21
После долгожданного прибытия в порт новобранцев ещё целый час держали взаперти. Затем появился боцман и громко объявил, что все желающие могут выйти на воздух и размять ноги.
— А когда нас повезут в казармы, сэр? — спросил кто-то.
— Об этом, парни, я ничего не знаю. Я только таксист, а ваши боссы объявят вам своё решение позже. Если кто-то голоден, обращайтесь — паёк или воду я могу выдать. Сортир тоже есть, так что не вижу причин спешить на войну.
— Ну наконец-то, — обрадовался Ломбард. — Я ведь без свежего воздуха просто не могу, а тут целую неделю в этой… вони.
— А я бы сейчас вмазал, — тяжело вздохнув, признался Абрахаме.
— Мы это уже слышали, — заметил Джо Миллиган.
— А может, ты законченный алкоголик, Ноэль? — спросил Бен.
— Нет. — Абрахаме снова вздохнул. — Просто я вмазать люблю.
Практически все рекруты, за исключением пары впавших в уныние от тоски по дому, выбрались на бетонную площадку и увидели, что место прогулки оцеплено солдатами и военной полицией.
— Стало быть, мы выступаем за Катан, братцы! — закричал какой-то горлопан, брюки которого были перепачканы засохшим пюре.
— А ты только сейчас понял? — отозвался кто-то.
— Да, только сейчас! Дайте мне оружие, я разнесу этих лозианцев одной левой! Я пёс войны, я ужас, летящий на крыльях…
— Эй ты, придурок! — не выдержал солдат из оцепления. — Если сейчас не заткнёшься, получишь по башке…
— А я что, я — ничего… — смутился горлопан и скрылся в толпе смеющихся товарищей.
Миллиган, Аффризи и Ломбард выбрались на солнышко и, как все, уселись прямо на горячий бетон.
— Мне уже лучше, — заметил Ломбард.
— А у меня внутри пустота какая-то, — признался Бен.
— Это потому что ты жрать хочешь, — усмехнулся Джо. Он смотрел по сторонам, ожидая в каждом солдате Катана узнать брата Эдди, хотя и понимал, что здесь его быть не может. Эдди находился на другом театре боевых действий и занимался электронной разведкой.
Рекруты курили, болтали и смеялись. Почти все были в приподнятом настроении — ну как же, они без пяти минут настоящие солдаты.
В небе загремело, все подняли головы. Четвёрка истребителей пронеслась над взлётной полосой и неожиданно ударила ракетами по находившемуся неподалёку резервуару с горючим. Раздался мощный врыв, к небу взметнулось огненное, окаймлённое жирной копотью облако. Ударная волна пронеслась по полю горячим ветром и сбила несколько человек.
Вслед истребителям раздались запоздалые выстрелы, однако те скоро вернулись и нанесли удар по одному из складских ангаров. На какой-то из крыш застучала зенитная турель, и её очередь настигла последнего разбойника. Он задел крылом мачту освещения и разлетелся, словно ёлочная игрушка.
Остальные истребители ушли невредимыми.
Все произошло так быстро, что никто из рекрутов не успел испугаться. Осталось лишь чувство восхищения, словно они присутствовали на премьере нового боевика.
Позабыв, что они почти солдаты, рекруты, как самые обыкновенные мальчишки, стали обсуждать инцидент, споря, какие это были машины и кто в это схватке вышел победителем.
— Говорю вам, это были «СК100», атмосферные истребители второго поколения, — авторитетно заявлял какой-то всезнайка.
— Или штурмовики «спан-кокер», — добавлял кто-то. — Казалось бы, лёгкие машины, но вот что могут сделать настоящие асы. Забрались на территорию противника и нанесли тако-о-ой удар!
— Ну конечно, а то, что они потеряли одного из четырех, это тоже мастерство? Двадцать пять процентов потерь!
В кучку споривших просунулась стриженая голова Абрахамса.
— Ни у кого выпить нет? — он обвёл умоляющими глазами новобранцев. Никто не мог ему помочь. Заметив своих знакомых, страдалец подошёл к Бену и, кивнув на поднимавшийся над горящим хранилищем дым, спросил:
— А это чего такое?
— Лозианцы нанесли удар.
— Когда?
— Минуту назад. Ты что, ничего не слышал?
— Не-а, я в гальюн ходил. Думал, схожу, может, полегчает.
— И что, полегчало?
— Ни хрена. — Абрахаме вздохнул. — Только хуже стало. Я бы сейчас, кажется, даже бензину выпил.
— Извини, но у нас и бензина нет, — усмехнулся Ломбард.
Абрахаме угрюмо кивнул и опустился на бетон.