73
Чтобы попасть к Бешеному Ллойду, сержанту Мотлю пришлось перевезти новичков на соседнюю башню.
Она была на пару ярусов ниже, чем та, на которой побывали Бен и Джо, но раза в полтора шире.
На её плоской крыше стояли две платформы с турельными пушками, которые могли разворачиваться для стрельбы по воздушным и надводным целям. Между турелями находился радиолокационный пост, состоявший из трех вращавшихся с разной скоростью антенн. Они предупреждали об угрозе с воздуха, а сами прятались в бронированной скорлупе, где их не могли достать осколки и шрапнель.
Никакой активности на башне замечено не было, из чего Бен и Джо сделали вывод, что здесь мало что случается.
У небольшого каменного причала тоже никого не оказалось.
Вслед за сержантом Джо и Бен поднялись на причал и пошли по сумрачным коридорам с такими же, как и в первой башне, отсыревшими стенами.
В одном из крохотных помещений, куда заглянул Мотль, сидел сухощавый солдат. На нем была майка с оттянутыми лямками, широкие форменные штаны и разбитые штурмовые бутсы. Солдат увлечённо точил длинный нож и поначалу даже не обратил внимания на вошедших.
— Привет, Ллойд, — поздоровался сержант и, сунув руку в узкую нишу, достал бутылку с мутноватой жидкостью.
— Здорово, Мо, — не прерывая своего занятия, отозвался солдат. — Что за люди?
Сержант сделал пару больших глотков, отёр губы рукавом и поставил бутылку на место.
— Да вот, пополнение к нам.
— Пополнение? — Ллойд впервые оторвал взгляд от своего ножа и посмотрел на новичков. — Только двое?
— Да. Пока двое.
— Так что, погонять их?
— Ну да, для этого и привёз. Только пусть налокотники наденут и шлемы, а то в кровь побьются…
— Шлемы надо, — согласился Ллойд, вставая и снимая с гвоздя на стене куртку. — И налокотники надо, и наколенники…
Убрав нож в висевшие тут же ножны, Ллойд ещё раз испытующе взглянул на новичков, а Бен зачем-то сказал:
— А мы это… ещё не обедали…
— Это хорошо, что не обедали. С непривычки можно и изблеваться, — заметил сержант.
— Точно, — подтвердил Ллойд. — Ты давай, Мо, возвращайся к себе, а я потом тебе сообщу, что и как…
Сержант кивнул и ушёл. И Бену с Джо сразу стало как-то страшно и одиноко.
Ллойд вывел их в коридор и проводил на нижний ярус. Там в жилом помещении, похожем на то, что новички видели в первой башне, он подобрал им шлемы и облегчённые доспехи.
Сам же вооружился длинной и гибкой палкой, похожей на бильярдный кий. На конце её болтался на ремне деревянный шар. Шар был небольшой — с крупное яблоко, однако и Джо, и Бен понимали, что может сделать этой колотушкой такой жилистый здоровяк, как Бешеный Ллойд.
— На первый раз забрала можно опустить, вы ещё многого не умеете. А задача ваша состоит в том, чтобы увернуться от удара. Я буду наступать и бить вас по спинам, если вы не обернётесь. Поэтому лучше всего вам двигаться боком или спиной вперёд, иначе проспите удар.
— А куда же нам бежать, сэр? — спросил Джо.
— А вот по коридору и до самого верха. Думаю, за сегодня сделаем прогонов пятнадцать, больше вам не выдержать. Ну а нормальной считается сотня прогонов за день… Готовы?
— Как будто да, сэр, — неуверенно ответил Джо.
— Ну тогда побежали…