113
С майором Векслером, который командовал специальным полицейским отрядом, Бен встретился после того, как позавтракал в ресторанчике на территории базы.
— Двадцать два года и уже капитан? Реакция майора не была оригинальной.
— Только не обижайтесь, дружище, — сказал он извиняющимся тоном. — Но я правда очень удивлён.
— Я не обижаюсь, — сказал Бен. Майор ему понравился. Он был дружелюбен и выглядел куда большим. профессионалом, чем полковник Рамирес.
Они прошли в блок, где жили и тренировались бойцы отряда.
Майор провёл Бена мимо тренажёров, полос препятствий, бассейна с тефлоновыми шариками, который имитировал яму с грязью. Потом показал отдельный зал, где бойцы занимались рукопашным боем.
Бену все очень понравилось. Воспитанники Векслера хорошо стреляли, метали ножи, безупречно выполняли подсечки, однако они не были солдатами и вряд ли смогли бы показать что-то сверх программы, если рядом начали бы свистеть пули.
Векслер оказался проницательным человеком, и когда они, осмотрев весь блок, вышли в небольшой зелёный дворик с фонтанчиками, сказал:
— Как я вижу, капитан, вас не слишком впечатлили успехи моих ребят. Присядем здесь, возле клумбы. У этих цветов удивительный запах.
— Я невольно сравнивал их со своими бойцами.
— И получился детский сад, да?
— Да, — признался Бен. — Их не научить тому, что знают те, кто учится под пулями.
— Тут я с вами согласен. Сам провёл шесть лет в штурмовой группе лозианской армии. А вы за кого воевали до Альянса?
— За всех успел. — Бен невольно улыбнулся, вспомнив их с Джо приключения. — Но в основном за Катан.
— Я отлично понимаю, что в тепличных условиях мне не сделать из них псов войны, но этого и не нужно. На фронте все просто: лучшие выживают и в подразделении постепенно становится все больше первоклассных солдат. Здесь такое невозможно. Я обязан беречь каждого.
— Что вы знаете о противнике? — спросил Бен, следя за порхающими с цветка на цветок бабочками. Появление этих невесомых существ его приятно удивило. Он не мог припомнить, когда и где в последний раз смотрел на бабочек.
«Наверное, в детстве».
— Костяк группы — человек пять-семь — составляют бывшие военные. У них все строго по уставу, и они поддерживают в группе железную дисциплину. Я за ними больше года таскаюсь — набираю материал. Так вот, пару раз мы натыкались на трупы. В обоих случаях жертвы были заколоты ножом. Одного даже удалось идентифицировать, на него уже были собраны биологические материалы. Мы пришли к выводу, что это казнь за какие-то проступки.
— А чего они хотят? Грабануть местный банк?
— Боюсь, дело тут гораздо серьёзнее. — Майор огляделся и понизил голос. — Они готовят покушение на Рудольфа Доре.
— А это кто такой? — недоуменно спросил Бен.
— О нем мало что известно, официально он представляется как преуспевающий бизнесмен, но фактически его влияние больше, чем у любого регионального правительства.
— Чем же он так не угодил партизанам? Майор пожал плечами:
— Тут можно только гадать. Ходят слухи, что он одновременно покупает пакеты акций Катана и Лозианской республики. Может, это какие-то народные мстители…
— Хитро. — Бен покачал головой. — Ну а как вы сами, майор, представляете себе нашу операцию?
— Как представляю, — повторил Векслер и усмехнулся. — Да у меня уже план лежит завизированный.
— Кем завизированный?
— Прежним начальником управления. Он погиб буквально на днях. И тоже…
— Что тоже?
— При невыясненных обстоятельствах.
Они помолчали. Все бабочки улетели, и теперь Бен следил за капельками воды, на которые рассыпались струйки фонтана.
— Значит, всего их десять-пятнадцать? — уточнил Бен, не отрываясь от созерцания фонтана.
— Думаю, двадцать. Человек семь — ударное ядро. Остальные появились позже. Во время столкновений с группой основную угрозу представляла эта семёрка, остальные в основном только поднимали шум.
— В чем их козырь?
— Они любят тесные помещения. Заброшенные здания, где есть коридоры, лестницы. От автомата там мало проку, главное — нож.
— Главное — нож, — согласно кивнул Бен. — Ну и какие у нас шансы, если застукаем всех?
— С вами — пятьдесят на пятьдесят
— А их не пытались уничтожить с воздуха? Пара бомб, и дело сделано.
— Пытались, и неоднократно. Майор усмехнулся.
— Я же говорю — профессионалы. У них есть аппаратура, радары на деревьях. Авиация наносила удары, мы шли искать трупы и сами попадали в засаду. В момент авиаудара они всегда находятся в другом месте, а определить их местоположение с достаточной точностью не всегда удаётся.
— Ну ясно. Когда все произойдёт?
— Через два дня.
— Мы не успеем сработаться. Два дня — никуда не годится. Меня пристрелят в спину ваши же молодцы — они ведь меня не знают.
— Это хорошая идея — потренироваться, чтобы они узнавали вас со спины.
Бен замолчал. Он пытался придумать какой-нибудь тактический порядок, чтобы взаимодействовать с бойцами Векслера, однако ничего подходящего на ум не шло.
Слабая команда даже с «приглашённой звездой» оставалась слабой командой.
— Сколько людей вы собираетесь использовать?
— Двадцать, и ещё двадцать со мной в резерве.
— Схема местности есть?
— Это не местность. Это заброшенный посёлок из нескольких домов и рыбоконсервной фабрики.
— Они преследуют, когда вы отходите?
— Нет. Думаю, они понимают, что, даже если уничтожат нас, это не решит их проблем. За ними снова будут охотиться. Они просто показывают, кто в доме хозяин, а потом дают нам уйти и вынести раненых и убитых.
— Гуманные люди. Признают правила.
— Признают. Тут не поспоришь.