IV
Бросив оба пистолета на мятую траву лужайки, я как безумный кинулся вперед, обеими руками ухватился за еще торчащий меч Минди и, упершись ногами в землю, изо всех сил потянул, отклоняясь назад…
О, как больно! Безумно больно!.. Когда я, трясущийся и совершенно взмокший, пришел в себя, оказалось: сижу на траве; рядом со мной неподвижно лежит какой-то черный маслянистый предмет, смутно напоминающий очертаниями человеческое тело. А из черного предмета торчит с одной стороны этот распроклятый меч. Дико завывая, Рауль приблизил к нему конец жезла — и бесформенная твердая глыба стала похожа на тело нашей подруги. На мгновение все заволокла пелена, а когда крутящийся дым рассеялся, Минди застонала и сделала попытку сесть прямо.
— Вот чертовщина! — Она сплюнула через плечо на тротуар.
Черная жидкость змеей стекала с бетона в эту улицу-реку.
Все окружили меня, и я наконец-то взглянул на свои руки: ладони прорезаны розовыми полосами, на каждом пальце по отметине. Сложил ладони — отметины вытянулись в одну прямую линию. Я устало опустил руки, ожидая агонии, — нет, ничего, вроде чувствую себя нормально.
— Скажи спасибо святому отцу! — Джесс протянула мне флягу.
Отвинтив крышку, я сделал хороший глоток. Отличное виски — из Кентукки, десятилетней выдержки; лучшего лекарства не придумаешь.
— Спасибо Донахью? За что? — Я вернул флягу.
Джессика засунула ее в футляр от фотоаппарата.
— Когда Тина колдовала над твоими ранами, у тебя большой палец отлетел и покатился прочь, но Майкл сделал героический прыжок и поймал его в нескольких дюймах от улицы.
Ого-го! Сказка о том, как одному парню вернули нормальную руку. С трудом я поднялся на ноги. Удивительно чистенькая Минди вцепилась в лацканы моей куртки и попыталась запечатлеть на мне поцелуй, получить который — все равно что прикоснуться к оголенному проводу: последует высоковольтный разряд.
— Спасибо тебе!
Смутившись, я поднял с травы «магнумы» и вытер с рукояток капельки крови.
— Ну и как же мы переберемся через эту улицу смерти? — Отец Донахью потягивал себя за ус. — Построим плот?
Джессика прыснула:
— Благодарствую, Гек Финн!
— Перелетим! — предложил Рауль, поднимая жезл.
Вот народ маги: готовы пустить в ход свои чары, чтобы открыть бутылку газировки, а потом страшно удивляются, что силы их иссякли в разгаре битвы. Нет уж, дудки!
— Не пойдет, друг! Нужен мост. — Я осматривал горизонт.
Донахью прислонил приклад дробовика к стоящему поблизости телефонному столбу.
— А как тебе нравится вот это?
— Отлично! — признал я, вытаскивая сверхлегкий «магнум».
Сдвинул глушитель, нажал на спусковой крючок и шестью выстрелами аккуратненько срезал провода с перекладины столба. Мы, ребята из Вайоминга, такие — родились с пистолетами в одной руке и с банкой пива — в другой! Провода полетели на землю, но не все — один застрял и завис над улицей. Жестокая схватка — и кабель, свисающий со столба, вырван с корнем и всосан щебнем, как спагетти. На нас это не произвело особого впечатления — видали кое-что и похуже: например, однажды моей команде пришлось провести целое лето в Детройте.
— Мисс Дженнингс! — пригласил я Минди, отступая в сторону.
Меч Минди, раскачиваясь, прошел сквозь телефонный столб. Ну и что, не вышло? Да нет, порядок: толстенный столб раскололся надвое и с грохотом обрушился на противоположный тротуар — точно в том месте, где и задумано. Улица злобно забурлила. Так ей и надо!
— Рауль, Тина, составьте-ка нам почетный эскорт — летите над нами на всякий случай! — попросил я магов.
Бланко кивнула, ухватилась за жезл и взмыла в воздух, а Рауль поплыл в небо кругами, словно взбираясь по невидимой винтовой лестнице. Красочное шоу, ничего не скажешь!
Одновременно и мы начали переход — скромненько. Минди скользила, балансируя, как канатоходец в цирке. Отец Донахью медленно полз, стараясь не отрывать подошв от поверхности столба. Джордж шел, обеими руками держа поперек автомат — для равновесия, — и перебрался без труда. Джессика перебежала на ту сторону легко, а я передвигался исключительно на карачках — бесславно, зато надежно. Особенно учитывая, что плавать я не умею.
На полпути я заметил на поверхности щебня парочку плавников, но только фыркнул от отвращения и вскоре присоединился к своим. Чепуха, всего лишь межпространственная акула — обычной базукой ее все равно не убьешь, больно хлопотно.
Пройдя между домами, мы перелезли через дворовую ограду и оказались у края… взрывной воронки, что ли? Пожалуй, иначе эту здоровенную яму не назовешь. Но вот вопрос: взорван ли центр города каким-то таинственным образом извне или все это место стерто с лица земли и только центр уцелел после взрыва?
Хадлевилл — закрученный дьявольскими кулинарами рулет — раскинулся перед нами. Да-а, дикий рецепт: всевозможная техника, разнообразные растения навалены вперемешку огромными кучами — настоящий хаос. Следующий слой — битое стекло, но внутри него сохранился островок нормальной жизни: нетронутые, аккуратные улицы, неповрежденные дома; в отдалении торговая площадь с зеркальными витринами магазинов. Однако я уже начинал что-то кумекать: слишком в этом идиотском местечке все нормально — вот-вот нарвешься на опасность. Ну вроде того как говорят: красив аж до противности. И точно: у первого же плюшевого игрушечного медвежонка торчала из пасти граната…
Пошарив в карманах куртки, я нашел специальные темные очки Бюро и настроил на «Хадлевилл-отель» — скромное десятиэтажное здание с симпатичной неоновой вывеской: бассейн с подогревом; цветной телевизор в каждом номере; отличный досуг в комнате отдыха — каждую пятницу в шесть вечера, с музыкальными записями экстра-класса. Но темные очки сослужили свою службу — показали: вокруг верхней части здания гуляют эфирные ветры. От раздувшихся малиновых облаков — плывут себе в воздухе — распространяется во все стороны тревожное фиолетовое свечение. Толстый слой доисторической плазмы стекает по бокам колеблющегося здания. Темные, зловеще изогнутые тени, наводящие на мысль о чем-то немыслимом для человека, совершают жуткое движение за покоробленными оконными стеклами, запотевшими от холода, влажными от мерцающей слизи… Так, дальше… Подъездная площадка — гладкое голое поле: тот же черный щебень. Теперь-то я догадываюсь, что стряслось с машинами. Как это еще миленькая площадочка не отрыгивает и из ее разинутой пасти не высовывается гигантская зубочистка…
— Смотри-ка, электронная вывеска! — Джессика настраивала свой карманный бинокль. — «Добро пожаловать… на…» — Она опустила бинокль. — О нет! Нет!
— Что такое? — Я пытался разглядеть — что она там увидела?
— «Добро пожаловать на первый Международный конгресс оккультных наук в Хадлевилле!» — прочитала Джесс тихо и четко.
Ничего себе! Только этого не хватало…
— Что теперь, товарищ? — Взволнованная Тина вся подобралась. — Будем атаковать? Звать подмогу? Или сбежим отсюда?
Теперь я наконец задумался всерьез — и принял решение.
— Пока нет. Мы еще не столкнулись ни с чем таким уж опасным. Пойдем дальше. Отель ответит на наши вопросы.
— Думаю, это разумно, — отозвался Донахью, обеими руками держа перед собой, как щит, необычных размеров золотое распятие. — Чувствую — там, внутри, страшный грех. Хотя и не все заполонено злыми силами.
— Воображаю! — простонала Дженнингс. — Какой-нибудь невинный агнец — свидетель негодяйств схоронился в туалете.
Джессика нахмурилась.
— Может, просто попавший в ловушку служащий?
Джордж щелкнул затвором М-60.
— Или заложник. Жертва.
— Трудно сказать определенно, — пробормотал падре. — Но продвигаться надо с предельной осторожностью.
— Все это совсем не то, чем кажется. — Джордж запрокинул голову, разглядывая верх здания. — Что творится там, внутри? Есть у кого-нибудь мудрая идея — как бы нам это узнать?
Призрачные, причудливые фигуры продолжали свое отвратительное движение за пульсирующими стенами; из одного окна вдруг стала литься кровь — ее тут же слизывало другое окно. Центральная дверь щерилась острыми зубами; на бетонный тротуар опускался мерзкий ковер — как высунутый каким-то пакостником язык.
Достав «магнум» шестьдесят шестой модели, я проверил привычный заряд: разрывные пули; серебряная пуля; освященная деревянная; ртутная разрывная; фосфорная поджигательная; «дум-дум». Порядок: к встрече с любыми оборотнями — разумными или не очень — готов. Задвинул затворы до щелчка — оружие приведено в боевую готовность.
— Идем внутрь! — приказал я.
— Как раз и боялся, что ты это скажешь, — промямлил Рауль. — Хочешь, я останусь здесь постеречь путь к отступлению?
— Нет!
— Я помогу, — добродушно предложила Тина.
— Извините, вы нужны мне оба: если потеряю сознание — дадите мне нюхательной соли.
Улыбаясь, Минди игриво хлопнула стрелка по руке:
— Ну, пошли, ребята! Ведь не так уж часто доводится вам прошвырнуться в пасть самой смерти?
— И что — так всегда или только в этом году? — не унимался Рауль.
— Баба! — презрительно фыркнула Минди.
Он напрягся.
— Пусть так! И горжусь этим.
Внезапно Рауль без всякого предупреждения отскочил назад и распростерся на земле. С ужасающим эхом вокруг нас запрыгали пули из крупнокалиберной винтовки. Сердце мое заколотилось в такт этому смертному дождю.
— «Жюль Верн»! — заорал я.
Вся команда вдавилась в землю, стремясь слиться с ней, в ней исчезнуть…
— «Пинк Флойд»! — Отец Донахью заталкивал заряд в свой дробовик.
Только Тина Бланко все еще стояла во весь рост и не двигалась с места.
— «Пинк Флойд»? — повторила она в изумлении, как бы не слыша визга пуль. — «Темная сторона Луны»? Вы хотели бы оказаться там?
— Стена! — рявкнул Хорта.
Все так же лежа на земле, он жестикулировал, и на высоте его груди образовался барьер пульсирующей эфирной энергии. Еще четыре ружейные пули шумно отрикошетили от этого магического щита.
— С вами все в порядке? — Это Джессика подползала к Раулю, стаскивая крышку с футляра своей камеры: там медицинская сумка, а в ней — пластиковая бутылочка с лечебным зельем (отличная штука, предназначенная исключительно для чрезвычайных ситуаций).
Уставившись в большую, с рваными краями дыру на своей усыпанной звездами футболке, Хорта нахмурился: на литом бронированном жилете, прямо там, где сердце, расплывалось серое металлическое пятно.
— Э-э, да эти космические бандиты разбили на хрустальном своде небес созвездие Ориона!
— Вы целы, Рауль, — отлично! — Джессика закрыла сумку.
— Все за мной! — Я поднялся с земли и выпрямился. — Раз… два… три… Вперед!
Все как один враз встали и в унисон выпустили по обойме в неведомого, где-то засевшего врага. В данных обстоятельствах наши пистолеты, дробовики и все такое прочее, скорее, вопрос морали, но какая разница? Пусть эти притаившиеся злодеи пока и чувствуют себя в безопасности, не боятся возмездия.
Не участвовал в стрельбе лишь отец Донахью: католическому священнику непозволительно отнимать жизнь у человеческого существа, каковы бы ни были обстоятельства. Что ж, «обычай — деспот меж людей», признал русский поэт (хотя и совсем по другому поводу). Но как жить без таких обычаев?
— Ну вы и умные головы! — поразилась Минди. — Из короткоствольных пистолетов по невидимой мишени с двухсот метров…
Словно в ответ на ее слова из отеля — из окна на последнем этаже — вылетела вопящая фигура, сопровождаемая фонтаном стеклянных брызг… Несколько секунд — и она со странным звуком тяжко шмякнулась об асфальт. Да, бетон в это время года, пожалуй, жестковат, особенно если грохнуться с высоты десятого этажа.
Мисс Дженнингс сразу пошла на попятный:
— Ну, это только слепой случай!
— Святое Провидение! — поправил отец Донахью.
А Джордж проворчал:
— Просто этот тип решил, что прогуливается по Род-Айленду.
— Да он язычник! — не выдержал падре.
— Не язычник, а демократ! — возразил Ренолт.
— Что одно и то же, — резюмировал священник.
Действие между тем разворачивалось полным ходом. Из недр отеля вырвался тонкий столб пламени и врезался в созданный Раулем барьер. Вот так пиротехнический эффект!
— Какого черта!.. Это ведь ракета! — рассвирепел Джордж и немедленно полез в патронташ за начинкой для М-60.— Кто же эти пугала?
Я поднял свалившиеся в грязь темные очки.
— Именно это и предстоит нам выяснить. — И настроил фокус с помощью спасенного Донахью большого пальца.
Вот он, отель… Верхний этаж… Оʼкей, те, кто нас атаковал, обнаружены: из открытых окон высовываются длинные ружейные стволы. А теперь я отчетливо вижу руки врагов — пока их трое: двое мужчин и женщина. И вдруг словно мир обрушился вокруг меня: я явственно увидел крошечные татуировки… татуировки у них на лбах! Обычным глазом нипочем не разглядишь, но в очках сверхчувствительные линзы. Очень даже знакомые татуировки: лунный диск, как бы пронзенный острейшим, тончайшим стилетом (похоже на испорченный крест). «…Острый, как облупленный знакомый всем стилет…»
— Это «Свист». — Я постарался, чтобы мое сообщение прозвучало как можно спокойнее.
Как раз в этот момент ожило неподвижное до того тело, на наших глазах расплющившееся об асфальт при падении с десятого этажа. Оно поднялось — массивное, мохнатое, сплошь заросшее волосами — и ринулось через центральный вход внутрь отеля.
— Оборотни, — в том же тоне уточнил я.
В нашу сторону опять посыпались пули.
— «Свист»? — изумилась Тина, как до нее — другие.
Надо объяснить теперь ей, как раньше — ну, когда Минди однажды подумала, что за рулем бензовоза пьяный водитель, — пришлось рассказать всем другим.
— «Свист крестолунного стилета» — таково полное название, Тина. Это, видишь ли, сборище безумцев, лунатиков, именуют они себя организацией. Их цель — уничтожить весь мир, ни больше ни меньше. А по какой такой причине — этого нам до сих пор установить не удалось. По непроверенным слухам, имеющим хождение среди агентов Бюро, практикуют грязное колдовство, низкое шаманство, черную магию; поедают человеческое мясо. А относимся мы к ним… ну как отнесешься к грязи на подошвах? Просто ее надо счистить с ботинок, заходя в дом.
— Господи, спаси! — буркнул отец Донахью, хлопнув себя по лбу.
— Эд, да ведь это вовсе не потерянная база Бюро, а их собственная база!
Ну и ну, вот так догадливость!
— Тогда ясно, откуда весь атакующий арсенал, что на нас обрушился, — сухо прокомментировал Ренолт, сжав рукой висящий на портупее кольт сорок пятого калибра. — У кого же еще, кроме «Свиста», есть в распоряжении растения-убийцы и такое оружие?
— И правда, у кого? — подхватила Минди, постукивая пальцами по эфесу меча.
— Но зачем этому «Свисту крестолунного стилета» понадобился конгресс по оккультным наукам? — размышляла явно встревоженная Джессика, беспрерывно щелкая камерой. — Они что, набирают новобранцев?
По моей команде все встали, сделали залп и опять залегли.
— Вполне вероятно. — Я перезарядил пистолеты. — Недавно они потеряли огромное количество личного состава. Особенно после того, как их крупно потрепали за пакостную затею с крепостью Вечности.
Еще одна ракета ударилась о вибрирующий барьер Рауля. Невольно я схватился за уши — не оглохнуть бы!
— Конгресс по оккультным наукам… И на нем что-то ужасно не заладилось. Или, наоборот, все обернулось дьявольски удачно… Тем хуже для нас. — Минди прищурилась и покачала головой. — Вот почему Хадлевилл разрушен, а каждый уцелевший функционер «Свиста» превратился в оборотня.
— В оборотня с органами чувств как у человека, — определила Джессика.
Возражать я не стал: угу! Угу с маслом. Даже с кетчупом.
— Рауль, сколько времени ты еще сможешь удерживать этот барьер? — Джордж выкладывал на землю связку гранат.
Отец Донахью занимался тем же, а Минди поспешно вытаскивала из своего карманного арсенала тайное смертоносное оружие ниндзя, святая святых — лук-самострел. Ну, держитесь, оборотни! Маг, рассыпая по грязной почве порошок — как будто засеивая грядки на огороде, — забавно сморщился.
— Барьер против элементарного материального оружия? Ну, это не проблема. Купола берут много энергии. Шары — еще больше. А это? Пара пустяков с кетчупом!
Отец Донахью только моргнул и покачал головой:
— Ну и ну! И от кого только ты набрался подобных выражений?
— Как это «от кого»? От Эда, конечно.
Я попробовал возмутиться:
— И это сейчас, вот в эту проклятую минуту, здесь вы…
Выкрикивая что-то нечленораздельное, Тина вскочила, вытянулась как струна, и из ее плотно сжатых ладоней вырвался вращающийся конус светящегося, кипящего пламени. Но искрометный поток огня и несущих смерть злу заклинаний истощился, превратился в ничто, так и не достигнув отеля: расстояние слишком велико… А чародейка не могла сейчас позволить себе строить сложнейшую пентаграмму, необходимую для магического воздействия на таких расстояниях, — столько это требует энергии.
«Ба-бах! Дзинь!» — бухнуло и прозвенело неподалеку. Джордж моргнул и затряс головой.
— Это над вами, — проворчал он.
Джессика многозначительно посмотрела на него. Я включил наручные часы, но они только слабо зажужжали. Видимо, те, в отеле, создают помехи для радиосигналов. И ни одного телепата на линии… Вряд ли удастся вызвать воздушную поддержку… Черт побери, а ведь это местечко как раз нуждается в массированной очистительной бомбардировке.
«Ба-бах! Дзинь! Шшш… Бум!» — пять зашипело-загрохотало. Каждый из нас почти одинаково реагировал на эти шумовые эффекты. Теперь Минди прикрыла веки и покачала головой.
«Ну, хватит! — решил я. — Опыт уже есть. Пора закрепляться!»
— Тина, возьми Донахью и Джессику и перенеси их в лимузин — за боевым снаряжением и бронированной техникой.
Тина не замедлила смежить длинные ресницы и наклонить золотую головку:
— Да, Эдвардо.
«И в беде, и в радости, и в горе только чуточку прищурь глаза…» — из стихотворения русского поэта Павла Когана «Бригантина», вспомнил я. Так и сделал — в свою очередь. Что же все-таки еще хотел я сказать? Ах да!
— Донахью, помоги ей там, ну, когда тяжело…
Кинувшись вперед, Джессика уцепилась за Ренолта и тут же устремилась назад. Когда она приблизилась, я увидел в руках любимой моей жены кольца от связки гранат… Джордж неистово царапает себе грудь. Потом прогремел взрыв и все померкло.
V
Очнулся я с обоими «магнумами» в руках и ощущением опасности, грозящей отовсюду. Кто? Что? Где? Ох!..
— Привет, дорогой!
Это Джессика — сидит за рулем фургона… Едем по какому-то шоссе… На задних сиденьях растянулись все, вся моя команда: вроде бы никто не ранен, оружие в порядке…
— Привет, милая! — еле шевельнул я распухшим языком.
Потом в голове у меня прояснилось, восстановилась память, и я холодно прицелился в любовь моей жизни из «смита-вессона». В самом ли деле человеческое существо, сидящее рядом со мной, — Джессика? Аура у нее вполне нормальная, человеческая, но это еще ничего не значит.
— «Холмс»! — провозгласил я.
Даст неверный ответ — пошевеливайся, Альварес: снести ей голову, перехватить руль и спасти нас от крушения. Дорога, слава Господу, ровная и прямая — вряд ли мы все еще в Западной Виргинии. Так где же? В Огайо?
Ответом мне была горестная улыбка:
— «Уотсон». Да я это, я, мистер параноик.
Ах вот оно что! Я параноик! Но ведь это из-за того, что кругом всегда так много врагов… Везде и повсюду… С осознанием этого — не я первый, не я последний…
— Девичья фамилия матери?
Джесс вздохнула.
— Янг Ву. А я родилась в Кэмдене.
— Что случилось в Гонолулу?
— Мы истощили свой запас массажного масла. — Джесс вздернула бровь. — Ну, все вопросы?
— Да, извини. — Убирая оружие в кобуру, я чувствовал себя полным идиотом.
Она пожала плечами:
— Да ничего, Эд, все в порядке. Работа есть работа.
И то верно. Пока для моей жены не стало обычным, что то и дело кого-нибудь из членов команды похищают, — при нашей работе постоянно угрожают встречи со всякими клонами, доппельгангерами и прочей нечистью. И наступит день, когда я проснусь — а рядом со мной вовсе не моя жена… Хлопотно вдвойне. Как раз в это время мимо моего окна проплыла вывеска: «До границы Индианы…» — и расстояние. Ого! Сколько же времени мы спали?
— Так что же все-таки случилось? — Я откинулся на спинку сиденья, пытаясь прийти в себя и сосредоточиться.
— Газовые гранаты, — коротко объяснила Джесс.
— Ах, вот почему у меня во рту этот чудный привкус кошачьей мочи!
— Что поделаешь, я же их не изготовляю… Вот использовать приходится.
Внезапно ожила Минди Дженнингс:
— А-а, газовые гранаты… — Она еле шевелила языком. — Фу, ну и привкус! Попью-ка чаю… — И пошла к маленькой кухоньке.
Тут раздалось нечто вроде сирены, — от такого звука могли бы разбиться стекла, — это просто зевнул отец Донахью.
— Что за… ну да, конечно. Обезболивающий газ…
— Чаю? — предложила Минди.
— Прошу тебя. Спасибо.
Джордж мучительно потянулся, почти достав руками до потолка, — его армейская рубашка чуть не лопнула, на мгновение под слоем жира проступили тугие мускулы. Наполовину высунувшись из кармана его валявшейся на полу куртки, Амиго шумно жевал — то ли пирожки, то ли косточки.
— Я как пьяный, Джесс… — зевнул Ренолт. — Ты бы попросила у меня канистры…
— Да уж простите, сэр! — парировала моя жена. — Недосуг было…
Проклятье! Неужели все, кроме меня, поняли, в чем дело?
Тина выпрямилась и провела пальцами по длинным волосам — прическа прежде всего…
— Сонный газ… — проворковала она. — Чепуховинка!
Как по сигналу, вернулся к жизни Рауль и простонал:
— О Боже, ненавижу этот сшибающий с ног газ! Нельзя ли выпить пива?
— Эд? — Минди показала глазами в мою сторону.
Я кивнул. Маги вообще очень любят выпить, за ними надо присматривать. С другой стороны, ничто так не очищает рот от биохимической дряни, как порция холодного, пенистого пива. Кроме, конечно, еще одной такой же порции. Открылась дверца маленького холодильника, и появились шесть пакетиков.
— Всем по одному, — уточнил я.
Два пакетика вырвались из общей группы и устремились к Тине и Раулю. Ага, так вот что называют легким пивом: маги сделали вид, что вскрывают пакетики, а сами высосали пиво прямо из закрытых. Ну, меня-то этим не проймешь, трюк с невидимой соломинкой я уже видел.
Утолив жажду Джорджа и Донахью, Минди передала и нам две прохладные глиняные кружки, и я на минуту взялся за руль, пока Джесс добавляла в напиток мяту и лимон. Что касается меня, то я предпочитаю чистое.
— Отлично! Стоило чуточку отхлебнуть — сразу стало легче.
— Докладывай. Как мы оказались в лимузине?
Джессика подняла вверх и показала мне плоский медный браслет.
— Чтобы перенести нас всех в фургон, я взяла у Рауля магический браслет.
Хорта вытер руки, принял у нее браслет и надел на запястье. Сейчас медное чудо лишилось своей силы, но восстановить ее заклинаниями — пустяковое дело, Рауль проделывал такое даже во сне. Вот почему никто никогда не беспокоил мага, если он задремывал.
— Но почему мы отступили таким необычным способом? — Донахью отставил в сторону пустую кружку.
Джессика аккуратно объехала восемнадцатиколесный фургон, забитый домашним скотом, — слава Богу, у нас кондиционеры.
— Пришлось… — отрывисто пояснила она, обгоняя рефрижератор. — Наш мозг подвергался систематическому воздействию. И делал это специалист. Причем такого класса, что вам, ребята, и невдомек было, что происходит.
— Ну а как же ты поняла? — задала нетактичный вопрос Минди.
Тут Джессика смутилась.
— Я… так часто делала это сама, что легко узнала все признаки.
Команда отреагировала на эти слова деликатным молчанием. Всего несколько месяцев назад моя прелестная невеста была главным телепатом Бюро, а значит, лучшим телепатом в мире. Но после сражения с неоперившимся божком превратилась в обычного человека. У нее до сих пор феноменальная память, но выдающиеся телепатические способности исчезли навсегда. Никакие силы Небес или Ада не вернут их — это я знаю наверняка: обращался с мольбой и к тем и к другим лично.
Может быть, для нее это все равно что для нас ослепнуть или оглохнуть? Не знаю. Это ведомо лишь такому же телепату. Я же только предавался размышлениям над тем фактом, что все ее духовные учителя уже умерли и своим выживанием она обязана самой себе. Что же чувствует моя леди в глубине души: сожаление, стыд, зависть? Непроизвольно я потянулся к ней и положил руку ей на колено, но моя Джесс отшатнулась, лицо ее застыло как маска… Хочет казаться равнодушной… Именно в этот момент я понял, как тоскует моя женушка по утраченному таланту телепата.
— Ладно, если такое повторится, дадим твоей тактике кодовое название. Ну, например… «Дружеский огонь», но это в крайнем случае, — предложил я, возвращая руку на собственное колено. — Если будешь действовать помедленнее, а кто-то из нас — побыстрее…
Джесс спокойно выразила согласие. Джордж выглянул в окно и повернулся к нам:
— Джессика, а куда мы едем?
— Никуда, — утешила она.
— Ради Бога, барышня, а почему мы едем никуда? — Отец Донахью неимоверно удивился.
Моя жена без слов показала пальцем за спину.
Нагнувшись, я опустил сиденье и оглянулся: машин на шоссе мало, среди прочих сразу за нами едут два восемнадцатиколесных грузовика, один за одним, как положено. Вот еще не было печали… Надо принимать меры.
Отец Донахью сразу стал читать предохраняющую молитву. Тина с помощью жезла окутала фургон золотым свечением, проверяя защитную систему. Джордж задействовал маленький оригинальный прибор, позаимствованный нами у ЦРУ. Испускаемый им ультразвук заставлял наши стекла вибрировать: если кто-то вознамерится нас подслушать, сквозь эти стекла он не услышит ни звука. (К тому же при случае нет лучшего массажного прибора, чем этот.)
— Они следуют за нами с тех пор, как мы выехали из Западной Виргинии, — заявила Джесс, подтверждая мои смутные подозрения (мне все казалось, что мы не одни). — Я решила ничего не говорить вам о них, пока вы не придете в себя от сонного газа. Дать вам акклиматизироваться.
Хотя ею руководили лучшие побуждения, я досадливо заворчал: ведь, пробудившись, я чуть не застрелил собственную жену. А если бы она еще в панике возопила, что за нами следуют неведомые враждебные существа…
— Они проявляют враждебность? — Минди уже обнажила меч.
— Нет. Просто едут туда же, куда и я.
Сдвинув панель в потолке — там полка с оружием, — Минди достала две подзорные трубы.
— На вид — обычная тягловая колонна. — Она выглядывала в окно. — Высокая шестиколесная кабина, за ней — двенадцатиколесные трайлеры. Разного цвета, разных лет выпуска. Бока из некрашеной рифленой стали. В бортах никаких отверстий, сзади двойные двери. У одного к днищу прикреплен цилиндр со сжатым газом, — наверно, есть рефрижератор. Масса всяких названий фирм, номеров… Как у транспортников-поставщиков, что независимо друг от друга перевозят продовольствие.
— Глядят вполне мирно, оружия не видать. Но это еще ничего не значит. — Я проверил предохранители обоих пистолетов.
— А что витает в атмосфере? — Рауль энергично полировал свой жезл, — с кончика его летели разноцветные искры и радужными полукружиями оседали на дно фургона: жезл заряжался энергией, приходил в рабочее состояние.
— А ты проверь! — предложила Джесс.
Поднявшись со среднего сиденья, Ренолт прошел мимо магов, уселся на вертящийся стул перед пультом связи, повернул несколько рычажков — из встроенных в пол громкоговорителей раздался резкий вой. Сосредоточенно нахмурившись, Ренолт сменил положение шкалы, нажал еще на несколько кнопок — результат тот же.
— Заглушки на всех частотах! — буркнул он, яростно встряхивая шкалу.
— А я и не знала, что наше радио можно заглушить! — удивилась Тина.
— Любое радио можно заглушить, если хватит мощности, — объяснил я.
— Нас выбили из эфира, — значит, в этом районе штата не работают теле- и радиостанции!
— Стало быть, подмога уже в пути! — оптимистично заявила Тина.
— Бюро вышлет подкрепление. — Но тут лицо ее затуманилось. — Нет… мы и есть подкрепление.
Оглянувшись по сторонам, Джордж вытянул руку, и Донахью передал ему адское банджо. Удерживая одной рукой эти тридцать фунтов, наш воин заработал затвором огромного М-60, вставляя другой рукой новую обойму.
— Кислород? — Он уже говорил по-военному лаконично.
Джессика показала на приборную панель:
— Почти на критической отметке.
Вот ведь пакость какая! Черт бы побрал этого детройтского монстра с его низкоскоростными телегами! Разве «Тойота» не производит комфортабельные бронированные автомобили?
Отец Донахью перегнулся через оружейный барьер, продемонстрировав всем свой зад, задрапированный в черную сутану, — он обыскивал ящик с военной амуницией.
— Эй, Джордж, не видал охотничьих пуль для моего дробовика?
— Видел, вон там!
— Ага, вот они! Спасибо.
Добрый «ремингтон» святого отца, начиненный патронами с картечью, способен разорвать пополам любого монстра. Но эффективность дробовика заметно снижается на расстоянии, потому Донахью и искал охотничьи пули, с ними короткоствольный дробовик превращается в оружие, обладающее убойной силой длинноствольного, — его разрушительная мощь возрастает буквально в астрономических размерах (один только могучий падре и выдерживал бьющую по мозгам отдачу).
Джессику я нагрузил автоматом «узи», хранившимся в перчаточном отделении — нашем малом арсенале: все равно у нее нет сейчас времени на замысловатые трюки с камерами. На ходу, не снижая скорости фургона, она перехватила пистолет с четырьмя дополнительными обоймами. Открытую картонную коробку с гранатами я положил на сиденье между нами — легко дотянемся.
— Минди, что там радар? — спросила Тина.
Наша огненная блондинка вытаскивала из своей сумки с чудесами связки медных магических браслетов и натягивала их на тонкие загорелые руки. Взглянув через мое плечо на приборную панель, Минди сверилась с попискивающим экраном и объявила:
— Их там двое.
Подумать только, вот что значит современная технология! Разве не грандиозно? Да вдобавок еще чародей и чародейка уже облачились в боевые доспехи: легкая, удобная специальная обувь, непроницаемые комбинезоны, отражающие футболки и короткие куртки с уймой крошечных карманчиков, заполненных всякой колдовской всячиной. Конечно же, на футболке Рауля — гигантский бычий глаз в ореоле международных «ноу-символов» (то есть знаков запрета). Ну а неотразимая Тина сама красовалась на своей переливающейся, плотно облегающей безупречный бюст маечке: ослепительная фотография Тины в футболке с фотографией Тины, которая (Тина) в футболке с фотографией Тины… и так далее до бесконечности, — у любого монстра головка закружится, а разумный оборотень станет неразумным.
Отец Донахью наконец привел свой «ремингтон» в полную боевую готовность, на лице его появилось какое-то мрачное удовлетворение.
— А что нам скажут маги? — осведомился он важно и торжественно.
— Магический анализ показывает: все чисто, — помахав в воздухе жезлом, доложил Рауль. — Груз отсутствует, по одному водителю на грузовик.
Маг привлек этим сообщением всеобщий боевой интерес. Значит, так: недавно мы здорово их облапошили — смылись из их тайного логова, — а они, добренькие, послали за нами всего двоих своих чокнутых на пустых грузовиках? Что-то неправдоподобно…
Минди еще раз, что-то покрутив, направила бинокль на колеса грузовиков.
— Отчего бы это, скажите на милость, колесам на пустых машинах так оседать? Ну, допустим, с одним неладно, но ведь не с обоими же?
Отрегулировав темные очки, я настроил шкалу компьютера на увеличение — фокус изменился: серединная секция показала белую кабину переднего грузовика. С виду все нормально: типичная компания усталых «дальнобойщиков» — благородных рыцарей асфальта. Следуя обычным методам Бюро, задействовал ультрафиолетовые лучи — ну ничего заслуживающего внимания. Остается включить инфракрасные лучи: кузовы грузовиков выделяют тепло — пустые кузовы; даже тот, с рефрижератором…
— Это фальшивка, — спокойно доложил я всем.
Именно в этот момент оба грузовика, следующие за нами, и взорвались.
VI
На землю обрушились лавины крошечных металлических квадратиков — вот из чего состояли борта грузовиков, — обнажились внутренние каркасы из металлических брусьев. С обеих сторон опустились и повисли в нескольких дюймах от земли наклонные настилы, а по ним с жуткой неотвратимостью стали скатываться на шоссе волосатые гиганты на мотоциклах. Моторизованные монстры искусно маневрировали, чтобы дать место под солнцем очередным покидающим отвратительное чрево страшным близнецам.
Все — в защитных эластичных бронекостюмах, чудовищно мощные груди опоясаны кожаными патронташами, на головах — герметичные аварийные шлемы. Вооружение: у каждого — автомат (держись, агент, крепись, агент… ну и молись, конечно!) и, что гораздо хуже, ракетницы — противотанковое оружие, которое без труда пробьет броню нашего РВ. Но еще хуже — эти психи оседлали не стандартные мотоциклы, а сверхскоростные: V-образные носы, ребристые стабилизаторы, неимоверные шины. За милую душу обгонят наш тяжелый фургон — и на шоссе, и в чистом поле. Но это бы куда ни шло, а вот что действительно привлекло наше особенное внимание, так это вполне невинные с виду громоздкие кожаные мешки, перекинутые через задние сиденья каждого мотоцикла. Дело в том, что они издавали сияние, излучали энергию — значит, защищены магическими заклинаниями. Стоило мне только взглянуть на эти чертовы мешки — и глаза мои наполнились влагой, а темные очки так потемнели, фиксируя уровень зла, что мне казалось — мотоциклисты движутся в сплошном черном мареве, словно в облаке угольной пыли.
— Рауль, Тина! — призывно крикнул я чародеям.
Они тут же стали воздействовать на вьюки магическими жезлами. Да эти кожаные средоточия зла битком набиты неустойчивыми, темпераментными прародителями современного боевого взрывного вещества! Охо-хо! Ну, время пришло: я без промедления подключил наружные микрофоны и видеокамеры — и вот перед нами во всей своей пакостной сути предстали, да еще с увеличением (мы вели наблюдение через заднее окно), наши поразительные, редкостные противники.
— Эй-хоу! — провизжал осклабившийся сгусток мускулатуры; его длинная шерсть развевалась на ветру. — Атаковали что надо — в самый раз!
Испещренный шрамами оборотень пригладил когтистой лапой усищи и взревел:
— Идио-от! Дай сперва колдуну сотворить все мотоциклы!
Сотворенные их колдуном мотоциклы? И еще не все? Только этого нам недоставало!
— Злишься, дьякон! — расхохотался стриженный ежиком оборотень, давая предельный газ сверхмощному двигателю. — Да на своих колченогих телегах ублюдки из Бюро далеко не уедут! Никуда от нас не денутся!
— А если телепортируются?
— Детелепортирующие щиты уже подняты — приткнем в два счета!
Так! Я тут же взглянул на Рауля — маг угрюмо кивнул. Проклятье!
— Эти фраеры заслужили свою смерть! — орал здоровенный монстр, хлопая себя по ушам, поросшим перьями. — Все заслужили, до одного!
— И-го-го-о-о! — завопил монстр-подросток, играя под упругой броней накачанными мускулами и ставя мотоцикл на дыбы. — Ну я и полакомлюсь! Пентагонская свининка! Мясцо белое, вашингтонское!
— Размечтался, недоросль! — оборвал его огромный сосед, поскребывая попорченную чесоткой шерсть. — Наперед надо их задрать да шкуру с них содрать!
Митрофанушка, однако, не слушал старших, уж очень, видно, разыгрался тинэйджерский аппетит, он дико затряс приплюснутой башкой, хлеща себя собственной гривой.
— Не-е-е уж! Перво-наперво я парочку слопаю и уж над ними поурчу-у-у!..
— Живьем сожрешь?
— А ты думал?! Чо это? А кого бояться?
— Да тебе дай волю — все подряд сжуешь!
— Сам такой, предок недоделанный, харя бородатая! Ща ка-ак дам в…
— А ну, заткнитесь! — приказал передний мотоциклист, вытягивая вперед ствол ракетницы и готовясь выстрелить. — Займитесь делом! Как потопаешь — так и полопаешь!
Грузовики пропали из виду, а колонна мотоциклистов выстроилась в боевом порядке и блестящей металлической волной покатилась вперед.
— Ну и дела! Хуже вроде не бывало! — Джессика устанавливала между колен «узи» и оттягивала затвор, чтобы заложить первый автоматический диск.
— Позиция — к бою! — прокричал я.
Бронированное стекло заднего окна осветилось голографическими векторными квадратиками для удобства прицела. Джессика выжимала из фургона всю возможную скорость; отец Донахью готовил бронежилеты; Джордж подключал защитную систему РВ; Минди разложила медикаменты и затачивала теперь свой меч. Тем временем Тина и Рауль разбрасывали внутри нашего экипажа разноцветные порошки и распевали с такой страстью, будто от их шаманских заклинаний зависели наши жизни. А может, и впрямь зависели?..
Зарядив и подготовив личное оружие, я занялся радаром: такого врага надо изучить детально. Ясно уже: магии они неподвластны. Но что способны противопоставить специальной магиотехнологии? Думаю — почти ничего…
— За нами едут восемьдесят пять телег, — доложил я напряженно. — Порядок: в колонне по три и одна сама по себе, движутся быстро.
Ребята все как один изумились: так много?
— Джесс, а у нас есть шанс обогнать их не на шоссе? — Рауль сосредоточенно взбалтывал в пузырьках какие-то мудреные химические смеси.
— Ни малейшего! — Джесс не отрывала взгляда от дороги.
— А на шоссе?
— Тоже почти никакого.
— Тогда оставайся на шоссе.
— Благодарю, граф Калиостро! — процедила она сквозь стиснутые зубы, лавируя между машинами.
Мигали цифры на спидометре, все быстрее проносились мимо нас машины… И только сейчас до меня дошло, что кругом-то нас — обычная жизнь, мирные обыватели. Вот дьявольщина!
— Нам бы «боевую комнатку»! — Отца Донахью явно одолевали те же мысли. — Эд, может быть, применим масляную пленку… или гвозди?
Пришлось наложить вето и на то, и на другое:
— Нельзя, слишком велика опасность: представляешь кучу малу машин на шоссе? Где пистолет «и-эм-пи»?
— На станции же оставили, — напомнила Минди.
— Черт побери!
Взявшись одной рукой за жезл, как игрок в бильярд берется за кий, Тина направила его в окно и слегка подтолкнула локтем. Тут же едущая бок о бок с нами машина «заковыляла», стала замедлять ход… и вот двигатель совсем заглох. Автомобиль, который следовал за ней, попытался развернуться и тоже встал: чародейка достала и его.
— Отличная работа! — похвалил ее Хорта, аккуратным тройным «выстрелом» выводя из строя «субару», «вольво» и «пинто».
Сосредоточившись, его ученица сощурила один глаз и что-то пробурчала. Еще движение локтем — и застыл на месте пикап с монахинями. Когда мы оставили сбитых с толку сестер далеко позади, отец Донахью галантно приподнял воображаемую шляпу. Так маги и глушили моторы, пока позади нас не выстроился целый ряд неподвижных автомобилей, фургонов, грузовиков… Он удлинялся с каждой секундой, теряясь уже где-то вдали от нас. Иные хитрецы пытались свернуть на обочину, кое-кто удирал по поросшему травой полю, но и там их ждала Великая Остановка: шум… сотрясение… визг… кашель… лязганье!
Потом барьер из автомобилей затрясся, ветровые стекла пошли трещинами — это прорвалась сквозь него мчащаяся в боевом порядке волна мотоциклов. Тяжело шмякнувшись об асфальт, они сохранили все же равновесие — и тут же запустили моторы на полную мощность. Расстояние между нами сокращалось с пугающей быстротой… Тина и Рауль попытались проделать свой трюк с этими волосатиками — безуспешно. Другого я и не ожидал: неужто «Свист» не защитил свои мотоциклы от такой простой уловки…
Те, кто связали себя с этим «Свистом крестолунного стилета», — безумцы, это да, но не тупицы, к сожалению, нет. Будь они таковыми, нам пришлось бы полегче. Между тем наш шестнадцатицилиндровый двигатель едва заметно стал затихать, снижая мощность.
— Джесс, какого черта ты медлишь? — осведомился я.
Крепко сжимая руль обеими руками, моя жена вздернула подбородок — такая у нее реакция на мою… невежливость.
Мы слишком близко подъехали к передним машинам. Придется использовать еще одну «боевую комнатку».
Час от часу не легче! Я стиснул зубы, чтобы не выругаться.
— Джордж!
Его стул крутанулся.
— Да, Эд?
— Нужно выиграть время.
Он пожал плечами:
— Ладно. — Повернулся к стрелковому пульту, передвинул несколько рычажков и отвел основной рычаг на самую дальнюю позицию. — На старт, Джесс! — Ренолт напряженно всматривался в заднее окно. — Готово, двигай!
Натруженные шины взвизгнули и задымились — Джесс вывела фургон на стратегическую полосу в центре шоссе и замедлила ход. Преследующая нас группа мотоциклов приблизилась на расстояние выстрела. Так… Тяжелый РВ завилял хвостом, из задних крыльев выдвинулись спрятанные в них пулеметы, и огромные, облитые медью пули посыпались в сторону врагов… Еще… еще… Джордж поливал моторизованных чудищ сотнями, тысячами пуль… Казалось, этот ливень пуль никогда не кончится… Ветровые стекла разбились, несколько лихих наездников перекувыркнулись через голову, вспоров себе животы. Но в фургоне нет серебряных пуль… ни один не свалился, не остановился…
Вот и истощились наши запасы — ружья замолчали. Потрепали-то мы их изрядно, но боевой порядок они сохранили и продолжали нас преследовать. Правда, теперь в относительной безопасности машины — те, что за нами и впереди.
— Ну, хватит! Пора показать им мать Кузьмы! — Минди, сидевшая у контрольного пульта, схватила ручку управления и нажала на красную кнопку.
Опустилась задняя крышка огромного ящика на корпусе фургона, и оттуда показались две ориентированные на тепло амстердамские ракеты. Застигнутые врасплох, оборотни не успели отреагировать на такой ход. Нацелившись на раскаленные докрасна моторы, «амстердамки» опустились, выровнялись и ринулись вперед… Спустя мгновения несколько оглушительных взрывов уничтожили добрую толику человекообразных псов — во все стороны разлетелись покрытые шерстью куски их тел… Наши пулеметы не заряжены серебром — что ж, зато ракеты сделали свое дело!
Стараясь восстановить порядок в своих рядах, уцелевшие мотоциклисты обстреляли тыл РВ из автоматических пистолетов. Минди послала еще три огненные птички, — покинув свое гнездо, они завершили разрушительную работу на шоссе. Тут же разорвались за нами пущенные явно на скорую руку, ненацеленные ракеты — гейзером взвилось пламя, куски бетона полетели в небо… Далеко впереди удирающие машины все это только слышали… Им-то хорошо!
Еще несколько выстрелов — и противник нам ответил: они угодили прямо в грузовой отсек с ракетами, что на крыше фургона. Летучий груз запасных ракет взорвался — громовой удар над нашими головами… Грузовой отсек разлетелся на миллионы осколков, крошечные частицы вместе с пламенем пробили броню в потолке и проникли внутрь. Встроенные в стены и в спинки сидений автоматические огнетушители выпустили пену — и огненный ковер мгновенно сник. Задыхаясь и кашляя от ядовитого дыма, я все же ухитрился катапультировать остатки ракет — они с грохотом врезались в шоссе. Повсюду дзинькала горячая шрапнель… И среди этого кромешного ада нахально колесили лохматые мотоциклисты… Отцу Донахью, видимо, надоело все это представление. Он взял что-то у Джорджа и кинул это что-то за окно с криком:
— Отыщи их, мой мальчик!
Амиго! Пробуравив воздух, крошечный ящер ударился об асфальт и рикошетом отлетел прямо в искромсанный взрывом ракетный отсек. Добрая половина волосатиков, издавая победные вопли, успела уже покинуть поле боя, когда из ревущего пламени возникла гигантская рептилия — малютка дракон принял свое истинное обличье. «Прекрасное дитя» распростерло радужные крылья, отряхиваясь от горячей металлической пыли, и с боевым кличем, вытянув страшные кривые когти, устремилось прямо к триумфаторам. Молниеносно настигнув их, Амиго вырвал шестерых молодцов из седел и кинул в свою разинутую пасть…
Охваченные ужасом, уцелевшие оборотни бросились врассыпную, подальше от смертоносных когтей нашего дракоши, — храбрецы улепетывали от разъяренного ящера со скоростью не меньше сто пятьдесят миль в час. Сделав легонький огненный выдох, Амиго в своем ребяческом гневе пустил им вдогонку сноп пламени, способного сжигать камни… Неплохая охота, ничего не скажешь!
Вентиляторы героически сражались за очистку воздуха. Оборотни где-то вдали перегруппировались и послали вслед нам парочку ракет, разорвавшихся впереди РВ. Корпус заволокло отвратительным дымом, и мы поплыли в этом отравляющем тумане…
— Нервно-паралитический газ! — Джордж уставился на шкалу прибора, где появилась красная линия.
Я взглянул на проломленный потолок — только скорость спасала фургон от проникновения смертоносного газа. Минди Дженнингс медленно отвела руку от задвижки окна.
— Так… значит, нельзя открыть окна и бойницы… Стрелять… стрелять нельзя!
— Так точно, барышня!
Джорджу явно придется расплачиваться за эту «барышню», взятую напрокат у отца Донахью, — такое у Коротышки стало лицо. Если, конечно, мы выживем, а это вызывало сомнения. Волосатые умники взялись за дело всерьез: не выпустить нас живыми — вот чего они желали; а пуще всего — запустить свои когти в ту информацию, которую мы везли в Бюро. Наша организация для них — единственный сдерживающий фактор.
— Эд, что будем делать? — встревожился Рауль: стена из непробиваемого стекла для мага помеха, ему такой заслон не прошибить.
Донахью открыл шлюз в днище фургона, высвободил жидкое масло, на шоссе посыпались острые гвозди. Нет, для лихих мотооборотней это даже не булавочный укол…
— Во-первых, 04! — объявил я (это «Основательная чистка») и, вытащив обыкновенную зажигалку, засунул палец в дырку — ни один человек в здравом рассудке совать туда пальцы не станет.
Отпечатки совпали, и на приборном щитке отодвинулась малюсенькая панель, дав мне возможность набрать входной код. На мини-экранчике компьютера вспыхнул мой запрос о дополнительных полномочиях; мой «ЭВМчик» задал несколько шифрованных вопросов и, получив ответы, тоненько загудел: можно!
Вздохнув, я откинулся на спинку сиденья… Итак, все данные, содержащиеся в компьютере фургона, стерты и заменены Полным собранием сочинений Оскара Уайльда (мой любимый писатель). Потом и эти записи будут стерты, дискеты расплавлены и изрезаны на мелкие кусочки. Попробуйте-ка восстановите первоначальные записи, вы, мохнатые подонки! (Между прочим, наш РВ беспрерывно обстреливается градом бронебойных пуль, но броня невредима, — еще одно очко в пользу Технической службы.)
Не прошло и минуты, как все наши проделали ту же операцию со своими личными записями. Джессика включила программу самоуничтожения фургона: в корпусе заложено шестьсот фунтов взрывчатки; если оборотням и удастся заполучить наши мертвые тела, то разорванными на столь мелкие кусочки, что поживиться им будет нечем — не хватит даже для закуски а-ля фуршет. Ни фуршета они от нас не получат, вот и весь сказ! (В боковом зеркальце вижу: мимо пронеслась ракета. О-го-го, они явно взволнованы! Еще бы, занервничаешь, если целых семь лет не везет.)
— Что дальше, Эд? — Отец Донахью превращал лист сожженной бумаги в невосстановимое месиво.
Количество пуль увеличивалось — так и стучат об окошки.
— Попробуем лазеры! — решил я.
Улыбаясь, Ренолт пошарил в ящике с амуницией: вот они, четыре блестящих пистолета со злобным, мощным затвором — сверхсекретное оружие, сработанное по заказу Пентагона, оружие будущего. Может случайно взорваться в руках у хозяина; заряжать надо в течение недели; хранили на крайний случай. Соблюдая всяческие предосторожности, мы перевели регуляторы со «Вспышки» на «Луч»: выстрел со вспышкой ослепляет каждого, на ком нет поляризованных очков. «Луч» спиралью разрезает даже сталь. Играть, так по-крупному!
Донахью, Ренолт, Минди и я, с лазерным чудом в руках, стали в правой части фургона, а Рауль и Тина — в левой, вооружившись жезлами. У них свое чудо, с тем же эффектом: несущее смерть световое заклинание. Техника отличается от магии разве что патентом от разных ведомств — Военного министерства или… Господа Бога.
Мотоциклисты приблизились; ракета взорвалась сразу за нами — поле обзора заволокло пламенем и бетонным крошевом. Случайный осколок ударился о заднее бронированное стекло — появилась легкая трещина.
— По моей команде! — Во рту у меня пересохло. — Готово… Прицел… Огонь!!
Полдюжины сверкающих энергетических лучей вырвались на свободу сквозь задние стекла фургона. Скользящее прикосновение луча — и оборотень сваливается с мотоцикла, лишившись кто чего — головы ли, руки… Мы методично очищали шоссе: безжизненные, искалеченные мохнатые тела падали и падали, но пустые, без седоков, мотоциклы продолжали мчаться, наращивая скорость…
— Ловко нас провели! — заорал Донахью, хлопнув кулаком по колену. — Атакуют-то сами мотоциклы, а не те, кто их оседлал!
Минди откинула со лба прядь взмокших волос — температура в фургоне повысилась на двадцать градусов: лазер…
— Быть мне ведьмой, если в них не вселились демоны!
— Смотри и вправду не превратись, — думаю, не вселились, — болезненно скривился Рауль.
Ох, ну что там еще может быть? Рауль расстроился…
— Докладывай! — нетерпеливо приказал я, наблюдая, как падает уровень мощности в моем пистолете: уже наполовину…
Тина воззрилась почему-то на потолок, а Рауль прочистил горло.
— Ну, это только теория… Понимаешь, только теория…
— Говори! — раздраженно прикрикнул Ренолт.
Раздался тягостный вздох.
— Видите ли… э-э… некоторые маги полагают: вервольфы бесчувственны и потому вольны решать… э-э… во что им превратить свою жертву.
Тишина, наступившая в фургоне, казалось, будет длиться вечность…
— «Во… во что»? — Минди поперхнулась.
Чародей только грустно кивнул в ответ.
— Значит, эти… мотоциклы не техника, а…
— А полноправные функционеры «Свиста». Именно так!
Разумные, сверхъестественные мотоциклы-оборотни — вот кто наши враги! Кому жаловаться? Ассоциации паразитологов? Машиностроительному заводу?
— Они приближаются!
С жутким ревом мотоциклы устремились к нам… Мы снова открыли огонь, но бессловесные машины точно взбесились — вертели из стороны в сторону колесами, виляли и вихляли, как девка бедрами… Невозможно сделать точный выстрел! Меняем тактику, решил я: целимся в асфальт, разрушаем шоссе, создаем аварийную ситуацию. Лазеры расправились с дорогой жестоко, но сверкающие двухколесные твари без труда перепрыгивали через обломки асфальта. Некоторые, правда, приземлялись неудачно, спотыкались о руины шоссе, но каким-то дьявольским образом выправлялись и вновь затевали свои адские пляски святого Витта…
Даже моя видавшая виды команда опять не удержалась от изумленных восклицаний — как в тот раз, когда я объявил количество преследующих нас мотоциклов. У проклятых тварей, должно быть, новейшие стабилизаторы! Нечего и надеяться, что перевернутся!
Пока ребята обрушивали на врагов потоки ругательств, я, как всегда, мысленно перебирал добрую дюжину вариантов: как выйти из положения? Все пришлось отмести — фургон окутан нервно-паралитическим газом, открыть окошки нельзя…
В гневе я до боли стиснул зубы. Ракет нет; пули их не берут; лазеры иссякли; магия почти бессильна… Помощи ждать неоткуда! Если мы немедленно что-нибудь не предпримем, металлические камикадзе очень скоро превратят нас в подобие подозрительных федеральных гамбургеров. Я отчаянно пытался придумать нечто… нечто умное, эффективное…
— Тина, приготовься метнуть крюк! Минди, шест и канаты из запаса! Джордж, захвати карту! Рауль, нас ждет еще невиданная схватка. Всем приготовиться к эвакуации!
Никто не ответил — занялись делом. Минди передала шест Джессике; та установила его между педалью газа и приборным щитком — так, чтобы педаль была прижата к полу, с помощью каната закрепила руль в нужном положении.
— Тина, Рауль! — позвал я, наполняя карманы патронами и гранатами — на случай если мой план не сработает. — Крюк!
Тина Бланко махнула рукой, и из борта фургона выстрелила сверкающая зеленая цепь с огромным якорем на конце, он ударился о шоссе и зацепился. Шины взвизгнули — РВ резко, как на крыльях, взвился в воздух… Отлично проделано!
— Отпускай!
Цепь втянулась внутрь; развернувшись на сто восемьдесят градусов, РВ бросил свой гигантский корпус навстречу мотоциклам-врагам.
— Исчезаем!
Мгновенно мы растворились в воздухе, мягко прошли сквозь вещество фургона и, коснувшись ногами асфальта, материализовались. Теперь оставалось наблюдать: двадцать четыре тонны бронированного детройтского металла со скоростью порядка трехсот миль в час — отличная скорость для тарана! — мчатся навстречу накатывающемуся валу чудовищных машин. Как будто весь мир раскололся на части: мощный взрыв горючего груза мотоциклов, сдобренный шестьюстами килограммами взрывчатки нашего РВ, потряс все и вся… Потом мы опять обрели способность видеть белый свет: вокруг нас шлепались о землю шрапнель и обломки бетона; сильнейшая взрывная волна едва не сместила кости в наших телах, сердца сумасшедше колотились… И тут на нас с грохотом и шипением покатилась громадная грива пламени.
— «Берлин»! — выкрикнула Тина.
Все, пригнувшись, спрятались за сооруженной ею магической стеной. Огонь достиг нас, но лижущие языки пламени не причиняли никакого вреда, обтекая упругую зачарованную преграду. Правда, убийственный жар все же чувствовался — казалось, это поджаривание будет длиться вечно… Но вот гряда огня полыхнула в последний раз и превратилась в ничто. Тина, совершенно обессиленная, присела прямо на дорогу, а мы лежали ничком посередине этого изуродованного шоссе в штате Огайо. Промасленная, прокопченная, с ломотой в суставах, команда мрачно собрала оставшееся у нас оружие и взялась за руки — мы выжили! Но что пережили — поражение или удачу?
За обочиной шоссе все еще бушевало пламя; вдруг выкатилось оттуда дымящееся колесо от мотоцикла, бесцельно прокатилось несколько метров, свернуло в сторону и затерялось в сорняках…
Радостные, мы скакали подобно детям в хороводе и вопили до тех пор, пока наши глотки не стали такими же сухими, как тела. «Если все остальные мертвы, значит, ты победил»: седьмая аксиома Бюро-13. На то она и аксиома, чтобы не подвергать ее сомнению.
Со стороны объятого огнем горизонта послышался шум и шуршание чего-то огромного — это летел к нам Амиго с распростертыми крыльями. Приблизившись, он замер, ошейник его, вспыхнув, лопнул — перед нами снова маленький ящер. Рауль взял нашего питомца на руки и нежно почесал ему шею, Амиго прижался к нему и ласково заурчал.
— Карту! — прохрипел я, ослабляя узел закопченного шейного платка.
Ренолт вручил мне обугленный клочок бумаги — с ироническим поклоном, хотя из ушей у него сочилась кровь. Церемонно его поблагодарив, я стал всматриваться в даль в поисках дорожного указателя — надо же определить, где мы находимся. Ага, вот где! Прихрамывая, вконец измученные, мы двинулись по шоссе к ближайшей автостоянке. Работы впереди невпроворот, а времени в обрез. Уже дважды «Свист крестолунного стилета» заставил нас отступить. Третьего раза быть не должно!
VII
Не успели мы добраться до Айрон-Сити, как наш вид испугал какого-то малыша: бедняжка заорал благим матом, узрев таких чудищ. Пришлось сделать остановку в местной парикмахерской, побриться, постричься и все такое прочее. Потом, конечно, — купить новую одежду. Ну а теперь можно направить свои стопы вон в тот симпатичный ресторанчик, — похоже, цены там умеренные.
Пока славные воины, уже сытые, смаковали десерт, я зашел в телефонную будку и, соблюдая все меры предосторожности, позвонил в Бюро. Вместе с фургоном мы потеряли и реле, так что наши наручные часы ни к черту не годились: где в данный момент наш Главный штаб? Единственный выход — платный таксофон. Целую вечность я соединялся с Аламогордо в Нью-Мексико; наконец мне удалось отыскать в Тревоусе, штат Пенсильвания, должностное лицо, которому я и отчитался. Последовал краткий обмен информацией.
Вернувшись к своим, я жизнерадостно сообщил своей команде: поскольку мы входили в прямой телепатический контакт со «Свистом», ни одна группа из Бюро не собирается вмешиваться в наши дела и подвергать себя опасности, мы удостоены чести остановить этих безумцев в одиночку. И как мои друзья ухитрились сдержать свои эмоции и не пуститься в пляс от радости при этаком сообщении — вот уж не знаю. Усевшись за стол, я пригласил всех принять участие в обсуждении. Тина, прибегнув к браслету, раскинула над нашим столиком «Купол тишины», и мы придвинулись друг к другу, образовав тесный кружок.
— Оʼкей, ясно одно: без псионической защиты отправляться в Хадлевилл и думать нечего! — Джордж подъедал остатки политого сиропом бисквита с кремом. — Рауль, Тина, как насчет магических средств?
Маги посовещались и помрачнели. Бланко только вздохнула.
— Ниет. Заклинания, воздействующие на мозг, произносятся для каждого индивидуально, к тому же в самый последний момент. Рауль и… мы очень быстро потеряем силу.
— Мы с Раулем, Рауль и я, — поправила Джессика.
— Да, мы оба, — кивнула Тина.
Хорта лихорадочно листал разложенную на подносе для приправ книгу заклинаний. Книга стучала о поднос — вот так меню!
— Можно использовать некоторые алхимические снадобья, но у них неприятные побочные эффекты, — осторожно доложил Рауль.
— Например? — полюбопытствовал я. — Головные боли? Желудочные спазмы? Если этого требует наша работа — мы потерпим.
Нахмурившись, Хорта пробежался пальцем по книжным строчкам.
— Давайте посмотрим… так… «Легочный огонь», «Демонический рак», «Мозговые пауки»…
— Пожалуй, этого хватит! — подняла руку Минди. — В общем и целом — все понятно.
— Кроме того, мы сейчас едим, — буркнул Ренолт. — Тоже немаловажно.
Стальной жезл Тины запульсировал от нестерпимой энергии — чародейка выдала длинную, резкую фразу на русском, прозвучало нельзя сказать чтобы ободряюще.
— Да этого просто вынести невозможно! — взорвался отец Донахью, с легкостью разломив пополам кусок хлеба величиной с бейсбольную биту. — Только потому, что в Бюро нет функционирующих телепатов, мы должны сидеть сложа руки, а в это время «Свист»… — Он сделал яростный жест. — Кто знает, сколько мирных жителей уже погибло? Скольким еще суждено расстаться с этим светом?
Да, тут ничего не возразишь: где «Свист крестолунного стилета», там всегда и смерть. Много смертей…
Минди с такой силой стукнула кулаком по столу, что задрожали столовые приборы.
— Черт побери! Мы обнаруживаем логово бесчувственных оборотней — самую страшную угрозу для человечества за последние годы — и даже не исследуем его? И все потому, что эти милые шалуны способны читать наши мысли? Говорю вам — мы просто обязаны вернуться в Хадлевилл и поджарить их задницы, а не лелеять тут свои!
— Молодец! — поддержал Рауль. — Передвигаемся быстро, сами по себе. Пусть даже они прознают о наших намерениях — остановить не смогут!
Тина взмахнула невидимым жезлом.
— Мы их сживем со свету!
— Нет! — Мой тон исключал дальнейшую дискуссию. — Опасность слишком велика. Бог знает какие секреты Бюро известны этим иеху из романа Свифта! Однажды Джессика уже спасла наши шкуры. Какое мы имеем право губить всю операцию из-за недостаточной подготовки? Найдем способ укоротить этих ловкачей! Нужен трюк, западня!
Все смотрели на меня выжидающе.
— Ну, что-то вроде этого… — довольно жалко пробормотал я.
— Мы же всегда что-то придумывали! — Жена пришла мне на помощь.
Удовлетворенно откинувшись на спинку стула, Хорта скрестил руки на груди.
— Ну что ж, босс, давай выкладывай.
Нахмурив брови, я изо всех сил напрягал мозги, тужился… ну как последний… не буду говорить кто. Нет… нет… Это не годится… И это тоже…
Наклонившись вперед и сохраняя важное молчание, отец Донахью с дикой скоростью перебирал четки — даже испариной стал покрываться, так старался. Но вот он взял себя в руки — прекратил свои лихорадочные движения, облизал губы.
— Так. — Майкл Донахью уставился в потолок; голос его звучал напряженно. — Если бы мы только знали, чем себе помочь… Ну, к примеру… Священник услышит что-то на исповеди, что-то важное и серьезное — он ведь молчит об этом: ни-ко-му! Даже если ему очень-очень хочется поделиться, — закончил падре, сделав страдальческую мину; почему-то сейчас он казался даже крупнее обычного.
Все заулыбались — выход найден!
— Эй, Майкл, — обратился я к нему с улыбкой, — может, пойдем разомнемся — сыграем по-дружески в дротик на стоянке машин?
Рауль сосредоточенно листал свою магическую книгу и выудил наконец из нее гигантскую карту Северной Америки. Что ж, попробуем! Мы делали это и раньше — много раз.
Достав из объемистого кармана сутаны изящно отделанную красную кожаную коробочку, Донахью открыл крышку. Внутри, на подушечке из блестящего белого сатина, лежали три дротика: на острых клинках выгравировано полное имя Донахью; рукоятки — из африканского железного дерева с инкрустациями из красного дерева; каждый дротик венчают элегантно обработанные перья американского белоголового орла. Донахью легким движением поднес дротик к глазам, подбросил в воздух и ловко поймал большим и указательным пальцами. Снова подбросил — снова поймал, едва заметно шевельнув запястьем. Даже Минди не проделала бы подобный трюк лучше.
— Пошли, Эд! С удовольствием сыграю. Жаль только, что мечу я дротики не так уж здорово!
Мы с отцом Донахью метали дротики, попадая в основном на территорию четырех штатов. Вскоре нам понадобилась «свежая карта», и мы принялись обрабатывать план-схему Канзас-Сити, штат Миссури. С забавным постоянством Майкл попадал оперенным метательным орудием в небольшую, уютную усадьбу нашего старого приятеля. (Приятелем-то его, конечно, можно назвать, но ведь у всякого слова есть несколько значений, а у каждого значения — еще оттенки. И все они колеблются — то так, то этак…)
Снова собравшись вместе, мы расплатились за обед и наняли такси от Айрон-Сити до Зейнсвилла. Всю дорогу мы проспали. В Зейнсвилле купили новенький сверкающий лимузин, использовав мой одноразовый паспорт и фальшивую кредитную карточку, подписанную именем Хэнка Матерса. Ей соответствовал неограниченный счет, но воспользоваться можно было только для одной покупки: счет полностью оплачивался Бюро и тут же закрывался.
По пути в Колумбию мы заменили лимузин потрепанным школьным автобусом, который на первый взгляд больше всего напоминал бронированный фургон, — ничего лучшего не нашлось. К тому же, если «Свист» по-прежнему следит за нами, возможно, это нам поможет замести следы. А что слежка продолжается — вполне резонно предположить: ищейки они неплохие.
Мы посетили фирму, торгующую театральными принадлежностями, купили кое-какие вещи, а потом занялись поисками спокойного местечка, где никто не помешает работать.
Заехав на стоянку мотеля «Ленивая восьмерка», Джессика обеспечила за нами четыре смежные комнаты, и вся команда, с только что приобретенным снаряжением, поспешила во вновь обретенное убежище. В нашу экипировку вошло оружие, амуниция, медикаменты, слитки серебра и еще кое-что, купленное специально для меня, — я сам купил. Понятия не имею, почему именно в эту усадьбу попадал отец Донахью и что он конкретно подразумевал, говоря о молчании священника об услышанном на исповеди. Но вот насчет того, что мне придется совершить, чтобы задуманное воплотить в жизнь, подозрения у меня чертовски основательные. Ну, вроде того, когда выполняешь поручение, четко сформулированное так: «Пойди туда, не знаю куда, принеси то, не знаю что».
Миссия моя чрезвычайно опасна и не совсем законна, поэтому я шел один: чем больше людей, тем вероятнее провал. Решение единогласно не приняли, нет, — пришлось воспользоваться командирской властью, чего я не делал со времен того отвратительного инцидента с колумбийскими Новыми Богами. Но мы прекрасно знали, кому принадлежит та усадьба на окраине города.
Доктор Матиас Болт — доктор медицины, лицензированный психотерапевт, миллионер, филантроп, чародей (или как хотите), убийца и глава «Братства тьмы» — воплощенного символа веры помешанных; у этих цель — завоевание мира. Может быть, власть над миром и нужна-то им для того, чтобы все на свете неудачники могли встречаться по субботам ночью и избегать уплаты налогов?
«Братство тьмы» никогда не представляло серьезной угрозы — для Бюро ли, для мира в целом, — хотя искуснее доктора Болта, пожалуй, нет чародея на земле. С другой стороны, некоторые члены «Братства тьмы» чересчур уж сообразительны. Единственный способ держать этих психов под контролем — давать им любую информацию: пожалуйста, какую угодно, в полном объеме. Но есть тонкость: представлять ее надо так, словно она липовая. «Вывернутая психология» — так называли этот прием ребята из Отдела стратегии и тактики. А у действующих агентов подобная тактика получила наименование «полировка зеркала».
Подготовился я основательно: не просто принял душ, как обычно, а выскреб себя до неимоверной чистоты, аж до скрипа; тщательно выкрасил свои черные волосы в черный же цвет; оделся в новый, с иголочки костюмчик; намазал руки (они у меня и так смуглые) и лицо лосьоном для загара; облачился в плотный корсет и влез в туфли с полыми каблуками, тем не менее вдвое выше обычных; наконец, вставил в оба глаза прозрачные, без диоптрий контактные линзы и, сняв с руки обручальное кольцо, тщательно замазал тональным кремом белую полоску на безымянном пальце, а потом опять надел свою «златую цепь». Внимательнейшим образом осмотрел себя в зеркале с головы до пят: потрясающе, такое совершенство — притронуться страшно!
На взгляд обычного человека, ничего во мне особенного — я остался самим собой. Но опытный наблюдатель заметит явную маскировку. Волосы-то черные, но цвет совершенно неестественный, сразу видно — крашеные; то же и с цветом кожи. Контактные линзы придают моим черным глазам некий демонический оттенок. И еще: по моему обручальному кольцу можно судить: не молодожен, а бледной полоски на пальце нет — явная фальшивка. Двойные каблуки выдают стремление мужчины небольшого роста казаться повыше. Плотный корсет свидетельствует: стараюсь скрыть излишнюю полноту. Сверх того, в моей наплечной кобуре, приспособленной для элегантного автоматического пистолета, угнездился громоздкий смит-вессоновский «Магнум-357». Конечно, никто не станет ощупывать кобуру, но подумает: «„Магнум“ — не привычное его оружие».
Вот это все и называется «полировкой зеркала»: выглядишь самим собой, а никто этому не поверит, ни один дурак. Именно на то и рассчитано. Раскованным шагом я направился в большую комнату, где меня ждала вся развеселая компания. Рауль напевал над кофейником с ароматным напитком, Джессика начиняла кремом эклеры (а ей уже пора начинять шприц). Сдвинув галстук на плечо, я расстегнул рубашку и приподнял бронежилет: мягкая, как шелк, эта вещица защитит мою грудь даже от пушки слона.
— Будет немного больно, — предупредила жена, протирая спиртом мой необычайно мускулистый торс — ну прямо как у агента «007».
— Но потом мне ведь дадут конфетку, а?
Джессика легко ввела иглу.
О-ох! Да-а… И это называется «немного больно»?..
— Дадут, детка, конечно, дадут. Если не будешь хныкать.
— Постараюсь… Охо-хо! Кто же это придумал? Нацистские военные преступники?
Но тут новокаин начал действовать — кожа занемела, фу-у… так-то лучше. Джесс отступила в сторону, ко мне приблизилась Тина и принялась что-то рисовать у меня на груди. Черт, щекотно… Следующим подступил Рауль и кисточкой обвел нанесенные прелестной чародейкой контуры. Несмотря на новокаин, я чувствовал, как шипит моя кожа при соприкосновении с колдовским зельем… Прощай, летний загар!
— Шрам-то останется? — полюбопытствовал я, когда он наконец опустил бронежилет.
— Дорогой босс, надеюсь, что да. — Рауль вылил остатки зелья в раковину — эмаль тут же покоробилась.
Невольно я перестал застегиваться.
— Как это? Почему?
— «То ли еще будет, ой-ей-ей!» — ухмыльнулся маг, опуская кисточку в пустую банку, — клочок старой газеты на дне вспыхнул и превратился в пепел.
— Благодарю вас, мистер чародей.
Хорта отвесил низкий поклон, сложив ладони как факир:
— К вашим услугам, мой господин!
Проверив в последний раз «магнум», я склонил голову, и отец Донахью прочел надо мной молитву. Потом я поднял брючину, и Джордж прикрепил мне к лодыжке еще одну кобуру. А Минди вручила целую пригоршню авторучек — самолично зарядила их взрывчатым веществом — чтобы без всяких накладок. Тина насыпала в мои пижонские туфли какие-то порошки, в рот влила неведомое снадобье, а спину намазала лосьоном. В общем, ребята меня снарядили: чувствую — грудь горит, голова болит, какая-то слабость… Вот дрянь-то! Но чего не сделаешь ради Америки. А тут еще Джесс дала мне сильнодействующий аспирин и велела запить стаканом воды. Господи, как я люблю эту женщину!
Снабдив всю компанию подробными указаниями и получив от Джессики прощальный поцелуй, я вышел на улицу, поймал такси, доехал до деловой части города, приобрел там автомобиль и отважно двинулся в сторону хорошо известного штаба наших заклятых врагов. По дороге я на какой-то короткий миг опять задался вопросом: что же такое чертовски важное и серьезное имел в виду отец Донахью?
Из стратегических соображений я, как обычно, припарковался в добром квартале от усадьбы, прямо под старым дубом, в тени: густые, раскидистые ветви скрывали машину от света уличного фонаря — любая мелочь может оказаться спасительной.
Самым ярким пятном на этой улице оказался эффектно освещенный рекламный щит: «Здесь находится Главное управление „Братства тьмы“. Мы — некоммерческая благотворительная организация; всем нашим членам — равные возможности!» Дело в том, что для непосвященных «Братство» — общепризнанная законная ассоциация, изучающая магию, парапсихологию и оккультные науки. Агенты ее — сама предусмотрительность: нигде не появляются без адвокатов, водят дружбу с репортерами и мало того что вечно окружают себя толпами добрых, мирных обывателей — грязный трюк, но всегда великолепно срабатывает, — но еще и прикрываются всякими благотворительными общественными объединениями. К примеру, база «Братства» в Канзас-Сити делит земельный участок с приютом для слепых и тренировочным центром для инвалидов. Оба эти заслуживающие всяческой поддержки учреждения и поддерживаются материально — трижды проклятыми деньгами «Братства». Оно, разумеется, вполне индифферентно к благополучию этих доверчивых людей — просто использует бедствия людские как ширму. Вот Бюро и не может, скажем, просто-напросто сбросить на усадьбу аэроплан с напалмом: ведь пострадают ни в чем не повинные очаги милосердия. Так что все продумано, причем в деталях.
«Братство тьмы» для нас чертова заноза: изворотливы, хитры, используют против нас наши же законы. Попробуйте-ка примените к ним силу — на вас тут же набросится свора адвокатов в полосатых брючках, и каждый будет вопить о неприкосновенности личности, громогласно требовать предъявления ордера на обыск, на арест, а также значка вашей службы, водительских прав, лицензии на рыбную ловлю, свидетельства о рождении… да всего, что им взбредет в голову. А уж где какой шум — там «Теленовости» тут как тут, в считанные минуты. Так что грубая работа недопустима, все надо делать в бархатных перчатках. И незаметно не проскользнешь: они оснащены и магической, и технической защитой. Выход один — самый трудный и опасный: честно постучать со стороны парадного входа: впустите, мол.
Пересекая улицу, я отметил, что усадьбу окружает шестифутовая кирпичная стена — именно такую высоту разрешает закон, — но поверх кирпича протянута блестящая колючая проволока. А она пострашнее лезвия бритвы: с устрашающей легкостью рвет и руки и перчатки (тем более бархатные, даже если они «в переносном смысле»). Кроме того, через каждые метров восемь на двойной ограде висят гроздья галогеновых светильников (их очень трудно вырубить). Ворота единственные, из нержавеющей стали, выкрашенной в несусветный черный цвет; никаких засовов: просто массивная, тонны в две металлическая плита поднимается и опускается на бетонированную площадку с помощью гидравлических двигателей — таких мощных, что они способны поднять не только ворота, но и саму ограду.
А вот и охрана: в аккуратной, маленькой кирпичной привратницкой (стены оклеены картинками, изображающими орудийную мощь Советской Армии) топчется парочка — мужчина и женщина в мешковатых формах, под ними, конечно, скрыто нательное оружие. На виду только служебные револьверы, все законно, не придерешься. Но в оружейном ящике здесь, несомненно, хранится приличный запас всякого мерзопакостного смертоносного оружия и такое количество тепловых бомб, что ими можно поджарить самого Господа Бога.
Не успел я приблизиться — военизированная дамочка забубнила что-то в радиопередатчик; видеокамеры отслеживали мой путь; верный страж засунул большие пальцы рук за ремень — удобнее выхватить пистолет.
— Добрый вечер, — вежливо поздоровался я, протягивая руку.
Поколебавшись, он протянул свою (оʼкей, вот дурак!) и выдал сдержанное:
— Сэр?
— Мне бы хотелось встретиться с доктором Болтом. Он здесь?
— А вам назначено? — И он отдернул руку.
«Поздно хватился, растяпа!»
— Нет, не назначено.
— В таком случае, сэр, извините: доктор Болт — очень занятой человек. Вот если бы вы позвонили утром его секретарю и договорились о встрече…
«Скорее Ад вымерзнет, придурок ты этакий!»
— Боюсь, мое дело не терпит промедления, — дружелюбно проговорил я.
Охранница опять включила радиопередатчик.
— Ваше имя, сэр? — осведомился ее напарник.
Я небрежно сунул руку в карман спортивного пиджака и извлек новенькое удостоверение работника ФБР — вполне подлинное, со своей фотографией (но на том вся подлинность и заканчивалась).
— Особый агент Эммануэль Родригес. Федеральное бюро расследований.
Охранники сразу насторожились: ничего определенного «Братство» не знает, но вот чье подразделение Бюро-13 — это им отлично известно, так что соблюдать конспирацию, называя нас Федеральной службой безопасности, нет смысла.
— А какого рода дело у вас к доктору Болту? — Охранница подала голос впервые.
— Частное. — Я позволил себе подпустить в свою интонацию властные, ледяные нотки.
Они принялись тихо переговариваться, а я в это время разглядывал звездное небо: какая чудесная ночь! Почему бы на эту усадьбу не свалиться метеору? Но, к сожалению, так не бывает.
— Не могли бы вы минуточку подождать, господин офицер? — Он сохранял безукоризненную вежливость.
А она вошла в привратницкую и стала названивать по телефону. Кивнув, я опустил свое ослепительное удостоверение в нагрудный карман, так чтобы его краешек был всем виден.
— Конечно.
Честно говоря, я надеялся, что кто-нибудь в скором времени начнет грубить, — от этих сделанных улыбочек у меня челюсти сводило. Не прошло и минуты, как по другую сторону ограды появились еще четверо охранников и мне сообщили: доктор Болт любезно примет меня, он всегда рад помочь властям.
Ворота открылись со звуком… ну, так скрежещут двери склепа. Новоприбывшие охранники не стали брать меня под конвой, но, несомненно, оказались ближе к воротам, чем раньше. Естественно, у меня не было возможности тщательно осмотреть внутренний двор, но это не так уж важно — у нас в Бюро, в помещении архива, я не раз видел фотографии: бархатистые лужайки, аккуратненькие палисаднички, брызжущие фонтанчики. Пока шел, эскортируемый четырьмя охранниками, запоминал, что видел. Вдоль широкой центральной аллеи в два ряда вытянулись бронзовые скульптуры, изображающие знаки Зодиака: Овен — баран, Телец — бык, Близнецы, Рак — краб, Лев, Дева — обнаженная женщина, Весы — женщина, «одетая вполне», с весами в руках, Скорпион, Стрелец — обнаженный мужчина с луком и стрелами, Козерог — козел, Водолей — полуодетая женщина, льющая воду из кувшина, и Рыбы — огромная рыбина.
Конечно, я не искусствовед, но скульптуры нашел превосходными. Однако меня не очень-то удивит, если в опасный для обитателей усадьбы момент все эти распрекрасные знаки Зодиака оживут и атакующий ознакомится со своим гороскопом, в котором осталось только одно: «Пора помирать, пора!» Больше я о «трепетной лепке» талантливых творцов ничего сказать не могу.
Входную дверь, толстенную, из старого дуба, не пробил бы и самый зверский средневековый таран. Специальных темных очков на мне не было, но я мог бы с уверенностью заявить, что дворецкий — зомби (или настоящий англичанин — иногда их трудно различить). Я протянул ему руку, и он довольно небрежно пожал ее. («Вот так! Получай!»)
В вестибюле, отделанном итальянским мрамором, свисали с потолка французские хрустальные люстры; в затененных стенных нишах — пустые немецкие рыцарские доспехи, позы боевые. Я уже начал подумывать, что Болт еще худший параноик, чем сотрудники Бюро. Или он на самом деле так нас боится? Эта мысль меня порадовала. А может, у него во врагах числится не одно наше Бюро? Тоже приятно сознавать.
Бдительным охранникам, застывшим в вестибюле, я тоже горячо пожал руки, прощаясь, и послушно зашагал за холодным как лед дворецким. На лестничной площадке нас ожидали еще несколько стражей, и с ними я обменялся рукопожатием: такой уж я дружелюбный. Целой процессией мы проследовали по галерее — я заметил множество запертых дверей, а портреты на стенах… Глазки-бусинки неотрывно сопровождали каждое мое движение… Потом раздался слабый звук щелкающего автоматного затвора… Но возможно, мне и показалось. Так или иначе, но я что-то стал сомневаться: стоило ли затевать этот визит? Внизу, на первом этаже, захлопнулась входная дверь — так хлопают крышки гробов. Ну-ну! Всюду мне чудятся здесь символы…
VIII
Пока мы бодро шествовали по галерее, мои стражи несколько раз, то ли случайно, то ли намеренно, натыкались на меня — явно пытались выяснить, что у меня с собой, хоть ненароком, а обыскать. Да эти птенчики и представить не могут, сколько на мне оружия и всяческих приспособлений. Крепко надеюсь, что этого мне хватит.
Заворачивая за угол, мы прошли сквозь искусно замаскированный аппарат с Х-лучами, миновали тщательно спрятанное пулеметное гнездо и несколько инфракрасных сканеров. Видимо, будет намного труднее, чем мы думали. Это не считая того, что я еще до сих пор не знаю — а зачем я сюда пришел?!
В конце коридора притулилась простая деревянная дверь с лаконичной табличкой «Офис». Четверо охранников заняли позицию снаружи, дворецкий открыл дверь и ввел меня внутрь. Наконец-то!
Каким же дураком я был! Частная контора Матиаса Болта представлялась мне чем-то вроде лаборатории сумасшедшего ученого, ну знаете: пузырящиеся жидкости в пробирках, огромный анатомический стол, заваленный перепачканными кровью отчетами; полки из человеческих костей, прогибающиеся под тяжестью запретных фолиантов — трудов по алхимии и черной магии…
Ничего подобного! Здесь довольно симпатично, хотя, на мой взгляд, чуточку все старомодно. Вдоль стен — книжные шкафы с тысячами толстых томов в разноцветных кожаных переплетах, — насколько я успел разглядеть, не менее чем на дюжине языков мира. На полу — пушистый велюровый ковер, такой мягкий, что ноги утопают и возникает желание улечься на него с лучшей подружкой, — прямо как живой. В центре левой стены — камин, в котором при случае можно зажарить автомобиль; вся правая стена задрапирована красивым бельгийским гобеленом, таким необъятным, что за ним спрячется что угодно.
У дальней стены, между двумя окнами, выходящими на балкон, разместился массивный блок красного дерева, по форме напоминающий письменный стол. Идеально чистая поверхность отполирована до зеркального блеска; на ней — бювар великолепной, мягкой кожи, из него выглядывает дорогая зеленая бумага, а рядом, в прямоугольной белой мраморной подставке, — внушительный золотой карандаш и золотая ручка. Без сомнения, все эти предметы не что иное, как смертоносное оружие.
За столом, ожидая меня, восседал Матиас Болт. Первое, на что я обратил внимание, — его глаза: очень большие, глубоко посаженные и не моргающие — никогда. Жуть…
Изысканный щеголь, Болт худощав, на нем классический пиджак и элегантнейшая мягкая шелковая сорочка светского человека и отчаянного прожигателя жизни. Черт, кто же это до сих пор производит такие вещи из «бель эпок»? Рот у него и так довольно широкий, а он еще и широко улыбается — во весь этот рот. Волосы угольно-черные, только на висках серебрится благородная седина. Курит эбонитовую китайскую трубку в фут длиной, набитую чем-то пахнущим как египетская травка. Этот некромэн… виноват — некромант не носит ни колец, ни часов, но на запястьях у него — плоские медные обручи. Магические браслеты! Такие же, как мой! Это уже интересно, — конечно, в зависимости от того, какой смысл вкладывать в это слово: например, ядерная война — это интересно? В кино — кто скажет «нет»? А в жизни? Ладно, там посмотрим, что это за браслеты…
Попыхивающий трубкой Матиас Болт сразу напомнил мне громадную змеюку, которая вознамерилась полакомиться мелкой пташкой. А я как раз парень с перышками… Но раз так, мне уж точно интересно: сам он выковал себе эти обручи или в некромэнском (некромантском либо попросту некрофильском) порыве содрал с хладных трупов загубленных им агентов Бюро? Как бы то ни было, с таким «профессионалом наизнанку» приходится считаться. И избавиться от него надо как можно быстрее. На мгновение я потешил себя мыслью застрелить его на месте, но тут же отбросил заманчивую идею: положим, и незаконно, и просто проявление дурного тона, но дело вовсе не в этом — он еще должен поведать мне, ради чего я сюда явился. Именно в этот момент мой взгляд упал на стену над ним: ого, календарь «Плейбоя»! Июнь, прекрасный месяц… Стало быть, кое-что человеческое старому колдуну не чуждо…
Глава «Братства тьмы» величественным жестом указал мне на обитый бархатом стул, столь же мягкий и уютный, как и ковер, — в спешке не вскочишь. Да, стелет он мягко… Итак, наше сражение началось… «Люди, я люблю вас, — буду бдителен!» В ответ на любезное приглашение я удобно устроился на стуле. Пусть и душка Матиас расслабится — он-то не любит людей, и бдительным ему лучше не быть…
Ну а я — агент Бюро-13: меня можно раздеть догола, поставить на уши и приковать к стене — все равно буду бдителен, а значит, вооружен и очень опасен. «Я зовусь недаром…» Нет, минуточку, — я-то из Вайоминга… Но и мы «умеем все переживать».
— Добрый вечер, агент Смит, — произнес Матиас Болт таким елейным тоном, что ему удалось на миг воздействовать непосредственно на мои инстинкты — я поддался влиянию Враждебного Разума. Но тут же опомнился и встревожился не на шутку. Смит? Какого черта?! Прямое попадание в сердце! Этой фамилией я не пользовался с давних времен — с тех пор, как работал инструктором в Чикаго. Неужели мерзкий колдун меня знает? Ну, поживем — увидим: эту фамилию берут на вооружение многие ребята из Бюро.
— Как вы меня назвали? — Я сделал изумленное лицо; внутри у меня все дрожало от напряжения. — Простите, ваш дворецкий перепутал фамилию. Я — Эммануэль Родригес, особый агент ФБР.
— Конечно, — промурлыкал он, понапрасну излучая неотразимое обаяние. — Это моя ошибка. Я немедленно сожгу этого растяпу!
Сказал — как отрезал. И повторил мое определение: «растяпа» — так я мысленно охарактеризовал его стража… Черт, опять мне чудится то, чего, быть может, и в помине нет! Мой ответный выпад — вежливый зевок, а про себя я думал: «Неплохой ход! Тебя, пожалуй, растяпой не назовешь. Но если ты думаешь завоевать мою симпатию и таким образом притушить мою бдительность — не на того напал. Мы, Смиты, — настоящие бойцы. Недаром нас так много — нас большинство!.. Фу-ты, опять меня занесло! Держись, агент, крепись, агент!»
— Итак, по какому поводу Бюро, — Болт сделал ударение на этом слове, — оказывает мне честь визитом в такое время — в половине одиннадцатого ночи?
Меня-то опять занесло, а он снова попал в цель!
— Дело службы! — отрезал теперь я, задирая ноги на стол и намеренно пачкая безукоризненную полировку: отражаю удар и нападаю сам.
Тут уж «закраснелась морда»… простите, лицо доктора Болта залилось краской, но он тут же взял себя в руки и опять стал благодушным.
— Правда? Какое же? Умоляю, откройте!
«Все вперед, все вперед, отступления нет, — победа или смерть!» Раз уж убить его пока нельзя — а мне этого очень хотелось, — я ограничился тем, что улыбнулся ему мертвенной улыбкой, отточенной во время тысяч партий в покер и специально предназначенной для того, чтобы кровь застывала в жилах. Как-то эта улыбка сработала, когда я имел дело с одним вампиром — наивным.
— Слышали вы когда-нибудь о Бюро-13? — холодно спросил я.
Потрясенный доктор Болт выронил трубку и подпрыгнул, словно наступил на уголья. Первая кровь!
— Что-о? Ну да, разумеется… — Он выдвинул ящик письменного стола и вытащил небольшую папку. — Меня даже посвятили в некоторые собранные Бюро-13 данные…
Какая бы информация ни содержалась в этой папке, мне это не сулило ничего хорошего. В моем распоряжении дюжина способов защиты — выберем классический: нападение. По жужжанию браслета на своей левой руке я определил: Болта защищает такое силовое поле, что его не прошибет и крупный снаряд. Но на столе у него — бумажная папка, помеченная красной линией: оригинал, с него нельзя снимать копии. Взмахнув кистью, я задействовал зажигалку и направил поток жидкого пламени прямо на доктора Болта. Горящие языки химического пламени жадно лизали его, но защитная оболочка отразила яростную атаку. Зато бумаги превратились в пепел. Глаза его округлились и стали похожи на блюдца; он опустил руку и уставился на кучку горячего пепла.
— Прошу извинить. — Я убрал зажигалку в карман. — Эти проклятые вещицы иной раз случайно ломаются.
— Кто вы? — спросил он очень тихо.
Все, никаких любезностей, игра окончена! Я открыто продемонстрировал высокоразвитую технологию и владение магией, а его защитное поле многое сказало о нем — больше, чем ему хотелось бы, чтобы я знал. Оба мы не обманываемся насчет того, кто есть кто.
Встряхнув наручными часами, я включил саморазрушающий механизм. Теперь все зависит от того, какой следующий прием выберет для атаки доктор.
— Спросишь об этом в Аду! — прорычал я, опуская ноги на пол и соскальзывая на кончик стула, — это я тянулся к своей пушке.
Болт в свою очередь подарил мне жуткую улыбку — такое ощущение оставила бы могила младенца.
— Заметано! — прошептал он.
Предельно лаконичен — других предупреждений не последовало. Взорвавшись над столом, на меня кинулась непостижимой силы кипящая волна — адское цунами первобытной черной магии; отшвырнуло в сторону бювар, взорвались ручка и карандаш, меня обволокло облаком живого пара.
Скорее протянуть вверх руки!.. Медные браслеты зазвенели, излучая волны белой магии в отчаянной схватке с злобным колдовством, цель которого — смерть. Магические силы столкнулись и схватились в безмолвном воздушном бою. Голова у меня раскалывалась от боли, мой осажденный мозг затрепетал, отстукивая команду: «Скажи ему все, чего тебе не хотелось бы, чтобы он знал!» — старое, но верное заклинание.
Потом загорелась моя грудь — это обретали силу начертанные волшебным зельем магические слова, впитывая, собирая, контролируя воздушную атаку и яростно отбрасывая назад, прямо в лицо инициатору.
— Это находится в столе! — выкрикнул он против своей воли.
Здорово я его разозлил: ему так хотелось выудить из меня правду, и вот вся сила колдовства обратилась против колдуна, вытянув из него признание. В панике Матиас начал было подниматься на ноги, но осел, медленно уронил голову на стол и неподвижно застыл с простертыми вверх руками — сломанный механизм, прекративший работу: оборвался процесс произнесения гибельных заклинаний. Ох, как печально, как досадно!
Движением пальца я откинул его на спинку стула и отодвинул от стола. Лосьон — им пропитаны мои руки, им же я обработал здешний персонал — действует медленно: если бы не он, никогда бы мне сюда не войти — меня бы не впустили. Поверженный собственной магией, Болт останется в отключенном состоянии еще девять минут. То, что мне нужно, лежит в столе. Что делать? Справлюсь ли я со столом?
Так я и знал: под столешницей замаскированы контрольный пульт с множеством кнопок, коленная панель и ножные педали. Сопроводительные надписи в основном на каком-то мистическом языке — символы напоминают следы цыплячьей лапки. Но вот с одной стороны, за выдвижной крышкой, обнаружилась обыкновенная компьютерная клавиатура. Отлично! В кармане пальто у меня целый «джентльменский набор» — инструменты, какими пользуются матерые медвежатники. Быстренько, Альварес! Вот то, что мне нужно! Отпечатки пальцев оказались только на четырех клавишах — это здорово облегчает задачу… Дальше… Эти две как будто более затерты… Скорее всего, первая и последняя… Смелее! Начало — половина целого. Как ни хитер Матиас Болт, но он человек из плоти и крови. Все возможно…
Остается еще небольшая проблема: клавиатура вделана в сейф компании «Стюарт индастриз». Изначально на электронных сейфах ставили клеймо производителя — торговая реклама. Правда, очень скоро стало ясно: такая реклама работает против самой себя — у сообразительного мошенника всегда под рукой целое собрание украденных, купленных или скопированных чертежей. Ознакомившись со схемой клавиатуры, ничего не стоит аккуратненько, точно в нужных местах просверлить отверстия и нейтрализовать критические точки цепи — пожалуйте в дом взламывать сейф!
Так было, пока не появилась «Стюарт индастриз». Эта умная фирма не тратила усилий на сигнализацию, системы защиты, даже на замки — она придумала… простые коробочки. Ничем внешне не замечательные, скучные, одинаковые стальные коробочки, без всякого кода. И вот такая придумка фирмы — вне конкуренции среди сотни однородных компаний. А для мошенников — настоящий удар судьбы. Распроклятые простенькие коробочки — они и обошлись-то в несколько жалких баксов — обеспечили недоступными для злоумышленников защитными системами ценности на сотни тысяч долларов. И теперь тюрьмы во всех штатах переполнены бывшими удачливыми ворами, которые на своей шкуре испытали законы рынка.
Стараясь не задеть ни один из пультов, я стал осторожно ощупывать полированное металлическое чудо: слушал, принюхивался и смотрел на часы: осталось пять минут. Думай, Альварес, думай! Скверный тип Болт — миллионер, наверняка он обезопасил свой личный сейф наисовершеннейшим приспособлением. «Готтерштайн делюкс»? Нет, скорее, «Виш». Сейчас посмотрим. Сдерживая дыхание, я сделал крошечный надрез на верхушке коробочки, точнехонько в семи миллиметрах от левого бока; откупорил миниатюрный пузырек из своего гангстерского набора, влил в надрез несколько капель пахучей серной кислоты, подождал десять секунд — обеспеченная фирмой мертвая хватка ослабла, и я набрал на пульте самую вероятную комбинацию.
Бортовина стола скользнула вниз, моему взору открылся массивный, кубической формы ящик — сейф! Только теперь я позволил себе вдохнуть немного воздуха, обернулся с победной улыбкой к доктору Болту — и сразу же мне стало не до улыбок: стол окружила стена лазерных лучей, от пола до потолка, почти без просветов, листок бумаги не просунешь. Вот негодник!
Болт ненавидящим взором следил за каждым моим движением. Занявшись делом, я перестал обращать внимание и на него, и на лазеры: мне еще надо вскрыть сейф… А уж потом я позабочусь об отступлении, о своей жизни и тому подобных вещах. Итак… На передней панели четыре шкалы, оправленные алмазами, и клеймо, — это уже что-то. Несомненно, «Андерсон». Две шкалы ведут к цели, две другие начинены взрывчаткой. Вделанными в прочную сталь никелевыми ручками приводятся в действие медные штыри, поддерживающие восемнадцать болтиков; этими последними крепится шестидюймовой толщины дверца — ее не взорвать, не отжать, не сжечь… Но я знаю, что делать. Четыре минуты в моем распоряжении.
Вытянул из своего набора толстенькую трубочку, снял пластиковую крышку: воздуходувная дрель, сверхновый инструмент — еще не появился на рынке. Прочитав о нем в научно-популярном журнале, воспользовался удостоверением ФБР и немедленно его приобрел. Уверен — взломщики и нейрохирурги скоро встанут за ним в очередь. Легкий щелчок — и миниатюрные батарейки привели в действие электромотор, мгновенно достигший нужной скорости: инструмент тут же слегка вздрогнул; вибрации усиливаются… механизм набрал обороты… включилась основная воздушная турбина, раздался тоненький писк, и мою руку овеял легкий, теплый ветерок.
Дрель вертится со скоростью полмиллиона оборотов в минуту, воздушная струя кажется металлической… Касаюсь дрелью поверхности сейфа — облаком взметывается тончайшая металлическая пыль; взрезываю металл вокруг замка со шкалами… Технология защиты вступает в схватку с технологией нападения… Секунды бегут… Проверенная веками, старая добрая методика взлома сейфов сработала! Горжусь тем, что я американец!
Три минуты — и резка металла закончена; отчаянно звякнули замки, высвободились болты… Выключив дрель, я убрал ее на место и осторожно открыл дверцу, с беспокойством ожидая, какие еще ждут меня магические или демонические преграды… Но таковых не оказалось. Уфф! Сейф заполнен пачками денег. Пластмассовая коробочка с пузырьками… плоская шкатулка… Зажав в руке еще одно тончайшее приспособление из «джентльменского набора», вскрываю шкатулку, разумеется направив ее внутренности не в лицо. С легким хлопком из шкатулки вырывается зеленоватый дымок — и в ковер вонзается дротик. Довольный, что не попал в эту дурацкую ловушку, поворачиваю шкатулку к себе лицом и заглядываю внутрь…
Глаза мои чуть не выскочили из орбит, и тут же я принес молчаливую благодарность тому, кто печется о частных сыщиках, а заодно обо всех дураках мира. Не будь на мне перчаток, когда я взял в руки эту штуковину, — от моей головы сейчас осталась бы одна шляпа. Мне вовсе не нужен каталог легендарных магических амулетов, и так ясно: передо мной — само знаменитое Ожерелье ми!
Миллион лет назад, а может, и больше безымянный мастер, сумасшедший чародей, немой от рождения, выковал этот уникальный амулет. Металлы он добыл из самого сердца земли, обжег свое детище в печи на угольях, оставшихся от деревьев, что вырастил сам, поливая изо дня в день собственной кровью. В наши дни про такое сказали бы: «Ну, у парня необычное хобби». А тогда? Обладая этим ожерельем, любому магу — если он кого-то невзлюбил — стоило только подумать: «Это я!» — как имевшего несчастье ему не потрафить разрывало на части…
Конечно, за многие тысячелетия Ожерелье ми утратило кое-какие свойства и часть страшной магической силы, но все же и теперь это смертоносное псионическое оружие. Давным-давно нет на земле его творца… Зато Ожерелье ми в чудовищной степени усиливает телепатические способности любого человека. Усиливает, это правда. Но стоит смертному прикоснуться к нему, как голова у него начинает раскалываться… И никто, никогда еще, дотронувшись до амулета, не оставался в живых, — у кого был хотя бы намек на телепатическую силу… Никто, никогда… А что если это не относится к Джесс, к моей жене, — ведь ее способности телепата безнадежно утрачены…
Я завернул Ожерелье ми в специальный платок Бюро, положил во внутренний карман пиджака и тщательно застегнулся. Потерять такое сокровище после всего, что мне пришлось пережить, добывая его… Не дай-то Бог!
Работа выполнена; есть еще две минуты. В эйфории удачи у меня возник соблазн забрать или сжечь деньги. Несколько миллионов наличными не шутка, лишить «Братство» такой суммы — и его деятельность существенно поутихнет.
Да нельзя, невозможно: и пузырьки с химикатами, и касса — законная частная собственность «Братства». Печально, но факт. Я все-таки полицейский, — лопни, а держи фасон! Уж Джордж-то наверняка не выказал бы подобной сдержанности, как, впрочем, и Минди. Может, именно поэтому им и не доверили руководить оперативной группой. Но мне-то доверили! Да, иногда чертовски трудно быть пай-мальчиком.
Ожерелье-то, в сущности, краденое… На суде это вряд ли докажешь, но факт есть факт… Я почувствовал легкие угрызения совести — ведь отнимаю драгоценную антикварную вещь у одержимых, у психов. Выбрался из-за стола, на мгновение остановился… От лазерных лучей, стеной протянувшихся с пола до потолка, меня отделяет несколько дюймов, можно по достоинству оценить их магическую силу — на меня прямо веет жаром… Взмахнул правым запястьем, привел в действие браслет и сделался невидимым. Невредимый, прошел сквозь лучи — они даже не изменили цвета: всего лишь рассеянное освещение. Скажите, что наука не великая вещь!
Но как раз в тот момент, когда драгоценность в моем кармане пересекала лазерные лучи, раздался звон разбившегося стекла. Что еще такое? Оборачиваюсь — это в сейфе разбились бутылочки; их пузырящееся содержимое превращается в прозрачную зеленоватую плазму; она делится на части, маленькими сферами падает на пол и, пульсируя, растет: теннисные шарики, бейсбольные, потом баскетбольные мячи… Ну, ноги в руки — и бегом: вот теперь спасайся кто может…
В коридоре я чуть не споткнулся о спящих охранников — мое рукопожатие было сдобрено дозой морфина, — без хлопот проследовал мимо инфракрасных сенсоров, прошел сквозь Х-лучи… Но на верху центральной лестницы встал как вкопанный. Широкие мраморные ступени, покрытые ковром, глядели вполне невинно, безопасно, даже дружелюбно… Неужели здесь?.. Ну конечно! Уж лучше сразу в омут головой… Достал из бокового кармана спецприбор Бюро, пристроил его на верхней ступеньке и легонько подтолкнул пальцем. Стук-стук, стук-стук… Полетели стрелы, зазвенели пули, рвануло пламя, зашипел отравленный газ, взметнулись копья, отовсюду посыпались шпаги с острыми лезвиями… И все это на уровне колен и груди. Осторожненько я стал спускаться, держась позади своего крошечного шестидюймового помощника… Стук-стук, стук-стук…
Наконец-то я на первом этаже! Внизу, у дверей, похрапывает дворецкий, пришлось оттащить его в сторону. Пустые рыцарские доспехи сохраняют боевые позы, но не атакуют… Выйдя наружу, я без лишнего шума прикрыл за собой дверь. Спасен! Особняк «Братства», конечно, крепкий орешек, но во дворе я почувствовал себя почти как дома. Вдруг в дверную раму вонзилась бронзовая стрела размером с хорошее метательное копье. Да на меня наступает вся зодиакальная шайка! О-ля-ля!
Я удачно проскользнул между аппетитными ногами Девы и ловко увернулся от Близнецов — гигантов из полого металла, гудевших при каждом движении, как церковные колокола. Водолей обрушил на меня потоки воды, а Лев прижал к земле лапами размером с диван. Не успел я вытряхнуть воду из ушей — заливистая сирена: ба, зевающие охранники уже поднимаются с земли… Мозги мои так затрещали в поисках выхода, будто я листал учебник. «Магнумы», гранаты, заполненные кислотой ручки, карманный нож, наконец, собственная сноровка — нет, ничто не спасет меня от бронзовых Титанов! Постойте-ка, амулет!
Поспешно извлек драгоценную вещицу, развернул платок и кинул Ожерелье ми в Льва. Зверюга поймал подарочек пастью — и голова его взорвалась… Молниеносным движением Дева успела подхватить амулет еще до того, как он упал на землю, — череп у нее треснул, посыпались аккуратные черепки… Настоящая псионическая лоботомия! Оживление неживых от рождения предметов всегда дело нелегкое: они на редкость тупы, инструкции им нужны очень подробные. Видимо, Болт приказал им вернуть Ожерелье. Ну что ж, они его и получили… Все до единого.
Пока я, в перчатках и с платком в руке, доставал амулет из кучи бронзового хлама, в мою сторону полетели пули. Я приложил к носу большой палец, помахал охранникам рукой — так мы, сотрудники Бюро, привыкли салютовать нехорошим людям, — сделал два гигантских шага и, использовав силу своего последнего браслета, телепортировался.
Несколько несложных манипуляций — и я объявился на автостоянке мотеля, как раз напротив наших окон: на случай если будет преследование. Ха, смешно! Но опять я не вовремя развеселился — вот оно, облако черных шариков… Черт побери! Хорошо, что я принял меры предосторожности…
Отборными ругательствами отдав должное упорству Матиаса Болта, я опустошил обоймы своих пистолетов, расстреливая прыгающие шарики, бегом пересек стоянку и стукнул в дверь нашей комнаты, как заправский бейсбольный нападающий. Простая деревянная дверь пошатнулась от удара, но выстояла, щелкнул замок — и я кинулся внутрь, искренне надеясь, что попал «туда», а не «не туда попал».
— «Орсон Уэллс»! — Так я предупредил о нападении и наклонился над кроватью, где поджидал меня мой чемоданчик. Ребята как по команде обернулись — над нашими головами висели шарики…
Джордж — он стоял ближе всех к двери — выронил сандвич и запустил в первый шарик телевизором. Взрыв, электрические разряды — и шарик исчез. Джессика, отбежав от раковины, схватила свой «узи» и стала поливать этих демонических посланцев — не знаю, как их назвать, надувные шарики сатаны, что ли? — девятимиллиметровыми пулями.
Самый большой — прямо-таки королевский надувной шар — зашипел, из него вырвалось пламя, и тут же загорелся мягкий стул; в это время другой шар плюнул в меня струей противной грязной жидкости. Но я еще не утратил молодого задора и проворства — мгновенно отскочил в сторону, и струя жидкости попала в стену, разъедая деревянные панели, зеркало и лампу… Ого, вот вам и «утро красит нежным светом…»! Вставив обойму в автоматический пистолет «узи», я угостил дьявольские мячики крепкими пулями «а-ля Альварес».
С автостоянки прибыли еще два шарика. Рауль энергично взмахнул рукой — и от дверного проема послышался странный громкий звук… но ничего не видно… В воздухе безостановочно появлялись все новые гости и, вплывая в дверь, направлялись к нам… Дело плохо! Попадая в комнату, они превращались в молочно-белый туман, который заполнял все пространство, впитывался в ковер, увлажнял покрывала…
Да, наши пули тут, видно, бессильны: отскакивают от твердой поверхности шариков, а те, фосфоресцируя, сплющиваются и превращаются в мерцающие огненные диски. Пули только рикошетят с музыкальным звоном и расщепляют все, что есть деревянного. Но позвольте… а вот серебряные пули крушат эту гадость наподобие кувалды… Ну-ну! Я продолжал заниматься делом, пока Джессика пополняла наши серебряные запасы.
Минди потянулась за мечом, перегнувшись через спинку стула, — и тут над ее головой завис шарик и стал снижаться… Тонкая рука с серебряным ножом рванулась вверх, проткнула его в полете — он лопнул, сдулся и исчез.
Тут же распахнулась дверь ванной и появилась Кристина Бланко — полуобнаженная, вся в бисеринках воды, с пеной шампуня на волосах и с четырехфутовым магическим жезлом из нержавеющей стали, зажатым в обеих руках. Тина очень привлекательна, но мне сейчас куда приятнее лицезреть ее жезл, чем ее женские прелести. Направив жезл на одно из круглых чудищ, она выкрикнула какое-то заклинание — и шар, застыв в воздухе, стал серым, как камень.
Один особенно шустрый агрессор, отскочив от стены, ринулся на отца Донахью. Тот, присвистывая, ударил его сверху увесистой Библией со стальными вкраплениями в переплете. Оглушительный стук — черный храбрец рухнул на ковер и не подавал больше признаков жизни.
— Убирайся в свое логово, исчадие Ада! — проревел рассвирепевший падре, размахивая рукой с золотым крестом, обладающим святой силой.
Яростные вопли, издаваемые шариками, перешли в боязливые завывания, и дьявольские посланцы кинулись наутек.
Щелкнув предохранителем, Джордж задал им еще перцу — выпустил из М-60 струю серебряных пуль. Оставшиеся в комнате круглые демоны оказались запертыми в ловушке межу читающим молитвы священником и дверным проемом, где работало нечто вроде невидимой глазу газонокосилки — автоматическое ружье Ренолта. Кусочки взорванных шаров стали оформляться в крошечные сферы, пульсировать и снова расти.
И тут меня осенило! Продолжая стрелять, я вынул драгоценное Ожерелье и протянул жене. Рубашка моя в пылу сражения порвалась, и шкатулка задела голое запястье — прикосновение почти незаметное, но левая рука сразу обвисла, и страшная головная боль буквально ослепила меня… Сквозь выступившие слезы я увидел, как Джессика ловит рукой шкатулку… Потом ее отбросило к стене и ее хрупкое тело скорчилось от боли… Нет, нет, только не это!..