Книга: Я напишу тебе, Крошка
Назад: 111
Дальше: 113

112

Последний отрезок пути до конечного пункта Бен преодолел на пределе терпения.
Шнапс то и дело стучался в дверь его каюты, чтобы поделиться очередными мыслями по поводу поцелуев между мужчинами. А когда они спускались в ресторан, полицейский агент провожал взглядом каждого бородатого, а потом, сидя за столом, постоянно жаловался Бену, что какой-то бородач на него смотрит.
— Что? Что вы хотите сказать? — спрашивал Шнапс в ответ на страдальческую гримасу Бена. — Что ещё один сгорел на работе, да?
— У тебя есть собака, Шнапс? — спросил его как-то Бен, чтобы только сменить тему.
— Нет, собаки нет, зато есть ёжик.
— Ёжик?
— Ну да, такой стальной шар с колючками. Я его у трубочиста изъял — он им каминные трубы чистил…
— Какая в Шинстоуне погода? — хватался Бен за последнюю соломинку.
— О, сейчас очень жарко. Крейг из управления в обеденный перерыв выходит загорать на террасу. Он очень крупный мужчина, и у него такая борода…
Шнапс показал руками, какая именно борода у Крейга.
В Шинстоун они попали ночью. Прямо в порту пассажиров пересадили в полицейский автомобиль высокой проходимости и отвезли на пригородную базу, где у местного полицейского управления были служебные квартиры.
Оказавшись в казённой комнате, обставленной пронумерованной мебелью, Бен почувствовал себя немного лучше.
— Ложитесь спать, сэр. Утром, ровно в восемь мы вас разбудим, — пообещал полицейский сержант, который размещал гостя.
Спать Бену не хотелось, и он часа два лежал, глядя в темноту. Он только-только заснул, когда дежурный полицейский толкнул его в плечо.
— Утро, сэр. Восемь часов…
— Спасибо, — пробормотал Бен. — Какая у нас программа на сегодня?
— Точно не знаю, сэр. С вами должны встретиться какие-то большие люди, а потом вы познакомитесь с парнями из «Дельты».
Когда дежурный ушёл, Бен поднялся и, чтобы прийти в себя после короткого сна в другом часовом поясе, принял ледяной душ.
Это помогло, так что когда спустя двадцать минут нагрянули важные гости, Бен, что называется, хорошо видел на оба глаза.
— Капитан Аффризи? — уточнил седоватый полицейский полковник с живыми бегающими глазками.
— Так точно, сэр, — сказал Бен и пожал протянутую руку.
— А я полковник Рамирес, исполняющий обязанности начальника полицейского управления.
— Да бросьте, полковник. Вы уже практически начальник, — произнёс вошедший следом за Рамиресом человек. — Кристофер Раис, — представился он и взглянул на Бена, как тому показалось, с лёгкой усмешкой.
— Присядем, капитан, — предложил полковник, и они расселись кто где. Раис занял место в углу, откуда не спускал с Бена колючего взгляда.
— Вас откомандировали к нам, потому что у нас возникли трудности, капитан, — начал полковник Рамирес. Он посмотрел на Раиса, тот утвердительно кивнул. Полковник заговорил снова:
— Партизаны, капитан. Лесные бойцы. Они скапливаются в джунглях, в паре сотен километров от города, и угрожают безопасности граждан.
— Но ведь у вас целое управление… — напомнил Бен.
— Это так, но, видите ли, результаты нескольких стычек оказались для нас весьма плачевными. Партизаны хорошо подготовлены. Оч-чень хорошо. Поэтому мы решили прибегнуть к помощи человека, который практически каждый день занимается подобной работой. У нас же нет ни опыта планирования таких операций, ни тем более опыта их проведения…
— Капитан Аффризи, — перебил полковника Раис, — вам ведь, кажется, только двадцать два года, откуда такое высокое звание?
— Мне просто повезло, — коротко ответил Бен, явно разочаровав Раиса, которому, судя по тону, хотелось его уколоть.
«И чего привязался?» — недоумевал Бен.
— В вашем досье сказано, что вы родом с планеты Маникезе.
— Да, это так.
— А город, как называется ваш город?
— Лейм-Роуз, — ответил Бен.
— Лейм-Роуз, — повторил Раис со странной интонацией. Он со вздохом поднялся и, обращаясь к Рамиресу, сказал:
— Ну что, полковник, вкратце мы описали всю ситуацию, остальное более подробно сделает майор Векслер. Идёмте, у нас ещё много дел, а с капитаном Аффризи мы ещё встретимся… Если, разумеется, его не пристрелят партизаны…
С этими словами Раис, не прощаясь, покинул казённую квартиру. Полковник тоже торопливо поднялся и, задержавшись у двери, добавил:
— Я сейчас же пришлю к вам Векслера, капитан… А на мистера Раиса не обращайте внимания. У него слишком много проблем.
— Я не обращаю.
Назад: 111
Дальше: 113