду собравшихся, это были выпускники университетов и колледжей, стремящиеся устроиться на работу в столь престижное учреждение. Глядя на их побледневшие от волнения лица, стиснутые губы, он улыбнулся про себя и, откинувшись на спинку диванчика, прикрыл глаза. Время есть, можно немного подремать. Ночью этого сделать не удалось, а Ив совсем не хотел в самый ответственный момент собеседования разинуть рот в сладкой зевоте.
Его вызвали через полтора часа. Ив встал, одернул полы пиджака, провел рукой по волосам и вошел. В комнате было двое. Один явно был каким-то большим начальником, поскольку стоял у окна, засунув руки в карманы, спиной к столу, за которым сидел второй. Тот то и дело бросал взгляд исподлобья на начальственную спину, делая вид, будто это его ничуть не волнует. Когда Ив появился на пороге, он взял у него бумаги и указал на стоящее перед столом кресло:
— Садитесь… мистер Корн.
Клерк повернулся к компьютеру, набрал несколько строчек, нахмурился и стал перебирать бумаги Ива. В этот момент человек отвернулся от окна и направился к столу, по пути бросив равнодушный взгляд на Ива. Не обращая ни на кого внимания, он молча налил в стакан воды из стоявшего на столе сифона. От его неловкого движения сифон качнулся и полетел на пол. Ив непроизвольно выбросил ногу, поймал сифон на ступню, подбросил вверх и — ап! — схватил рукой. Мужчина со стаканом оживился:
— Хорошая реакция, парень. Устраиваешься к нам? Ив кивнул:
— Да, господин.
Мужчина допил воду, поставил на место стакан и, уже уходя, остановился в дверях и приветливо сказал Иву:
— Удачи, парень. Закончишь здесь — зайди ко мне. Дверь закрылась. Ив повернулся к клерку за столом, пряча ироническую улыбку. По той нервозности, с какой он посмотрел на дверь, можно было понять, что покинувший кабинет мужчина занимает немалый пост. Ив его прекрасно понимал. Будь он на месте этого клерка, ни да что не принял бы подобного типа на работу, но… Клерк перевел взгляд на Ива, несколько секунд со злостью смотрел на него и через силу выдавил:
— Мы можем предложить вам место младшего курьера, мистер Корн.
Ив благодарно улыбнулся:
— Я согласен.
— Эти два пакета доставишь в космопорт ко второму терминалу, усек?
Ив взял пакеты и положил в бронированный ящичек, прикрепленный у него на груди. Каждый такой пластиковый пакет был снабжен отформованным зарядом взрывчатого вещества, при инициировании дающего пламя с температурой почти восемь тысяч градусов. Если бы пакеты вспыхнули в ящичке, Ива уже ничто бы не спасло. Начальник отдела рассылки внимательно оглядел Ива и махнул рукой, разрешая покинуть помещение. Когда за новичком закрылась дверь, он недоуменно пожал плечами и повернулся к терминалу. Этот парень в отделе без году неделя, а уже имеет допуск к переправке информации под грифом: «Строго конфиденциально. Для разового прочтения». Впрочем, это было ему только на руку. Вряд ли он смог бы вот так спокойно отправить на смерть кого-то из тех, с кем работал долгие годы, ну а этот… Он фыркнул, перешел в другое окно, набрал электронный адрес и, когда на экране высветился прямоугольник поля для сообщения, быстро набрал пароль и подождал несколько секунд. Компьютер мелодично тренькнул, получив подтверждение о приеме, а начальник отдела рассылки удовлетворенно посмотрел на экран, очистил окно и набрал еще пару сообщений, для того чтобы оперативная память окончательно очистилась и от переданного сообщения не осталось никакого следа. После чего переключился в первое окно и с облегчением откинулся на спинку кресла. Он был доволен, потому что только что заработал двадцать пять тысяч соверенов.
Ив подъехал к космопорту по северной объездной дороге. Конечно, если бы он был председателем совета директоров или хотя бы просто одним из директоров банка, то прибыл бы в космопорт на глидере по коридору, но он им не был, а потому пришлось воспользоваться наземным транспортом. Полеты в зоне космопорта были разрешены только официальным структурам и глидерам, имеющим разрешение мэрии столицы либо губернатора штата. Ив был немного удивлен, почему конечным пунктом назначения ему указали второй терминал, ведь он уже успел узнать, что корабли — курьеры банка занимали специальный ангар в четвертом терминале. Но, в конце концов, кто он такой, чтобы спорить с начальником отдела рассылки.
Ив оставил машину на стоянке и, привычно взбежав по пандусу служебного модуля, сунул в щель тамбура допуска карточку-пропуск. Дверь тамбура щелкнула и, мгновение помедлив, втянулась в боковой проем. Ив нахмурился. Еще с того времени, как он был благородным доном, Ив не любил, когда вокруг него начинались странности. А сегодня вокруг него они прямо расцвели пышным цветом. Во-первых, ему вручили целых ДВА пакета, хотя согласно правилам отдела рассылки курьер имел право перевозить только один пакет класса «Строго конфиденциально. Для разового прочтения», во-вторых, второй терминал вместо четвертого, теперь вот довольно странное поведение двери. Ив слегка задрал повязку на левом глазу и осмотрел внутреннюю часть тамбура ДВУМЯ глазами. Слава богу, второй глаз уже почти полностью восстановился. Неделю назад Ив наконец начал слегка различать глазом свет, а к сегодняшнему дню глаз уже неплохо видел, хотя, конечно, пока далеко не так хорошо, как прежде. И все же бинокулярное зрение принесло свои плоды. Под самым потолком тамбура допуска Ив разглядел маленький баллончик, размером с палец. Он дотянулся рукой до баллончика, оторвал от стенки и аккуратно положил на бетон ПЕРЕД открытой дверью, потом еще раз внимательно осмотрел внутренность тамбура. Надо было подумать. По правилам, следовало немедленно отправиться в ближайший полицейский участок и вызвать резервную группу службы охраны банка. Но у Розенфельда явно были некие тайные соображения, когда он предложил ему начать с нуля и не афишировать их знакомство. Проработав три месяца, Ив почти разгадал их. А потому он ограничился иронической улыбкой и шагнул вперед, на ходу вытаскивая парализатор из кобуры.
Как только наружная дверь тамбура закрылась, снаружи раздался негромкий хлопок, и Ив вскинул парализатор. Внутренняя дверь поползла в сторону, Ив, не медля ни секунды, сунул в образовавшуюся узкую щель дуло парализатора и, хлопнув другой рукой по кнопке вызова резервной группы на передатчике-маяке, прикрепленном к левому плечу его курьерского костюма, открыл огонь, поводя дулом из стороны в сторону. Когда щель расширилась достаточно для того, чтобы он мог вырваться из тамбура, Ив кувыркнулся и, чувствуя онемелость в левой руке, задетой лучом парализатора, помчался, петляя, вперед. Он успел добежать до мощной синтобетонной колонны, поддерживающей грузовую галерею второго терминала, когда в нее ударил яркий луч лучевого ружья. Ив невольно присвистнул. Лучевое оружие! Этим ребятам определенно были ОЧЕНЬ нужны пакеты, которые он вез. Ив осторожно выглянул из-за колонны и тут же нырнул обратно, спасаясь от второго луча. Неподалеку от тамбура лежало три тела, двое были в форме служащих космопорта. Но сейчас некогда было выяснять, кто это — налетчики или просто служащие, случайно попавшие под широкий луч. Хотя первое представлялось более вероятным. Ив попытался подсчитать. Судя по всему, группа захвата состояла не менее чем из пяти — семи человек. Троих — они должны были подхватить его, одурманенного газом, на выходе из тамбура допуска — он уложил, теперь следовало позаботиться о том, чтобы эти ребята попали целыми и невредимыми в руки резервной группы, которая должна прибыть с минуты на минуту. Вопрос, как это сделать? Ив прикинул. Достать оставшихся, даже если их только двое, до прибытия резервной группы практически невозможно — слишком велико их преимущество в вооружении и слишком невыгодно его положение. Вытащить кого-то из них из-под огня — не стоит даже и пытаться. Значит, остается один путь — так сильно занять пальбой внимание членов группы захвата, чтобы они ни о чем другом не могли думать и прохлопали момент появления резервной группы. Хотя, с другой стороны… Вполне может случиться так, что он не только не выполнит своего решения, но и даст возможность нападавшим добиться своего. Разумнее всего было бы, конечно, засесть за колонной и дожидаться помощи, пресекая лучом парализатора любое подозрительное движение. Но Иву это было не по душе. Какой благородный дон поступает разумно, когда речь идет о доброй драке. К тому же кое-какой шанс уцелеть, хоть и небольшой, у него все же был. Сомнительно, чтобы эти ребята, хоть они явно не новички в таких делах, могли сравниться боевым опытом с ним. Ив откинул шторку на рукоятке и посмотрел на индикатор заряда. Батарея парализатора была достаточно свежей, он заменил ее сегодня утром, так что минут на восемь хорошего боя должно хватить. А резервная группа, по его расчетам, должна появиться минут через пять. Ив сделал несколько глубоких вздохов, несколько раз сжал и разжал левую руку, которая уже частично восстановила чувствительность, и бросился к лестнице, ведущей на галерею.
Когда резервная группа вышибла передним отбойником своего броневика тамбур доступа и ворвалась на грузовую галерею второго терминала, Ив сидел скорчившись за титановым баком для отходов и, скрежеща зубами, колотил рукояткой парализатора об пол. Он знал, что, если немножко постучать батареей обо что-нибудь твердое, она может выдать еще кое-какие крохи энергии, которых должно хватить на один-два импульса. С противоположной стороны к баку подкрадывались трое нападавших. Услышав грохот за спиной, они резво обернулись, но башнер броневика уже поймал их в окуляр коллиматорного прицела и, недолго думая, шарахнул широкополосным лучом. Ив даже за трехдюймовым слоем титана почувствовал, как у него защипало кожу, нападавшие же упали как подкошенные. Ив перестал колотить парализатором о синтобетон, разжал судорожно стиснутые пальцы и обессилено привалился к стене. Несколько мгновений под сводами второго терминала стояла тишина, нарушаемая только потрескиванием остывающих подтеков синтобетона в тех местах, куда попали выстрелы лучевого ружья, потом с шумом открылась дверь броневика и послышались приближающиеся шаги. Ив с трудом повернул голову. В двух шагах от него стоял Таграм Байрон, старший инспектор службы охраны и командир резервной группы. Он наклонился, поднял парализатор с расколотой рукоятью, хмыкнув, посмотрел на него, потом на Ива:
— Ты что, курьер, забыл, что твоя первая обязанность — обеспечить сохранность доверенного тебе пакета?
Ив молча посмотрел на инспектора, криво улыбнулся и опустил глаза, не говоря ни слова. Таграм Байрон скомандовал:
— Смитсон, Даевски, тела в машину. Вы должны исчезнуть до того, как здесь появится полиция космопорта или городские копы. Я хочу первым допросить этих молодчиков, когда они придут в себя, — Он опять посмотрел вниз, на Ива, и обратился к нему суровым тоном: — Ты будешь наказан, курьер. Давай, следуй дальше, к четвертому терминалу, я дам тебе сопровождение. Отдашь пакет — явишься в службу безопасности для объяснений, как ты оказался во втором терминале. — И он отвернулся, занятый распоряжениями.
Ив, держась за стену, распрямил дрожащие ноги и поплелся к броневику. Он старался не думать о том, что ему сказал Байрон. Все правильно, никто, кроме самого курьера, не может открыть его нагрудный сейф. Ив заглянул в дверь броневика.
— Свяжись с отделом доставки… — начал он, обращаясь к оператору, и осекся, потому что его вдруг пронзила мысль, которая, как видно, уже давно крутилась у него в голове, но только сейчас, после слов командира резервной группы, приобрела ясные очертания.
Ив повернулся и окликнул Байрона:
— Господин старший инспектор… Тот резко повернулся.
— Во-первых, у меня ДВА пакета, а во-вторых, начальник отдела рассылки направил меня именно ко второму терминалу.
Таграм Байрон, помрачнев, быстро подошел к броневику и бросил оператору связи:
— Закрытый канал с Полонским, быстро. Он недоверчиво покосился на Ива, но не стал ничего переспрашивать: если этот новичок что-то напутал, можно будет разобраться с ним позже, а если нет… Оператор оторвал старшего инспектора от размышлений, подав ему гарнитуру.
— Да… Все цело, курьер жив… Нет, тут все гораздо серьезней. Курьер утверждает, что ко второму терминалу его направил именно начальник отдела рассылки и что у него в емкости находятся ДВА пакета… Да… Понял… — Байрон бросил гарнитуру и указал Иву на пролом, образовавшийся на месте вышибленного тамбура: — В машину и в контору.
Ив послушно направился к проему, устало шаркая ногами. Хотя усиленные тренировки, которыми он изнурял себя последние три месяца — с того дня, как мистер Розенфельд предоставил ему место в отделе доставки, — принесли свои плоды и сегодня он действовал совсем неплохо, он все же, говоря откровенно, еще не достиг даже того уровня, которым обладал в бытность благородным доном. Он еще был недостаточно ловок и слишком быстро уставал. Подумать только, всего минут десять плотного боевого контакта, а он уже как выжатый лимон…
Они уже съехали с пандуса, когда мимо, сверкая огнями и завывая, пронеслись полицейские броневики. Водитель покачал головой и проворчал:
— Эти городские — такие черепахи…
Это случилось через четыре дня. Ив, как обычно, сидел в курьерской дежурке, когда дверь распахнулась и на пороге появился Таграм Байрон. Ив внутренне поморщился. Он уже просто видеть не мог ни старшего инспектора, ни его шефа, начальника службы безопасности банка Полонского. Он, кстати, и был тем самым человеком, которого Ив видел в кабинете у начальника отдела департамента младшего персонала. Как раз сегодня ему разрешили наконец заступить на дежурство, чему Ив ужасно обрадовался. Да, как видно, поторопился. Старший инспектор бросил мрачный взгляд на Ива:
— Пошли.
Пока Ив, со скукой уставясь в спину старшего инспектора, шел за ним длинными пустыми коридорами, в его голове роились невеселые мысли. Все время, пока шло, разбирательство, служба безопасности банка вела себя с ним так, будто о его личных связях с Розенфельдом никто не имел ни малейшего представления, даже Полонский. И хотя предположение Ива, зачем Розенфельд решил внедрить его вот таким странным образом в собственный банк, переросло в уверенность, он уже начал думать, что, возможно, сделал ошибку, приняв его предложение.
Они поднялись в офисную часть и подошли к лифту. Таграм Байрон нажал кнопку вызова и скептически посмотрел на Ива:
— Вот что. Коря, тебя хочет видеть сам господин Розенфельд.
У Ива екнуло сердце. Неужели наступило время подняться на следующую ступень?
— Зачем?
Старший инспектор ухмыльнулся:
— Ну, ты у нас вроде как герой. — Он замолчал, любуясь удивленной миной на лице Ива.
И в самом деле было чему удивляться — после четырех дней сплошных допросов в службе безопасности банка и в полицейском участке Ив уже и сам стал смотреть на себя как на разгильдяя и негодяя, для собственного удовольствия забредшего во второй терминал и перестрелявшего там кучу ни в чем не повинных людей.
Таграм Байрон между тем заговорил снова:
— В последний раз нападение на курьера банка было совершено почти два года назад. Это произошло во владениях герцога Сморта. — Он опять сделал паузу и добавил с горечью: — К тому же в тот раз нападение полностью удалось.
Ив сначала виновато улыбнулся, будто извиняясь за то, что остался жив, потом, одернув себя, приготовился сказать что-нибудь резкое, но тут кабина лифта остановилась и двери медленно, даже как-то торжественно поползли в стороны. Они вышли из лифтового холла и приблизились к огромным двустворчатым дверям. Оказавшись в приемной, Ив ошалело завертел головой. Здесь свободно, не мешая друг другу, могли бы играть в волейбол команды четыре, а то и все шесть. Пришлось бы убрать лишь пару фонтанов, десяток роскошных диванчиков и вазоны с какими-то причудливыми растениями, представлявшими собой что-то среднее между маленьким деревом и большим цветком. В дальнем конце приемной виднелись еще одни двери и рядом с ними — изящная беседка, при ближайшем рассмотрении оказавшаяся стойкой секретаря, напичканной аппаратурой. Байрон придирчиво осмотрел Ива и вдруг сказал с неожиданной теплотой:
— Не тушуйся. Наш Старый Упитанный Умник, конечно, не сахар, но умеет ценить преданных людей. — Полонский улыбнулся и легонько толкнул его ладонью в плечо, — Иди, буду ждать тебя здесь с рюмкой бурбона. Или ты предпочитаешь что-нибудь похлеще?
Ив не нашелся, что ответить, просто пошел вперед, повинуясь дружескому толчку.
Кабинет председателя совета директоров оказался немного меньше приемной, но, как и она, нес на себе отпечаток утонченной роскоши и удобства. Аарон Розенфельд сидел за огромным столом и водил световым пером по экрану, встроенному в поверхность стола, а на голоэкране, висевшем над столом слева от него, пробегали какие-то символы. Было ли это результатом продуманного дизайна и тщательно проработанных деталей или имело какое-то другое объяснение, но на этот раз он совсем не был похож на доброго дядюшку. В этом кабинете достаточно было бросить один-единственный взгляд на председателя совета директоров, чтобы понять, что этот человек обладает не просто деньгами, а ОЧЕНЬ большими деньгами. Это уже не те деньги, которые открывают доступ к элитным материальным благам или духовным ценностям, нет — ТАКИЕ деньги дают ВЛАСТЬ.
Ив по инерции сделал несколько шагов и остановился. В этот момент дверь за его спиной закрылась с легким, но все же слышимым звуком, Ив от неожиданности вздрогнул и сконфуженно потупился.
— Ну-ну, молодой человек, не надо так стесняться.
Мистер Розенфельд вышел из-за стола и, дружески улыбаясь, двинулся к Иву, мгновенно превратившись из мистера ДЕНЬГИ и ВЛАСТЬ в того добродушного дядюшку, каким казался на «Эйбуре» и в собственном доме.
Ив растерялся, не зная, как себя вести, ибо с последней встречи и до сегодняшнего дня Розенфельд не дал ему ни малейшего намека на то, что можно обнародовать их знакомство. И хотя они были одни в кабинете, Ив не хотел рисковать. А вдруг Розенфельд просто хочет посмотреть, как он будет себя вести при личной встрече. Однако Старый Упитанный Умник, как звали мистера Розенфельда служащие его банка, сам пришел ему на помощь. Он подошел поближе, с улыбкой похлопал Ива по плечу и сделал приглашающее движение рукой в сторону кресел, стоящих в углу рядом с небольшим мраморным столиком, ножки которого были сильно изъедены каким-то жучком. Когда Ив осторожно уселся в кресло, с опаской поглядывая на ненадежные ножки столика и стараясь его не задеть. Старый Упитанный Умник, который все это время, хитро прищурясь, наблюдал за его стараниями, весело рассмеялся:
— Ну-ну, мистер Корн, вы, наверное, думаете, что уж председателю-то совета директоров могли бы поставить мебель поприличнее?
Ив, слегка оттаяв под лучами дружелюбия, в ответ улыбнулся:
— Вообще-то я представляю себе, что такое антиквариат. А это, судя по всему, натуральная вещь. Не подделка. Хотя ножки можно было бы подремонтировать.
Мистер Розенфельд отрицательно покачал головой:
— Нет-нет, в ножках все и дело. Этой вещи более двух тысяч лет. Она была создана в средневековой Европе. Знаете, почему у нее такие ножки?
— Нет.
— В средневековых замках пол поливали пивом, естественно, оно попадало на ножки, и за многие годы они и пришли к такому состоянию… Хотя, конечно, сейчас столик покрыт консервантом, которому не страшен даже небольшой пожар. — Аарон Розенфельд нежно провел ладонью по столешнице. — Он слишком дорого стоит, чтобы потерять его из-за глупого пожара. Даже если это будет огонь, которым Господь сжег Содом и Гоморру.
Они некоторое время помолчали. Ив раздумывал над словами и поведением Розенфельда. И не над тем, с какой целью поливали пол пивом в средневековом замке, нет, ему хотелось понять, почему и зачем мистер Розенфельд так откровенно демонстрирует ему свою… сентиментальность, что ли. Что-то не верится, чтобы это было вызвано простой усталостью от неизбывного бремени забот — участи крупного финансиста, или естественным желанием побыть самим собой. Тем более это еще вопрос, действительно ли в его характере то, что он так искусно изобразил.
Старый Упитанный Умник вдруг наклонился вперед и сказал заговорщическим тоном:
— Гадаешь, зачем я все это перед тобой разыгрываю, я прав?
Ив мгновение помолчал, соображая, как лучше ответить, и в конце концов решил не мудрить:
— Да, мистер Розенфельд. Тот усмехнулся:
— Я все больше и больше убеждаюсь в том, что та наша встреча на корабле не была случайной. Нелепый пейсастый старикан, каким иногда изображают нашего Господа люди, далекие от иудаизма, столкнул нас, потому что мы нужны друг другу. — Розенфельд нахохлился и погрустнел, — Ты даже не представляешь, парень, от каких неприятностей ты меня спас. Все время после покушения я искал тех, кто нанял того типа на корабле. Я делал это сам, поскольку решил, что в таком деле не могу доверять никому. Даже своему начальнику службы безопасности.
— А полиция? — вырвалось у Ива. Аарон Розенфельд рассмеялся:
— Полиция никогда не найдет истинных виновников, слишком высоко они сидят. А те, кого они схватят, — мне неинтересны. Я искал не того, кто нанял убийцу, и даже не того, кто дал деньги этому посреднику. Я искал тех, кому была выгодна моя смерть.
— Ну и как, нашли?
Старый Упитанный Умник снова улыбнулся, но в его глазах вдруг холодно блеснула сталь:
— Можно сказать — да. — Он положил руку Иву на плечо. — С вашей помощью, молодой человек.
— Моей? — удивился Ив. Мистер Розенфельд кивнул:
— Благодаря той информации, которую мы получили от схваченных налетчиков, мне удалось обнаружить недостающие звенья. И сейчас я могу с большой долей уверенности сказать, КТО собирался меня убить и ДЛЯ ЧЕГО им это понадобилось. — Аарон Розенфельд пристально посмотрел в глаза Иву. — Теперь я знаю, что делать для того, чтобы предотвратить это, но мне понадобится помощник.
Ив невольно вздрогнул. Такого оборота он не ожидал, хотя, с другой стороны… Ив решился:
— Что я должен делать?
Старый Упитанный Умник улыбнулся:
— Я рад, что ты согласился. — Он поднялся и, поманив Ива за собой, пошел к столу. — В моем банке есть НЕКТО, который ведет искусную игру на стороне моих врагов.
Ив хотел было что-то сказать, но председатель совета директоров жестом остановил его:
— Начальник отдела доставки был всего лишь пешкой. И он уже не опасен, но другой, главный, остался. — Голос Розенфельда зазвучал веско и властно. — Анализ собранной информации показывает, что он работает в кредитно-инвестиционном отделе. И тем опаснее, чем в большем цейтноте я нахожусь. А сейчас у меня как раз такая ситуация. Мне необходимо убрать его в течение ближайшей недели. Ибо, если я не успею, он будет способен свести на нет результаты моих титанических усилий за четыре последних года, и я останусь словно Исав после посещения своего отца Исаака братом своим Иаковом. — Мистер Розенфельд развел руками, как бы говоря, что такое развитие событий будет для него катастрофой. — Так что передо мной два пути: первый — временно свернуть все наиболее серьезные операции и бросить все силы своей службы безопасности на расследование. По множеству причин этого сделать я не могу. Второй путь — попытаться подбросить агенту живца, человека, которого он воспримет как угрозу и попытается немедленно устранить. Чем однозначно выдаст себя.
Ив усмехнулся про себя. Все ясно, можно не спрашивать, кому из присутствующих отводится роль живца. Честно говоря, предложение мистера Розенфельда сильно попахивало авантюрой. Ну не бывает так, чтобы человека, которого кто-то знает без году неделю, притом познакомившись с ним при довольно странных обстоятельствах, взял на работу в свой банк всего несколько месяцев назад, да и то лишь курьером, этот кто-то хотя в самых общих чертах посвятил во все то, о чем рассказал ему только что Старый Упитанный Умник. Это из области «мыльных опер». И все-таки по каким-то причинам это произошло. Странность, которая ставила в тупик. Ив поежился, но решил отложить вопросы на потом. Между тем мистер Розенфельд продолжал:
— Я поставлю вас на должность младшего клерка в кредитно-инвестиционный отдел, но даю вам высший приоритет допуска. — Он усмехнулся. — Насколько я знаю, такие вещи недолго остаются в тайне. Вы будете заниматься собственным расследованием, поднимать документы, сверять счета, фактуры, переводы…
— Но… — хотел возразить Ив. Однако Розенфельд его перебил:
— Я думаю, аспиранту профессора Шкаличека и обладателю доброй дюжины дипломов Симаронского университета, среди которых есть и диплом по экономике и финансам, будет несложно разобраться в рутинных операциях.
Ив застыл с каменным лицом, а Старый Упитанный Умник все говорил и говорил:
— Неужели вы думали, что сумеете долго обманывать старого еврея? У меня была ваша цифровая фотография с личного дела, так что установить ваше истинное имя и некоторые подробности биографии не составило труда, Но не волнуйтесь, я принял все меры предосторожности, чтобы то, что известно мне, не стало достоянием кого-то другого.
Когда Розенфельд наконец замолчал, Ив неуверенно сказал:
— Вы оказываете мне большое доверие.
— Вы все еще сомневаетесь, — заметил Розенфельд. Ив замялся:
— Я просто не понимаю…
Но Старый Упитанный Умник не дал ему договорить:
— Помните, я говорил вам, что мой основной талант — находить применение людям. А насчет вас я пока уверен только в одном — вы еще не достигли своего потолка. Что же касается доверия… Можете мне поверить, у меня достаточно веские причины считать, что вы заслуживаете моего доверия. — Розенфельд многозначительно посмотрел на Ива и сказал, четко произнося каждое слово: — Дело в том, что у нас с вами общий враг.
Ив напряженно ожидал продолжения, и Аарон Розенфельд не обманул его ожиданий:
— Я знаю, вы много претерпели от семейства Свамбе. А за покушением на меня стоит правая рука госпожи Свамбе-Никатки, ее личный финансовый советник господин Инсат Перье.
Ив несколько мгновений изумленно взирал на Старого Упитанного Умника, его губы раздвинулись в улыбке, которую вполне можно было принять за волчий оскал.
— Я думаю, у нас с вами, как минимум, ДВА общих врага.
Первый день новой недели в кредитно-инвестиционном отделе прошел в виде сольной партии нового младшего клерка, господина Корна. Когда Ив ранним утром появился в отделе, встретивший его хмурый старший клерк окинул Ива раздраженным взглядом и протянул руку за его пластиковой карточкой-идентификатором. Ив сочувственно подумал, что ребята из службы безопасности, пожалуй, перестарались в своем рвении, ибо, если старший клерк даже утром в понедельник выглядит измученным и подозрительным, это о чем-то говорит. Однако, с другой стороны, им пока не удалось найти двойного агента. Так что можно было бы сказать, что они, наоборот, проявили недостаточно усердия. Ив усмехнулся возникшей коллизии, но в этот момент старший клерк, с недовольным выражением стучавший по клавишам считывателя, присвистнул, что должно было выражать удивление, и повернулся к Иву. Несколько мгновений он пожирал его глазами, потом недоуменно спросил:
— Кто ты такой, черт побери?
Ив краем глаза заметил, что сидевшие за соседними столами сотрудники замерли, прислушиваясь к их разговору, и, усмехнувшись про себя, наклонился к старшему клерку и прошептал ему на ухо:
— Я — новый младший клерк твоего отдела. Заруби себе это на носу, а сейчас покажи мое место и постарайся поменьше попадаться мне на глаза.
Старший клерк побледнел и быстро закивал головой:
— Да, да, конечно, мистер… — Он бросил торопливый взгляд на экран.-…Корн. Сейчас все сделаем.
Ив распрямился, незаметно осматриваясь боковым зрением. Вряд ли его шепот услышали даже самые ближние, но это и не нужно. Все отметили, что он сказал старшему клерку что-то такое, от чего на его постной физиономии ярко вспыхнуло пламя служебного рвения. И большинство сделает правильные выводы.
К обеду весь отдел четко знал, что «этот тип» совсем не тот, за кого он себя выдает. А поскольку с самого утра в отделе не появилось ни одного сотрудника службы безопасности, большинство сотрудников сумело соотнести одно с другим и укрепиться в своих подозрениях. Те же, кто не смог или просто не захотел забивать себе этим голову, были тут же проинформированы своими коллегами. Поэтому, когда Ив спустился в кафетерий и с несколько рассеянным видом невозмутимо влез в начало небольшой очереди, ему в спину не раздалось ни одного возмущенного замечания. Что было бы неизбежно, если бы это проделал обычный младший клерк.
Ив все с тем же суровым и рассеянным видом проглотил обед и вернулся в отдел. Несмотря на то что основной его задачей было именно ИЗОБРАЖАТЬ грозного проверяющего, каковая задача на жаргоне донов носила название «надувать щеки», он увлекся работой. Хотя он и получил звание бакалавра по экономике и финансам, но, во-первых, его специализацией были макроэкономические процессы, а во-вторых, он ни дня не работал в этой области. Однако банковское дело входило в программу обучения, и в его голове, по-видимому, что-то осталось. Так что к концу дня он начал немного разбираться в неторопливом движении финансовых потоков. Тем более что количество текущих расчетов в кредитно-инвестиционном отделе было не очень велико.
Поздно вечером, покидая помещение кредитного отдела, где задержался не только потому, что ему надлежало демонстрировать служебное рвение, — поглощенный работой, он просто не заметил, как прошло время, — Ив отметил про себя, с каким подобострастием, не задавая лишних вопросов, охранник принял у него карточку-допуск. Это значило, что все уже о нем знают. Оставалось только ждать.
Следующий день начался с того, что Ив нагло влез в локальную сеть и принялся взламывать личные коды доступа сотрудников. В личных файлах было полно всякой дребедени. У восьми джентльменов и одной дамы были составлены списки сексуальных побед. Причем, так как все мужские списки совпадали по крайней мере по одному пункту, а имена и убийственно краткие характеристики всех восьмерых присутствовали в файле дамочки, Ив с юмором подумал, что в данном конкретном случае надо вести речь не о победах, а, как минимум, о ничьих. Кроме того, он набрал ворох информации о том, кто сколько и от кого получил, кто кому должен, о множестве мелких махинаций с личными карточками-допусками и еще кучу всякой дребедени. Уходя на обед, он нарочно оставил на принтере черновик с распечатками двух-трех наиболее безобидных файлов и, вернувшись обратно, увидел, что отдел охвачен тихой паникой. Все лихорадочно избавлялись от малейших намеков на компромат, а две наиболее скандальные дамочки стояли у его рабочего места, всем своим видом выражая намерение устроить скандал. Ив сделал вид, будто озабочен единственно тем, как бы не споткнуться обо что-нибудь при ходьбе, и поднял глаза от пола, лишь подойдя почти вплотную к дамочкам, когда те уже набрали в грудь воздуха, намереваясь начать скандал с перечисления первых десяти поправок к конституции. Вот тут он остановился, словно только что их увидел, и холодно спросил:
— У вас есть ко мне вопросы?
Дамочки от неожиданности поперхнулись, испуганно глядя на него, как кролики на удава, и дружно замотали головами. Ив спокойно обошел их, будто два парковочных столбика, и, усевшись за компьютер, вывел на экран один из файлов-досье службы безопасности банка. Увидев титульный лист, дамочки тихонько ахнули и бесшумно ретировались. Ив ухмыльнулся про себя. Такие штучки он научился проделывать еще на Рудоное.
Вечер Ив провел валяясь на кровати. В голове бродили отрывочные мысли. Сегодня он неожиданно наткнулся на одну очень интересную цепочку. Кто-то очень активно накачивал деньгами банка трастовую компанию «Тьюри интарт». И все было проделано настолько ловко, что зацепить кончик можно было, только покопавшись в грязном белье. Деньги проводились через счета пенсионных фондов, страховых компаний и иных солидных организаций, а один раз эти лихачи воспользовались даже счетом управления полиции. Сделки оформлялись так, что не подкопаешься. Все необходимые подписи, реквизиты, визы и пароли были на месте. Ив даже рискнул предположить, что по всем этим кредитам, наверное, состоялись и заседания кредитного комитета. Настораживало только одно. Согласно рейтинг-листу компания «Тьюри интарт» находилась в самом низу средней группы надежности, и прямых кредитов «Ершалаим сити бэнк» ей не предоставлял. В общем, получалась такая ситуация, как если бы какой-то пройдоха убедил очень солидных людей занять для него денег у кого-то третьего. Теперь этот прощелыга объявит себя банкротом, и кредитор в результате окажется в щекотливом положении. Поскольку ставить в неловкое положение таких солидных людей как-то неудобно, да и может выйти боком, а выключить из оборота столь крупную сумму денег означает в лучшем случае сильно сбавить темп, что такому банку, как «Ершалаим сити бэнк», грозит если не разорением, то чем-то сходным.
На следующий день Ив заявился в приемную мистера Полонского, начальника службы безопасности банка. Тот не заставил себя долго ждать. Когда Ив вошел в кабинет, он торопливо стукнул пальцем по клавише, загасив экран, окинул придирчивым взглядом стол, перевернул обратной стороной вверх какую-то распечатку и лишь после этого приветственно кивнул Иву и указал на кресло перед столом:
— Садись.
Ив сел. Полонский окинул его настороженным взглядом:
— Что у тебя?
Ив молча протянул папку. Информация о «Тыори интарт» уместилась на одной страничке. Начальник службы безопасности, не задавая никаких вопросов, внимательно прочитал страничку, хмыкнув, отложил ее в сторону и поднял глаза на Ива:
— Еще что-нибудь? Ив пожал плечами:
— Нет. Разве что… Мой потенциал по нагнетанию обстановки, как мне кажется, исчерпан. К сегодняшнему утру все сотрудники отдела привели в порядок свои дела, тщательно спрятали мелкие грешки и настроились на несколько недель добропорядочного образа жизни. Все уверены, что что-то назревает, но не ждут ничего особенного — так, мелких неприятностей по работе. Все, кроме агента. Этот, даже если и не уверен полностью, то наверняка не исключает того, что мое присутствие в отделе связано именно с его деятельностью. Нужно как-то подвести его к мысли, что он прокололся. И что его задержание — лишь вопрос времени. Иначе мы не управимся за неделю.
На лице Полонского изобразилось удивление. Видимо он не подозревал, что Старый Упитанный Умник сообщил Иву столь конфиденциальную информацию. Он немного подумал и нехотя кивнул:
— Хорошо. Еще?
— Это все.
Два дня прошли спокойно. Сотрудники при появлении Ива замолкали и расходились по своим местам. А он все так же невозмутимо подходил без очереди к раздаточному окну пиццерии и торчал на работе почти до полуночи. Утром третьего дня начались неожиданности. Когда Ив появился в отделе, там его уже ждал посыльный из службы безопасности с приказом немедленно явиться к мистеру Полонскому. В такую рань сотрудников было еще мало, Ив, выходя из конторы, почувствовал, как ему в спину уперлись их злобные и раздраженные взгляды. Это было естественно — он внес слишком много беспокойства в их маленький мирок. И сейчас, когда первый испуг прошел, они прямо исходили злобой. Иву подумалось, что, пожалуй, по возвращении от Полонского можно ожидать повторного визита тех дамочек, на сей раз с текстом Билля о правах в руках. Однако, как оказалось, вернуться в отдел ему было не суждено.
Полонский встретил его на пороге своего кабинета. Увидев Ива, выходящего из лифта в сопровождении посыльного, он приветственно кивнул ему и, жестом показав посыльному, что тот может быть свободен, повел Ива к директорскому лифту. Пока они поднимались на верхние этажи, Полонский произнес только две фразы. Сначала он сказал:
— Мы взяли его. Вчера вечером. Ив уточнил:
— Это был Эгорей Смит?
Начальник службы безопасности бросил на него быстрый взгляд и подтвердил кивком. Второе, что он сообщил, Ив уже знал и сам.
— Нас ждет мистер Розенфельд.
Когда они вошли в кабинет председателя совета директоров, Старый Упитанный Умник стоял у окна и смотрел на город. Главное здание банка было высотой всего в двадцать два этажа, что для сити с его трехсот — и даже семисотэтажными башнями и пирамидами выглядело нонсенсом. Но Аарон Розенфельд мог себе позволить и не такие причуды. Кабинет мистера Розенфельда находился на восемнадцатом этаже, так что из его окна было видно не очень-то много. Но то, что было видно, — радовало глаз. Заслышав шаги, председатель совета директоров обернулся и посмотрел на вошедших. На какой-то миг Ив почувствовал себя так, будто Аарон Розенфельд своим пронзительным взглядом проник ему под кожу, мышечную ткань и все то, что позволяло ему маскироваться под обычного человека, обнажив его истинную сущность. Но это ощущение лишь появилось и мгновенно исчезло, взгляд Старого Упитанного Умника смягчился, а рот расплылся в добродушной улыбке. Он снова стал похож на доброго дядюшку.
— Рад вас видеть, мистер Корн. — Розенфельд широким жестом указал на знакомый столик, у которого теперь стояли три кресла. — Прошу вас, нам предстоит недолгий, но серьезный разговор.
Когда они расселись по местам, мистер Розенфельд повернулся к Иву:
— Вы, молодой человек, еще немного — и заставите меня поверить, что Господь наш, Яхве, лично составил архитектурный план собственного святилища и изложил его Моисею. За то время, что работаете на меня, вы помогли мне избежать стольких неприятностей, что я готов сделать вас талисманом банка. Ив рискнул пошутить:
— В смысле прибить мое чучело над входными дверями?
Старый Упитанный Умник громко рассмеялся, но тут же опять принял серьезный вид:
— То, что я собираюсь вам предложить, беспрецедентно для человека вашего возраста, да к тому же не имеющего опыта работы в банковской и финансовой сферах. А потому я пригласил для беседы с вами мистера Полонского, являющегося, ко всему прочему, одним из самых уважаемых директоров моего банка. — Розенфельд сделал паузу, как бы давая Иву возможность осознать значимость того, что он только что сказал, и, главное, приготовиться к тому, что он собирается произнести. — У нашего банка есть дочерняя фирма, занимающаяся работой с ценными бумагами на Санта-Макаренской бирже. Поскольку, по ее правилам, ни банки, ни финансовые компании не имеют права работать на ней напрямую, фирма работает не особо успешно, хотя и не приносит больших убытков. Так вот, я хочу предложить вам возглавить эту компанию.
Ив ошарашено уставился на Аарона Розенфельда.
— Но… почему? — спросил он севшим от волнения голосом.
Старый Упитанный Умник добродушно улыбнулся:
— Понимаешь, парень, как это ни покажется, может быть, странным для человека моей профессии и моего положения, я верю в судьбу и в удачу. И сдается мне, ты из тех, кто способен поймать удачу за ее верткий хвост не хуже Саула, отправившегося искать ослиц своего отца, а нашедшего трон Израилев. И если я не ошибаюсь, можешь немного удачи принести и другим. А кто откажется от столь выгодной инвестиции? — Розенфельд с улыбкой добавил: — К тому же не думай, что будешь творить все, что тебе заблагорассудится. У меня есть возможность вовремя остановить тебя, если зарвешься.
Ив в нерешительности потер лоб:
— Мне надо подумать.
Старый Упитанный Умник усмехнулся и демонстративно посмотрел на часы:
— Ну что ж, даю тебе две минуты, а потом пора быстренько собираться. Ив покачал головой:
— Но я не уверен, я…
— Ну вот и молодец, — благодушно сказал мистер Розенфельд. — Я знал, что ты согласишься.
Рейс до Нового Куско длился целых две недели. Ив наслаждался путешествием. Он впервые летел первым классом, и бассейн, четыре бара, игровые, тренажерные и спортивные залы казались ему немыслимой роскошью. Однако он пользовался всем этим без зазрения совести. Все эти удобства входили в стоимость билета, а путешествие оплачивал банк. Большую часть времени он пропадал в тренажерном и спортивном залах. Это не вызвало большого восторга у нескольких дам, усиленно старавшихся обратить на себя его благосклонное внимание. Они, видимо, принимали его за молодого отпрыска какой-нибудь богатой фамилии. Что было совсем не удивительно. Ив и сам был поражен тем, как молодо он стал выглядеть после того, как восстановились все изувеченные части его тела и рассосались все шрамы, — намного моложе, чем раньше. Сейчас ему вряд ли кто дал бы больше двадцати пяти биологических лет. Однако он чувствовал, что в состоянии гораздо лучше контролировать свое либидо, чем в юности. Так что дам ожидало неизбежное разочарование. Ив предпочитал истязать себя в спортивном зале, делая вид, что не замечает их стараний. Это принесло свои плоды. Да, то, чего он добился, было еще недостаточно для восстановления тех необыкновенных качеств, которыми он был наделен, но все же он уже был недалек от этого. Когда на восьмой день путешествия он всухую обыграл фехтовальный тренажер, включенный на высший уровень сложности, то, воткнув в держатель у стены тренировочную рапиру, с удовлетворением подумал, что теперь, пожалуй, не стыдно было бы напроситься в абордажную группу даже к Пивному Бочонку. Однако это заставило его лишь усилить интенсивность тренировок. И к тому моменту, когда лайнер опустился на поле космодрома Нового Куско, Ив успел довести себя почти до полного изнеможения.
Когда Ив после таможенного контроля появился в зале космопорта, навстречу ему шагнул худой седовласый мужчина невысокого роста. Это был старший брокер брокерской конторы, которую и предстояло возглавить Иву. Мужчина улыбнулся, обнажив крупные желтоватые зубы, протянул руку и представился хрипловатым, прокуренным голосом:
— Энрике Диас Ортега. После кончины мистера Турнокса я присматриваю за местным курятником. — Он хрипло рассмеялся.
Они отправились в гостиницу в нанятом такси. По пути Ортега ввел Ива в курс дела:
— В конторе пять брокеров, вы шестой, кроме того, секретарша и курьер. На кой черт нужен этот парень, я слабо представляю. Однако это местная традиция, на всей бирже вы не найдете ни одной конторы, в которой бы не околачивался курьер. У нас котируются акции и ценные бумаги компаний, занимающихся производством продуктов питания, одежды, а также горнорудной промышленности, в общем сектор, в котором обо всех изменениях становится известно задолго до того, как они произойдут. Так что шанс серьезно заработать невелик. Но биржа у нас старая, солидная, и держать здесь брокерскую контору вроде как престижно. А потому мы висим на шее банка и служим местом ссылки для провинившихся сотрудников. Которые, однако, слишком ценны, чтобы выгнать их взашей.
Дон Ортега захохотал, при этом не сводя с Ива испытующего взгляда. Ив молча улыбнулся. Естественно, он обо всем этом был проинформирован, хотя и не в таких выражениях, но зачем прерывать человека? Этот старый брокер, поведение которого и сама манера говорить выдавали развитое чувство независимости, даже некоторой заносчивости и фрондерства в странном сочетании с добродушием и внутренней ранимостью, начинал ему нравиться. Ему захотелось познакомиться с ним поближе. А с чего лучше начать, как не с подобного разговора. Ортега прервал смех и указал на огромное массивное здание длиной почти с милю и высотой этажей в тридцать — сорок:
— Вот мы и на месте. Самая большая местная ночлежка. «Гасиенда дель Корво», тридцать три этажа, восемнадцать тысяч номеров: от шестикомнатных, в которых можно на досуге, если будет такое желание, поиграть в гольф, до конурок три на пять ярдов с унитазом за шторкой. Однако клопы и тараканы есть и в этих, и в тех. Для вас заказан двухкомнатный на двадцать третьем этаже. Я живу здесь же, но за полмили от вас. Как устроитесь, спускайтесь на одиннадцатый — там проходит местный трамвай. Прыгайте в него и слезайте у «Капитана Эрнесто». Меня там можно застать каждый вечер с семи и до часу, а иногда и позже. Ив кивнул:
— Спасибо за приглашение, однако сегодня я, наверное, завалюсь спать пораньше. Где мы с вами встретимся завтра утром?
— Давайте здесь же. Я выйду затемно, поймаю такси и буду ждать вас на стоянке.
Они попрощались, и Ив вылез из такси. Утром Ив встал рано, слегка размялся и принял душ. Вытираясь перед зеркалом, он придирчиво осмотрел себя. Левый глаз почти догнал по размерам правый, и о том, что здесь когда-то была пустая глазница, напоминали только белесые полоски в уголках век. Шрамы на лице, животе и на груди прямо напротив сердца почти исчезли, тоже превратившись в едва заметные белесые ниточки толщиной в волос. Пальцы на руках отросли и отличались от старых только более нежной, розоватой кожей. Ив усмехнулся, подмигнул своему изображению и вышел из ванной комнаты.
Дон Ортега ждал его на стоянке. Почти всю дорогу он, похохатывая, рассказывал, как вчера «надрал» в дартс одного тупого гринго. Но стоило на горизонте показаться зданию биржи, как он замолчал, достал сигару и, свирепо откусив кончик, сунул ее в рот. Ив заметил, когда Ортега прикуривал от старинной вонючей бензиновой зажигалки, что его руки слегка дрожат, а глаза блестят лихорадочным блеском. Он выпрыгнул из машины, не дожидаясь, пока она остановится, споткнулся о ступеньку и, пробормотав сквозь зубы «Каррамба!», ринулся вверх по лестнице, среднюю площадку которой занимала скульптурная группа с изображением быка и медведя, сцепившихся в смертельной схватке. Ив, который едва поспевал за ним, с изумлением наблюдал, как на его глазах меняется этот седой человек, почти старик, который все то недолгое время, что они были знакомы, вел себя так, будто нарочно старался убедить его в своей легковесности, а сейчас, оказавшись в своих владениях, вдруг приобрел манеры сурового короля. Преображение было просто поразительно.
Когда они вошли в контору, персонал был уже там. Ортега обвел помещение строгим взглядом и, сурово воззрившись на худощавого паренька, стоявшего навытяжку, что-то отрывисто сказал ему по-испански. Паренька как ветром сдуло. Старший брокер быстро подошел к стеклянной стенке, за которой раскинулся полупустой операционный зал, и, всмотревшись в мелкие строчки бегущих колонок, довольно осклабился:
— Отлично! «Перкинс фудс» сегодня все еще по пятнадцати. Помяните мое слово, они продержатся до пятницы, а потом ухнут так, что погребут под собой и «Эриер кола», и даже «Самамаройю». — Ортега широко улыбнулся Иву и, слегка качнув головой в его сторону, объявил: — Мистер Корн, наш новый шеф, ребята. Так что теперь отстаньте от меня со всякой административной дребеденью.
Все уставились на новенького, ожидая, как он отреагирует на подобную манеру представления, но Ив лишь улыбнулся:
— Со всей административной дребеденью прошу ко мне, и пока только с ней. Брокеры переглянулись.
— А теперь, пока Большой Краснокожий Отец, — Ив показал кивком на улыбающегося Ортегу, — занят общением с богами курсов и котировок, прошу по одному в тот закуток, который здесь по недоразумению считается кабинетом шефа. Мне надо знать тех, кому, возможно, придется мылить шею, хотя бы по именам.
Все облегченно рассмеялись. Что ни говори, у нового шефа есть хотя бы чувство юмора.
Первый день запомнился Иву смутно. Перед самым началом торгов они спустились в операционный зал. Ортега проскочил сквозь негромко гудящую толпу как нож сквозь масло, на ходу успевая пожать руку, хлопнуть по плечу или ткнуть кулаком в спину многочисленных приятелей. Когда на циферблате больших часов, отсчитывавших время до начала официальных торгов, погасла последняя секунда, огромный зал буквально взорвался ревом сотен луженых глоток. Первые несколько минут Ив просто ошарашено взирал на лес вытянутых рук, перекошенные в крике рты и возбужденно горящие глаза, не в силах не только что-то понять, но и хотя бы просто разобрать слова. Немного оправившись, он бросился разыскивать куда-то исчезнувшего Ортегу. Весь день он старался не отставать от него, что было сложно даже из-за различия в габаритах, и потому к вечеру чувствовал себя как выжатый лимон. Когда гонг объявил о закрытии торгов и Ортега разочарованно отступил от какого-то столь же возбужденного мужчины, Ив чувствовал себя как после взятия на абордаж меченосца под командованием Алого князя. Ортега устало достал сигару и, откусив кончик, сунул ее в рот. Заметив наконец Ива в двух шагах от себя, он удивленно покачал головой:
— Вы выдержали в зале целый день, мистер Корн?
Ив устало кивнул:
— Вы правы, именно выдержал. Больше я пока ни на что не способен. Ортега улыбнулся:
— Не переживайте. Я в первый день смог проторчать за спиной у своего патрона только до полудня, а потом меня унесли. Так что у вас есть все шансы меня переплюнуть. Ведь это ваш первый день на бирже, не так ли?
— А откуда вы знаете? Ортега пожал плечами:
— Чую. Вы не задали ни одного вопроса по котировкам, а это первое, что обычно интересует человека, который хотя бы неделю подышал воздухом биржи.
Ив с сомнением покачал головой:
— Не знаю, мне кажется, я никогда не научусь разбираться во всем этом так, как вы.
— Научитесь. — Ортега легкомысленно махнул рукой. — Что же еще вам остается?
«И действительно — что?» — подумал Ив.
Так прошел первый день.
Открыв дверь конторы, Ив застыл на пороге, оглушенный пронзительным криком Ортеги. Он подождал, пока тот замолчит, переводя дыхание, и вошел:
— Доброе утро, что случилось?
Ортега гневно повернулся, чтобы посмотреть, кто это посмел вмешаться, и, увидев, что это Ив, тут же сбавил тон. Но ненамного — тыкая пальцем в сторону съежившегося Хосе Диаса, самого младшего из брокеров, он, срываясь на визг, прокричал:
— Этот тупица «подвесил медведя»!
Ив усмехнулся про себя. Среди брокеров была распространена такая забава: они начинали продавать друг другу какой-то ненужный предмет вроде истертой кожаной визитки, поношенной шляпы, ботинка без пары, с каждой продажей увеличивая цену. Это продолжалось до тех пор, пока цена не достигала наконец запредельных высот и эта вещь не оставалась у кого-то на руках мертвым грузом. Это и называлось «подвесить медведя». Почему? Говорили, что очень давно, когда на старушке Земле только придумали эту забаву, первым предметом, который был «подвешен», был старый, истрепанный плюшевый мишка. Особым шиком считалось оказаться предпоследним владельцем. Но Диасу, как видно, это не удалось. Впрочем, как и Ортеге. Ив знал, что подобная забава была как бы неофициальным чемпионатом профессионального мастерства среди брокеров. И последний продавший считался королем дня. А тот, кто «подвесил медведя» на себя, падал в самый низ рейтинг-листа. Ортега, с его болезненным самолюбием, вряд ли мог спокойно терпеть, что медведь повис на брокере из их конторы. Ив спросил, стараясь сохранить серьезный вид:
— На сколько завис?
Диас с надеждой уставился на Ива и пробормотал:
— Семьсот сорок песо.
— И что же перекидывали?
— Портсигар — Диас полез в карман и протянул Иву дешевую истертую поделку из тусклого пищевого алюминия. Цена которой была максимум два песо. Да и то когда он был еще совершенно новеньким.
Ив покосился на Ортегу. Тот стоял, осуждающе поджав губы. Из этого можно было заключить, что он хотя и попытался, конечно, «скинуть медведя», но все же ему хватило ума, чтобы не подвесить его на себя. Ив взял портсигар и протянул Диасу свою кредитку:
— Даю восемьсот.
Тот ошалело посмотрел на Ива, торопливо достал из кармана свою кредитку и прикоснулся ее считывателем к торцу протянутой карточки. Ив молча повернулся и вышел из конторы. Несколько минут все молчали, напряженно глядя на дверь. Но вот она открылась, и вошел Ив. Он с невозмутимой улыбкой пересек комнату и, подойдя к прозрачной стене, стал смотреть на бегущие колонки котировок на большом табло. Наконец Ортега не выдержал и звенящим от напряжения голосом спросил:
— Сколько, шеф?
Ив с деланным спокойствием ответил:
— Тысяча семьсот, фон Шлоссену.
Ортега взвыл от восторга. Они со швабом недолюбливали друг друга. Впрочем, остальные тоже не молчали. Ив несколько минут с улыбкой смотрел на это море восторга, потом выразительно посмотрел на часы. Ортега перехватил его взгляд и замахал руками:
— Все, кабальерос, до начала торгов осталось меньше одной сигары, вперед.
Возбужденные брокеры повалили к двери. А Ив, проводив их взглядом, направился за загородку, где у него было что-то вроде отдельного кабинета.
Он проходил этим путем каждый день, кроме воскресенья и понедельника, вот уже больше года. Первые три месяца он забегал в этот закуток, где тогда стояли только стол, два стула и почти пустой сейф, всего на минутку, словно чтобы поздороваться, и тут же выскакивал наружу и бежал по лестнице вниз, в операционный зал, следом за Ортегой. Прошла неделя, прежде чем Ив научился не отставать от него в самой густой толпе. Спустя месяц он совершил свою первую операцию, удостоившись одобрительного взгляда Ортеги, который в конторе вел себя с ним как с сосунком, но все-таки официально начальником, а в операционном зале — как с простым сосунком. Через три месяца Ив удачно провел операцию с акциями «Таврон холдинг груп», и назавтра Ортега принес бутылку коллекционного кавальдоса. Они распили ее перед началом торгов, как выразился Ортега, за нового настоящего брокера. Хотя в его тоне все еще скользила некоторая снисходительность. Но не прошло и полугода, как он однажды вечером заявился к Иву в номер с початой бутылкой и, наблюдая, как Ив, уже собиравшийся было ложиться и наскоро натянувший рубашку и брюки, расставляет на столике стаканы и вазу с фруктами, грустно признался:
— Я завидую вам, мистер Корн. Вы обошли меня по всем статьям. Признаюсь, когда я увидел вас в первый раз, то подумал, что вот, прислали на мою голову еще одного богатенького сосунка, который во что-то вляпался, а теперь спасается от серьезных неприятностей. — Ортега усмехнулся. — И, честно говоря, первые два месяца вы полностью подтверждали мои предположения.
Он замолчал и, налив себе на два пальца текилы, залпом опрокинул стакан. Ив молча ждал продолжения, и оно не заставило себя ждать:
— Я всегда считал себя хорошим брокером. Когда я был помоложе, то даже сумел открыть свою контору и одно время контора Энрике Диаса Ортеги не опускалась ниже пятой позиции в рейтинг-листе Санта-Макаренской биржи. Но… однажды я зарвался и вот уже двадцать лет работаю старшим брокером в нашей конторе. Я всегда был лучшим. Все шефы, что были до вас, знали, что без меня наша контора — дерьмо. Среди них были и хорошие люди, и подонки. Кое-кто пытался прибрать меня к рукам, сломать, задавить. Другие просто делали вид, что все идет, как они хотят, но вы… — Ортега налил себе еще, выпил и пристально посмотрел на Ива. — Вы оказались другим. Вы не строили из себя начальника, а просто делали все, что нужно, и торчали у меня за спиной. Клянусь мадонной, одно время я даже пытался вас разозлить, но вы просто молча улыбались, и я чувствовал себя идиотом. Потом однажды вы наконец открыли рот и совершили покупку, а я почувствовал, что мое время кончилось… — Ортега замолчал, вертя в руках пустой стакан и словно забыв о бутылке, потом поставил его на стол и вздохнул: — За неполные девять месяцев вы стали брокером лучше, чем я. Признаюсь, на некоторые ваши покупки я сначала смотрел снисходительно, они были в лучшем случае спорны, но я злорадно думал про себя:
«Ну и что, пусть мальчик влетит, это отучит его от излишней самоуверенности и поможет понять, что во всяком деле нужны профессионалы. А для того чтобы стать профессионалом, надо разменять на бирже третий десяток», но вы не ошиблись ни разу… — Ортега стиснул зубы и помотал головой.
Ив сидел молча, уставившись глазами в стол. Последние несколько месяцев он почти не обращал внимания на окружающих. Биржа действовала на него как наркотик, заставляя забывать о еде, женщинах и развлечениях. Каждая удачная сделка приводила его в почти сексуальный экстаз. И теперь ему было мучительно стыдно. Он был командиром этих людей, а по закону благородных донов, писанному кровью многих из них, командир в первую голову должен уметь использовать своих людей и брать на свои плечи только то, что является его, и только его, неотъемлемым правом и не может быть сделано никем другим. Он же, увлекшись собственными успехами, по сути дела, разрушил команду. Ибо Ортега был ее становым хребтом двадцать лет ДО Ива и должен был остаться таковым и ПОСЛЕ него.
В тот вечер разговора не получилось, Ортега быстро напился, а Ив чувствовал себя скованным от сознания вины. Однако, когда старый брокер ушел, Ив почти до утра пролежал без сна, размышляя над сложившейся ситуацией. Утром он появился в конторе раньше всех. Пока собирались остальные, он успел сделать несколько звонков, и, когда в дверях возник немного осунувшийся, но все такой же энергичный Ортега, в конторе уже толпились грузчики и монтажники. Ортега с недоумением посмотрел на Ива. Тот подозвал его к себе:
— Вот что, старший, сегодня в зале работайте без меня. У меня появились кое-какие мысли по поводу того, как растянуть мою удачливость на всех, хочу кое-что здесь перестроить.
Ортега ухмыльнулся в своей обычной шутовской манере, хотя Иву показалось, что в глубине его глаз затаилось смущение, и сказал:
— Если это ответ на болтовню старого пьяницы… Ив перебил его:
— И это тоже, но я ведь не просто брокер, а шеф и потому, имею некоторые иные обязанности и помимо получения удовольствия от игры на котировках. Но главная причина в другом. И ты, старина, сам в этом убедишься, когда мы попробуем.
Ортега хитро прищурился:
— Значит, биржа сумела зацепить и вас, шеф? Сознаюсь, я в этом сомневался, глядя на ваше лицо в операционном зале. Когда вы буквально раздели Эччево на разнице между «Второй национальной» и «Тарганетен порк», то улыбались спокойно и невинно, как младенец.
Ив усмехнулся:
— Значит, будем считать, что мне понравились погремушки.
Ив оторвался от воспоминаний и направился в свой закуток. Внутри он скорее напоминал теперь БИЦ небольшого боевого корабля. Четыре монитора, два компьютера со встроенными дисплеями и небольшая система связи с элементами ЗАС. И у самой стеклянной стены, за которой был виден операционный зал, — удобное вращающееся кресло. Стола не было, он здесь просто не уместился бы. Ив привычно протиснулся между пультом и блоком мониторов и опустился в кресло. Вот уже три месяца, как он не появлялся в зале, оставляя работу ногами и горлом брокерам. Его место было здесь. Ив последовательно включил мониторы и дисплеи компьютеров. Вспыхнули четыре двадцатипятидюймовых экрана, по ним побежали картинки, передаваемые каналами политических и деловых новостей четырех самых мощных информационных агентств. А компьютеры начали по специальной программе переключаться по очереди на серверы деловых новостей десятка основных интерпланетных компьютерных сетей. На Ива полился такой мощный поток информации, что, казалось, человек не в состоянии ее сразу воспринять — ни слухом, ни глазом, ни умом, но Ив почувствовал, как внутри его поднимается могучая волна, — и в следующее мгновение он уже был в этом потоке, был его частью.
Ортега со свойственной ему поэтичностью называл это «фламенко на котировках». Большую часть времени Ив предоставлял своим брокерам работать самостоятельно. Так продолжалось до тех пор, пока он по каким-то, даже ему самому непонятным, признакам не улавливал намеки на то, что какие-то акции должны резко подскочить вверх или сильно упасть. В этот момент он включал связь и давал команду начинать массовую скупку или сброс ценных бумаг. Все это было очень рискованно, поскольку подобное обычно происходило с совершенно дохлыми компаниями. И первый же просчет мог привести к серьезному провалу или даже полному краху, когда они остались бы с акциями, стоимость которых была бы даже меньше стоимости бумаги, на которой они были напечатаны, или платы за время работы в сети, которое было затрачено на их покупку. Но пока он не ошибся ни разу. Ив уже ловил себя на том, что, просматривая колонки биржевых новостей, успевает прикидывать изменения котировок не только по Санта-Макаренской бирже, но и по полудюжине других, причем половина из них вообще не относилась к сектору продуктов питания, одежды и горнорудной промышленности. И пока все его предположения, которые он успевал проверить, оказывались верными. Раздумывая о своей жизни, он пришел к выводу — то, что после трагедии на Варанге он утратил свои необычайные физические способности, в конечном счете пошло ему на пользу. Он от рождения был крепок, гибок и вообще хорошо одарен в физическом плане. Так что мало кто рисковал его задеть, а его редкая удачливость, послужившая причиной прозвища, под которым он был известен в среде благородных донов, уберегла его от опасных последствий все еще сохранившейся у него детской наивности. На протяжении всей своей жизни, вплоть до того дня, когда барон сжег его заживо в доме Домата, он, несмотря на всю свою крутизну и некоторый интеллектуальный лоск, приобретенный на Симароне, по-прежнему оставался обыкновенным добродушным деревенским увальнем. А о том, что есть человек и чем живут те девяносто девять процентов человечества, которые за полтора века Конкисты ни разу не видели ни одного живого Врага, он не знал, да и, сказать по правде, не испытывал особого желания узнать. Но, побывав в шкуре Корна, он понял очень многое о сущности человека и мире, в котором он живет. По крайней мере достаточно, чтобы понять, что митрилловый клинок, которым можно рубить келемит, для Вечного ничего не значит. И ему никогда не стать Вечным, если он не научится добиваться своего, вообще не касаясь клинка.
Часы в операционном зале отсчитали последнюю секунду, и дружный вопль сотен глоток взорвал тишину. Рабочий день Санта-Макаренской биржи начался.
Вечером, когда биржа уже закрылась и Ив собирался домой, в углу запиликал дежурный факс. Ив подошел поближе и, вытащив лист, уставился на распечатку. Пробежав глазами текст, он почувствовал, как у него вдруг засосало под ложечкой. Хотя в сообщении говорилось, что на Новый Куско с целью ознакомления с делами фирмы собирается прибыть представитель одного из директоров банка по имени Арсон, у Ива почему-то сразу возникла уверенность — он знает, кто прибудет под этим именем. Кому-то это могло показаться просто невероятным. Но, как обычно, он оказался прав.
Мистер Розенфельд прибыл через полторы недели, без особой помпы. Ив лично встретил его в космопорту и довез до гостиницы, где для него был приготовлен скромный трехкомнатный номер. Судя по его невозмутимому виду, подобные поездки были для одного из самых богатых людей Нового Вашингтона отнюдь не внове. Старый Упитанный Умник два дня забивал баки всей конторе, с небрежным видом просматривая распечатки итоговых сводок за весь прошедший год и напропалую балагуря с Ортегой, а вечером третьего дня появился в номере Ива. Ив как раз собирался спуститься на одиннадцатый этаж, чтобы ехать в кафе «Капитан Эрнесто», где они традиционно ужинали с Ортегой. Когда на пороге его номера появился Старый Упитанный Умник, Ив уже надевал свингер. Мистер Розенфельд посмотрел на него и засмеялся, довольный:
— Вы стали настоящим кабальеро, мой юный друг. Усы, сапоги со шпорами по последней моде и традиционная вечерняя рюмка текилы, не так ли?
Ив вежливо поклонился и с улыбкой ответил:
— Все мы стараемся приспособиться к обстоятельствам. Я же не спрашиваю, зачем председателю совета директоров одного из крупнейших банков пытаться изображать из себя мелкого служащего перед полудюжиной брокеров. Причем, как видно, это ему настолько необходимо, что он даже способен терпеть тараканов в этой положенной набок вавилонской башне.
Старый Упитанный Умник хитро прищурился:
— А может, я просто ностальгирую? Я ведь тоже когда-то начинал здесь, на Новом Куско. Правда, тому будет уже семьдесят годков. Но с тех пор тут мало что изменилось. Даже клопы и тараканы.
И они оба рассмеялись. Розенфельд взмахнул рукой:
— Собирался пойти поужинать? Пожалуй, я составлю тебе компанию. Ив поклонился:
— Буду рад. У вас есть желание посетить какое-то конкретное место?
— Ну уж нет, право выбора оставляю за аборигеном, — сквозь смех проговорил Розенфельд.
— А как насчет расширения компании? Мистер Розенфельд знаком показал, что ничего не имеет против.
— Тогда предлагаю отправиться к «Капитану Эрнесто», как тут говорят. Это заведение у нас что-то вроде клуба. Впрочем, не только у нас. Там можно встретить чуть ли не половину всех брокеров Санта-Макаренской биржи.
Мистер Розенфельд кивнул, соглашаясь, и они вышли из номера.
Войдя в кафе «Капитан Эрнесто», они первым делом увидели Ортегу, который с довольным видом принимал из рук какого-то раздосадованного малого большой запотевший стакан горьковатого местного пива.
— Вот так-то, чиверо, это научит тебя не спорить со старым Энрике Ортегой. Я делал в дартс таких, как ты, еще когда только начинал брить подбородок, — Ортега обернулся и, заметив Ива, с широкой улыбкой направился к нему: — Привет, шеф, я взял бутылочку коллекционного кальвадоса. Так что сегодня у нас намечается очень приличный вечерок. — Тут он увидел Розенфельда, и его улыбка стала еще шире. Он протянул ему руку: — Рад вас видеть, сеньор Арсон. Как я понял, это ваш прощальный вечер? Что ж, тогда моя бутылочка тем более будет кстати.
Старый Упитанный Умник усмехнулся:
— Вообще-то, хотя мои врачи, несомненно, будут против, я думаю, одной бутылочкой сегодня не обойтись.
У Ива при этих словах перехватило дыхание. Похоже, сегодня Аарон Розенфельд раскроет истинную причину своего приезда на Новый Куско. Ибо надо быть полным идиотом, чтобы предположить, будто председатели советов директоров банков, которые согласно рейтинг-листу Межпланетной Банковской Ассоциации входят в сотню самых крупных банков межпланетного финансового сообщества, лично занимаются инспекцией мелкой брокерской конторы, пусть даже и увеличившей прибыль за прошедший год почти в двенадцать раз.
Вечер удался. Кафе было набито битком. Но так как, не сговариваясь специально, в этот вечер здесь собралась вся их контора, владелец устроил им отдельный стол.
После второго бокала на столике появились новые бутылки, а после третьего Ив вдруг почувствовал, что этот вечер напоминает ему дружескую попойку с Пивным Бочонком и Сивым Усом по окончании очередного рейда. Единственное, чего не хватало, так это огня в камине и жарящегося бычьего бока на вертеле. Но тут уж ничего не попишешь. В «Гасиенде дель Корво» нигде не было открытого огня, даже на кухне. Война пока еще не настолько разрушила экономику, чтобы люди вернулись к приготовлению пищи на открытом огне. Тем более в столице планеты.
Между тем вечер шел своим чередом. Розенфельд прицепился к Ортеге:
— А ты не пробовал наказать в дартс мистера Корна? Ортега на мгновение смутился, потом сказал с серьезной миной:
— Я соблюдаю субординацию. Что было бы с моей бедной седой головой, если бы я осмелился обыграть начальство?
Розенфельд глубокомысленно поддакнул, но тут они оба не выдержали и расхохотались. Ив тоже улыбнулся. Как-то, когда он ждал Ортегу, к нему прицепился один из завсегдатаев, ехидно вопрошая, не желает ли мистер поставить десяток песо или боится и намерен и дальше прятаться за спины ветеранов. Ив знал, что успехи в дартс давали человеку немалую толику авторитета в глазах брокеров, однако в тот раз он покачал головой со словами, что предпочитает не играть на деньги. Кабальеро презрительно скривил губы и отошел к стойке, где громогласно заявил, что вот же, бывают такие сосунки, которые еще не научились метать стрелку, а уже лезут в брокеры. Ив слез с высокого табурета, на который только что уселся, купил у бармена дюжину стрелок и направился к дальней стене, что составляло вдвое большее расстояние, чем это было необходимо для игры в дартс. Поймав высокомерный взгляд хвастуна, Ив подмигнул ему и одну за другой вогнал все двенадцать стрелок в центр «бычьего глаза», после чего снова повернулся к нему и еще раз подмигнул его ошарашенной физиономии. Когда он вернулся на место, Ортега, который, как оказалось, появился у «Капитана Эрнесто» в тот момент, когда Ив метнул первый дротик, покачал головой и пробормотал:
— Благодарю деву Марию за то, что она не внушила вам любви к дартсу. Вы разорили бы всех моих «клиентов».
Однако вечер понемногу шел к концу. Ребята из конторы постепенно разошлись, и наконец за столиком остались только они трое. Старый Упитанный Умник вдруг поставил бокал и повернулся к Ортеге:
— Сеньор Ортега, насколько я помню, у вас когда-то была своя собственная контора? Ортега сделал шутовскую мину:
— О, сеньор Арсон, это было так давно, что я уже и не помню.
Розенфельд с серьезным видом продолжал:
— А вам никогда не приходило в голову, что вы и сами достойны стать директором нашей конторы? Ортега с усмешкой покачал головой:
— Нет, сеньор, я, конечно, понимаю, вы представитель больших шишек и, наверное, я пришелся вам по душе, коли захотели поучаствовать в моей судьбе. Но не стоит. Конечно, я кое-что умею, но… — Он ткнул палец в сторону Ива. — Как бы я ни раздувался, словно индюк, этот парень даст мне фору в пять дротиков, а потом уложит все, что у него останется, в «бычий глаз».
Мистер Розенфельд развел руками:
— Я вас понимаю, но все дело в том, что этот многообещающий молодой человек должен будет уехать со мной.
Ортега удивленно взглянул на Ива, но тот, хотя и ждал чего-то подобного, смог лишь с недоумением поднять плечи. Ортега снова повернулся к собеседнику:
— И куда же его прочат?
Старый Упитанный Умник усмехнулся я, повернувшись к Иву, ровным тоном сказал:
— Я слышал, сам председатель совета директоров хочет предложить ему место своего личного секретаря.

 

Трангар Сморт, герцог Икрума, опоздал на прием на целых полтора часа. Ив несколько минут назад запустил в кабинет шефа невысокого плотного господина, представившегося как мистер Дуглас, и спокойно занимался сортировкой почты, когда массивные резные двери вдруг распахнулись от тяжелого пинка и в просторную приемную валом повалили солдаты, облаченные в грохочущие доспехи и сверкающие шлемы. Немногочисленные посетители, терпеливо ожидавшие, когда им будет позволено проникнуть за высокую двустворчатую дверь, испуганно вжались в спинки кожаных диванчиков, расставленных между вазами с роскошными барногианскими «древами жизни». Приемная председателя совета директоров «Ершалаим сити бэнк» призвана была производить впечатление. И, надо откровенно признать, прекрасно справлялась с этой задачей. Ив оторвал глаза от терминала и повернулся на шум. Двери продолжали извергать солдат, которые, вбежав в приемную, молниеносно выстраивались в две шеренги лицом друг к другу, образуя блистающий и звенящий коридор от входа в приемную до дверей кабинета. Ив усмехнулся про себя и, переключив компьютер в режим текстовой информации, набрал короткую фразу. Спустя несколько мгновений на экране появилось одно слово: «Придержи». Когда мистер Розенфельд вел беседу с клиентом, тот должен был чувствовать, что является для мистера председателя совета директоров единственным значимым существом в мире, и любое постороннее вмешательство могло разрушить эту старательно поддерживаемую атмосферу. Поэтому в случае необходимости Ив просто высвечивал информацию на односторонне прозрачном голоэкране, бесшумно возникающем над столом председателя совета директоров и проецирующем изображение только в сторону Старого Упитанного Умника, а мистер Розенфельд одним движением пальца посылал ему свое указание. Их было предусмотрено всего три: «Подробнее», что означало приказ включить двустороннюю связь и дать полный расклад, «Придержи» и «Проси». Впрочем, за те два года, что Ив исполнял обязанности личного секретаря мистера Розенфельда, последнюю надпись на своем терминале он увидел всего однажды — когда в приемной появился сам вице-президент Содружества Американской Конституции. Однако коридор из солдат уже почти уткнулся в двустворчатые двери кабинета, и, если Ив собирался предпринять хотя бы попытку выполнить распоряжение своего шефа, пора было принимать какие-то меры. Потому что, когда коридор из солдат упрется в самые двери, вряд ли кто сможет приблизиться к священной особе герцога. И хотя солдаты были вооружены только церемониальными мечами, поскольку правом ношения оружия на поверхности Нью-Амстердама обладали только официальные структуры и граждане, имеющие лицензию, но при таком их количестве оружия и не требуется. Массой задавят. Ив поднялся и вышел из-за своей стойки. Двое солдат, стоявших к нему ближе всех, угрожающе качнулись в его сторону, но Ив остановился и застыл в позе, очень похожей на армейскую стойку «смирно», словно собирался таким манером приветствовать его могучее великолепие герцога Трангара Сморта, всевластного повелителя Икрума и окрестных территорий. Подобное поведение показалось солдатам абсолютно естественным, и они потеряли к нему всякий интерес. В это мгновение приток солдат прекратился, вошедшие последними шустро заняли свои места, по их рядам пробежал шорох, и обе шеренги замерли, выпятив грудь колесом и выпучив глаза на дверь. Наступила мертвая тишина. Но вот дверь снова с шумом распахнулась, и в приемную скользнули, мягко толкая перед собой дверные створки, два молодца не менее шести футов пяти дюймов ростом. Вооруженные парализаторами в болтающихся на поясе кобурах. И сразу следом за ними в проеме двери показался стремительно шагающий человек в роскошном золотом плаще с алым подбоем, который развевался за его величественной фигурой, будто великолепные золотые крылья. Придавая ему некоторое, правда бледное, сходство с Алым князем. Ив подождал, пока до герцога останется несколько шагов, и, прошмыгнув между двумя солдатами, оказался на его пути. Их отделяло друг от друга шагов семь — самая хорошая дистанция: слишком далеко для того, чтобы охрана расценила это как прямое нападение и незамедлительно пустила в ход парализаторы, и в то же время достаточно близко, чтобы герцог придержал шаг. Ив был уверен, что выбрал подходящий момент, ибо, если бы он попытался стать на пути герцога, когда тот только появился в дверях, солдаты просто отшвырнули бы его в сторону, а герцог проследовал бы в кабинет, даже не замедлив шага и не повернув головы. Впрочем, они попытались сделать это и сейчас. Когда герцог остановился и недоуменно уставился на внезапно возникший перед его светлыми очами предмет, солдаты опомнились и рванулись к Иву. Он резко вскинул руки и, двойным ударом локтями отшвырнув двух самых шустрых, тут же склонился перед герцогом в вежливом поклоне, а потом быстро, следя, однако, за тем, чтобы его слова не звучали торопливой скороговоркой, заявил:
— Прошу прощения, ваше могучее великолепие, но господин Розенфельд просил немного подождать. — Ив ударом ноги отшвырнул очередного солдата и, разведя руками так, словно просил о прощении, заключил: — К сожалению, вас, по-видимому, задержали дела и мистер Розенфельд был вынужден уделить свое внимание другим клиентам.
Когда он закончил говорить, на его плечах уже висело не меньше полудюжины солдат, а рядом с обнаженными мечами толпилось еще около десятка. Но Ив прекратил всякое сопротивление и послушно рухнул на колени под напором солдат, в яростном рвении вывернувших ему руки.
Герцог побагровел от гнева, но все-таки сумел сдержаться и раздраженно шевельнул ладонью. Ив почувствовал, что державшие его руки, которые еще немного — и вывернули бы ему суставы, слегка расслабились, он смог немного распрямиться и посмотреть в лицо герцогу.
— Кто ты такой?
Ив молча покосился на солдат, которые по-прежнему висели на нем этакой виноградной гроздью. Герцог некоторое время постоял с брезгливым выражением на лице, ожидая ответа. Но Ив молчал, а его взгляд был столь выразителен, что в конце концов герцог, недовольно скривившись, повторил прежний жест ладонью. Солдаты наконец отпустили его, а оба дюжих молодца, распахнувшие дверь перед герцогом, выхватили свои парализаторы и направили их раструбы на Ива. Тот мысленно усмехнулся. Охрана у герцога была поставлена ни к черту. Три десятка здоровенных лбов уставились на одного человека, ловя каждое его движение, и совершенно выпустили из поля зрения всех остальных, находившихся в приемной. Хотя, в общем-то, это не его дело.
— Я — личный секретарь господина Розенфельда.
— Ты? Секретарша?! — изумился герцог и, похабно осклабившись, сострил: — А где же твоя юбка?
Свита господина герцога, как по команде, разразилась хохотом. Ив молча смотрел на герцога, и на лице его ясно читалось сострадание: «Это ж надо быть таким идиотом!», а когда хохот поутих, явственно послышался еще и его сочувственный вздох. Герцог вновь побагровел, готовый взорваться, запоздалые смешки мгновенно стихли, но тут на стене за стойкой секретаря вспыхнул экран, на котором появилось изображение мистера Розенфельда. Мгновенно окинув взглядом открывшуюся картину, он слегка искривил губы в улыбке и холодно произнес:
— А-а, это вы?
Подобное обращение само по себе должно было быть расценено герцогом как страшное оскорбление, но Старый Упитанный Умник еще добавил масла в огонь, недоуменно вскинув брови и добавив тоном, в котором явно сквозило пренебрежение:
— Если вы считаете, что подобное обращение с моим персоналом увеличивает ваши шансы на получение кредита, герцог, то что ж, можете продолжать в том же духе.
Лицо герцога приобрело оттенок перезрелой сливы. Он втянул воздух сквозь стиснутые зубы, собираясь разразиться гневной тирадой, но в это мгновение экран погас. А Ив, оттолкнув солдат, шагнул в сторону и с вежливым поклоном указал рукой на дверь кабинета:
— Прошу, ваше могучее великолепие.
Герцог шумно выпустил воздух, скрипнул зубами и, картинным жестом закинув полу плаща на левое плечо, проследовал к дверям. Ив перевел дух и вернулся за стойку. Вообще-то он со своей гримасой сильно рисковал. Но он рассуждал так: человек, появляющийся в приемной подобным образом, любую попытку оттянуть выполнение его желаний наверняка воспримет как страшное оскорбление. И смешно было бы предполагать, что Старый Упитанный Умник этого не знает. Значит, его просьба о задержке была вызвана либо тем, что у него в кабинете находился настолько важный клиент, что неудовольствие герцога отходило на второй план, в чем, Ив, однако, сильно сомневался, либо шеф хотел сразу расставить точки над «I» и с самого начала создать определенное настроение для переговоров. Что казалось более вероятным. А потому Ив решил, что, если он слегка осадит герцога — это пойдет только на пользу делу. Судя по первой реакции патрона, он все сделал правильно.
Ив посмотрел вокруг, поймал пару взглядов, как бы вскользь брошенных в его сторону, и тут же отвернулся, старательно делая вид, что занят своей консолью. Если он правильно расценил направленные на него взгляды, то в течение недели ему следует ожидать парочки предложений сменить место работы. Те, кто выходил на уровень Старого Упитанного Умника, принадлежали к высшему слою и умели ценить хорошие кадры. Однако сейчас следовало позаботиться о герцоге. Если он правильно понял намерения шефа, а пока все говорило за то, что так оно и есть, герцог Икрума останется очень недоволен результатами переговоров с председателем совета директоров «Ершалаим сити бэнк». А на что способен этот придурок, Ив помнил еще по своей прошлой жизни. Трангар Сморт был тем самым идиотом, который отказался соблюдать закон «живого приза». Ив исподволь взглянул на подтянутые фигуры солдат, выстроившихся вдоль ковровой дорожки, и несколькими касаниями пальцев привел в повышенную готовность службу безопасности банка, подтянув к приемной дополнительные силы. Мельком посмотрев на командовавшего солдатами центурия, который настороженно следил за ним, он достал компактный «кей-бульдог», толщиной всего в два сантиметра, спрятал его в папку с кипой распечаток и, вызвав на экран записанное ранее изображение мистера Розенфельда, молча выслушал произнесенную им ничего не значащую фразу. После чего глубокомысленно кивнул головой, так, чтобы со стороны казалось, будто шеф отдал ему какое-то срочное распоряжение. Отключив экран, Ив равнодушно посмотрел сквозь центурия, который конечно же заметил появление на экране мистера Розенфельда, с деловитым видом взял свою папку с распечатками и спорым шагом направился к двери кабинета. Центурий двинулся было к нему, но Ив обдал его таким недоуменным взглядом, что тот на мгновение заколебался. А когда опомнился, было уже поздно. Ив обогнул его, словно вазон с «древом жизни», и скользнул к двери. Центурий разинул рот, чтобы рявкнуть Иву что-то грозное, но большая двустворчатая дверь уже захлопнулась. Центурий так и застыл на миг с раскрытым ртом, потом, опомнившись, закрыл его, стукнув зубами, и грозно посмотрел на застывших неподвижно солдат, проверяя, не ухмыляется ли кто-нибудь.
Ив тихонько пересек тамбур и, приложив ладонь к створке, легко надавил. Старый Упитанный Умник не очень любил всякие новомодные электронные штучки, которые можно испортить, находясь за сотни миль от них, достаточно просто взломать коды доступа в компьютеризированную систему охраны, и, хотя, естественно, таких штучек в системе охраны банка было великое множество, его апартаменты наряду с ними были оборудованы в… феодально-японском стиле. Этакий современный вариант «соловьиных полов» — например, левая створка его внутренней двери приоткрывалась на пару миллиметров совершенно бесшумно, а потом начинала дико скрипеть. Ив остановил створку на грани скрипа и приник к образовавшейся щели. Все происходило так, как он и предполагал. Герцог Икрума, подпираемый по бокам двумя телохранителями, навис над Аароном Розенфельдом своей багровой рожей и рычал:
— Это ваше окончательное решение?!! Старый Упитанный Умник, сохраняя полнейшую невозмутимость, ядовито заметил:
— Если вы плохо слышите, могу заказать вам слуховой аппарат. — Розенфельд отбросил маску невозмутимости и откровенно ухмыльнулся: — А если ваше могучее великолепие страдает болезнью пророка Астаты, то, как я слышал, во «Второй национальной» неплохо делают вживление адаптивного слухового нерва.
По-видимому, это оказалось последней каплей. Герцог в бешенстве взревел, телохранители выхватили парализаторы и… мягко опрокинулись на ковер, покрывающий пол кабинета. Ив, навскидку заваливший обоих герцогских телохранителей из своего «кей-бульдога», толкнул дверь, она заскрипела, и герцог, растерянно смотревший на своих людей, неожиданно рухнувших на пол, дернулся и затравленно оглянулся на входящего в кабинет Ива. Тот демонстративно убрал свой парализатор в папку и, шагнув в сторону четким, даже каким-то молодцеватым движением, указал герцогу на дверь:
— Прошу, ваше могучее великолепие. Ваши люди будут доставлены в «Элидей плаза», как только придут в себя. Должен предупредить, что это произойдет не ранее чем через полтора-два часа.
Однако герцогу оказалось мало подобного урока. Он ринулся к двери и, пинком распахнув ее, закричал:
— Ко мне, мои солдаты! Ко мне! Выжжем дотла это приста-а-а… — Он осекся, увидев, как спина последнего из его солдат, понуро волокущего на себе парализованного центурия, исчезает за входными дверями, полускрытая от всеобщего обозрения дюжими охранниками из службы безопасности банка, упакованными в антипарализаторную броню.
Несколько мгновений герцог тупо смотрел на захлопнувшуюся дверь приемной, потом повернулся к мистеру Розенфельду, пытаясь придать своей физиономии оскорбленное и разгневанное выражение, но неожиданно икнул, что окончательно выбило его из колеи, так что ему ничего не оставалось, как отвернуться с обиженной миной. Ив вопросительно взглянул на шефа, но тот сидел не отрывая глаз от герцога, для которого приготовил, если он паче чаяния повернется, нарочито ехидную улыбку. И Ив решил тоже добавить герцогу, так сказать, ежей под мышки. Он изобразил скабрезнейшую из своих улыбок, демонстративно вытащил свой парализатор и, подойдя вплотную к герцогу, сказал самым что ни на есть саркастическим тоном:
— Впрочем, мы можем доставить вас ВМЕСТЕ с вашими людьми, и тоже через полтора часа.
Герцог затравленно оглянулся, вздрогнул, наткнувшись на улыбку Старого Упитанного Умника, дрожащими руками закинул на плечо полу плаща и торопливым шагом покинул кабинет. Ив проводил его взглядом, прикрыл дверь и по знаку мистера Розенфельда подошел к столу.
Как только дверь закрылась, Аарон Розенфельд убрал со своего лица ехидную маску и устало потер веки. Потом поднял на Ива смеющиеся глаза:
— По-моему, герцог покинул наш банк совсем не так, как в него вошел. Я бы сказал, как ощипанный кур.
— Петух, — поправил Ив.
— Что?
— Курицу мужского пола называют петух, — невозмутимо пояснил Ив.
Несколько мгновений Старый Упитанный Умник недоуменно смотрел на него, потом побагровел и… расхохотался. Успокоившись, он серьезно посмотрел на Ива и покачал головой:
— Ты быстро прогрессируешь, мой дорогой. Нам просто приятно было смотреть, как ты осаживал этого надутого индюка герцога, будто Моисей фараона египетского.
Ив стоял с невозмутимым видом, прекрасно понимая, что не стоит и спрашивать, кому это — нам. Решив наконец, что пауза длилась достаточно, чтобы шефу стало ясно — он не собирается задавать глупых вопросов, Ив укоризненно покачал головой:
— Вы рисковали. Следовало сразу вызвать охрану. Розенфельд усмехнулся:
— Отнюдь. У меня слишком хороший секретарь, чтобы я забивал себе голову еще и вопросами безопасности. — Он немного помолчал, с улыбкой разглядывая Ива, и добавил: — А вот ты действительно рисковал. Незачем было так дразнить этого типа.
Ив пожал плечами:
— Мне показалось, этого хотели и вы сами. Старый Упитанный Умник посуровел:
— Этот Сморт имел наглость явиться сюда, имея на своей совести кровь одного из моих людей. Ив удивленно раскрыл глаза:
— Но почему тогда вы сразу не отказали ему?
— Я подозревал его, но полностью удостоверился в этом всего за несколько минут до его появления.
Было видно, что Розенфельду больше не хочется говорить на эту тему. А Иву вдруг пришло в голову, что еще полгода назад он вряд ли осмелился бы столь вольно разговаривать с мистером Розенфельдом. В самом начале, когда Ив только начал исполнять обязанности секретаря, Старый Упитанный Умник обращался с ним очень жестко. Когда Ив появился в приемной, за секретарской консолью никого не было. Полонский, лично препроводивший его к рабочему месту, показал на консоль и равнодушно буркнул:
Назад: Часть II Да создастся каждому по делам его
Дальше: Часть IV Битва золотых истуканов