Книга: Восставший из пепла
Назад: Часть III Приручение золотого тельца
На главную: Предисловие

Часть IV
Битва золотых истуканов

— Господин Корн, к вам мистер Ли Така.
Ив поднял глаза от распечаток, которые упорно изучал уже несколько последних недель, и повернул голову к секретарше:
— Просите, Эстерия.
Секретарша утвердительно кивнула и отключилась. Ив сделал пометку, собрал разложенные листы, аккуратно сложил их в папки с надписями: «Психопрофиль. Брендон Игенома» и «Психопрофиль. Делайла Игенома» и убрал их в приземистый сейф, встроенный в стену за спинкой кресла. Потом встал, посмотрел на себя в зеркало, занимавшее всю стену напротив огромного панорамного окна, поправил модные в этом сезоне кружевные манжеты, высовывающиеся из рукавов идеально сидящего на нем костюма (ну еще бы, ведь за него уплачено почти семьсот пятьдесят соверенов), и пошел к двери. С мягким мелодичным звоном дверь кабинета отошла в сторону, и на пороге, в сопровождении Эстерии, появился грузный человек с красным обрюзгшим лицом и слегка всклокоченными седыми волосами. На левой щеке человека горделиво торчала большая бородавка. Всем своим обликом этот человек так разительно отличался от миллионов жертв современной косметологии, составляющих большинство населения так называемых цивилизованных планет, таких ухоженных, симпатичных и безликих, что на миг Иву закралась в голову крамольная мысль: уж не одного ли из обитателей Первой штольни Рудоноя каким-то ветром занесло в роскошный кабинет председателя совета директоров «Ершалаим сити бэнк», каковым и являлся Ив в настоящее время. Но нет, Ив знал, что это не так, ведь сколько раз он уже видел это лицо на экране.
— Очень рад, мистер Ли Така.
Тот с улыбкой протянул пухлую руку и небрежно пожал Иву кончики пальцев. Если отвлечься от лица, то он не имел ничего общего с обитателями Первой штольни. Оснавер Ли Така был одет в дорогой шестисотсовереновый костюм, элегантную двухсотсовереновую сорочку от Акьяли, на его запястье сиял позолотой дорогой многофункциональный комп, стилизованный под старинные наручные часы, а в руке он держал кейс с портативным комплектом видеозвукозаписывающей аппаратуры. А главное, в его глазах не было того безнадежно-испуганного или привычно-злобного выражения, которое было характерно для людей-крыс. Оснавер Ли Така смотрел на людей прямо и немного сверху вниз. И имел на это полное право. Он был звездой номер один межпланетной сети новостей «Нью-Вашингтон бродкастинг системе», контролирующей более двадцати одного процента международного рынка информации. Которая опережала своего ближайшего конкурента — «Ниппон Интернэшнл бизнес файнэншл энд политикал ньюс» почти на четыре процента.
Ив сделал приглашающий жест рукой и направился в угол своего обширного кабинета, где у огромного, во всю стену, окна на площади около ста пятидесяти квадратных ярдов был устроен уголок живой природы с водопадом, низвергающимся в небольшое озерцо, с рыбками, белками и полудюжиной синиц и картонельских приготарников. Журналист остановился на краешке синтетического ковра у живого газона, окинул взглядом открывшуюся глазам картину и одобрительно улыбнулся:
— Без претензий, но со вкусом. — Он повернулся к Иву и пояснил с таким серьезным видом, будто это был самый животрепещущий вопрос: — Некоторые ударились в экзотику. Шмайрские драконы, тупобородочники, попугайчики, некоторые вообще заразились гигантоманией, хотя я плохо себе представляю, как можно сделать что-нибудь путное, когда в десяти шагах от рабочего стола бродят лошади или львы. К тому же запах… А у вас хорошо.
Ив слегка наклонил голову, показывая тем самым свою признательность за лестное мнение, а подняв глаза, наткнулся на острый взгляд Оснавера Ли Таки, в котором не было уже и тени улыбки. Ага, значит, журналист решил сразу взять быка за рога. Ив указал рукой на легкие плетеные кресла, стоящие у небольшого деревянного столика:
— Прошу.
Вскоре появилась Эстерия с подносом, на котором стояли чашки, молочник со свежими натуральными сливками, кофейник, ароматное содержимое которого — настоящий йеменский кофе — стоило больше, чем если бы этот кофейник был наполнен жидким золотом, и свежие булочки. Поставив поднос на столик, она окинула его придирчивым взглядом и ушла. Ли Така с интересом посмотрел ей вслед:
— У вас вышколенный персонал, а какова она в постели?
Ив еле сдержал смех. Итак, журналист верен себе. Проверил его сначала на похвалу, теперь на хамство, вероятно, сейчас перейдет к лести. Шесть лет назад Ив специально прослушал курс репортерского мастерства в университете Пау-Лердье на Таире. Так что все эти штучки ему известны. Хотя, конечно, не так хорошо, как хотелось бы, поскольку тогда на Таире он занимался не только учебой в университете. Ив наклонился к столику и, подняв изящный фарфоровый кофейник, спросил тоном радушного хозяина:
— Вам с сахаром или без?
Ли Така рассмеялся и шутливо поднял руки вверх в знак капитуляции:
— Сдаюсь. Я знаю, что вы имеете диплом магистра по курсу репортерского мастерства университета Пау-Лердье, так что все мои потуги вас, наверное, просто смешат. — Он наклонился вперед с выражением искреннего восхищения на лице. — Хотя можно ли было ожидать иного от человека, устроившего Судный день на Санта-Макаренской бирже?
Ив отхлебнул кофе и, поставив чашку на столик, произнес с любезной улыбкой:
— На этот раз вы решили посмотреть, как я реагирую на лесть, не правда ли?
Журналист в приступе смеха откинулся на спинку кресла. Ив, все так же улыбаясь, подождал, пока он немного успокоится.
— А что на этот раз? Искренность? — спросил он. Журналист выпрямился и принял серьезный вид:
— И чем же мне вас взять? — Его голос на сей раз звучал по-деловому.
Ив ответил в той же манере:
— Попытайтесь спрашивать прямо и удовольствуйтесь тем, что я расскажу сам. Ли Така развел руками:
— Человек, способный на это, вряд ли стал бы Оснавером Ли Такой. Ив усмехнулся:
— И остался бы Яковом Сулливаном?
Ли Така вздрогнул. Это было его настоящее имя, которое уже не существовало даже на его правах пилота и карточке социального страхования. Ив со спокойной улыбкой встретил его напряженный взгляд и поставил свою чашку на столик:
— Как только вы начали интересоваться мной, я начал интересоваться вами.
— Да, да, — живо подхватил журналист, — я слышал о вашем жизненном кредо: «Поступай с людьми так, как они того заслуживают».
Ив покачал головой:
— Это не мое жизненное кредо. — Увидев вопрос во взгляде журналиста, он пояснил: — Полтора года назад, когда мои дела в очередной раз резко пошли в гору, ко мне обратился с просьбой об интервью Номору Такэда. Я отказал ему, чем, судя по всему, очень его разозлил. Тогда он решил мне отомстить и сделал серию репортажей о безжалостном дельце, подгребающем под себя народы и планеты. Хотя по сравнению с такими монстрами, как «Свамбе-Никатка файнэншл энд индастриал груп», я и тогда, и теперь всего лишь один из стаи воробьев против быка.
— Я бы скорее сравнил вас с волком. Ив пожал плечами:
— Что ж, вам лучше знать. Во всяком случае, пусть это и неверно, звучит, несомненно, интригующе. А что еще нужно для начала блестящего репортажа?
Ли Така хитро прищурился:
— А теперь, как я вижу, вы начали играть в ту же игру?
Оба собеседника негромко рассмеялись. Если бы кто-то понаблюдал за их разговором со стороны, то заметил бы, что они испытывают друг к другу явную симпатию, может быть пока еще неосознанную. Сродни той, что возникает между равными по мастерству профессионалами, которым особо нечего делить. Хотя до дружеской привязанности было еще далеко.
Ив снова поднял чашку и отхлебнул почти остывший кофе:
— Итак, господин Ли Така, чем была вызвана ваша просьба о встрече?
Журналист улыбнулся:
— Желанием прямо задать несколько вопросов и удовольствоваться тем, что расскажете вы сами.
Собеседники вновь рассмеялись. Когда смех плавно перетек в улыбку, Оснавер Ли Така одним глотком допил оставшийся кофе и поставил чашку на столик:
— Я прошу прощения за некоторую бесцеремонность, но вы сами просили прямоты. А поэтому мой первый вопрос будет прост и прям, как ваша любимая шпага. Откуда вы взялись?
Ив усмехнулся:
— Прямота — великая вещь, но не приходило ли вам в голову, что если я столько лет пресекал всякую попытку вторжения в мою личную жизнь, то вряд ли изменю этому правилу и сегодня?
Журналиста это не обескуражило.
— А почему бы и нет? — Он в упор посмотрел на Ива. — Когда-нибудь должно же было вам надоесть нести бремя своих тайн в одиночку. В противном случае почему вы согласились на эту встречу?
Ив не ответил. Пристально, не моргая, он смотрел на Ли Таку. Под этим спокойным взглядом журналист почувствовал себя неуютно и, чтобы скрыть замешательство, взял со стола свою чашку и как бы случайно заслонился ею от пронзительных глаз собеседника. Ив отвел глаза. Несколько мгновений было слышно только, как негромко шумит водопад. Ли Така с сожалением заглянул в пустую чашку и, вздохнув, поставил ее на стол:
— Хорошо. Я уважаю ваше решение. Но я же не зеленый юнец, я понимаю, что если бы дело заключалось в простом «нет», то вы вряд ли согласились бы встретиться со мной. И уж тем более не в своем рабочем кабинете. Что же хотите предложить мне вы?
Ив был доволен. Он не ошибся в этом человеке. Оснавер Ли Така не был дутой фигурой из тех, что время от времени создают руководители компании, чтобы поддержать гаснущий интерес и привлечь внимание зрителей. Таких много во всех сферах жизни, в том числе и в межпланетных сетях новостей. Но Оснавер Ли Така создал себя сам. А потому он входил в узкий круг звезд, которые до сих пор обладали некоторой свободой не только мнений и суждений, но и действий. А значит, был способен помочь осуществлению его плана. В отличие от Номору Такэды, который не входил в этот круг, а потому не представлял для Ива никакого интереса.
— Как вы относитесь к сенсациям, мистер Ли Така? Тот фыркнул:
— Терпеть их не могу! — Но, поймав недоуменный взгляд Ива, снизил тон: — Думаю, в вашей работе тоже есть вещи, которые, бывает, портят вам настроение? Так и я, хочешь не хочешь, должен не менее одного раза в неделю выдать что-то оч-ч-чень горячее. Но это совсем не означает, что я очень люблю это делать. А что, у вас есть кое-что на примете?
Ив мгновение колебался, пристально глядя на журналиста, и, решив наконец, что тянуть дальше бессмысленно, отрывисто сказал:
— Я готов предложить вам информацию, которая станет одной из самых громких сенсаций этого десятилетия. Более того… — Он секунду помедлил, чтобы придать вес тому, что собирался сказать далее. — Я готов сотрудничать с вами и дальше. Если вы примете мое предложение, то можете быть уверены, что в течение этого года все самые горячие новости будут объявлены вами.
Журналист недоверчиво заглянул в глаза Иву:
— Звучит очень заманчиво. Но… говорила кошка мышке… — Оснавер Ли Така сделал неопределенный жест рукой. — Я, конечно, далек от мысли, что вы хотите просто купить меня. На это у вас не хватит денег. Даже если бы их было в сто раз больше, чем у вас есть. И я не сомневаюсь, что вы это прекрасно знаете. Однако то, что вы предлагаете, очень напоминает попытку использовать меня. А я очень дорожу своим именем. Это на случай, если вы об этом не догадываетесь. — Ли Така улыбнулся. — Так что я хотел бы знать конкретно: что вы от меня хотите? И каковы ваши условия? Я ведь тоже могу дойти лишь до определенной границы. То, что за ней, — уже не журналистика, а просто светская беседа. А я, клянусь ковбойскими сапогами моего папаши, терпеть не могу светских бесед.
Ив спокойно встретил взгляд его прищуренных глаз:
— Условия просты. Я даю вам информацию, вы проверяете ее сколь угодно тщательно и публикуете результаты своих трудов. Я иду на это, потому что уверен — что бы вы ни решили опубликовать, все пойдет на пользу моим планам.
Журналист задумчиво покачал головой:
— Значит, никаких обязательств с моей стороны? Я что хочу, то и ворочу. Звучит очень заманчиво… — Он запнулся. — А если я опубликую что-то, характеризующее вас не очень хорошо? Или раскопаю гораздо больше того, что вы собираетесь мне сообщить? Я ведь очень настырный сукин сын.
Ив с беспечным видом махнул рукой:
— Что ж, остается уповать на то, что ущерб, который вы мне принесете, окажется значительно меньше пользы от нашего сотрудничества.
— И никаких санкций?
— А вы поверите, если я скажу «да»?
И они снова рассмеялись. Заметив быстрый взгляд, как бы случайно брошенный журналистом на кейс, Ив с улыбкой сообщил:
— Здесь работает «глушилка», мистер Така. Так что наш разговор был строго конфиденциален.
Ли Таку это сообщение, по-видимому, ничуть не огорчило. Ив улыбнулся.
— Кроме того, — добавил он, — на ваш кейс направлен нелинейный волновой излучатель.
Это сообщение явно застало журналиста врасплох. Он несколько мгновений пристально смотрел на Ива, потом усмехнулся и констатировал:
— Что ж, вы, как я вижу, тоже очень настырный сукин сын.
И они оба опять рассмеялись. Утерев выступившие на глазах слезы, Ли Така хлопнул себя по колену и с веселой доверительностью спросил:
— И все-таки какой скандал вы затеваете на этот раз?
В мгновение ока улыбка застыла на губах Ива, лицо окаменело, в глазах появился ледяной холод. Ли Така ошеломленно уставился на это лицо, настоящий лик Смерти, однако это длилось всего один миг — его собеседник быстро овладел собой, вернув своим губам прежнюю подвижность, а голосу — живые интонации.
— Я хочу взять под свой контроль «Свамбе-Никатка файнэншл энд индастриал груп» и предлагаю вам быть рядом со мной, пока я буду это делать.
Это сообщение повергло Оснавера Ли Таку в замешательство, которое, однако, длилось недолго, — в глазах его вспыхнул азарт, он взволнованно повысил голос:
— Я не ослышался? Вы собираетесь захватить контроль над великим кланом Таира?!
Ив молча кивнул. Журналист изумленно покачал головой и уставился в пол, размышляя. Когда же он поднял глаза на Ива, взгляд его выражал боевую готовность.
— Значит, воробышек решил проглотить быка? Что ж, это действительно сенсация. — Журналист прищурился, будто стараясь спрятать свои лихорадочно заблестевшие глаза. — Но, клянусь бородой моего деда, я абсолютно не представляю, как вам удастся это сделать? Ведь эта корпорация является акционерным обществом чисто номинально, а на самом деле это чертов великий клан. Насколько я помню, в открытой продаже находится лишь ничтожный процент их акций.
Ив усмехнулся:
— Ну, это мои проблемы, не правда ли? Ли Така неотрывно смотрел на своего собеседника, его глаза приобрели слегка остекленевшее выражение, выдавая лихорадочную работу мозга. Однако, так ничего, как видно, и не придумав, он заговорил снова:
— Сказать по правде, мне непонятно одно — вы не выглядите Санта-Клаусом, способным бесплатно раздавать подобные подарки. Это значит, что, прежде чем сообщить мне все это, вы хорошенько подумали. Почему вы так уверены, что я буду на вашей стороне?
Ив пожал плечами:
— Я и не уверен, но вы — один из немногих, кто, как мне кажется, сумеет действовать так, чтобы не испортить мою игру. Так что, как видите, в данном случае у меня был не особо богатый выбор.
В глазах Ли Таки блеснул огонек удовольствия, но лишь на миг — главное сейчас было не это, душа его горела предвкушением того, что сулило будущее.
— Что ж, спасибо за лестную оценку. И все-таки это ничего не объясняет. Ведь вы могли спокойно ограничиться тем, что мне сказали пять минут назад. Я ни за что не поверю, что вы не проштудировали мой психопрофиль, а значит, прекрасно знали, что, для того чтобы заинтересовать меня, достаточно было и того, что уже было вами сказано. А подобный… — он пошевелил пальцами в воздухе, подбирая слово, — стриптиз противоречит элементарной логике. Если вы действительно собираетесь ввязаться в это дело, то первое, что вам требуется, так это держать эту информацию так глубоко, как вы только сможете ее упрятать.
На лице собеседника читалось полное согласие.
— Совершенно верно. Я действительно подробно изучил ваш психопрофиль, а потому прекрасно знаю, что любая ложь действует на вас как красная тряпка на быка. Так что мне пришлось определить для себя — если я хочу с вами работать, между нами не должно быть неясностей. Либо я даю вам информацию, либо посылаю вас к черту и докапывайтесь сами… — Ив весело рассмеялся. — А что касается этого, как вы говорите, стриптиза, — сквозь смех проговорил он, — то я хотел, чтобы вы как следует прочувствовали, ЧТО будет происходить на ваших глазах.
Ли Така заерзал в кресле, с досадой посмотрел на свой кейс, лихорадочно перебирая пальцами, потом снова поднял глаза на Ива:
— А не боитесь, что я не удержусь? Ив с улыбкой покачал головой:
— Вы слишком дорожите своим именем. Журналист досадливо крякнул:
— Вы правы. Никаких доказательств. Вы, конечно, откреститесь, а я выставлю себя идиотом. Очень уж невероятная новость… — Он сделал паузу и задумчиво добавил: — Хотя потом, когда все окажется правдой… Нет. Еще прежде меня вышибут с работы как окончательно спятившего. К тому же, — он с веселой хитринкой заглянул в глаза Иву, — .вы мне этого не простите и все остальное будет происходить без меня. Эх, черт! Но какой соблазн.
Ив молча слушал. Ли Така расслабленно откинулся на спинку кресла и махнул рукой:
— Ладно, давайте вашу первую сенсацию. Посмотрим, сможете ли вы после всего, что вы тут наговорили, удивить меня чем-нибудь еще.
Ив неторопливо взял со стола чашечку с кофе, отпил, поставил чашку обратно на стол и с видом знатока самым что ни на есть светским тоном заметил:
— Все-таки природа способна создавать такие чудеса, которые человек со всеми его технологиями до сих пор не в силах повторить.
Ли Така смерил его насмешливым взглядом и громко фыркнул:
— Сейчас вы производите впечатление напыщенного попугая.
— А вы — кошки у мышиной норки, — парировал Ив. На этот раз взрыв смеха длился намного дольше. Им обоим вдруг стало ясно, что они действительно нравятся друг другу. Когда они наконец успокоились, Ив со вздохом сказал:
— Ладно. Не буду вас больше мучить. Я предлагаю вам прогулку на Рудоной.
— Куда? А-а-а, вспомнил. Кажется, там взорвалась энергостанция… Но что там может быть такого уж интересного? Леденящие душу подробности? Достаточно включить запись битвы на Карраше, и вы увидите такие чудовищные картинки, что любое изображение жертв технологической катастрофы десятилетней давности покажется вам милой рождественской открыткой. К тому же, насколько я помню сообщения тех лет, вряд ли вам удастся там что-то откопать. Ведь колония располагалась в обрушившихся штольнях на глубине полутора миль.
Ив с каменным лицом, еле двигая застывшими губами, тихо сказал:
— У вас неверная информация. Никакой штольни на Рудоное не рушилось, и гибель колонии не была результатом технологической катастрофы. У этой трагедии есть вполне конкретный автор, и его имя — Инсат Перье.
Ли Така изумленно вскинулся на Ива, потом механически перевел взгляд на кейс, недовольно поморщился и хрипло выдавил из себя:
— И вы можете это доказать? Ив кивнул:
— Я отвезу вас на Рудоной, там вы найдете достаточно доказательств.
— Но… почему?
— Перье понравился план одного тамошнего администратора, который придумал, как можно резко снизить накладные расходы. Всех деталей этого плана я не знаю, однако на пути его осуществления стояла всякая шваль и рвань, словом — отбросы общества. Вот господин Перье и разработал блестящий план, как без особых проблем устранить эту досадную помеху. Для этого он решил прибегнуть к услугам человека по имени Эронтерос. — Ив замолчал, давая журналисту время припомнить, откуда он знает это имя, и продолжил свой рассказ: — Однако тот оказался недостаточно ловок. Скандал мог причинить клану Свамбе слишком много проблем, поэтому господин финансовый советник активировал «троянского коня» — вирус, спавший в компьютерной системе, управляющей жизнеобеспечением колонии…
— И уничтожил несколько сотен тысяч человек, — севшим голосом закончил Ли Така.
В кабинете установилась тяжелая тишина. Ли Така передернул плечами и поднял на Ива посуровевшие глаза:
— Я полечу с вами на Рудоной. И если все, что вы мне рассказали, правда… — Его глаза блеснули, на мгновение он замер, пронзенный какой-то мыслью, и выпалил, задыхаясь: — Но откуда ВЫ об этом знаете?
— В то время, когда все это происходило, я был там.
— Где?
— В Первой штольне Рудоноя. Которую Эронтерос как раз и залил горчичным газом.
Ли Така торопливо набрал на миниатюрном пульте компа какую-то команду, некоторое время сосредоточенно смотрел на вспыхнувший над циферблатом односторонний голоэкран, потом задумчиво кивнул головой:
— Что ж, очень может быть.
Ив понял, что журналист сверился с его досье. Наверное, накопал про него немало информации. Настойчивость Ли Таки давно уже стала притчей во языцех среди журналистов, и не только их, недаром он сам назвал себя настырным сукиным сыном. Однако до уровня работы конторы полковника Дугласа ему было далеко. Между тем журналист уже оседлал своего конька:
— И как же вы оттуда выбрались? Ив отрицательно покачал головой:
— На сегодня все. У вас есть еще неделя, чтобы решить все проблемы с руководством. А на все ваши вопросы я готов ответить в пути. — Он сделал паузу и закончил невинным тоном: — Если вы, конечно, не передумаете.
Ли Така улыбнулся:
— Ну уж нет. Я у вас на крючке. Признаюсь, вы проделали это мастерски. — Он покачал головой. — Я думаю, многие мои собратья по журналистскому цеху заложили бы душу дьяволу, чтобы оказаться в первом ряду во время этой… битвы золотых истуканов.
— Ну вот и хорошо. Еще кофе? — Ив нагнулся над столом и взял кофейник, как бы давая понять, что деловая часть разговора закончена.
Журналист благодарно кивнул и подставил чашку. Они сидели некоторое время в молчании, наслаждались изысканным вкусом благородного напитка.
Словоохотливый Ли Така наконец не выдержал:
— И часто вы радуете гостей такой благодатью? Признаться, я страстно люблю хороший… — Тут он вдруг вспомнил, что Ив сказал в начале их беседы по поводу взаимного интереса к персоне друг друга, и воскликнул: — Ну конечно же! Вы прекрасно знали, чем мне можно угодить. А другим вы так же потакаете?
Ив улыбнулся:
— Не всем. О, далеко не всем — К тому же наши пристрастия в этом пункте сходятся. Так что у меня есть прекрасный повод выпить вторую чашечку, не особо обременяя свою совесть кошмарной цифрой, в которую она мне обошлась. Вроде бы как все дело в вас, а я тут совершенно случайно.
Они снова рассмеялись. Ли Така, допив свой кофе, поставил пустую чашку на блюдце донышком вверх. Подождав немного, он взял чашку и с любопытством стал что-то в ней рассматривать, шевеля губами. Потом, с сомнением покачав головой, повернулся к Иву.
— И что это вы делали? — поинтересовался тот.
— О, это древний обычай. Гадание на кофейной гуще.
— И что же вам сказала кофейная гуща? Журналист усмехнулся и вдруг неожиданно спросил:
— Скажите, мистер Корн, ведь для вас эта история с кланом Свамбе кроме деловых интересов означает и что-то личное, да?
Ив молча допил кофе, поставил чашку на стол и жестким голосом ответил:
— Да. — Он говорил медленно, глядя перед собой: — Три года назад сын великой Свамбе, Йогер Никатка, подстроил убийство Аарона Розенфельда, прежнего председателя совета директоров этого банка. Это был для меня самый близкий человек в этом мире. Во всяком случае среди живых. — Ив на мгновение замолчал и добавил еле слышно: — Пришло время отдавать долги.
— Поворот на сто сорок, — отрывисто бросил Ив и снова приник к экрану.
Маленький грязно-серый прямоугольник посадочного поля стремительно рос на экране. Пилот быстро нажал несколько кнопок и доложил:
— Убавил до трех.
Ив молча смотрел на экран. Прямоугольник уже занимал большую его часть, и поле уже не выглядело таким ровным, как вначале, когда они только увидели его на экране. Ив хмуро осмотрел изображение и скомандовал пилоту:
— Давай поближе к третьему сектору. — Он повернулся к Оснаверу Ли Таке, который находился в рубке вместе с ним: — Я хочу сразу пройтись локатором. Вдруг еще какому-нибудь «кроту» удалось подобраться близко к поверхности.
Журналист с опаской пошевелил головой, боясь сбить наводку налобного объектива. Его глаза лихорадочно блестели, пальцы правой руки торопливо бегали по клавишам наручного пульта. Ив отвернулся к офицеру, сидящему за дальней консолью. Тот уже включил экран и теперь лихорадочно крутил ручки настройки. На экране вспыхивали и гасли пересекающиеся линии. Ив положил руку на плечо пилота:
— Стоп. — Махнул рукой офицеру за дальней консолью: — Дай отметку на местности.
На дальнем экране вместо линий тут же зажглось изображение, идентичное тому, что было на обзорном, но в одном месте мерцала ярко-оранжевая точка. Ив несколько мгновений вглядывался в экран, потом разочарованно мотнул головой и убрал руку с плеча пилота:
— Нет, это мой.
Хотя все эти годы Ив старался не привлекать особого внимания к системе Рудоноя, он все-таки отправил туда однажды свои корабли с аппаратурой для зондирования, чтобы попытаться выяснить, не выжил ли кто. На сей раз их зонд был намного мощнее. Сам Ив прилетел на Рудоной впервые со времени катастрофы.
Корабль уже почти совсем остановился, и пилот, ювелирно работая приводом, медленно подводил его к месту, выбранному для посадки. Посадить большой дуплексный грузовоз длиной около полукилометра и массой покоя в триста сорок тысяч тонн без системы автоматической посадки, да еще и на неподготовленное поле, — это требовало большого мастерства. Но на Ива работали настоящие асы своего дела. Он постарался максимально перенять главный талант своего друга и учителя — находить применение людям. Дополнив его своим — находя лучших из лучших в своем деле, делать их не только своими сотрудниками, но и соратниками.
Ив не отрываясь смотрел на экран нелинейного локатора. Еще один раз на экране возник знакомый всплеск, но, когда они сориентировали отметку на местности, оказалось, что это всего лишь засечка от металлической облицовки технического тоннеля, проходившего по периметру посадочного поля. Офицер, сидевший за консолью нелинейного локатора, предложил:
— А не попробовать ли увеличить глубину? Ив вздохнул:
— Нет, не надо. Больше сорока метров вручную не сможет прокопать никто. Так что ниже — одни трупы. А у нас пока нет времени заниматься похоронами.
— Он сделал знак пилоту: — Опускай.
Огромный корабль дрогнул и плавно скользнул вниз. Спустя мгновение он мягко опустился на посадочное поле, засыпанное толстым слоем песка. Ив обратился к Дугласу:
— Я хочу, чтобы первые подземходы были готовы к выдвижению через восемнадцать часов.
Дуглас кивнул Головой и быстро вышел из рубки. До старта подземходов поисковые отряды успели обследовать практически все посадочное поле. Было видно, что Руд оной посещали. Стоящие здесь старые корабли были вскрыты, с некоторых было снято все, что можно было демонтировать в условиях гравитации и вытащить через погрузочные люки. Впрочем, такого на кораблях было не очень много. Из куполов обогатительной фабрики и здания лифтовых шахт все оборудование было вывезено. По гулким помещениям, заваленным всяким хламом, с дырами, зияющими в полу там, где прежде стояло крупногабаритное оборудование, гулял ветер. Однако, после того как технологи и экономисты произвели первоначальную оценку затрат, вырисовалась довольно радужная картина. К тому же, поскольку все живое в штольнях давно было мертво. Ив приказал изучить такие варианты, чтобы обогатительное и плавильное производства разместились в старых отработанных штольнях, а в другие будет переправляться пустая порода. Он даже не подозревал, что именно такой план послужил первопричиной всего произошедшего впоследствии на Рудоное.
Все то время, пока готовились подземходы, Ив провел в поисковом центре, развернутом в одном из освобожденных от оборудования грузовых отсеков корабля, отлучившись только на три часа, чтобы немного поспать. Физически он вполне мог обойтись и без этого, но натруженный мозг требовал перерыва. Наконец к исходу суток в рубку ввалился Дуглас, который два года назад вышел в отставку и возглавил личную службу безопасности Ива. Моргая красными от недосыпа и напряжения глазами, он доложил:
— Подземходы готовы к старту. Ив поднялся на ноги:
— Что ж, пора. Дай команду загружаться группе расследования и ремонтникам и поищи мистера Ли Таку. — Ив замолчал, только сейчас заметив, как осунулось лицо Дугласа. — Нет, отставить, иди поспи. Не хватало только, чтобы ты свалился от нервного истощения.
Дуглас хотел было возразить, но лишь махнул рукой и вышел из грузового отсека. Ив проводил его взглядом, повернулся к дежурному, сидящему за пультом связи, и поручил загрузку ему. Потом застегнул комбинезон и двинулся к выходным воротам.
Хотя с виду подземходы напоминали увеличенный в несколько раз вариант того «крота»-ремонтника, на котором Иву удалось когда-то выбраться из штолен Рудоноя, на самом деле это были гораздо более совершенные механизмы. Прежде чем подобная машина была изготовлена, инженерам компании, взявшейся за эту работу, пришлось немало потрудиться. Машин подобных размеров и с таким радиусом автономного действия никто никогда не производил. Просто потому, что в них не было нужды. Исследования планетарной коры проводились с помощью многопараметрального сканирования, для бурения шахт и галерей использовались плазменные буры и проходческие щиты, а для мелких подземных ремонтных работ, не требующих вскрытия грунта, было вполне достаточно «кротов». Так что эти машины практически не имели аналогов.
Ив подошел к сигарообразному корпусу, стоящему на толстых выдвижных опорах, и остановился у спущенного трапа. В этот момент из-за дальней опоры выскочила фигура, увешанная десятком различных объективов и дюжиной микрофонов. Ли Така остановился, приглядываясь — из-за маски и комбинезона все здесь казались одинаковыми, — и, узнав Ива, подбежал к нему и возбужденно заговорил:
— Это невероятно, Корн, я нашел две яхты, одна из которых зарегистрирована на Миликена Игга, а другая на Дульсину Эйрон. Десять лет назад все гадали, куда они подевались, даже пошла гулять сладкая сказочка по поводу некоей романтической истории, а оказалось, что они просто не вовремя приехали развеяться на Рудоной.
Ив улыбнулся:
— Ну, вполне вероятно, что романтическая сказочка вполне правдива. Ведь оба были одновременно на Рудоное А как я слышал, администрация развлекательного центра смотрела сквозь пальцы на то, где и с кем ночуют клиенты. Ведь на Рудоное не было проституции.
— Если чего-то не было официально, это не значит, что…
Ив прервал его, подняв руку и отрицательно качая головой:
— Ее не было вообще. И причина здесь проста. За очень малым исключением женщины Рудоноя могли бы успешно работать проститутками только среди уродов инвалидов или в тифозном бараке. А завозить симпатичных дамочек специально означало получить в результате неприятности с «оттаявшими». Они же не принадлежали бы к административному персоналу. Так что среди нескольких сот тысяч обитателей рабочих бараков наверняка нашлось бы несколько тысяч таких, которым, окажись они рядом с существом противоположного пола, захотелось бы клубнички. Я думаю, администрация просто решила не рисковать. — Ив посмотрел с улыбкой на Ли Таку, которому явно очень не хотелось верить тому, что он сказал, и прибавил еще один аргумент:
— Ко всему прочему, весь подпольный бизнес в Пятой штольне, где располагался развлекательный центр, был в руках Белобрысой Греты. А я знал ее и никогда не слышал, чтобы она каким-то образом получала доходы от проституции.
Журналист независимо пожал плечами, по всему было видно, что он несколько разочарован. Возможно, у него уже была заготовлена какая-то хлесткая фразочка, которая после того, что он услышал от Ива, оказалась ни к чему.
— Слушай, ты по-прежнему настаиваешь, чтобы в своих репортажах я не показывал и даже не упоминал тебя? Черт возьми, рассказ единственного выжившего в этом кошмаре — это было бы… — Он выглядел расстроенным. — Чего я не понимаю, — с удивлением сказал он, — так это почему до сих, пор никто до этого не докопался?
Ив усмехнулся:
— Это-то как раз объяснимо. Все, в том числе и клан Свамбе, считали, что там, внизу, произошел взрыв энергостанции. Видимо, так и должно было произойти, если бы план Перье сработал на сто процентов. А тогда какой смысл лезть внутрь, не стоило даже и пытаться. От гигантского сотрясения породы все не поврежденные взрывом штольни просто осыпались бы, завалив все следы. С кораблями тоже возни достаточно. К тому же эта возня никому не нужна. Я не сомневаюсь, что все эти корабли застрахованы и наследники погибших вполне довольны полученной суммой, которую они тут же могут потерять, как только корабли окажутся в пределах досягаемости. Страховым компаниям тоже дешевле выплатить страховку, чем заниматься их эвакуацией. А нелегалы, которые могли бы захватить корабли, что бы они с ними делали? Продать нельзя: стоит только такому кораблю появиться вблизи любого обитаемого мира и сообщить свой идентификационный номер, как страховая компания тут же наложит на него лапу. Исключения возможны только случайно. А запродать под каперы — тоже не получится. Эти яхты слишком хлипкие, чтобы выдержать залп главного калибра. Так что максимум, что могли сделать потенциальные воры, — это попытаться их хорошенько выпотрошить, сняв наиболее ценное оборудование, — Ив усмехнулся, — что здесь, в общем-то, и произошло. Но подобными делами, как правило, занимаются люди, которые не желают засвечиваться. Да и для того, чтобы понять, что здесь случилось, необходимо специфическое оборудование, а у них такого просто не могло быть, к чему оно им при их образе жизни. Ну а у тех, кто мог бы его привезти, никаких подозрений не возникло. Вот поэтому никто до сих пор ничего и не узнал.
— Исключение оказалось в единственном экземпляре, — произнес Ли Така, задумчиво глядя на Ива.
Тот кивнул. За время полета он рассказал Ли Таке свою рудонойскую эпопею, правда с некоторыми купюрами. И это способствовало еще большему их сближению.
Из-за корабля показалась группа людей, навьюченных оборудованием Это были команды подземходов. Ив указал головой в их сторону:
— Ты с нами? Или подождешь, пока мы внизу немного разгребемся?
Ли Така возмущенно фыркнул и, не говоря ни слова, полез по трапу в подземход. Ив проводил его насмешливым взглядом и пошел навстречу подходившим. Это была группа расследования и ремонтники. Ив собирался задокументировать любую мелочь, способную послужить доказательством на процессе против Инсата Перье, которым он планировал начать атаку на «Свамбе-Никатка файнэншл энд индастриал груп». Таким образом, он надеялся с самого начала максимально нейтрализовать одну из наиболее опасных фигур противника. Кроме того, необходимо было уничтожить вирус в заглушенных, но неразрушенных системах управления и подать питание на механизмы от реакторов корабля. Если все пойдет так, как Ив предполагает, то дня через два они смогут восстановить хотя бы одну лифтовую шахту. И тогда доступ с поверхности перестанет быть проблемой.
Они тронулись в путь на закате. Ярко-оранжевое солнце Рудоноя окрашивало рваные тучи, стремительно мчавшиеся над горизонтом, в кроваво-красный цвет. Будто предваряя картины драмы, которые им предстояло увидеть в конце пути. Ив поднялся по трапу последним, и, когда за его спиной захлопнулся тяжелый люк, пять подземходов, каждый из которых нес в своих тускло блестевших недрах по двадцать три человека и около восьми тонн оборудования, практически одновременно включили плазменные буры и, вздрогнув, начали медленно погружаться во вскипающую у обшивки породу. В задней — части подземходов начали медленно разматываться катушки с бронированным многожильным волоконно-оптическим кабелем длиной почти десять миль, по которому на подземход поступала энергия и обеспечивалась связь с поверхностью. Однако, даже если какой-то из кабелей внезапно оборвался бы, энергии в накопителях хватило бы на то, чтобы дважды опуститься до уровня штолен и подняться наверх.
Путь вниз занял почти тридцать часов. Четырежды пришлось резко снижать скорость подземхода, потому что пошли слои, насыщенные металлом, и порода не успевала остывать, а потому возникла опасность повреждения кабеля. Любознательный Ли Така довел всех до белого каления бесконечными расспросами, особенно в последние часы, когда все с нетерпением ждали, когда же передний локатор покажет впереди большую пустоту. Примерно за час пути до расчетной точки Ив зазвал его в свою каюту на чашечку кофе.
Тот явился весь увешанный, как обычно, аппаратурой, и Ив с лукавой улыбкой молча пододвинул ему узкое кресло, в которое можно было сесть, лишь освободившись предварительно от большей части амуниции. Журналист в нерешительности застыл на пороге тесной каюты, раздумывая, что делать, — уж очень ему не хотелось снимать с себя всю эту с таким трудом прилаженную технику. Однако вид удобного кресла рядом с откидным столиком, на котором дымились изящные серебряные чашечки, источая чарующий аромат шикарного «мокко», был так соблазнителен, что отказаться было выше его сил. Ли Така свирепо взглянул на Ива и, проворчав: «Чтоб тебя черти съели, не дал мне взять с собой ни одного техника», начал поспешно разоблачаться.
Когда небольшой серебряный кофейник был опустошен, Ли Така откинулся в кресле и уставился на Ива ехидными глазами:
— А знаешь, я нашел здесь нескольких интересных типов. Например, одного, которого здесь зовут Патриком, по-моему, когда-то звали Ирвин, и в конструкторском отделе «Транс эмстайр шипбилдинг» он считался восходящей звездой.
Ив улыбнулся:
— Вполне возможно. Ли Така вздохнул:
— Я многое узнал о тебе, Корн, еще до нашей встречи. Но, только встретившись непосредственно, я понял, НАСКОЛЬКО ты привлекаешь людей. В тебе есть то, что называют магнетизмом или еще черт знает чем. И это не зависит ни от должности, ни от количества денег. — Немного подумав, Ли Така добавил: — Во всяком случае, мне так кажется. — Лицо его вдруг приняло обиженное выражение. — Что ты со мной сделал! Да чтобы я да когда-нибудь согласился обойти молчанием основное действующее лицо своего репортажа… — Ли Така оборвал свою речь и горестно покачал головой.
— Но ведь ты сам согласился, что это разумный компромисс. Я помогаю тебе получить информацию и раскрутить громкое дело, а ты соблюдаешь некоторые мои условия. Ведь без моей помощи тебе это вряд ли бы удалось.
— Что ж, в этом ты прав. Когда я узнал, в какую сумму тебе обошлась постройка только одного такого аппарата, — журналист, не вставая с кресла, хлопнул ладонью по металлической стене, — то понял, что, даже если бы я пообещал своим боссам материал с мирной конференции с Врагом, они не решились бы выделить требуемую сумму. И вообще, после того как я узнал некоторые детали, не устаю удивляться тому, как вообще удалось организовать эту экспедицию. Ты — гениальный организатор. Я до сих пор слабо представляю, как это у тебя получилось.
— Существуют четыре категории людей: те, которые создают проблемы, те, которые их решают, а также те, которые делают и то и другое, и те, которые ни того ни другого не делают. Я стараюсь не иметь дела с первой и последней категорией, по мере моих сил увеличивать численность второй среди своих сотрудников и добиваться лучшего соотношения решаемых и создаваемых проблем среди третьей. Если это удается, то никакие препятствия, будь то технические, финансовые или иные, не имеют значения.
Ли Така посмотрел на Ива долгим взглядом и с горестной миной воскликнул:
— Любимчик судьбы делится секретом успеха. И такие кадры псу под хвост!
Они рассмеялись, и в этот момент ожил селектор:
— Мистер Корн, локатор дал отметку.
Журналист поспешно вскочил и начал торопливо навьючивать на себя оборудование, ворча себе под нос что-то по поводу провокаций, на которые он больше не собирается поддаваться. Ив между тем уже выскочил из-за переборки и быстрым шагом направился к пульту управления. Из всех, кто был на борту, с ним никто не мог сравниться в управлении машиной. А потому он решил, что, как только локатор засечет обширную пустоту, которая, скорее всего, будет одной из штолен, он сам сядет за пульт.
Ли Така влетел в рубку, когда она уже была забита народом, а Ив сидел в кресле пилота, положив напряженные руки на клавиши пульта. Подземход снизил скорость наполовину и пошел параллельно кромке пустоты, обозначившейся на экране локатора, держась ярдах в пятидесяти от нее. Когда стало ясно, что это именно штольня, они развернулись и вышли к боковой стене. Ив намеревался подвести левую стенку подземхода с большим разгрузочным люком таким образом, чтобы она немного выступала из стены штольни. Это требовало большой точности движения машины, особенно в конце. Ив снизил скорость до предела и медленно подвел многотонную машину к внешней стене штольни. Когда, по данным локатора, до поверхности, являвшейся нижним уровнем штольни, оставалось около двух ярдов, он отключил бур. Некоторое время подземход продолжал движение под действием собственной тяжести, потом на мгновение замер и с легким шелестом, который издавал грунт, осыпающийся по внешней обшивке, просел почти на ярд. Ив мгновенно среагировал на движение машины, выбросив боковые опоры со стороны левого борта, обращенного к штольне, и машина застыла. Несколько мгновений все напряженно прислушивались, в любой момент ожидая, не начнет ли подземход снова заваливаться набок, но тот стоял недвижно. Ив подождал еще немного и осторожно отодвинулся от пульта, будто опасаясь, что его резкое движение может поколебать многотонную махину подземхода. После молчания, царившего в рубке в последние мгновения, все вдруг разом заговорили, испытывая облегчение оттого, что они наконец прекратили двигаться куда-то вниз в этом необычном и временами очень тряском механизме. Гомон, как по команде, прекратился — раздался спокойный голос Ива:
— Всем приготовиться к высадке. Экспресс-контроль, как обстановка снаружи?
От пульта химико-биологического контроля тут же ответили:
— Основные показатели в норме. Есть незначительное превышение по сероводороду и аммиаку, но вполне терпимо.
Ив поднялся с пилотского кресла. Это как бы послужило сигналом для остальных. Людей будто вынесло из рубки, а тесные переходы и палубы подземхода наполнились шумом и звяканьем. Ли Така пробился к Иву и требовательным тоном заявил:
— Я должен выйти первым.
— Зачем?
Журналист вскинулся:
— Послушай, приятель, я, конечно…
Но Ив не дал ему договорить:
— Над нами почти миля породы, у подземхода нет внешних прожекторов, а звуки, которые ты мог бы записать в этой кромешной тьме, будут раздаваться только у тебя за спиной. — Ив подождал, пока до журналиста дойдет смысл его слов, и с иронией добавил: — Может, ты все-таки подождешь, пока наладят хотя бы внешнее освещение?
Ли Така, сердито кривя губы, огрызнулся:
— Ну, знаешь, у меня нет такого опыта прозябания в норах, как у некоторых, — и отошел в сторону.
Когда мощные йодные лампы были подняты на тросах к куполу штольни, а необходимое оборудование было выгружено, с поверхности пришло сообщение, что и остальные подземходы успешно достигли расчетных точек. Первый этап операции закончился.
Работы по санации систем жизнеобеспечения Ив решил первоначально развернуть одновременно с трех точек: с энергостанции в Первой штольне, основного управляющего центра в Седьмой и развлекательного центра в Пятой. Причина была следующая: изучение схем, добытых Дугласом с помощью старых связей, показало, что есть все основания предполагать — именно в подвалах развлекательного центра сосредоточена основная масса периферийных управляющих модулей. А по оценкам экспертов, с которыми Ив склонен был согласиться, «троянский конь» прятался от обнаружения именно в одном из периферийных модулей. И поскольку запланированного взрыва не произошло, вирус, вероятнее всего, был еще дееспособен и при активации сети мог привести к страшным потерям.
Первый выход не принес особых неожиданностей. Все прошло так, как Ев и предполагал. Даже резкий трупный запах был вполне ожидаем, хотя от этого он не стал более приятным. Ли Така, который вылез-таки наружу вместе с первой командой, занявшейся установкой наружного освещения, и начал говорить в микрофон еще в узком тамбуре, не дожидаясь открытия выходного люка, в тот момент, когда люк открылся и внутрь хлынул тяжелый и густо пропитанный запахом мертвечины воздух штольни, поперхнулся и замолчал на несколько мгновений. Но потом все-таки продолжил репортаж, прибавив в голосе немного трагизма… Однако главное должно было произойти чуть позже. Ив специально выбрал себе для погружения развлекательный центр Пятой штольни Рудоноя Во-первых, для Ли Таки это был самый лакомый кусочек, а отпускать его далеко от себя он не хотел, а во-вторых, по сведениям Дугласа, владелец корабля, на котором он покинул когда-то Руд оной, имел некоторое отношение к клану Свамбе. И они с полковником пришли к выводу, что не исключена вероятность, что именно он и был тем человеком, который ввел «троянский конь» в компьютерную систему Рудоноя. Судя по набору задач, которые этот вирус должен был выполнить, он был слишком велик, чтобы оставаться незамеченным программами защиты хоть сколько-нибудь длительное время. Максимум, на что можно было рассчитывать при использовании специальных маскировочных программ, — это двое-трое суток. Так что, скорее всего, вирус был загружен в сеть за несколько часов до начала операции. Причем тот, кто это сделал, мог и не знать, что и сам он тоже обречен. Поэтому после короткого отдыха Ив разослал во все стороны сформированные из бывших полицейских группы фиксации преступных действий, а сам с командой специалистов отправился к похожему на гигантские соты развлекательному центру. Ли Така поехал с ним.
Через полтора часа один из молодых гениев, которые составляли большинство в команде Ива, оторвал взгляд от экрана переносного компа и тихо прошептал:
— Кажется, зацепил.
Ив, который вместе с Ли Такой, торчавшим у него за спиной, тоже колдовал над одним из периферийных модулей, каковых в этом зале, расположенном в цокольном этаже развлекательного центра, было около сотни, бросился к нему. Но тут у него в кармане запищала трубка телефона. Он остановился и, провожая взглядом Ли Таку, метнувшегося к несколько ошеломленному своей удачей оператору, поднес трубку к уху:
— Слушаю.
Из микрофона раздался хриплый голос Дугласа:
— Корн, в Седьмой штольне есть живые.
У Ива екнуло сердце от странного предчувствия.
— Что?!
От его выкрика вздрогнули все находящиеся в помещении, а Ли Така подпрыгнул и развернулся с видом хищника, внезапно наткнувшегося на добычу. А Дуглас все говорил и говорил:
— Вернее, они не совсем живые. В морозильных камерах акриоцентра обнаружено несколько десятков человек в состоянии глубокой заморозки. Причем, судя по тому, что мы обнаружили, они добрались до него спустя несколько недель после катастрофы. Около акриоцентра обнаружен станковый лучемет с прямым подключением к кабелю, а знаешь, откуда тянется кабель?
Ив хрипло пробормотал:
— Продолжай, — а сердце готово было выпрыгнуть из груди.
— От энергостанции, из Первой штольни. Они проплавили лучеметом узкие тоннели между штольнями взамен тех, что были заблокированы, и добрались до акриоцентра, а потом подключили холодильные камеры акриоцентра напрямую к своему кабелю. Так что, если процесс заморозки прошел успешно, эти люди должны быть в полном порядке.
Ив оторвал трубку от уха и прислонился к стене, зажмурив глаза. Неужели все, кого он оставил здесь, — фра Так, урядник и остальные — живы? Он почувствовал, что за то, чтобы это оказалось правдой, согласен отдать все: все свои деньги, всю свою удачливость, контроль над «Свамбе-Никатка файнэншл энд индастриал груп», который он собирался захватить, да все, что угодно. Где-то в глубине его души загорелся огонек надежды.
Когда за капитаном Мбуну закрылась тяжелая двустворчатая дверь, вице-президент «Свамбе-Никатка файнэншл энд индастриал груп» мистер Йогер Свамбе-Никатка отключил электронный органайзер и, хотя внутри его еще все дрожало, нарочито медленным движением отодвинул его в сторону. Потом встал, заставил себя якобы беспечно потянуться и подошел к голографическому муляжу окна. Он добился того, о чем столько мечтал. Йогер Нгомо Юму Сесе Свамбе-Никатка получил то, что принадлежало ему по праву. Он получил власть. И сумел доказать, что он ее достоин. А посетитель, только что покинувший его кабинет, принес волнующую весть — его права и таланты получили признание «старых» Свамбе Ибо как иначе можно рассматривать предложение свергнуть, уничтожить собственную мать и остаться единственным главой клана Свамбе? Несколько минут он молча стоял у окна, упиваясь открывающимися перспективами, потом, вздохнув, подошел к пульту и нажал клавишу:
— Ну, маман, ты все слышала? Из динамика раздался хриплый, полный ненависти голос:
— Да. — И после короткой паузы: — Я выпущу ему кишки и брошу голодным…
Йогер выслушал эту красноречивую тираду с улыбкой. Маман всегда умела выражаться образно и цветисто, но он прекрасно знал, что ее естественное желание расправиться с капитаном Мбуну, как, впрочем, и его мечта о безраздельной власти, пока невыполнимо. Без поддержки со стороны гвардии масаев мать не смогла бы усидеть на троне ни мгновения. Да еще изрядно подпортила свою репутацию в глазах гвардии масаев, убив адмирала Манделу Впрочем, никто бы и не пикнул, если бы она после этого добилась своей цели. Но она упустила врага… Что же до Йогера, то он чувствовал, что пока еще не готов взвалить на свои плечи всю полноту власти, он еще недостаточно разобрался в финансовых потоках клана. Тогда как маман чувствовала себя там как рыба в воде. Кроме того, подобному развитию событий препятствовали и более скрытые, но не менее существенные моменты. Однако сейчас ему ничто не мешало напомнить ей, что его доля власти, как ни крути, с сегодняшнего дня существенно увеличилась.
— Хорошо, маман, надеюсь, ты уже удовлетворила свои кровожадные порывы, хотя бы в мечтах, и сейчас Мадам Свамбе, столь бесцеремонно прерванная в тот момент, когда она только начала по-настоящему заводиться, запнулась на полуслове и шумно выдохнула. Но, тут же оценив обстановку, произнесла более спокойным тоном:
— Да, сын, конечно.
— Тогда действуем, как договорились, и, ради бога, держи себя в руках. Если ты прикончишь и этого, я ничем не смогу тебе помочь.
Из динамика раздалось невнятное бормотание, и все затихло. Йогер усмехнулся. Конечно, было бы неплохо взобраться на самую вершину власти в клане и стать новым великим Свамбе, но… Он уже не был тем несмышленышем, что несколько лет назад, когда впервые почувствовал вкус власти. Захват власти с помощью заговора обрек бы его на зависимость от верхушки гвардии масаев. И его власть, возможно, стала бы даже более иллюзорной, чем сейчас. Ибо маман, несмотря на свой дурной характер, прекрасно понимала, что он, Йогер, является одним из столпов, на которых держится ее правление. И была вынуждена предоставить ему значительную самостоятельность. К тому же, пока не исполнено главное дело, он не хотел вешать себе на шею административные проблемы, что было бы неизбежно, стань он единоличным главой. Да и среди «старых» Свамбе могли найтись другие претенденты на трон. А то, что произошло один раз путем переворота, может быть повторено и во второй. Кроме всего прочего, он не сомневался, что его соратники по заговору в случае необходимости сумеют повернуть дело так, что именно он окажется в глазах всех членов клана зачинщиком убийства собственной матери. И тем самым получат как бы моральное право поступить с ним таким же образом. Но, черт возьми, подобное предложение все равно лестно. Оно доказывает, что его уже воспринимают всерьез в политических интригах клана, а это означает, что он был не таким уж плохим учеником. Вообще на вершине учатся быстро, иначе… Йогер покосился на бар, в котором стояла открытая бутылка тренсунийского коллекционного бренди, и вздохнул. Разве десять лет назад он мог себе представить, что открытая бутылка будет стоять в его баре два месяца с лишком и… Но осуществление его мечты требовало жертв. Впрочем, Йогер ни о чем не жалел. Власть оказалась намного интереснее выпивки, оргий с податливыми женщинами, наркотиков и всего того, чем он заполнял свою предыдущую жизнь. Намного интереснее.
Со стороны стола послышался тихий звуковой сигнал, Йогер обернулся — на экранчике пульта горел огонек. Это означало, что к его двери кто-то подходит. Он не стал ставить суперсовременную сигнально-охранную систему, подобную тем, которые так любила маман. Чего они стоили, показал набег того сумасшедшего. Вместо этого Йогер установил на внешней поверхности двери простенькие датчики движения. Что правда, то правда — они не могли не только различить, кто находится за дверью — враг или просто слуга, но и даже отличить человека, скажем, от кошки. Зато эти датчики почти невозможно было вывести из строя, и они всегда надежно сообщали, что за дверью кто-то есть. Остальное должны были обеспечить трое верных масаев, постоянно несущих дежурство у его кабинета. Дверь тихо отворилась, и на пороге появился сам Инсат Перье. Йогер сделал над собой усилие, чтобы ничем не выдать своего изумления. Если и этот поведет речь о заговоре… Господин финансовый советник склонил голову в легком поклоне и, не произнося ни слова, спокойно прошел к столу и опустился в… его, Йогера, собственное кресло. Йогер молча наблюдал за ним, чувствуя, как внутри у него все трясется от возбуждения. Такие странные манеры были совершенно несвойственны всегда подчеркнуто вежливому и элегантному Перье.
— Прошу прощения, господин Свамбе, но я хотел бы поговорить о некоторых конфиденциальных вещах, которые относятся к контролю над кланом.
Йогер почувствовал, что сейчас расхохочется. Но страшным усилием воли, ему даже показалось, что у него за ушами что-то скрипнуло, он сдержал себя и ограничился кивком, не отводя пристального взгляда от Перье и ожидая продолжения. По-видимому, господин финансовый советник что-то заметил. Потому что он нахмурился, в его голосе послышалось раздражение:
— У меня есть основания полагать, что существует НЕКТО, кто собирается предпринять, а возможно, уже и предпринимает действия, направленные на то, чтобы захватить контроль над «Свамбе-Никатка файнэншл энд индастриал груп».
На Иогера как будто вылили несколько галлонов ледяной воды. Потом его кинуло в жар от ярости.
— Эти проклятые Такано… Перье не дал ему договорить:
— Клан Такано тут ни при чем. Я полагаю, что за всем этим стоит человек, которого вы считаете своим главным врагом. В настоящее время, как вы знаете, он носит имя Корн.
Несколько мгновений Йогер сидел неподвижно, вертя в голове то, что сказал ему финансовый советник, потом с шумом выпустил воздух меж судорожно стиснутых зубов и повернулся к Перье. Первым побуждением того было бежать подальше или, по крайней мере, отодвинуться, однако он не сделал ни того ни другого. Да, Свамбе всегда останутся Свамбе. И этот, несмотря на все его блестящее образование и половину чужой крови в жилах, в случае опасности по-прежнему реагирует так же, как и его дикий чернокожий предок где-то в африканских лесах на далекой Земле. Так что поневоле возблагодаришь Бога, что у него в руках нет ассегая. Однако молодой Свамбе уже справился со своими эмоциями и на его лице появилось более цивилизованное выражение.
— Не понимаю, мистер Перье, с чего вы так разволновались. Я не вижу ни малейшей возможности для него захватить контроль над кланом. — Было видно, что наследник госпожи Свамбе прилагает огромные усилия, чтобы заставить себя говорить спокойно. — Его финансовые возможности составляют едва ли не десятую часть наших, его возможные действия ограничены законами Содружества, не говоря уж о том, что ни один Свамбе никогда не потерпит над собой власть чужака. — Тут Йогер опять сорвался на рычание: — И вообще, что за ерунду вы несете? Как можно в принципе захватить власть в каком-либо клане Таира, если ты не его член?
Перье покачал головой:
— Вы слушали меня невнимательно. Я не говорил «власть в клане», я сказал «контроль», и не над кланом, а над «Свамбе-Никатка файнэншл энд индастриал груп». Что, согласитесь, далеко не одно и то же. А как это может быть сделано, я вам сейчас объясню. — Перье сделал паузу, чтобы его собеседник немного успокоился — может, тогда до него дойдет то, что он собирается ему рассказать, и заговорил уверенно и спокойно: — Для того чтобы захватить контроль над «Свамбе-Никатка файнэншл энд индастриал груп», нет никакой необходимости становиться великим Свамбе. Ибо мы зарегистрированы на Таире как акционерное общество открытого типа. И по международным законам являемся таковым. И то, что более девяноста пяти процентов акций на протяжении уже нескольких сотен лет принадлежат вашей семье, а три процента оставшихся находятся в руках других членов вашего клана, ничего не меняет с юридической точки зрения. Главой «Свамбе-Никатка файнэншл энд индастриал груп» может стать не только великий Свамбе, но и любой другой человек.
Йогер наморщил лоб, усиленно раздумывая над тем, что услышал. Конечно, если рассуждать гипотетически, в этом предположении не было ничего невероятного, но он, хоть убей, не видел, как это может быть сделано, если девяносто пять процентов акций находятся в руках у маман. Однако Инсат Перье никогда не был паникером, и если он что-то говорил, то так оно и было. Но…
— Простите, Инсат, но я не вижу ни единого способа сделать это.
— Я тоже. Но на днях я заперся у себя в кабинете и приказал компьютеру распечатать всю информацию, которая вызывала у меня подозрение или даже малейшее недоумение. После этого мне понадобилась бессонная ночь и три полных кофейника крепкого земного «мокко», для того чтобы прийти к такому же выводу. Если вас это немного утешит, могу сказать, что я и сам не представляю, как он сможет это сделать. Но мы с вами знаем, что мистер Корн обладает потрясающими способностями к импровизации. За последние несколько лет мы попытались провести в жизнь целый ряд направленных против него акций, в стопроцентном успехе каждой из которых и вы, и я, и мадам были полностью уверены. А результат? Только устранение этого старого мерзавца Розенфельда. Да и то я склоняюсь к мысли, что это удалось лишь потому, что у того придурка, который должен был нажать на спусковой крючок, не выдержали нервы. Если бы он следовал нашему первоначальному замыслу, мы и в этом случае остались бы с носом. Но нельзя забывать о том, что если мы недооценим его способности, а ему между тем удастся это сделать, то мы потеряем гораздо больше, чем просто восемьдесят пять процентов финансовых вложений и шестьдесят два процента промышленной базы клана. Мы потеряем СТАТУС.
Перье прервал свою речь, решив не упоминать лишний раз о том, что было очевидно: если разразится эта катастрофа, его собеседника вместе с мадам Свамбе и ее ближайшими соратниками ждет страшная церемония ритуального жертвоприношения. Да и он сам — один из главных кандидатов на роль искупляющей жертвы наряду с матерью и сыном Свамбе. Может быть, именно потому, что Перье понимал это, голос его утратил прежнюю уверенность.
— Не кажется ли вам, — сказал он мягко, — что будет разумнее подуть на воду ПРЕЖДЕ, чем мы обожжемся на молоке?
— Чего? — не понял Йогер. Мистер Перье вежливо улыбнулся:
— Не важно. Просто я считаю, что, учитывая такую возможность, мы должны что-то делать.
Разговор прервался. Йогер шумно вздохнул.
— Так что вы предлагаете? — спросил он. Господин финансовый советник посмотрел на него скучными глазами:
— Вариантов несколько. Во-первых, мы могли бы избрать пассивный. Просто отказаться от некоторых рискованных или уязвимых с точки зрения внешнего воздействия операций и упрочить наши позиции в наиболее стабильных областях, например, усилить свое присутствие в компаниях, занимающихся производством искусственного каронита, поскольку, по моим расчетам, вследствие усиления военных действий спрос на каронит будет резко возрастать, а также подготовить некоторые финансовые резервы и расширить сеть операционных агентов… но я бы не рекомендовал ограничиваться только этим. Когда ты действуешь от обороны, всегда имеется вероятность того, что противник может навязать тебе свою волю. А это грозит не только серьезными финансовыми потерями, но и потерей темпа, и искажением реальной картины. От чего остается только один шаг до потери контроля. А поэтому, во-вторых, я бы счел необходимым сузить господину Корну возможности для маневра. Для чего следовало бы произвести атаку на некоторых рынках, где он чувствует себя недостаточно уверенно. А также попробовать ограничить его и на некоторых инвестиционных рынках, на которых он традиционно силен, скажем, на Санта-Макаренской и Нью-Амстердамской финансовых биржах. Есть еще одно предложение, и, хотя оно звучит довольно фантастично, я рекомендовал бы вам немного поразмыслить над тем, какие возможности тут могут открыться. — Перье задумчиво посмотрел на Йогера, словно решая, говорить ему или не стоит, не поймет. — Как вы смотрите на то, чтобы попытаться отплатить ему той же монетой? Йогер не понял:
— Простите, Инсат, что вы имеете в виду? Что-то до меня не доходит… Перье усмехнулся:
— Я говорю о том, чтобы захватить контроль над группой «Ершалаим сити бэнк»…
Когда Инсат Перье ушел, Йогер, ошеломленный его предложением, удивленно покачал головой и в изнеможении откинулся на спинку кресла. Нет, то, что предлагает финансовый советник, просто невероятно. Хотя, с другой стороны, все их предыдущие попытки устранить Корна, возможно, потерпели неудачу именно потому, что они боялись оторваться от реальности и занимались больше всего мелочами.
На следующий день, сразу после совещания с мадам Свамбе, во время которого они обсудили то, о чем накануне шла речь в кабинете вице-президента, Инсат Перье вызвал к себе Брендона Игеному. Когда молодой человек вошел в кабинет, Перье встретил его ласковой улыбкой. С тех пор как финансовый советник в последний раз видел строптивого Стоватора Игеному, он многое сделал для обоих его отпрысков. Сначала он приблизил к себе этого тихого паренька, просто чтобы иметь под рукой наглядный пример заботы клана о семьях сотрудников, погибших на боевом посту. Но потом заметил, что парень подает серьезные надежды. Перье решил попробовать его и не ошибся. Несмотря на невзрачную внешность, которой он во многом был обязан детским годам, проведенным в толще коры Рудоноя, парень оказался гениальным аналитиком. Возможно, именно это и способствовало развитию его способностей, ведь какие развлечения мог найти мальчик в штольнях Рудоноя, кроме вездесущих мультимедиа игр и обучающих программ. Так что уже в довольно раннем возрасте у сына управляющего проявились и получили развитие способности аналитика, и к настоящему времени он являлся самым сильным аналитиком отдела финансового планирования «Свамбе-Никатка файнэншл энд индастриал груп». Порой Перье даже изумлялся тому, как он умудряется находить ответы на вопросы, которые кажутся неразрешимыми даже ему самому. К тому же этот молодой человек не был подвержен ни одному из пороков. Он не увлекался играми, скованно чувствовал себя с женщинами и не употреблял никаких наркотиков. Даже алкоголь предпочитал самый слабенький. Это иногда тревожило Перье. Человек не может быть таким односторонним. Дело было не только в том, что непорочность Брендона чрезвычайно сужала возможности Перье влиять на него и держать под своим контролем. Просто он пока не мог предположить, что однажды может занять место этих столь славных и привычных пороков в душе его молодого подчиненного. Весь его личный опыт подсказывал ему, что такие скучные канцелярские клерки, как Брендон Игенома, порой способны преподнести сюрприз. А Инсат Перье не любил сюрпризов, кроме тех, что он готовил сам. Ведь тогда это был сюрприз не для него, а для всех остальных.
Когда Брендон неловко опустился в кресло, стоящее перед столом, и поднял на него преданные глаза, господин финансовый советник ободряюще кивнул своему молодому сотруднику и протянул ему тонкую пачку распечаток:
— Вот возьми, но просмотришь после. Сейчас просто слушай, что я тебе буду говорить. — Он сделал многозначительную паузу. — То, что ты сейчас услышишь, составляет сведения, которым великая Свамбе придала статус «Строго конфиденциально».
Брендон вздрогнул, а Перье, заметив это, усмехнулся про себя. При приеме на работу сразу после заключения контракта каждому сотруднику «Свамбе-Никатка файнэншл энд индастриал груп», не состоящему в клане, демонстрировался специальный фильм о том, как масаи поступили с одним из таких же, как он, повинным в разглашении сведений статуса «Конфиденциально». По мнению самих Свамбе, в этом довольно сложном и не очень часто применяемом ритуале не было ничего такого уж необыкновенного, к своим он применялся даже чаще, чем к чужакам, однако на посторонних он действовал самым ошеломительным образом. Во всяком случае, после этого они робко ежились, проходя мимо стоящих в карауле масаев в боевой раскраске.
— По моим предположениям, некто намерен предпринять попытку поставить под свой контроль «Свамбе-Никатка файнэншл энд индастриал груп». Еще не факт, что ему удастся это сделать, но я хотел бы, чтобы ты поразмышлял над тем, какие пути он может использовать. Кроме того, подготовь свои предложения по секвестрованию наших долгосрочных проектов. Мы должны иметь некоторый резерв средств на тот случай, если этот некто попытается навязать нам финансовую войну. В этой папке имеется еще несколько вопросов, по которым я хотел бы услышать твое мнение.
Брендон, красный от смущения, польщенный оказанным ему доверием, запинаясь, сказал:
— Я прошу прощения, господин Перье, но мне может понадобиться некоторая информация структурного и цифрового характера.
Перье благосклонно кивнул:
— Я не могу повысить твой статус допуска, но, если тебе понадобится какая-то закрытая информация, заходи, мы сделаем запрос с моего терминала. Что-нибудь еще?
Брендон, красный как рак, отрицательно потряс головой и, поднявшись с кресла, угловато поклонился:
— Благодарю вас, господин, больше ничего. Я могу идти?
Перье, слегка приподнявшись, протянул юноше руку и пожал безвольные тонкие пальцы. Ласковая отеческая улыбка, которая сияла на его лице все то время, пока Брендон находился в кабинете, сохранилась до тех пор, пока дверь кабинета не закрылась за спиной молодого человека, и тут же растаяла, сменившись брезгливой гримасой. Перье поморщился, достал из кармана платок и вытер руку. Голова у этого юнца, конечно, очень неплоха, и это — большое подспорье для его перегруженного мозга, но до чего же он похож на устрицу со своей бледной кожей и потными руками. Инсат Перье покачал головой. Как же сильно сестра Брендона отличается от него, можно даже подумать, что они произошли от разных родителей. Сам Перье с готовностью поверил бы в это, если б в свое время не провел соответствующий тест, который показал, что у Брендона и Делайлы абсолютно идентичные базовые гены. А это означало, что, несмотря на всю их непохожесть, они — родные брат и сестра. Усмехнувшись своим мыслям, Перье повернулся к экрану коммуникатора и, набрав несколько цифр, вызвал свои апартаменты. На экране появилась юная женщина в весьма откровенном наряде, состоящем из традиционной юбочки масаев и большого ожерелья, свешивающегося между изящными грудками. Впрочем, такой наряд здесь никого бы не шокировал. Так одевались дома почти все женщины масаев, да и остальные женщины, живущие на станции. Единственное отличие красотки на экране от большинства женщин клана состояло в том, что она была белой.
— О, милый, это ты? Я так давно тебя не видела, что уже, кажется, забыла, как ты выглядишь.
Эта милая глупость была произнесена столь чарующим голоском, а последовавший за ней смех был столь завораживающе весел и непосредствен, что Инсат Перье и сам невольно рассмеялся. Вначале, когда эта связь только началась, Перье получал особое наслаждение от самой мысли о том, как он использует детей покойного главного администратора «Копей Рудоноя». Сын отдает ему свой мозг, а дочка — тело и душу. Это было некоей формой изощренной мести человеку, который, как он считал, сумел переиграть его даже в своей смерти. Но спустя некоторое время он поймал себя на том, что по-настоящему привязался к этой шаловливой и легкомысленной девчонке. Это его слегка встревожило. Во-первых, складывалось такое положение, когда кому-нибудь могло прийти на ум воспользоваться этой привязанностью, чтобы каким-нибудь образом попытаться воздействовать на Перье, а ведь он всегда заботился о своей неуязвимости, следя за тем, чтобы все тайные пути, по которым можно было бы подобраться к нему, были наглухо перекрыты.
Ну, а во-вторых, молодая, легкомысленная особа всегда порождает массу хлопот. Но потом ему в голову пришла отличная идея. Поскольку Брендон Игенома не имел особых слабостей, с помощью которых на него можно было бы воздействовать, то было бы вполне разумным такую точку воздействия создать. И почему бы для этого не использовать его привязанность к сестре? Тщательно изучив психопрофиль молодого человека, Перье разработал несложный план, конечным результатом которого должно было стать полное устранение возникших сложностей из его жизни и возникновение у Брендона чувства вины. И первые шаги к этому он уже предпринял. Инсат Перье улыбнулся девушке:
— Прости, милая, я был очень занят. Она скорчила милую гримаску и наклонилась ближе к экрану-транслятору:
— А ты скоро придешь?
Он помедлил с ответом, пристально вглядываясь в ее зрачки, и не удержался от довольной улыбки:
— Мне надо еще немного поработать, так что тебе придется еще пару-тройку часов побыть без меня.
Девушка скорчила недовольную гримаску, но было видно, что она не особенно расстроена. Скорее, даже почувствовала некоторое облегчение от этого известия.
— Хорошо, но, когда соберешься идти, позвони, я приготовлю тебе что-нибудь вкусненькое.
Перье кивнул и отключился. Что ж, пока все идет по плану. Неестественно сузившиеся зрачки ясно показывали, что она уже попробовала «зеленого духа», а эта новомодная дрянь вызывала эффект привыкания с первого же приема. Однако Перье не хотел рисковать. Как докладывал торговец-пушер, он предложил ей порошка на три полные дозы. Но она пока взяла только одну. Так что стоит подождать, пока она купит у него остальные и воспользуется ими. А потом Перье полностью перекроет этот канал, что было совсем несложно. Гвардейцы-масаи горели прямо-таки священным пламенем ненависти к наркодельцам. Но, слава богу, на станции жило еще несколько миллионов человек, часть из которых испытывала к наркотикам абсолютно противоположные чувства. Хотя, конечно, чтобы влезть с подобным товаром в дворцовый сектор, надо было либо быть полным идиотом, либо иметь сильное прикрытие. Зато дефицит порождал дикие цены, а также давал Инсату Перье лишнюю ниточку для контроля над некоторыми несговорчивыми чиновниками мадам. К тому же пушеров следовало время от времени менять, дабы у них не появились несбыточные иллюзии, а у него не возникло лишних мелких проблем. Так что, как только пушер закончит с девушкой, он вполне будет готов к завершению всех своих операций эффектным выходом в открытый космос без скафандра из дальней шлюзовой камеры, так что эта ниточка тоже прервется. А нового пушера он тут же выведет на Брендона Насколько он знает отношения между братом и сестрой, при первых же признаках ломки она тут же бросится к брату. Ибо к нему, Перье, девушка обратиться не осмелится, так как он уже неоднократно заявлял в ее присутствии, что терпеть не может наркоманов. Анализ их психопрофилей показывает, что Брендон, хотя и с содроганием душевным, начнет снабжать сестру наркотиками. Затем последует смерть сестры, паника, суровое расследование и угроза ритуальной казни, поскольку по законам клана все связанное с употреблением и распространением наркотиков считается оскорблением духа предков. В этой точке Перье собирался прекратить комедию, обрекая Брендона на отчаяние и неистребимое чувство вины, которое он собирался всячески культивировать и развивать. Это стало бы кульминацией его мести Стоватору Игеноме. А после стольких лет служения клану Свамбе Инсат Перье к вопросам мести относился чрезвычайно серьезно.
Фра Так застонал и выгнулся всем телом. Ив торопливо наклонился и, упершись руками в плечи монаха, прижал его к ложу, не давая упасть на пол с длинного стола, на котором он лежал. Фра Так дернулся еще несколько раз, снова застонал и затих. Ив еще немного постоял, прижимая его к столу, но монах больше не двигался. Он осторожно отпустил руки. Фра Так медленно открыл глаза. Взгляд был бессмысленный и мутный. Наверное, он даже и ничего не видел, просто веки затрепетали и приподнялись. Но прошло несколько минут, и во взгляде появилось что-то осмысленное. Еще немного — и он сфокусировал взгляд на Иве, припухшие губы медленно раздвинулись, и еле слышный голос сипло произнес:
— Эо ы?
Ив широко улыбнулся:
— Да, старый мешок, наполненный бренди и молитвами, это я. И ты не представляешь, как я счастлив тебя видеть.
Губы монаха слегка дрогнули, являя намек на улыбку, он умиротворенно закрыл глаза. Ив погладил его лоб, поднялся и обошел по кругу помещение сектора реабилитации. Все «оттаивавшие» уже начали проявлять признаки жизни. Ив подошел к медикам:
— Ну, что там у нас?
Старшая из медиков, сидевшая за громоздкой консолью многофункционального контрольного комплекса, повернула голову:
— Первичные реакции в пределах нормы, мистер Корн, так что можно надеяться, что физиологический уровень будет восстановлен полностью. А что касается высшей нервной деятельности, я пока не могу сказать ничего определенного.
Ив кивнул:
— А как скоро что-то прояснится? Хотя бы в общих чертах?
Женщина пожала плечами:
— Не знаю. Насколько я поняла вашу информацию, среди них не было ни одного специалиста по криотехнологиям, так что… Возможно, часов через десять.
Ив мрачно посмотрел на экран консоли, на котором плясали разноцветные нити графиков, и пошел к столу, на котором лежал урядник. Бравый вояка уже вовсю ворочал глазами и, увидев Ива, сумел даже растянуть губы в почти настоящей улыбке. Ив ободряюще кивнул ему и направился к выходу. Пока «оттаивающие» придут хотя бы в некоторое подобие нормы, пройдет несколько часов, а время по-прежнему было для него слишком дорого.
За дверью на него налетел Ли Така:
— Ну?
Ив потер лицо ладонью. За последние четверо суток он спал только два часа, когда они еще были в подземходе, и, хотя физически он чувствовал себя великолепно, нервные перегрузки все же давали себя знать. Но отдыхать было некогда. Они и так уже выбились из графика. Ив тряхнул головой и, подняв глаза, посмотрел на возбужденного журналиста:
— Пока ничего не ясно. Если ты закончил с Седьмой штольней, то можешь пока отдохнуть. Они будут не в состоянии отвечать на твои вопросы еще как минимум сутки.
— Но снять-то я их могу?
Ив на миг задумался и коротко кивнул головой:
— Давай, но не больше двух минут и…
— Знаю, знаю, — замахал руками Ли Така, — сузить поле обзора, чтобы персонал не попал в объектив. — Он исчез за дверью.
Ив потряс головой и, расправив плечи, двинулся к лестнице, которая вела на второй этаж блока акриоцентра. Он приказал оборудовать свой временный штаб прямо над сектором реабилитации, чтобы первым встретить монаха и казаков, когда они вернутся в мир живых.
В помещении узла связи было темно и только усеянные светодиодами консоли да несколько светящихся экранов слегка развеивали мрак. Когда Ив бесшумно распахнул дверь, Дуглас, сидевший у центральной консоли, почувствовал движение воздуха и развернул свое кресло. Увидев Ива, он отставил в сторону пластиковый стаканчик с дымящимся кофе и выжидательно уставился на него. Ив сделал успокаивающий знак рукой и быстро прошел к бару-автомату, стоящему в углу. Налив себе пинту тоника, он взял запотевший стакан, подошел к креслу у одной из консолей, опустился в него, отхлебнул большой глоток и лишь после этого повернулся к Дугласу, молчаливо наблюдавшему за ним:
— Ну, как у нас дела? Дуглас слегка повел плечами:
— По шести направлениям почти нагнали график, только компьютерщики что-то возятся. Беннелони устраивает уже четвертую проверку. — Дуглас замолчал, возможно ожидая приказа связаться с Беннелони и поторопить его, но Ив ничего не сказал. Он взял себе за правило давать людям почти полную свободу в рамках той задачи, которую он им поручил. И раз Беннелони счел нужным устроить четвертую проверку, значит, это было необходимо.
Ив быстро допил тоник и, отставив в сторону стакан, в упор посмотрел на Дугласа:
— Послушайте, полковник, вы работаете у меня уже почти семь лет, и я давно хотел вас спросить: почему вы пришли ко мне? Ведь, я не сомневаюсь, человек, который на протяжении более двадцати лет был, по существу, главой специальной службы планеты, имел массу возможностей выбрать более спокойный и денежный пост в доброй сотне компаний из золотого списка «Файнэншл тайме». К тому же вы меня явно недолюбливаете.
Дуглас усмехнулся и одним глотком допил остывший кофе:
— Я был бы очень удивлен, если бы вдруг выяснилось, что вы еще не догадались об этом. Ив насмешливо улыбнулся:
— Хорошо. Допустим, я действительно догадался, что вы считаете своей основной функцией приглядывать за мной. Но сдается мне, что вы вот уже несколько лет как прекрасно поняли, что даже если я на самом деле задумаю сделать какую-то пакость, то вы ничем не сможете мне помешать. Во всяком случае, после вашей последней попытки завербовать моего сотрудника прошло уже около трех лет.
У Дугласа не дрогнул на лице ни один мускул.
— Сегодня у меня появились другие мотивы. — Дуглас запнулся и заговорил снова: — Знаете, мистер Корн, у меня никогда не было ни семьи, ни особенно близких друзей. И я довольно рано узнал, что означают слова «тяжелое, но необходимое решение». Я слышал их от разных людей. И все, как один, пытались произносить их с душевной болью, хотя, как ни странно, среди них встречались и такие, кто действительно испытывал эту боль. И вы… из тех, кому действительно больно. — Дуглас сделал паузу и задумчиво покачал головой: — Вы — великий человек, Корн. Я не очень понимаю ваших целей, но знаю одно — они далеки от стремления к личному обогащению, влиятельности, власти, наконец. То, к чему вы стремитесь, касается ВСЕГО человечества. Нельзя сказать, что наша история не знала таких людей, причем все они кончили чудовищными преступлениями. Так что, даже исходя из статистики, я должен был бы попытаться остановить вас. Однако я этого не делаю, во всяком случае пока. И хотите знать почему? Ив молча кивнул.
— Вся загвоздка в том, что вы, в отличие от большинства властных личностей, о которых мы знаем из истории, и уймы тех, с кем мне приходилось общаться, никогда не действуете, так сказать, во имя некоего абстрактного всеобщего счастья или интересов нации. Вы всегда имеете в виду интересы конкретных людей. И… вы не совершаете ошибок.
Ив помрачнел:
— Это не так. Дуглас усмехнулся:
— Вы о трагедии с Розенфельдом? Но это не было вашей ошибкой. Это была цепь роковых случайностей. Никто не мог предугадать столь нелепого рикошета, как и того, что убийца откроет огонь еще ДО того, как жертва выйдет из-под прикрытия стен и появится на марке прицела.
Ив упрямо мотнул головой:
— И все-таки это моя ошибка. Наступило молчание. Его нарушил Дуглас:
— Вполне возможно, что, если бы все правительства сумели объединить свои усилия против вас — вы бы не устояли, но… Сегодня я уверен в одном. Я не знаю, КОГДА вы начнете превращаться из силы, несущей людям благо, в чудовищного монстра, способного разрушить цивилизацию и уничтожить человечество, но остановить вас сможет только тот, кто находится от вас на расстоянии вытянутой руки. — Дуглас усмехнулся. — Впрочем, я думаю, вы уже давно знаете мои мысли не хуже меня.
— А вы не переоцениваете свои силы? Дуглас вздохнул:
— Я все же попытаюсь.
В комнате снова повисла напряженная тишина. Ив тихо сказал:
— В таком случае дай вам бог удачи. Дуглас так же тихо отозвался, глядя на Ива:
— Спасибо.
Оба они знали, что, говоря это, были искренни в своих чувствах.
На следующий день на «оттаявших» набросился Ли Така. Но Иву было не до того. Беннелони наконец дал осторожное добро на подключение к сети, снова выведенной на расчетную мощность энергостанции. Его команда сумела идентифицировать целых два «троянских коня», которые были укрыты среди периферийных накопителей в подвале развлекательного центра. И когда они проследили путь, по которому эти вирусы попали в сеть, то Ив поздравил себя с тем, что был прав, судя по всему, в своих предположениях. Все указывало на то, что вирусы в сеть, по всей вероятности, загрузил именно Иглисс Эйхайя. Во всяком случае, это было сделано с общественного терминала, который находился ближе всех именно к его номеру.
Как только начали функционировать лифты, на Рудоной потоком пошло оборудование Первые три дня люди в штольнях работали в масках и защитных комбинезонах, но потом климатическая система вышла на крейсерскую мощность, и теперь в штольнях можно было находиться без средств защиты. В Шестой штольне полным ходом шел монтаж оборудования обогатительного завода и новой энергостанции. Так что уже на десятый день после высадки на Рудоной в Восьмой штольне дрогнула и пошла первая транспортерная лента. Правда, пока вхолостую. Но до того момента, когда возрожденная компания «Копи Рудоноя» выдаст первые каронитовые окатыши, оставалось не так уж много времени. Орбитальные заводы по производству искусственного каронита, находящиеся под контролем Свамбе, ждал серьезный удар.
Дела шли хорошо, и через два дня Ив смог выделить людей для захоронения погибших. Тела начали свозить в Первую штольню, где фра Так читал над ними отходную. Это было зрелище не для слабых нервов — десятки тысяч тел, некоторые с обглоданными крысами лицами и конечностями, аккуратно положенные бесконечными рядами. А рядом с ними теряющаяся в этой страшной перспективе фигура монаха, с мрачной сосредоточенностью размахивающего кадилом и нараспев читающего молитвы. Но Ли Така с упоением снимал эти жуткие кадры. Вообще, он был вездесущ. У Ива он давно уже не появлялся, так что он временами даже забывал о существовании журналиста. Но на исходе второй недели журналист сам нашел Ива и заявил ему:
— Я должен лететь обратно.
Ив посмотрел на его лицо с сурово сведенными бровями и кивнул, соглашаясь:
— Завтра вылетаем.
— Ты не понимаешь, я должен немедленно… То есть… мы… — Он растерянно замолчал, будто не до конца веря тому, что сказал Ив, и недоуменно переспросил: — Мы завтра вылетаем?
— Ну да.
Журналист помолчал, словно свыкаясь с этой новостью, потом напористо произнес:
— Что ж, это радует. Когда ты собираешься отсматривать мои записи? Должен тебе сказать, это будет нелегкий труд. У меня снято около восьмисот часов.
— Зачем отсматривать? — искренне удивился Ив. Ли Така посмотрел на него с недоумением:
— Но ты же сам сказал, что одно из основных условий нашего сотрудничества — это чтобы ни в одном моем кадре не появился ни один человек из твоего персонала и не было показано оборудование, по которому можно было бы идентифицировать его принадлежность.
Ив усмехнулся:
— Прости, но ты согласился.
Ли Така настороженно посмотрел в глаза Иву, все еще не понимая до конца, к чему он гнет:
— Ну да, и что?
— В таком случае, — улыбка Ива стала еще шире, — это твоя проблема.
— То есть как? — не понял журналист. Ив пожал плечами:
— Утечки все равно не избежать. Как только на рынках появится наш дешевый каронит, все начнут усиленно искать его источник, так что установление того, что «Копи Рудоноя» снова начали работу, — вопрос времени. Но если я выясню, что утечка произошла по твоей вине… — Ив развел руками. — Извини…
Ли Така криво улыбнулся:
— Впервые встречаю такой подход. Не слишком ли это беспокойно для тебя, а то…
— Не слишком, — с улыбкой прервал его Ив.
— Да, ясно, — с досадой сказал Ли Така, — битва за контроль над «Свамбе-Никатка файнэншл энд индастриал груп» только началась, и, если я тебя подведу, ты перекроешь мне кислород. Черт, лучше бы ты поручил своим церберам проверить мой материал.
Ив покачал головой:
— Каждый человек должен сам отвечать за свои поступки.
Тут до Ли Таки, несколько сбитого с толку этим разговором, наконец дошло и то, что Ив сказал в самом начале.
— Постой, ты сказал, МЫ вылетаем? Ив утвердительно кивнул, повергнув Ли Таку в недоумение.
— Я думал, ты останешься здесь, пока не пойдет первый каронит.
— Это произойдет в конце недели. Но к тому моменту я должен быть в полной готовности, чтобы извлечь максимум возможного из новой ситуации. Так что надо сделать кое-какие приготовления.
Журналист понимающе улыбнулся:
— Ну, насколько я тебя успел узнать, у тебя давно уже все наготове. Осталось только подать сигнал. Ив не согласился:
— Нет, на этот раз ты не угадал. — Он неожиданно переменил разговор: — Ты не можешь дать мне записи той части вашего разговора с фра Таком, где он рассказывает об Игеноме?
В глазах Ли Таки промелькнула настороженность, тут же сменившаяся иронией.
— Вообще-то я никому не даю своих записей, и уж ни за что до того, как я сам их использую, это исключено… Но, думаю, на сей раз с моей стороны будет разумнее изменить этому правилу.
И они разошлись довольные друг другом. На следующий день, перед тем как подняться к кораблю, Ив разыскал монаха. Поток мертвецов понемногу редел, хотя к захоронению была подготовлена лишь малая часть погибших. Просто все тела, которые валялись на улицах или в помещениях, обеспечивающих функционирование жизненно важных механизмов, уже были убраны. Остальные трупы находились либо в наглухо закрытых рабочих бараках, либо в других помещениях, в которых пока не было нужды. А те несколько тысяч человек, которых Ив привез с собой, были слишком заняты подготовкой к началу производства, чтобы успевать делать что-то еще помимо консервации трупов специальными жидкостями. Что было необходимо, ибо иначе, несмотря на интенсивную работу климатических установок, в штольнях нельзя было бы находиться без средств защиты. Было бы просто не продохнуть из-за гниения тысяч незахороненных тел. Так что фра Так уже некоторое время чувствовал себя посвободнее.
Ив зашел в отсек одного из приведенных в порядок общежитии для персонала, который был выделен для проживания «оттаявших», и поднялся на второй этаж. Фра Так сидел у себя в комнате и листал требник, который по церковной традиции представлял собой настоящую книгу, напечатанную на укрепленной бумаге и забранную в плотный колегериновый переплет. Увидев Ива, он с улыбкой поднялся на ноги и пошел ему навстречу:
— Рад видеть старого грешника. Я гляжу, вы немного освободились, коль нашли время проведать собутыльника. Ив укоризненно покачал головой:
— А с каких это пор мы на «вы»? Фра Так уклончиво улыбнулся:
— Ну, вы забрались на такие высоты…
Ив нахмурился, потом с легким ехидством спросил:
— А вы что же, святой отец, полагали, что я смогу обеспечить выполнение той задачи, которую вы на меня взгромоздили, оставаясь простым бродягой?
Фра Так пожал плечами:
— Когда-то Господь смог повернуть судьбу человечества, оставаясь как раз простым бродягой.
Ив постоял неподвижно, не отрывая глаз от монаха, затем неожиданно повернул к двери.
— Значит, я не буду этим заниматься, — глухо сказал он, остановившись у выхода.
Фра Так, следивший за Ивом непонимающими глазами, громко охнул и бросился к нему:
— Что ты задумал, сын мой?
— А что я должен делать, — со злостью сказал Ив, — если человек, чье мнение уважаю больше, чем свое, заявляет, что я пошел не тем путем. — Он усмехнулся, вспомнив недавний разговор с Дугласом, и добавил; — Кстати, вы не одиноки. Так что мне остается только одно — бросить все это дело и констатировать, что у меня ничего не вышло.
— Не смей этого делать, Корн! Некоторое время в комнате стояла тишина. Ив тяжело вздохнул, отошел от двери и устало опустился на диванчик:
— Когда в течение одной недели два человека, мнением которых я дорожу, говорят мне, что я вот-вот готов превратиться в этакий безрогий вариант Алого князя, — поневоле задумаешься.
Фра Так покаянно развел руками:
— Я просто хотел тебе напомнить, что власть над множеством людей еще никогда не была свидетельством непогрешимости. Скорее случалось наоборот.
Ив примирительно улыбнулся:
— Ладно. В общем-то, я пришел к тебе совсем не за этим. Ты не думал, чем собираешься заняться дальше? После того, как закончишь здесь отпевание.
Фра Так задумчиво пожал плечами:
— Ты знаешь, нет. В общем-то, мне даже не особо хочется об этом думать. Во всяком случае, я вряд ли останусь при сане…
— Почему?
Фра Так развел руками:
— Я нарушил тайну исповеди. Причем этот факт будет растиражирован господином Ли Такой на десятках планет.
— Но, насколько я помню, в истории церкви было немало случаев, когда те, кто поступил подобно тебе, сохраняли свой сан. И не только прославились, но и даже были причислены к лику святых.
— Увы. Нарушение тайны исповеди допустимо, но лишь в особых случаях. Например, когда оно помогает предотвратить преступление. А здесь преступление уже совершено.
— Но разве наказание виновных не помогает предотвратить совершение нового преступления? Фра Так вздохнул:
— У церкви особый взгляд на этот вопрос, мой друг. Мы считаем более важным не наказание, а покаяние и искупление вины. А мой поступок не способствует ни тому ни другому. Так что…
Ив усмехнулся:
— Что ж, возможно, ты прав и согласно догматам ты заслуживаешь подобной кары, но ответь мне: сам-то ты считаешь или нет, что поступил недостойно?
— Кого будет интересовать мое мнение, когда в движение придут силы, выступающие на стороне Инсата Перье?
— Меня, — сказал Ив, — и не волнуйся. Лишают сана папа и епископы, а они люди, так что с ними мы уж как-нибудь сумеем договориться. А пока я предлагаю тебе обдумать вот что. Вы с урядником нужны мне. Я предлагаю вам остаться со мной. Что касается остальных, то, после того как они будут допрошены комиссией Объединенных Наций, которая, как я предполагаю, появится здесь не позднее чем через месяц, я готов взять на себя их дальнейшее обустройство или отправку в любую выбранную ими точку. Я думаю, что особо не обеднею, если немного финансово компенсирую усилия, которые они приложили, чтобы живыми дождаться меня. Так что, как только я снова появлюсь на Руд оное, ты и урядник должны будете предоставить мне пожелания всех остальных. — Заметив иронию во взгляде монаха, Ив запнулся. Вот что значит привычка повелевать. Даже с фра Таком он говорил так, как с любым из своих сотрудников. — Извини, занесло. — Ив вздохнул. — Но мне действительно нужна твоя помощь.
Они говорили еще минут сорок.
Когда Ив появился на поверхности, Ли Така нервно приплясывал у челнока. Дуплексный грузовоз, на котором они прибыли на Рудоной, уже давно ушел к Нью-Амстердаму за новой партией оборудования и персонала, а сейчас на поле космодрома разгружался уже третий корабль этого класса. Они с Ли Такой должны были лететь обратно на «Драккаре», хотя журналист вряд ли догадывался, что за корабль доставит его домой. Ив делал все, чтобы развести как можно дальше две столь разные свои ипостаси, и о том, что председатель совета директоров «Ершалаим сити бэнк», убывая в отпуск, направляется вовсе не на Новую Ривьеру погреть косточки, знал очень ограниченный круг лиц. Конечно, присутствие Ли Таки на «Драккаре» ставило под угрозу инкогнито Ива, но экипаж был надежен, а журналист вряд ли так уж хорошо разбирался в архитектуре боевых кораблей. А Ив не собирался давать ему возможность взглянуть на корабль со стороны. Впрочем, нельзя было полностью исключить случайность. И, как обычно бывает, это и случилось.
Ли Така, как назло, появился в самый неподходящий момент. Ив и трое донов абордажной группы как раз застегивали последние замки на скафандрах, когда еще не загерметизированная дверь шлюзового отсека отворилась и он возник на пороге. Ничего не скажешь, у него действительно был особый нюх на сенсации. С недоумением осмотревшись и увидев Ива, журналист обратился к нему:
— Куда это ты собрался?
Ив поймал укоризненный взгляд Уэсиды, который предлагал до окончания вылазки запереть журналиста в его каюте, и с улыбкой ответил:
— Собираюсь навестить парочку незнакомых знакомцев.
— Это как это? — не понял Ли Така. Ив кивнул в сторону люка:
— В сорока милях за этой стеной орбитальная станция клана Свамбе. — Ив молча подождал, пока пораженный журналист успокоится. — А на ее борту дети Стоватора Игеномы. Причем, насколько мне известно, и сын, и дочь бывшего главного администратора «Копей Рудоноя» принимают немалое участие в жизни господина финансового советника мадам Свамбе. Вот их-то я и хочу навестить.
Ли Така, с трудом справившись с волнением, хрипло спросил:
— До станции всего сорок миль? Ив кивнул.
— Но почему тогда они не разнесут нас на атомы? Ведь клан Свамбе, как я знаю, всегда был чудовищно недоволен, если замечал вблизи своего дома чужие корабли.
— Благодаря некоторым усовершенствованиям они нас пока не видят, но это может измениться в любой момент. Так что я намеревался убраться отсюда как можно скорее. — Ив замолчал, захлопнул забрало шлема и уже через внешний динамик добавил: — А ты меня задерживаешь.
Возмущению Ли Таки не было предела.
— Черт возьми, ну почему я такой идиот! Когда ты предложил мне принять участие в твоей авантюре, вместо того чтобы сидеть развесив уши, как последний кретин, и слушать тебя, мне надо было поступить по-другому — просто и надежно.
— И как именно? — донесся из-под шлема голос Ива.
— Например, просто выстрелить себе в лоб, — рявкнул Ли Така, — потому что результат, судя по всему, будет тот же, зато насколько меньше хлопот.
Ив усмехнулся сквозь забрало и махнул рукой:
— Пожелай мне удачи.
— А что еще мне остается делать, сукин ты сын?
Делайла откинулась на подушки и выключила рекордер. Как ей надоели эти многосерийные постановки! Как ей надоела эта золотая клетка, в которую она попала. Конечно, сначала она была счастлива. В отличие от умницы Брендона, она никогда особо не блистала талантами, и единственное, на что она могла стопроцентно положиться, была привлекательная внешность. После гибели отца оказалось, что его сбережения ушли почти целиком на их учебу, недаром отец отдал их в самые престижные колледжи. Того, что осталось, хватало в лучшем случае на две скромные квартирки где-нибудь на Таире или Новом Вашингтоне. Дипломированному специалисту с такими способностями, как у брата, найти работу было нетрудно. Что же до нее, тут дело обстояло хуже. Все шло к тому, что брату придется ее содержать. В этот-то момент и появился Инсат Перье в образе Санта-Клауса. И все проблемы с работой тут же были решены. Она получила место младшего коммерческого агента в представительстве «Свамбе-Никатка файнэншл энд индастриал груп» на Таире, а Брендона после недельного прозябания за соседней с ней консолью Инсат Перье забрал к себе. Кроме того, к ее удивлению, господин финансовый советник, который был известен своим безразличным отношением к женщинам, начал оказывать ей всяческие знаки внимания. Сначала это было красиво и трогательно. Перье был мил и немного неуклюж, наверное по неопытности. К тому же внимание ТАКОГО человека льстило. Вскоре Делайла уступила его ухаживаниям и бросила работу. К тому же переезд на станцию позволял быть ближе к брату. Но потом начался кошмар. Нет, Перье был все так же мил и предупредителен, и она искренне старалась, как могла, ублажить этого вечно занятого человека. Но, по традициям Свамбе, белым женщинам, кем бы они ни были, не разрешалось покидать своих покоев без мужского сопровождения. Так, по крайней мере, сказал ей Перье. А у нее не было никаких причин не верить ему. К тому же, даже если это было и не так, куда она могла пойти, если на три миллиона женского населения станции приходилось дай бог если несколько тысяч белых. Да и те в своем большинстве носили фамилию Никатка. Нескольких таких встреч хватило, чтобы у Делайлы пропало всякое желание иметь с ними что-то общее. Так что единственное, что ей осталось, была скука, невероятная, кошмарная, тягучая скука. Однажды она попыталась завести интрижку с одним из масаев-гвардейцев, но одного раза оказалось более чем достаточно. Масай, неутомимый любовник, был с ней очень груб. Она потом долго не могла дотронуться до волос на затылке, а на руках и груди несколько дней не сходили синяки. Слава богу, Инсат не появлялся несколько дней подряд. Больше она таких экспериментов не проводила. И все вернулось на круги своя. Брат навещал ее нечасто, наряды и украшения ей надоели, да и какой в них толк, если их некуда надеть, никакой живности, кроме рыбок и попугайчиков, в жилых помещениях держать не разрешалось, так что, когда в ее апартаментах неведомо каким образом вдруг появился тот торговец, она так была измучена скукой, что готова была повеситься. Поэтому его предложение приняла с великой радостью. Надо сказать, он тогда сделал неплохой бизнес. Делайла не знала, сколько действительно стоит порция порошка, которую торговец цинично называл «зеленой дурью», и заплатила не торгуясь. Однако в первый раз она решила попробовать только чуть-чуть. Подцепив на кончик ножа немножко порошка, малую часть дозы, она осторожно высыпала его на полированную крышку стола и, скатав из тоненького бумажного листа крошечную трубочку, вдохнула его носом…
Первое впечатление ее испугало. Когда порошок впитался в слизистую оболочку носа, она вдруг потеряла ориентацию. Но затем на нее обрушились все мыслимые наслаждения. Ее язык чувствовал вкус самых изысканных блюд и самых тонких вин одновременно, ее глаза наслаждались каким-то невероятным буйством света, а ноздри трепетали от самых невероятных ароматов. Все остальное тоже было пугающе прекрасным. Она очнулась через десять минут, на полу, рядом со своим ложем. Все тело ломило, будто ее только что изнасиловали пять масаев подряд, во рту было сухо, а трусики были мокрыми. Но память о невероятных ощущениях была столь прекрасна, что она чуть не бросилась к трюмо, где хранился остальной порошок, еле сдержалась. Эта борьба с собой продолжалась почти два дня, и, когда влечение почти совсем прошло, Делайлу охватил страх. Она приняла крохотную частичку нормальной дозы и чуть не влипла. К тому же не успела она очнуться, как позвонил Перье, и она с трудом заставила себя беспечно улыбаться и нести обычную слюнявую чепуху. Так что, как только Делайла немного оправилась, она немедленно спустила всю эту дрянь в свое биде. А потом потихоньку начали появляться вопросы. Свамбе были известны своей ненавистью к торговле наркотиками. Они занимались чем угодно, особо славясь поставками замороженных рабов на окраинные миры, но наркотики… Торговцев наркотиками, которых угораздило попасть в руки масаев, ждала не просто смерть. Это было длительное театрализованное действо, как правило длящееся не один день и совершаемое под аккомпанемент последовательно воплей, стонов и хрипов жертвы. И вдруг — надо же! — один такой кандидат в жертвы совершенно беспрепятственно появляется не просто на станции, а в тщательно охраняемом секторе дворца, где находятся апартаменты Инсата Перье. Конечно, это можно было списать на обычную в иных мирах развращенность правящей верхушки, но она знала, что Перье не таков. А ведь торговец явно не случайно оказался в его апартаментах. Надо быть полным идиотом, чтобы на станции, принадлежащей клану Свамбе, ходить по отсекам дворца и предлагать наркотики первым встречным. Так что все это очень дурно пахло. Делайла решила посоветоваться с братом, но он был так занят, что не смог даже подойти к экрану. И Делайла поняла, что ей остается только ждать. Только вот она поймала себя на том, что теперь каждый раз, когда за занавесями, закрывающими вход, раздается какой-нибудь посторонний звук, она испуганно вздрагивает.
Это утро было самым обычным. Она позавтракала, поплавала в бассейне, потанцевала в одиночестве и поговорила с Перье, который, как всегда, не мог прийти. Последний раз она видела его «вживую» почти месяц назад. А сегодня во время разговора ей показалось, что он рассматривает ее уж как-то очень внимательно. Хотя то же самое можно было сказать и о вчерашнем разговоре, и о позавчерашнем, хотя, может быть, из-за волнений последних дней она стала чересчур мнительной. Только одно было хорошо. Когда она пожаловалась Перье, что соскучилась по брату и никак не может его увидеть, он улыбнулся и пообещал сделать ему небольшой перерыв. Так что вполне возможно, что Брендон уже сегодня сможет ее навестить. А еще Делайле показалось, что ее желание увидеть брата почему-то очень обрадовало господина Перье. Но она выбросила из головы все страхи последних дней и принялась с нетерпением ждать брата.
Делайла вздохнула, подняла дистанционный пульт и снова включила постановку. Послышался какой-то подозрительный шум. Она сузила луч голопроектора и уменьшила громкость. Но даже совсем тихое бормотание рекордера не давало расслышать, что там происходит. Тогда она выключила головизор, поднялась с ложа и пошла к двери. В это мгновение занавеси, прикрывавшие входную арку, с шуршанием раздвинулись, и внутрь скользнула гибкая фигура, в отличие от большинства обитателей дворцового сектора, предпочитавших обнаженный торс, облаченная в яркую, цветастую рубашку и фотохромный лицевой экран. Экран этот, хотя яркость освещения в апартаментах была подобрана в стиле густых тропических сумерек, был почему-то на индексе максимального затемнения. Делайла вздрогнула и испуганно отшатнулась. А гость растянул губы в довольной улыбке и хрипло заговорил:
— Ну и как товар, красотка? Понравился? — И он уставился на нее немигающими глазами.
Девушка молча смотрела на него, не зная, что делать. Пушер ухмыльнулся, обнажив крупные белые зубы, и, расценив, по-видимому, ее молчание как знак согласия, а может, просто по инерции добавил:
— Я же говорил: товар — первый сорт. Делайла наконец немного оправилась от испуга и заговорила прерывающимся голоском:
— Мне не нужен ваш товар, и я не собираюсь больше с вами разговаривать. Все, что я у вас купила, я давно выкинула. — Голос ее сорвался, усилием воли она остановила дрожь и сказала уже более твердым голосом: — Немедленно уходите, а то я позову охрану.
Пушер изумленно посмотрел на нее, гнусно ухмыльнулся и поцокал языком:
— Ай-ай-ай, моя радость, ты не понимаешь. Я трачу слишком много нервов, чтобы найти нового клиента. Так что если ты думаешь, что от меня можно так легко отвязаться, то ты крупно ошибаешься. — Он сунул руку в кошель, болтавшийся у него на поясе и прикрытый сверху рубахой, достал оттуда портативный игналятор и, снова растянув губы в гнусной гримасе, которую с большим трудом можно было назвать улыбкой, двинулся к ней.
Делайла, которую вновь охватила дрожь, отпрыгнула в угол и отчаянно закричала. Пушер на мгновение остановился, поморщился и хмыкнул:
— Неужели ты думаешь, что я не позаботился о том, чтобы нам не помешали, красавица? — Он прыгнул на нее и зажал ей рот рукой.
Делайла забилась, пытаясь вырваться, но он прижал ее коленом и поудобней перехватил ингалятор. Делайла попыталась укусить его руку, но торговец, по-видимому, был достаточно опытен в таких вещах. Он успел отдернуть руку и изо всей силы ударил ее ладонью по лицу. Делайла больно ударилась затылком о стену и на какой-то миг как будто потеряла сознание, а открыв глаза, увидела прямо перед собой раструб ингалятора, направленный ей в лицо. Она отчаянно дернулась, и зеленоватая струя раствора прошла мимо. Пушер выругался сквозь зубы и, схватив девушку за плечи, несколько раз ударил ее о стену.
— Стоять, белая тварь! — рявкнул он и снова вскинул ингалятор, готовый молниеносно пресечь любое неповиновение, но Делайла и не пыталась шевелиться — широко раскрыв глаза, она ошеломленно смотрела на входную арку, в которой только что появилась, с силой раздвинув занавеси, массивная фигура в тускло поблескивающем боевом скафандре.
Пушер, пользуясь неподвижностью жертвы, уже почти нажал на клапан ингалятора, когда вдруг кто-то вдавил ему в висок дуло лучевика и спокойный голос, слегка искаженный динамиком скафандра, негромко произнес:
Назад: Часть III Приручение золотого тельца
На главную: Предисловие