Книга: Стерпор
Назад: ГЛАВА ДВАДЦАТЬ ТРЕТЬЯ В ней рассказывается о формировании армии, а также о важности высокой нравственной чистоты воинов и о необходимости четкого внутреннего распорядка
Дальше: ГЛАВА ДВАДЦАТЬ ПЯТАЯ В ней рассказывается о том, что всякий город можно взять, было бы желание и некоторые магические предметы

ГЛАВА ДВАДЦАТЬ ЧЕТВЕРТАЯ
В ней снова рассказывается о силе духа и подлинном героизме

Мы готовились к продвижению на север, когда в домик, где расположился мой штаб, ворвался возбужденный воин.
— Милорд, — вскричал он, — я принес вам плохое известие, границы Стерпора перешли войска Виллгарда, сейчас они двигаются сюда! Похоже, они точно знают наше местонахождение.
— Пределы тебя побери, называй Вейгард Вейгардом, — раздраженно сказал я, подумав, что пора готовиться к первому крупномасштабному сражению.
Известие о том, что армия Вилла скоро будет здесь, стало для меня совершенной неожиданностью. Я планировал задействовать все силы для того, чтобы очистительной лавиной пройтись по грязной, населенной разноплеменной нечистью и наводненной враждебно настроенными ко мне элементами стране, в кратчайшие сроки придвинуться к столице, взять ее штурмом и занять законное место на троне. Мой план был прост и казался идеальным. Теперь же ситуация в корне изменилась: мне предстояло бросить плохо подготовленные к сражению войска в смертоносную битву с тренированной и отлично экипированной армией Вилла. Неизбежность нового столкновения вызвала у меня серьезное беспокойство. Эта битва станет испытанием не только для меня, но и для всех, кто решил ко мне присоединиться.
Я боялся, что предстоящее сражение ослабит мои силы и серьезно уменьшит шансы на успех во взятии Стерпора. А что, если вслед за Биллом и другие братья двинутся на мое ополчение? Такое развитие событий будет означать для меня только одно — окончательное и бесповоротное поражение.
Перспективы на будущее сильно озаботили меня, тем более что вступление братьев в войну, судя по всему, было только делом времени. Я приказал воину, который принес плохое известие, убираться в Пределы да еще грязно выругался ему вслед. Не сомневаюсь, что он сильно обиделся на меня, ведь я оскорбил его несправедливо: он спешил, чтобы как можно скорее донести до меня важную весть, а я выгнал его в шею, да еще и накричал.
Я собрал небольшой совет, на котором присутствовали Ламас, Кар Варнан и Кугель Кремоншир — с недавнего времени я выделял его среди остальных. Рвался принять участие в совете и его брат Руди, но я вежливо попросил бывшего владельца постоялого двора остаться по ту сторону двери.
Ламас придерживался того же мнения, что и я. Он сказал, что совсем не исключает возможности военной поддержки Алкеса братьями. Действительно, собирались же они все вместе на совет, когда я неожиданно ворвался в комнату совещаний и смешал их далеко идущие планы. Кто знает, что они обсуждали потом, уже после того, как мы превратились в паучков и предприняли стремительное бегство. В принципе, можно было догадаться. Они точно не говорили о том, какие подарки преподнесут мне на день рождения. Хотя почему нет? Они вполне могли обсудить и подарки. Фаир внес предложение преподнести мне ореховый гроб, Преол — гроб из мореного дуба, а Алкес настаивал на есеневом. Сошлись на торжественном ритуальном сожжении тела опасного мятежника.
Я сжал кулаки, испытав внезапный приступ острой ненависти. Я и сам в скором времени преподнесу вам замечательные гробы. А пока встречу воинство Вилла, как полагается идеальному монарху — мужественно, применю все знания военного дела, буду лично направлять людей и принимать участие в сражении.
На совете мы решили, что необходимо разбить людей на отряды, во главе каждого поставить командира. Это позволит эффективно управлять боем и корректировать его ход.
Я считал, что обладаю ярким талантом полководца и, хотя мне ни разу еще не приходилось по-настоящему командовать большим количеством людей, на уроках стратегии и тактики я был лучшим. А Вилл, к слову сказать, последним, так что у меня были все шансы победить в намечавшемся сражении. Назначенные мною командиры осваивались в своей новой роли, а Кар Варнан определял место каждого подразделения в предстоящем бою, обращая особое внимание на фланги. Он следил за тем, чтобы все проходило четко и быстро. Получив пост главнокомандующего войсками освободительной армии Дарта Вейньета, он заразился идеей собственной значимости, разговаривал со всеми свысока и частенько устраивал выволочку тем, кто, как ему казалось, плохо выполняет свои обязанности…
Совет мало что дал в плане тактических установок: планирование боевых действий было целиком и полностью на мне. Я усиленно размышлял. Надо было придумать нечто такое, что принесло бы мне победу без лишних потерь. Я не мог жертвовать людьми. Для захвата столицы Стерпора мне нужно было, чтобы в сражении с армией Вейгарда уцелело как можно больше моих воинов. Прежде всего я решил, что неприятеля мы должны встретить на вершине одного из холмов, тогда в нашем распоряжении будет возможность видеть все поле боя, тяжелым машинам Кугеля будет проще спускаться на войска Вилла, да и наши атаки окажутся намного стремительнее.
Поскольку враги уже надвигались, нам необходимо было срочно занять выгодную позицию. Хорошо, что я вовремя получил известие о приближении армии Вилла и им не удастся захватить нас врасплох. С использованием удивительных машин Кугеля, если мы будем достаточно решительны и храбры, возможно, мы сможем одержать победу…
Мы перенесли лагерь на вершину одного из холмов. Под руководством Кугеля воины тащили по крутому склону на длинных веревках его великолепные боевые машины, названные изобретателем Люсильда. К битве мои люди успели соорудить только три, но и это было неплохо, учитывая сложность изготовления. Машины эти были многофункциональны, при желании их можно было использовать даже в качестве таранов, но как стрелковые и секущие агрегаты они были куда полезнее и обладали мощнейшей убойной силой. К тому моменту, когда Вилл решился послать на нас армию, Кугель успел заметно усовершенствовать конструкцию. Этот угрюмый деревенский мужик буквально лучился идеями. В том, что касалось технических средств и их использования, равных ему я в своей жизни не встречал. Просто чудо, что такой человек теперь был всегда у меня под рукой.
Вскоре мои люди заняли всю вершину холма и расположились там в боевом порядке. С наступлением ночи повсюду загорелись костры, но я немедленно отдал приказ погасить огонь. Кто знает, возможно, войска Вилла придут поздно ночью, и мне бы очень не хотелось, чтобы нас было видно издалека. Однако в эту ночь они так и не появились. Наверное, сделали привал и отдыхали перед тем, как нанести массированный удар. Так что встречали мы их уже на рассвете. Еще до их появления разведчики донесли мне, с какой стороны они появятся, поэтому их приход не стал для нас неожиданностью. Мы ждали их. Мечи были обнажены, стрелы легли в арбалеты и на тетивы луков, Кугель суетился возле боевых машин, отдавая последние указания, Кар Варнан с самым важным видом прохаживался вдоль отрядов и следил за тем, чтобы все соблюдали боевой порядок. Мы были готовы к бою, и все же среди людей чувствовалось страшное напряжение, которое все нарастало и нарастало по мере того, как войска Вейгарда приближались.
Они шли лавиной по склону холма, их было много, очень много, все они были одеты в великолепные, отливающие серебром доспехи, отлично вооружены. За собой воины Вилла тащили тяжелые боевые машины. Ничего нового, древняя техника, бывшая на вооружении у многочисленных армий еще десяток лет назад. Приглядевшись, я не без удивления узнал в числе прочих машин вейгардские катапульты для охоты на драконов. Похоже, теперь без этих катапульт нигде дело не обходится. У Алкеса они имеются на вооружении, он установил их на городские стены, а вот теперь и воины Вилла тащат в бой эти самые катапульты. «Только у славной армии Дарта Вейньета их нет на вооружении, — подумал я, — впрочем, они нам и не нужны, ведь у нас есть кое-что получше». Я обернулся и еще раз оглядел три Люсильды, они были едва заметны над полем боя. Судя по всему, военачальники Вейгарда не придали машинам Кугеля никакого значения, считая их деревянными колесными башнями, из бойниц которых ведется огонь по неприятелю.
Армией Вилла командовало трое военачальников, они шли, подняв вверх мечи, доспехи на них были с золотистым отливом. Рядом с военачальниками знаменосцы гордо несли штандарты Виллгарда — серебристые знамена с изображением столь ненавистного в королевстве дракона — по иронии судьбы, рептилия украшала герб герцогства с незапамятных времен. Самого Вилла нигде не было видно. Неужели он прислал армию, а сам будет отсиживаться в безопасном месте и ждать исхода битвы?
Впоследствии я узнал, что деятельный Вилл именно так и поступил. Остальные братья оказались еще предусмотрительнее — они даже не стали присылать свои войска, чтобы помочь Алкесу справиться с бунтовщиками, а предпочли отсидеться в своих королевствах. Судя по всему, их пассивность подстегивала уверенность в том, что, захватив Стерпор, став королем и, как они думали, одним из них, я остановлюсь на достигнутом. И может быть, со временем, рассуждали они, нам даже удастся прийти к добрососедским отношениям.
Впрочем, все это были только мои предположения. На деле, как я узнал позже, у всех братьев были свои соображения на предмет того, почему не имеет смысла вмешиваться в этот военный конфликт.
Я вгляделся в ряды сосредоточенных, напряженных перед битвой лиц. Численностью мои войска вряд ли уступали армии, присланной Биллом. Они занимали почти всю вершину, а несколько отрядов таились позади, ожидая приказа к действию. Мне никогда еще не приходилось командовать таким огромным войском, я даже растерялся, но люди вдруг принялись скандировать, поддерживая меня: «Наш король — веди нас! Дарт Вейньет — веди нас!» Я внезапно осознал, что все они верят в меня. И я поверил в свою удачу, я ощутил всю свою мощь, всю силу, почувствовал, что един со всей этой массой вооруженного народа, которая, сжавшись в кулак, нанесет мощный удар по воинству Вилла. «Зря он прислал в Стерпор своих солдат. Если кому-то из них удастся вернуться на родную землю, то те будут молить богов, чтобы они стерли из их памяти даже воспоминания об этом кошмаре. А пленники пополнят мое воинство. Или умрут».
Я поднял вверх правую руку, по рядам моих воинов прошел слабый ропот, люди волновались перед схваткой. Я мельком бросил взгляд на Кара Варнана. Даже великан перед лицом надвигавшейся на нас могучей, бронированной, ощерившейся лезвиями мечей вражеской силы испытывал страх, он читался в голубых глазах навыкате, испарина покрывала ушибленный стенобитным орудием лоб. Я провел ладонью по своему лицу и понял, что на моем лбу тоже выступил пот. Странно, но мне почему-то казалось, что в эти минуты перед схваткой я почти не испытываю страха, а чувствую только сильное возбуждение и нервную дрожь. Нам удастся победить высокоорганизованное воинство Вилла только в том случае, если и мы будем действовать согласованно и четко.
Я махнул кулаком. Лучники мгновенно выпустили целую тучу стрел, они взвились вверх, воспарили, словно стая хищных птиц, и посыпались на медленно приближающееся воинство противника. Солдаты Вейгарда загородились щитами, но часть стрел все же достигла цели — раненые воины Вилла падали — их не спасала даже металлическая броня. Отразив атаку с воздуха, солдаты неприятеля убрали щиты и продолжили движение вперед. Я снова поднял и опустил кулак. Грянул второй залп, оказавшийся куда успешнее первого. На сей раз стрелы угодили в самую гущу воинства. Я заметил даже, как упал один из знаменосцев и штандарт подхватил ближайший к военачальнику воин. Отряды Вейгарда перешли на бег. Надо отдать должное их выучке. Воины действовали так, словно были частью единого могучего организма, который невозможно сбить с ритма, который продолжает жить и действовать, несмотря на потерю отдельных малозначительных его частей.
Я уже собирался дать команду атаковать неприятеля, но в этот момент позади послышались какие-то крики. Я обернулся, не совсем понимая, что происходит. Оказалось, что удивление моих воинов вызвал Ламас. Колдун стоял на боевой машине Кугеля, подняв вверх тонкие руки, от его фигуры к небесам струился становившийся вверху все ярче и ярче небесно-голубой свет. Мои воины замерли, пораженные диковинным зрелищем.
«Что бы ни задумал Ламас, чтобы помочь мне одержать победу, скорее всего, закончится это плачевно. Только его не хватало…»
И хотя желание колдуна принять участие в общем деле было весьма похвальным, я немедленно закричал:
— Спихните колдуна с Люсильды! Скорее спихните его.
Прозвучало не слишком прилично, зато действенно: воины принялись подпрыгивать, стараясь ухватить Ламаса за ноги, но он брыкался и брызгал слюной, выкрикивая грязные ругательства.
Я стал пробираться туда, чтобы самолично потребовать от Ламаса обойтись на сей раз без применения магической силы. Даже страшно подумать, чем все могло завершиться. Пока я проталкивался через толпу, воздух наполнился жужжанием стрел — противник дал ответный залп. Неподалеку от меня тяжелый металлический наконечник пробил горло воина, и он, ухватив обеими руками древко с коричневым оперением Вейгарда, рухнул вниз. Одна из стрел, к моему ужасу, ударила в фигуру колдуна. Ламас отчаянно закричал, руки его опустились, свечение мгновенно угасло, он покачнулся и полетел с машины куда-то вниз…
— Пределы вас побери, — крикнул я, — эй, кто-нибудь там, помогите колдуну. Да помогите же ему!
Я стал еще ожесточеннее проталкиваться через закрывшуюся щитами толпу, чтобы помочь Ламасу самолично. Люди не хотели двинуться с места, поэтому добраться до Люсильды было довольно сложно.
— Я все сделаю, милорд! — крикнул вдруг один из воинов, он подхватил стонущего Ламаса на руки и потащил его в сторону лагеря.
— Я знал, — причитал колдун, — не надо было высовываться… Не надо было… Теперь я помру.
— Все будет в порядке, Ламас! — крикнул я. Мне наконец удалось оказаться возле него, я ухватил его за руку. — Что такое ты там пытался сотворить?
— Просто благословение, — прошептал он, — я хотел, чтобы ваши воины, милорд, были удачливы в бою.
Меня холодный пот прошиб, когда я услышал это откровение. Представляю, что произошло бы с воинами, если бы колдуну удалось завершить заклятие. Наверняка он как всегда напутал бы — и мои люди сделались бы самыми большими неудачниками на свете, а сражение за владычество над Стерпором стало самой короткой войной в истории.
— Ничего, Ламас, — утешил я его, — думаю, мы сможем обойтись и без твоей помощи, ты еще понадобишься мне в мирное время. Поможешь управлять государством.
Ламас ничего не ответил, он лежал на руках воина, закрыв глаза, стрела с коричневым оперением торчала из его плеча. Я испугался, что Ламас умер, и принялся трясти его за плечо:
— Ламас, Ламас, эй, Ламас… Ты умер?!
— Ничего я не умер. — Колдун приоткрыл один глаз и поглядел на меня. — Вы должны действовать, милорд, со мной все будет в порядке. — И он потерял сознание.
— Как тебя зовут? — спросил я у воина.
— Меня зовут Аккель, я сын кузнеца Аккеля из Фтора.
— Отлично, Аккель из Фтора, — сказал я, — отвези его в безопасное место и оставайся там вместе с ним, пока он не выздоровеет. Да проследи, чтобы за ним был лучший уход.
Аккель кивнул и поспешно стал проталкиваться сквозь воинов, выкрикивая:
— Пустите! Пустите! Здесь важный раненый! Сам Дарт Вейньет просил меня присмотреть за ним! Пустите, Пределы вас побери!
Я резко развернулся, выхватил Мордур и поднял его над головой. Вейгард дорого заплатит за это. Они едва не убили Ламаса!
— Запускайте Люсильды! — заорал я. Кугель засуетился в отдалении, воины, сидящие внутри боевых машин, принялись крутить педали и рукоятки, как он учил их. Люсильды пришли в движение и по склону холма все быстрее и быстрее двинулись на неприятеля. Следом за ними пошло воинство. Первый залп Люсильд был не слишком впечатляющ — мелкие камни долетели до неприятеля, но почти не нанесли урона.
— Вращайте рычаги быстрее, — заорал Кугель, — еще быстрее!
Произошедшее затем было поистине великолепно. Камни стали вылетать из бойниц с огромной скоростью, сидевшим внутри оставалось только раскручивать механизм с помощью рук и ног да еще задавать направление для отстрела вражеских войск с помощью вращения одного-единственного колеса. Первые ряды Вейгарда были мгновенно сметены ураганным огнем. Камни разили воинов, разбивали в щепки щиты, пробивали шлемы, впивались в тела сквозь доспехи. К сожалению, запас камней был не бесконечен — машины и так оказались серьезно перегружены, так что внутрь пришлось посадить самых худых бойцов, от которых в сражении все равно было мало проку.
— Вперед! Вперед! — орали военачальники Вейгарда, подгоняя перепуганных воинов, они здраво рассудили, что необходимо ускорить движение, чтобы как можно быстрее оказаться в непосредственной близости от дьявольских машин Кугеля Кремоншира. Между тем отряды Вилла все же перешли с бега на шаг — Люсильды были настолько необычны и действовали так эффективно, что неподготовленным к такому развитию событий воинам они внушили священный ужас.
Лучники неприятеля дали залп, потом заработали их катапульты, в том числе для охоты на драконов, они метали неуклюжие длинные бревна, причинившие нам весьма малый ущерб. Военачальники сменили тактику и отдали следующую команду — враг намеревался захватить Люсильды, они еще не знали, что в непосредственной близости их ждет новый сюрприз. Я поднял руку, и мои воины немного поотстали, дав машинам Кугеля пройти вперед, достаточно для того, чтобы войска Вейгарда могли окружить их плотным кольцом. В то же мгновение специальный механизм привел в действие гигантские ножи, которые задвигались по принципу маятника. Сначала два ножа режут все живое на восточной и западной сторонах, а потом два других разрубают на части тела врагов на севере и на юге. Зрелище было поистине кошмарным — воины, разрубленные напополам, лишившиеся ног и рук, раненые и убитые, лежали на земле, а ножи все носились и носились со зловещим жужжанием — мои люди точили их долгие часы, уверен, что даже у смерти коса не такая острая. При этом Люсильды продолжали двигаться по склону холма вниз, все больше вгрызаясь в воинство Вейгарда. Их широкие колеса ехали по разрубленным телам, хрустели кости, проламывались черепа. А следом за убийственными машинами шли мои воины.
К сожалению, очень скоро две Люсильды занялись пламенем. В них вонзались все новые горящие стрелы — военачальники Вилла знали свое дело. Хотя к тому моменту, когда мы столкнулись с неприятелем лицом к лицу, в живых остался только один. Двое других полегли — один попал под нож боевой машины, другого поразила выпущенная из арбалета стрела.
Вскоре битва закипела вокруг меня. Я принялся наносить точные удары солдатам Вилла и отражать их нападения. Сначала мои люди оберегали меня, стараясь все время быть рядом, но вскоре все смешалось. Куда-то исчез Кар Варнан, некоторое время я слышал, как он яростно кричит что-то воинам, а потом его голос заглушили другие голоса — хрипящие, вопящие, воющие, стонущие, молящие о пощаде и грозящие смертью… Смерть сейчас была повсюду.
Рядом со мной неожиданно возникла разъяренная физиономия вражеского воина. Он взмахнул мечом, но промахнулся — я ушел вправо, затем сделал быстрый выпад и вонзил Мордур ему в живот. Вырвав клинок из тела врага, я ринулся вперед, рассекая головы, протыкая грудные клетки, отражая удары и нанося их.
Я слышал хруст ломающихся костей, треск разрываемых мышц, крики боли и ужаса опьяняли меня. Лицо мое вскоре все покрылось каплями горячей крови, она стекала и капала с подбородка, кажется, я ревел, как дикий зверь. Я и был зверем в этот момент, я впал в кровавое неистовство смертельной схватки. На мне самом не оставалось живого места — множество порезов отдавались яростной болью, и эти раны звали меня расправиться с каждым, кто только окажется передо мной. Одежда клочьями свисала с исполосованного тела, но я уверенно шел вперед, Мордур пел песню битвы, а позади меня могучей силой наступали воины, для каждого из которых я уже был королем Стерпора. Удар за ударом, шаг за шагом мы приближались к победе. Я шагал по распластанным телам, я был королем-воином, королем — убийцей. Предсмертные хрипы врагов представлялись мне великолепной музыкой, их стоны были аккордами дьявольской симфонии. Мы наступали. В этом не было никакого сомнения.
Я увидел, как несколько воинов Вейгарда, встав спина к спине рядом со своим военачальником, уверенно отбивают все атаки. Они оставались единственным островком среди моря моих людей. Я кинулся к ним, в мгновение ока прорвал защиту и рубанул пытавшегося закрыться щитом военачальника по шее. Он захрипел и рухнул под ноги, а мои воины уже резали остальных. Я ринулся вперед, туда, где кипела битва, туда, где мы были еще не так сильны.
На меня кинулся огромного роста воин, вооруженный секирой. Острое лезвие соприкоснулось над моей головой с клинком Мордура, и на меня посыпались искры, я в движении вперед рубанул воина по животу и кинулся к следующему.
В этот день я впервые познал, что такое настоящая битва. Я узнал, каково это — быть почти по колено в крови, резать тела на части и сходить с ума от наслаждения при виде смерти врага, упиваться собственной силой и желать только одного — победы, победы, победы…
Когда, не выдержав нашего напора, оставшиеся воины Вейгарда обратились в бегство, мне казалось, что это я и только я заставил их бежать. Только тогда я остановился и почувствовал во рту соленый привкус крови и резкую боль во всем теле.
Мои воины догоняли удирающих солдат Вилла и вонзали мечи в спины и беззащитные затылки, рубили бегущих сплеча, пускали им вслед стрелы из луков и арбалетов. Крики несчастных оглашали ставшее внезапно почти пустым поле боя. Я увидел, что, наступая на тела убитых, крепко сжав в руке окровавленный меч, по склону холма ко мне бредет Кар Варнан. Лицо его было окровавленным, как и мое, Кар Варнан выглядел пораженным. Как и для меня, для него это сражение стало первым опытом участия в настоящей войне — масштабы увиденного и прочувствованного действительно могли свести с ума. И как про себя я знал, что после пережитого уже никогда не буду прежним, так и Кар Варнан познал что-то, что навсегда сделало его другим. Мы были в этом едины. Лучше мы стали или хуже, но мы изменились. Не в этом ли состоял замысел Бенедикта Вейньета? Мне представились в небе его улыбающееся лицо и произносимые слова:
— С боевым крещением тебя, сынок…
— Милорд, — хрипло сказал Кар Варнан, приблизившись, — мы победили.
— Это еще не победа, — ответил я, — это только первая битва…
— Я хотел узнать, — осторожно проговорил Варнан, словно стыдился своего любопытства. — Ламас… что с ним?
— Не знаю, — честно ответил я, — но, думаю, с ним все будет в порядке. Если только он не захочет излечить себя сам с помощью какого — нибудь очередного заклинания.
Кар Варнан невесело усмехнулся. Несмотря на то что он постоянно ругался с Ламасом, судьба вечно путающего заклятия колдуна, похоже, была ему не безразлична. Да я и сам всерьез привязался к сумасшедшему старику. Было в нем что-то такое — притягательное и даже трогательное. К тому же, несмотря на то что магом Ламас был весьма своеобразным, он не раз выручал меня из беды и, пожалуй, может оказаться полезным в дальнейшем. Если, конечно, случайно не угробит всех нас, перепутав слова очередного заклятия.
Вскоре я получил от Ламаса весточку, он писал, что я могу за него не волноваться, что с ним уже все в порядке, хотя почти неделю он провалялся в горячке, а потом еще неделю сильно хворал. Про Аккеля из Фтора колдун отзывался самым положительным образом — писал, что юноша не отходил от него ни на шаг, заботился о малейших нуждах, собирал по настоянию Ламаса необходимые травы и варил из них целебные отвары. Колдун сообщал, что Аккель со временем может стать отличным его ассистентом и учеником.
Ламас также просил меня не медлить ни минуты, он уверял, что промедление смерти подобно, ведь можно упустить момент. Я должен сей же час вести войска к столице. Я был с ним абсолютно согласен. Мы лишь немного залечили раны после сражения с армией Вейгарда, и, не дожидаясь нового нападения кого-нибудь из братьев, я приказал Кару Варнану передать всем, что мы выступаем завтра на рассвете.
Утром мы покинули лагерь. До Стерпора было четыре дня пути. Наше продвижение на север несколько замедлили отдельные группы сторонников Алкеса, они оказали нам незначительное сопротивление. Но это никак не повлияло на ход развития событий. После первого сражения и по мере продвижения на север мы превратились в могучую силу, армию, которой трудно противостоять: в мое воинство вливались все новые и новые люди. Они приходили из разных областей Стерпора и даже из-за границы королевства. Жители деревень, через которые мы шли, видели, что нас много и мы представляем реальную силу, и считали нужным в это смутное время оказаться под моими знаменами. Жены рыдали, цеплялись за руки мужей, умоляя не идти за мной в поход на столицу, но те только отмахивались, сунув за поясной ремень меч или топор, они уходили от родного порога, чтобы принять участие в предстоящей битве. Может быть, самой великой битве за всю историю Стерпора.
Любезный брат мой,
сегодня я получил новое подтверждение тому, что брат наш — сущий дьявол. Прости, что подвел тебя. В свое оправдание могу сказать только, что я так старался первым прийти к тебе на помощь, как мы и договаривались, что не слишком хорошо подготовил армию. Я полагал, что мощь моих победоносных и в высшей степени профессиональных войск позволит моим солдатам легко разделаться с простолюдинами, которыми командует Дарт, но оказалось, что и простолюдины кое на что способны. К тому же в арсенале у мятежника имеется множество хитроумных приемов: он ловко использует свои необычайные умения в тактике и стратегии, а также большое количество удивительных боевых машин и черную магию. По словам уцелевших, их атаковали огненные птицы, армады пауков, преследовали и прочие кошмары, о которых говорить многие даже отказываются. А между тем я отправил с армией моего лучшего стратега, не раз одерживавшего победы в учебных битвах. Сейчас он покоится где-то на полях Стерпора. В общем, мои войска потерпели сокрушительное поражение, так что тебе, Алкес, остается надеяться на помощь остальных. Хотя Фаир, как ты, конечно, знаешь, избрал иную тактику борьбы против Дарта, о чем известил нас ранее. Надеюсь, братья подоспеют вовремя, чтобы не дать мятежнику захватить Стерпор. Прими мое глубочайшее сожаление, ты можешь поверить, я сделал все, что мог, отправив тебе на подмогу своих лучших воинов.
Письмо короля Вейгарда Вилла королю Стерпора Алкесу
Назад: ГЛАВА ДВАДЦАТЬ ТРЕТЬЯ В ней рассказывается о формировании армии, а также о важности высокой нравственной чистоты воинов и о необходимости четкого внутреннего распорядка
Дальше: ГЛАВА ДВАДЦАТЬ ПЯТАЯ В ней рассказывается о том, что всякий город можно взять, было бы желание и некоторые магические предметы