27
Самое трудное было проходить полосу препятствий в послеполуденное время. Пот заливал глаза, прокладки под бронещитками намокали и прилипали к телу, а автомат тяжелел с каждой минутой.
— Давай-давай, Аффризи! Представь, что ты под огнём противника. Спасай свою задницу! — кричал сержант.
Опираясь о землю трясущимися от напряжения руками, Бен вскочил на ноги и, пробежав по проложенным через овраг узким мосткам, оказался в долгожданной прохладной тени.
Несколькими мгновениями позже закончил дистанцию и Джо.
С трудом расстегнув застёжку шлема, он смахнул с лица крупные капли пота и улыбнулся Бену.
— Чего радуешься?
— Думал, упаду, — признался Джо, еле переводя дыхание.
— Ты же под обстрелом, парень! Опусти задницу, а то тебе её прострелят! — наставлял сержант следующего новобранца.
Вскоре в тени большого дерева собрались все двенадцать молодых бойцов.
Неспешно, вперевалку, к ним подошёл сержант Кнопфлер.
Это был невысокий крепкий человек с кривоватыми ногами, которыми он, без сомнения, крепко упирался в землю.
— Почему стоим с раскрытыми ртами? К вам обращаюсь, Аффризи и Миллиган.
— Мы отдыхаем, сэр.
— Так отдыхают не солдаты, а загнанные вьючные животные. Солдаты так не отдыхают! Неужели забыли, что я вам объяснял вчера? Рядовой Абрахаме, повтори, что я говорил по поводу отдыха?
На Абрахамса было страшно смотреть. Его лицо было зелёным, губы — свинцово-серыми, а глаза налились кровью.
— Ну так что?
— Я не могу… вспомнить, сэр… И я плохо… себя чувствую…
— А это потому, рядовой Абрахаме, что ты вчера выпил солдатский лосьон после бритья: свой и рядовых Аффризи и Рулза. Не стоило пить его, Абрахаме. В нем нет ни капли спирта, об этом позаботились те, кто его изготавливает.
Абрахаме обречённо кивнул.
— Миллиган, ты что-нибудь помнишь?
— Да, сэр. В жаркую погоду во время отдыха солдат первым делом должен просушить прокладки бронепластин и обувь…
— Правильно, а зачем?
— Чтобы быть готовым продолжить марш и не натереть кровавые мозоли.
— Так какого же вы тут с Аффризи рты пораззевали? Если прибежали раньше других — сушитесь.
Из рощи вышел командир роты Эйборн, и сержант поспешил ему навстречу.
— Привет, Спайк.
— Здравия желаю, сэр.
— Как пополнение?
— Да ничего. Особо тупых нет, только Абрахаме выпить любит, но это не страшно. Понемногу постигают нашу науку. Через месяц уже можно будет сказать, кто из них потянет на командира отделения.
— Тут такое дело… — Капитан вздохнул, глядя на рассевшихся под деревом молодых солдат. — Такое дело, Спайк, нужно сократить программу подготовки.
— Подготовить по укороченной программе?
— Да. Но по очень укороченной.
— Что-то я не понимаю, сэр.
— У тебя чуть больше недели. Нужно натаскать новичков на бой в городе. Стрелковое оружие, гранатомёты. Рукопашный бой опустим — на него нет времени. Само собой, выбрасываем плавание, радиодело и минирование. Противодействие штуцерам оставляем, борьбу со снайперами — выбрасываем. На пехотные миномёты времени тоже нет. На трофейное оружие тоже.
— И что же мы получим, сэр? Пушечное мясо? — спросил Кнопфлер, непонимающе уставившись на командира роты. Ему все ещё казалось, что это розыгрыш.
— Нам поставили задачу и дали совсем мало времени. Десять дней. Первый день был вчера.
— И что же это за задача, сэр?
— Гринбург…
— Гринбург?! Но Гринбург это мясорубка! Они, эти птенцы, даже через три месяца не будут готовы к ней.
— Возможно, ты прав, но у нас приказ.