Книга: Проклятый металл
Назад: Глава 5 Ловкач. Каре мертвецов
Дальше: Глава 7 Экзорцист. Проклятый металл

Глава 6
Белый рыцарь. Убить преподобного

Месяц Святого Себастьяна Косаря
I
Тяжелое лезвие длинного меча, жалобно лязгнув, отскочило от железной окантовки вовремя подставленного щита. Ричард Йорк резко отступил от потерявшего темп противника и парировал удар атаковавшего с другого бока Юрги. В следующий миг рыцарь крутанул кистью, и лишившийся оружия юноша поспешно перескочит через натянутую меж вбитых в землю колышков бечеву.
Оставшийся в одиночестве Локис поторопился ударить тяжелым полуторником наискось, но Ричард легко уклонился и щитом сбил оступившегося лейтенанта с ног.
— Сегодня у нас почти получилось, — буркнул Локис, когда клинок рыцаря плашмя шлепнул его по плечу.
— Продолжайте в том же духе, и лет через сорок, когда я стану старым и больным, у вас появится шанс! — расхохотался снявший шлем Ричард.
— Смейся, смейся. — Гвардеец потер отбитое ударом щита плечо и кивнул на прислонившегося к мишени Юрги, которому никак не удавалось отдышаться. — По крайней мере, малец от тебя убежал.
— Да ну? — усмехнулся рыцарь, вытащил из ножен кинжал и без замаха метнул.
Юноша оторопело уставился на закачавшуюся в ладони от лица витую гарду, а Локис в сердцах выругался и зашагал к казарме.
— На сегодня все, господин Йорк? — уточнил Юрги, отступая от глубоко засевшего в мишени клинка.
— Да. — Рыцарь выдернул кинжал и убрал его в ножны. — Никогда не теряй бдительность. Даже если тебе кажется, будто схватка уже закончилась. И сам пропадешь, и товарищей под монастырь подведешь.
— Хорошо, господин Йорк, — кивнул парень и отправился за валявшимся на земле тренировочным мечом. — От отца бочонок пива привезли.
— Вот и замечательно! — Капитан Гвардии поднял взгляд к зависшему над внутренним двориком замка солнцу. — Заодно и пообедаем.

 

Когда наскоро смывший пыль и пот Ричард Йорк переоделся и вошел в казарму, стол уже был накрыт. Бочонок пива, тарелки с нарезанным сыром и зельцем, половина кабаньего окорока, утренней выпечки хлеб, зелень. Не скромно, нет. Скорее по-домашнему.
— Хорошее пиво. — С кружкой в одной руке и куском сыра в другой, Ричард уселся на отодвинутую к стене лавку рядом с непривычно задумчивым Локисом.
— Да уж получше, чем нашему брату обычно наливают…
— Чего смурной такой? — поинтересовался Белый рыцарь, с улыбкой наблюдая за нахваливавшими подарок барона гвардейцами. Выливавший из бочонка последние остатки Юрги совсем засмущался и обещал выпросить еще. — Не выспался или, наоборот, с зазнобой своей разругался?
— А? Нет, вымотался просто, — вздохнул Локис— Усиление же. Да и преподобный этот…
— На кого ты его оставил, кстати?
— На Лациса.
— Проблем с охраной преподобного не было?
— Они только рады, — усмехнулся Локис— Странное дело: все будто чуют что-то, а что именно — никто толком объяснить не может. И слухи о войне по городу поползли.
— Так всегда обычно и бывает, — нахмурился Ричард. — А случись что, так всем все наперед известно было.
— Еще Кястайла с утра кишки мотал…
— Насчет преподобного?
— Ага. Допытывался, зачем мы его охранять взялись. — Локис убрал на подоконник пустую кружку.
— А ты?
— А что я? К вам отправил.
— Я с ним поговорю, — пообещал рыцарь и допил пиво. Странно: начальник тайной жандармерии мог бы и сразу к нему прийти. Но не пришел, даже будучи посланным. Не похоже это на него. Тоже чует? Или уже знает?
— Когда Лациса меняешь?
— Как вестового пришлет, так и сменю.
— Поосторожней там. — Ричард Йорк поднялся с лавки, поставил кружку на край стола и, накинув белый плащ, зашагал к выходу. — Юрги, передавай отцу, что портным уже впору снимать мерки для гвардейского плаща!
— Спасибо, господин Йорк! — раскраснелся от похвалы юноша, который и в самом деле оказался на удивление неплохим мечником. С гвардейцами, конечно, он пока тягаться не мог, но и мальчиком для битья вовсе не был.
II
Для начала Ричард Йорк отправился проверить караул у задних ворот, потом через неприметную дверцу зашел в сложенную из потемневшего камня башню, по скрипучей винтовой лестнице поднялся на третий этаж и оказался неподалеку от апартаментов ее высочества.
— Все в порядке? — поинтересовался Ричард у гвардейцев, дежуривших в гостиной герцогини. Вечно запертая дверь в приемную оказалась распахнута настежь, и фрейлины украшали кабинет живыми цветами.
— Без происшествий, — коротко отрапортовал начальник караула.
— Господин Йорк, — оторвалась от вышивки дежурная фрейлина, — ее высочество желает вас видеть.
— Хорошо. — Белый рыцарь прошел в опочивальню и откашлялся: — Ваше высочество…
— Заходи, Ричард, — пригласила его в будуар Сола. Герцогиня сидела на пуфике напротив огромного зеркала, а вокруг нее с щипчиками и кисточками порхала стайка служанок.
— Изволили меня видеть?
— Оставьте нас, — распорядилась герцогиня, и служанки незамедлительно покинули будуар. Сола поднялась с пуфика, оправила пышные юбки платья и обернулась к рыцарю, сверкнув крупными сапфирами в серьгах. — Посол Ланса попросил удостоить его аудиенции.
— Этого и следовало ожидать, — фыркнул Ричард.
— И это все, что ты можешь мне сказать?
— А что еще? Ах да! Сегодня вы просто обворожительны.
— Сволочь!
— Как вам угодно, — пряча улыбку, с неожиданным изяществом поклонился Белый рыцарь.
— Все, хватит! — Герцогиня выудила из резной шкатулки ожерелье и протянула его Ричарду. — Ты понимаешь, что нам придется принять ультиматум Ланса?
— Да.
— Тогда зачем отправил гвардейцев охранять преподобного Шумлиуса?
— А вы понимаете, что, перед тем как принимать ультиматум Ланса, нам придется избавиться от преподобного Шумлиуса?
— Раньше ты проще относился к подобным вещам, — пристально взглянула на капитана герцогиня.
— Раньше не требовалось избавляться от человека, малейшее подозрение в причастности к смерти которого закончится бунтом, — парировал скрестивший на груди руки Йорк.
— Бунтом? Ты полагаешь, это возможно? — задумалась Сола.
— Разумеется. Учитывая, что кое-кто весьма заинтересован в беспорядках.
— Стильг?
— Эти прохвосты никогда не вступают в игру без пары святых в рукаве, — поморщился рыцарь. — Не стоит об этом забывать.
— Да, маркиз воскрес как нельзя более кстати. — Девушка последний раз взглянула на свое отражение в зеркале и вышла в спальню. — Ты говорил, он не самозванец?
— После коронации я перекинулся с ним парой слов, когда передавал ваши поздравления, — направился рыцарь за герцогиней. — Это он. Никакой подмены.
— Ладно, теперь о хорошем, — обернулась к капитану немного встревоженная Сола. — Ланс обещает не размещать в Довласе своих войск.
— Обещает… — скривился Ричард, будто хлебнул скисшего пива.
— В нашем положении выбирать не приходится.
— Я все понимаю, — тяжело вздохнул Ричард Йорк. — Как скажешь, так и будет.
— Я уже сказала. — Сола Альдана Кайраони, великая герцогиня Довласа, направилась на выход. — И да помогут нам Святые…
III
В приемной стоял густой аромат свежесрезанных цветов, и первым делом Ричард Йорк распахнул пару окон. Герцогиня мельком глянула в одно из многочисленных зеркал, подошла к стулу с высокой резной спинкой, но садиться не стала и принялась нервно теребить батистовый платочек. Тут же поймала себя на этом занятии и кинула платок на секретер. Рыцарь безмятежно заложил руки за спину и принялся прохаживаться вдоль стены, мельком поглядывая на портреты великих герцогов династии Кайраони.
— Граф Кимберли, полномочный представитель Эдварда Второго, короля Ланса, в великом герцогстве Довлас, — распахнув дверь, представил гостя заменивший церемониймейстера гвардеец. К поручению он отнесся без особого пиетета и оттого упустил едва ли не половину положенных по этикету фраз.
— Ваше высочество, — поклонился благоразумно не ставший заострять на этом внимания граф Кимберли и протянул герцогине небольшую шкатулку. — Верительные грамоты…
— К чему эти церемонии, граф, — улыбнулась Сола. Посол ей понравился с первого взгляда. Высокий стройный брюнет походил на уроженцев Ланса разве что резкими чертами лица. Черные глаза, глубокие, будто пара бездонных омутов, так и вовсе больше подошли бы уроженцу Драгарна. А еще в графе чувствовалась внутренняя сила. Сила, заставляющая пасовать и бессознательно подчиняться не столь уверенных в себе людей. Впрочем, в приемной таковых не оказалось. — Поставьте на секретер. Официальная церемония назначена на вечер.
— Как скажете, ваше высочество.
Посол смерил пристальным взглядом стоявшего у окна молодого человека. На миг графу показалось, будто он уже встречал этого рано поседевшего мужчину прежде, но стоило тому шевельнуться, и иллюзия узнавания рассеялась без следа.
— Капитан гвардии Ричард вон Йорк, — указала на Белого рыцаря герцогиня.
— Отрадно видеть, что мой соотечественник занимает столь высокое положение при вашем дворе.
— О! — улыбнулась Сола. — Думаю, у вас найдется множество тем для обсуждения…
— Нисколько не сомневаюсь, ваше высочество…
И, как ни странно, Ричард Йорк это мнение целиком и полностью разделял. Ему и в самом деле было о чем поговорить с послом. Разумеется, при условии, что встреча тет-а-тет пройдет в одном из подвалов замка. Точнее, в пыточной камере. Плескалось что-то такое на дне глаз графа. Что-то непонятное и пугающее.
— Ваше высочество, я много слышал о красоте великой герцогини Довласа, но и представить не мог, насколько восторженные рассказы соответствуют действительности. — Потеряв интерес к пристально уставившемуся на него рыцарю, посол раскрыл вырезанную из красного дерева шкатулку, внутри которой оказался кулон с крупным сапфиром, и протянул ее Соле. — Умоляю принять этот скромный дар в знак выражения моего восхищения вашей неповторимой красотой…
— Какая прелесть! — оценила великолепную огранку драгоценного камня герцогиня. — Только вот сдается мне, сочти вы великую герцогиню Довласа дурнушкой, подарок бы от этого не стал другим…
— Скажу вам больше — не изменились бы и слова, — улыбнулся граф Кимберли честной и открытой улыбкой. — Но разве смог бы я наполнить их таким неподдельным восхищением и искренностью?
— Восхищение — это, конечно, хорошо, но искренность мне по нраву куда больше, — улыбнулась Сола. — Полагаю, пришло время перейти к предложениям вашего сюзерена. Уверена, такой галантный кавалер сможет высказать их лучше, нежели бумага и чернила.
— Боюсь, в этом случае галантность будет вынуждена уступить долгу, — склонил голову посол. — Мой господин, Эдвард Второй, король Ланса, предлагает заключить союз. Он не призывает Довлас оказывать военную помощь, но просит не чинить препятствий для прохода королевских войск через территорию герцогства и содействовать открытию храмов Единения.
— Предлагает? — уточнила герцогиня.
— Как ни прискорбно мне это признавать, но предложения его величества не из тех, на которые может быть принят отказ, — в притворном смирении опустил взгляд посол. — И тем не менее условия союза более чем выгодны для вас. Мы не станем размещать войск…
— К бесам Эдварда! — вдруг громогласно заявил Ричард Йорк и с нехорошей усмешкой добавил: — Рыбья кровь!
— Выбор есть всегда, — обожгла рыцаря гневным взглядом Сола. — Что мешает нам последовать примеру нового короля Марны?
— Выбор есть всегда, но только не в этом случае, — твердо заявил граф Кимберли. — На словах мне было указано напомнить о клятве, данной вашим покойным батюшкой некоему отшельнику…
— Что вам известно об этой клятве? — очень тихо и спокойно спросила понизившая голос Сола, но посол сразу понял, что от ответа на этот вопрос зависит очень многое.
— Ничего, — твердо заявил граф Кимберли. — Для меня это просто слова. И будьте любезны, ваше высочество, попросите господина Йорка убрать кинжал в ножны. Он в любом случае ничего этим не добьется, а мой портной прибывает в Ольнас только на следующей декаде.
— А если выколоть глаза? — тихонько прошептал вставший позади посла рыцарь.
— Ричард! Убери немедленно!
— Как скажете, ваше высочество, — отошел от графа Ричард Йорк, который и сам ощутил, что даже воткнутый в сердце клинок не отправит к бесам с улыбкой дожидавшегося ответа герцогини человека. А человека ли? У рыцаря почти не осталось сомнений в том, что граф Кимберли на самом деле один из Высших.
— Хорошо, — задумчиво глянула на невозмутимого посла Сола, — а вам известно, кто такой этот отшельник?
— Разумеется, мне это известно, — не стал отрицать очевидного граф. — Я из тех, кто зовет его Жнецом. Для остальных он, — по губам посла скользнула неуловимая улыбка, — Серый Святой, пророк и верховный толкователь единственно верного учения о Единении.
— Благодарю вас, граф, — чопорно кивнула Сола, показывая, что аудиенция подошла к концу. — Мы обдумаем переданное вами предложение…
— Не сочтите за наглость, ваше высочество, — выпрямился, поцеловав руку герцогини, граф Кимберли, — но могу я рассчитывать получить ваш ответ в ближайшее время? Его величество особо настаивал на этом…
— Сегодня в вашу честь будет устроен бал, там и поговорим, — улыбнулась девушка, — если, конечно, вы снизойдете до провинциальной дурнушки.
— Дурнушки?! Ваша красота слепит мои глаза…
— Есть более верный способ ослепнуть, — тихонько буркнул себе под нос отвернувшийся к окну капитан Гвардии.
— Ричард! — одернула его Сола, на прощанье улыбнулась послу, а когда за ним закрылась дверь, подошла к ожидавшему выволочки рыцарю. — Какой галантный кавалер, а? Да и красавчик…
— Не в моем вкусе, — нахмурился напряженный, словно часовая пружина, Ричард.
— Не дуйся, — усмехнулась герцогиня. — Относись к этому проще! Карты вскрыты, и хуже быть уже не может.
— Мне бы ваш оптимизм. Я рассчитывал, что старик давно сдох, а он подмял под себя весь Ланс!
— Сдох? — покачала головой Сола. — Такие, как он, своей смертью не умирают. Уж можешь мне поверить.
— Чтоб его…
— Вечером совет, постарайся до его открытия уладить вопрос с преподобным. Хорошо?
— Постараюсь. — Ричард распахнул дверь, потом обернулся и тяжело вздохнул: — Он не человек, Сола. Будь с ним осторожней…
— Граф-то? — без особого удивления восприняла это известие девушка и засмеялась. — Не волнуйся, все будет хорошо.
Белый рыцарь молча вышел из приемной, но в ушах у него еще долго звучал звонкий смех герцогини. Вот только в том, что все будет хорошо, уверенности у капитана не было ни на грош.
IV
Известие о смерти преподобного Ричарду Йорку принесли, когда он собрал в казарме лейтенантов, намереваясь распорядиться об очередном усилении караулов. Молча выслушав вестового, рыцарь в сердцах выругался и со всего размаху рассадил о стену подвернувшуюся под руку кружку.
— За мной! — схватив сброшенный на скамью плащ, рванул он на выход. — Шевелитесь!

 

Нападение на карету преподобного Шумлиуса было совершено на одной из центральных улиц Ольнаса — Дубовом бульваре. К тому времени, как туда прискакал взбешенный Ричард Йорк, залитую кровью мостовую уже оцепили стражники, а от золотого шитья на мундирах высоких чинов рябило в глазах. Но Белый рыцарь направил коня вовсе не к ним, нет; соскочив на землю, он первым делом ухватил за грудки одного невысокого господина в штатском платье и со всего размаха приложил его спиной о стену дома.
— Как такое могло случиться?! — заорал капитан Гвардии ее высочества прямо в лицо Юрису Кястайле. — Как, я тебя спрашиваю?! Куда смотрели твои люди?!
— Отпусти меня, — не повышая голоса, попросил начальник тайной жандармерии, сразу сообразивший, что потерявшему над собой контроль Ричарду ничего не стоит раскроить ему голову прямо на людях.
— Бесы тебя забери! — оттолкнул Юриса рыцарь и зашагал к валявшимся на брусчатке телам. — Что творится в этом городе, кто-нибудь может мне объяснить?
— Разберемся, — нагнал его Кястайла. — Я понимаю твои чувства, но распорядись, чтобы гвардейцы не мешали моим людям проводить дознание…
— Понимаешь? Ты?! — резко обернулся рыцарь, но взял себя в ручей и лишь стиснул кулаки. — Кто-нибудь уцелел?
— Нет.
— Проклятье! — Ричард окинул бешеным взглядом окруживших его людей, и чинуши из городской Стражи невольно подались назад. — Как такое могло случиться?
— На карету напало тринадцать человек. — Хоть начальник тайной жандармерии и не подчинялся капитану Гвардии, Юрис Кястайла решил отношений с правой рукой герцогини не обострять. — Выскочили из переулка, вооружены были мечами, кинжалами…
— Тринадцать против шестерых?! — уставился на собеседника рыцарь. — И мои парни не разделали их под орех? Быть такого не может!
— …и пятью арбалетами. Локиса и двух гвардейцев — сразу насмерть. Еще один твой щитом успел закрыться, но болт пробил его насквозь и засел в боку, — переступая через тело налетчика, вздохнул Юрис— В итоге девять из тринадцати нападавших остались здесь.
— Это уже больше похоже на правду, — был вынужден признать скрипнувший зубами Ричард. — Дальше что?
— Зарезали преподобного, кучера и слуг, добили своих и умчались до прибытия стражников по переулку на соседнюю улицу.
— Их нашли?
— Можно и так сказать. — У Кястайлы дернулась щека. — На соседней улице зашедшего к ростовщику дворянчика из приезжих десяток дружинников дожидался. Они удиравших убийц и порубили на куски. Решили — ограбление.
— Бесы! — выругался рыцарь. — Хоть бы кто ушел! Ладно, вот что, Юрис, вынь из этого дворянчика душу. Не верю я в такие совпадения — он точно в сговоре. Подрядили исполнителей убрать, как пить дать, подрядили.
— Я бы вынул, — опустил взгляд на испачканные кровью носки туфель начальник тайной жандармерии. — Да только кто-то ему стилет под лопатку загнал. А дворянчик-то в общей свалке и не участвовал вовсе…
— Нападавших опознали?
— Никаких зацепок, точно — приезжие.
— Своих я забираю, — заявил рыцарь, старавшийся не задерживаться взглядом на лежавших на брусчатке телах. Боялся сорваться. И так перед глазами стояли белые плащи, испачканные черными пятнами засохшей крови. Плащи его гвардейцев. Тела его людей. — А дружинников потряси. Может, кто чего видел или слышал. Любая зацепка на вес золота…
— А стоит ли? — понизил голос Кястайла.
— Даже не сомневайся, — прошипел Ричард Йорк и накрыт плащом уложенное в телегу тело Локиса. — Теперь это личное…
V
Когда Белый рыцарь вернулся в замок, тот напоминал растревоженный муравейник. Все суетились, бегали, шушукались в стихийно собиравшихся стайках и вновь отправлялись по своим делам. И лишь гвардейцев, непривычно хмурых и угрюмых, не затронуло всеобщее волнение.
Не говоря никому ни слова, Ричард Йорк прошел в каминный зал, схватил со стола графин с наливкой, потянулся за бокалом, но передумал. Скрипнул зубами, вернул графин на место и, усевшись на свое излюбленное место, уставился в огонь.
Выпить хотелось просто жутко. Но рыцарь знал: стоит только дать волю чувствам — и станет еще хуже. Много, много хуже. Нет, надо перетерпеть. Загнать в себя, как делал уже не раз. Спрятать. А потом рассчитаться. С лихвой.
— Что-то пошло не так? — поинтересовалась явившаяся в каминный зал в черном платье герцогиня. Траур? Ну да — преподобный!
— Все пошло не так, — не оборачиваясь, обронил Ричард. — Когда я найду того, кто организовал эту бойню, вырву твари печень. И заставлю съесть.
— Какие могут быть последствия? — Сола обошла вокруг стола. Все верно — в первую очередь дела. Эмоциям сейчас не место.
— Не будь там моих парней, — тяжело вздохнул Ричард Йорк, — хватило бы одного слуха, чтобы город вспыхнул, как стог пересушенного на солнце сена.
— Даже найди мы виновных? — присела на краешек стула герцогиня.
— Даже так, — мотнул головой рыцарь. — Но горожане знают о мертвых гвардейцах. Наверняка многие видели, как они отбивались. Любому, кто вякнет о нашем участии в этом деле, я без колебаний перережу глотку. Нет, всем давно известно, что не стоит трогать моих парней. И это дает нам шанс..
— В тот раз ты все же перегнул палку, — фыркнула Сола. — Цеховики долго не могли уразуметь, почему из-за одно-го-единственного гвардейца ты перетряхнул весь город.
— Потом я с ними повстречался, и все недоразумения разрешились сами собой.
— Надеюсь, в этот раз ты будешь более дипломатичен?
— Я — да, — усмехнулся рыцарь. — А вот стражники и жандармы уже роют носом землю. Найти они ничего не найдут, но шороху наведут знатно. Так надо.
— Тебе видней. — Заслышав шум голосов за дверью, герцогиня поднялась со стула и отправилась на свое место.
Пока собравшиеся для участия в обсуждении сложившейся ситуации вельможи рассаживались вокруг стола, Ричард Йорк размышлял, не приложил ли кто из них руку к убийству преподобного. Потом покачал головой и опять отвернулся к огню. Никто из придворных не решился бы действовать, не заручившись поддержкой герцогини. А Сола ничего о готовящемся покушении не знала — в этом сомнений у Ричарда не было ни малейших.
— Полтора десятка вооруженных до зубов головорезов устраивают бойню в центре города, убивают моих гвардейцев, настоятеля монастыря… — сразу взяла быка за рога герцогиня. — Как это понимать?
— Ваше высочество, расследование только начинается, — заюлил явно ожидавший подобного вопроса Юрис Кястайла. — Но дело осложняется тем, что все его фигуранты уже мертвы…
— Об убийстве преподобного мы еще поговорим, — перебила начальника тайной жандармерии Сола. — Сейчас я хочу узнать, как в город смогла проникнуть столь многочисленная и хорошо вооруженная шайка? Куда смотрели ваши люди? И сколько еще таких банд в Ольнасе?
— Если бы они хоть чем-то себя проявили, мы бы их тотчас повязали, — поборол неуверенность Кястайла. — Но это пришлые наемники, нанятые на одну работу. Таких всегда сложно арестовать заблаговременно. А что касается второго вопроса, ваше высочество, то сейчас мы со Стражей организуем совместные проверки, после которых на руках у жуликов не останется даже столовых ножей. Да и самих жуликов поубавится…
— Кто организовал убийство преподобного Шумлиуса?
— Боюсь, этого мы не узнаем уже никогда, — опустил глаза начальник тайной жандармерии.
— Неправильный ответ. Какие еще есть предположения?
— Я так полагаю, — осторожно начал маркиз Витайла, — это внутрицерковные интриги. Всем известно, что преподобный Шумлиус был исключительной честности человеком и неоднократно нелицеприятно высказывался… ну, допустим, о преподобном Дениусе. Который, кстати, вполне может рассчитывать занять место покойного.
— А если погрязший в мирской суете преподобный Дениус лишится головы, кто станет настоятелем?
— Преподобный Астус из Камляйна, — предложил первый советник. — Человек он от политики далекий, думаю, мы найдем с ним общий язык.
— Все понятно? — недобро глянула на начальника тайной жандармерии Сола.
— Разумеется, ваше высочество, — вжал голову в плечи тот.
— Раз с убийством разобрались, — перевела дух герцогиня, — что у нас с подготовкой к большому совету? Ни с кем проблем не возникло?
— Все вопросы решаются в рабочем порядке, — заверил ее маркиз Витайла. — Правда, в отдельных моментах может понадобиться содействие казначейства…
— О, не извольте беспокоиться, с моей стороны проволочек не будет, — промокнул платочком вспотевшую лысину Николас Лаурис.
— Что еще?
— Ваше высочество, — попытался привлечь внимание герцогини маркиз Юдолис— Появились слухи, что в армии Ланса есть живые мертвецы…
— Бред! — скривила губы в презрительной усмешке Сола. — Не удивлюсь, если скоро начнут говорить, что Высшие пьют кровь младенцев!
— Кстати, о Высших, — поежился военачальник. — Имеются достоверные сведения, что одного из них убили при штурме Нильмары.
— Обсудим это в другой раз, — даже не стала забивать себе голову подобной ерундой герцогиня. — Сейчас для нас главное — продавить решение о союзе с Лансом. Вот этим и займитесь…
— Не беспокойтесь, ваше высочество, — поспешил вслед за направившейся на выход Солой первый советник. — Все под контролем…
— Маркиз, — придержал за рукав поднявшегося из-за стола военачальника Ричард Йорк и, понизив голос, уточнил: — Насчет смерти Высшего — это достоверные сведения?
— Настолько достоверные, насколько они вообще могут быть достоверными в наше безумное время, — ответил Юдолис и ушел, не став вдаваться в подробности.
— Это очень хорошо, просто очень хорошо, — тихонько пропел себе под нос Ричард, впервые после получения известия о смерти гвардейцев испытавший нечто напоминающее воодушевление. Все пропало? Ну уж нет — все только начинается.
VI
Большой совет закончился вполне ожидаемо: единогласным одобрением союза с Лансом. Поддержали решение все — дворянство, цеха и даже представители несколько ошарашенного последними событиями духовенства.
Покинув церемониальный зал, Ричард Йорк направился в свои апартаменты, но в одном из коридоров его перехватил гвардеец, с утра посланный к скупщику краденого со Змеиного моста.
— Ильгис просил передать, что у него ничего нового нет, ваша милость, — вполне ожидаемо разочаровал командира тот и протянул Ричарду какой-то мешочек. — Это от него…
— Что там? — насторожился Йорк.
— Не смотрел.
— Хорошо, можешь быть свободен. — Оставшись в одиночестве, рыцарь вытряхнул на ладонь из мешочка исписанный странными символами серебряный полумесяц и задумчиво выругался.
С каких это пор агенты сыскной палаты Озерков начали сдавать свои знаки в ломбард соседнего герцогства? Очень, очень странно…
И, плюнув на бал, рыцарь зашагал на конюшню. Герцогиня его поймет. А даже если и не поймет, очередной выволочки Ричард Йорк нисколько не опасался. Куда больше его страшило оказаться в роли гончей, потерявшей у ручья след уже обессилевшей дичи…

 

К Змеиному мосту рыцарь прискакал затемно, но в окнах ломбарда, несмотря на поздний час, еще горел свет. Привязав уздечку к ограждению крыльца, Ричард распахнул дверь и вошел внутрь.
— Присмотри за конем его милости, — тут же приказал охраннику хозяин ломбарда, ничуть не удивленный визитом высокого гостя.
— Где взял? — кинул на прилавок серебряный полумесяц Белый рыцарь.
— Принесли.
— Кто именно?
— Не хотелось бы, ваша милость, этих людей зазря оговаривать, — замялся хозяин ломбарда, шмыгнув не до конца поджившим носом. Под глазами у него налились чернотой здоровенные синяки, да и держался Ильгис как-то неуверенно. Будто пошевелиться лишний раз опасался. — Хорошие люди, просто вещица эта через их руки прошла…
— Рассказывай, — распорядился рыцарь.
— Да нечего особенно рассказывать-то, — пожал плечами Ильгис — Объявился на днях в городе залетный шулер. Играет, как бес, будто карты насквозь видит. Уже место в «Серебряном фазане» откупил.
— А полумесяц?
— Не хватало за место рассчитаться, вот и добавил.
— Выглядит как?
— Высокий, темноволосый, усы как у кошака. Выговор не здешний. Кличут тоже не по-нашему — Якобом Ланцем представляется.
— На днях в городе, говоришь, объявился? — задумался Ричард.
— Так и есть, ваша милость.
— А про убийство преподобного что говорят? — пристально глянул рыцарь на хозяина ломбарда.
— Может, чего и говорят, да только не с руки мне сейчас в такие дела лезть, — смутился тот. — Мигом голову оторвут. Вот пыль уляжется, попробую людей расспросить. Если что узнаю, непременно вашей милости сообщу.
— Уж будь любезен. — Ричард Йорк кинул на прилавок набитый серебряными грошами кошель и направился на выход.
— Непременно сообщу, ваша милость, — закивал пораженный щедростью капитана Гвардии Ильгис— Вы уж не сомневайтесь…

 

В «Серебряном фазане» Ричард Йорк срисовал нужного шулера сразу, прямо от входной двери. Высокий мужчина в когда-то добротном, а теперь больше напоминающем застиранную тряпку камзоле увлеченно сдавал карты и даже не сразу сообразил, почему у его партнеров вдруг появились неотложные дела.
— Чем обязан? — внимательно оглядел он капитана Гвардии с головы до ног и, вероятно приняв его за бандита, заявил: — Место оплачено.
— И что мне с того? — уселся за стол Ричард и показал зажатый в руке полумесяц.
Замолчавшие было при появлении Белого рыцаря посетители питейного заведения поняли, что это не облава, и вновь вернулись к прерванным разговорам. А вот бравший немалые деньги с устраивавших игру в карты или кости ловкачей трактирщик выжидательно уставился из-за стойки на незваного гостя. Ричард обернулся, поймал его напряженный взгляд и едва заметно покачал головой. Тот намек понял и больше любопытства не проявлял.
— А, так вы из этих! — поморщился мошенник.
— Меня зовут Ричард Йорк, — уставился на картежника рыцарь. — Я…
— Капитан личной Гвардии ее высочества…
— Твое? — Рыцарь подтолкнул по столу к мошеннику серебряный полумесяц.
— Возможно, когда-то это и было моим, но сейчас уже определенно нет.
— Ты идиот? — стиснул кулаки Ричард.
— С чего вы взяли? — не став играть в гляделки, сразу же отвел взгляд в сторону мошенник. — Мне просто очень нужны деньги, чтобы убраться из вашего славного города. Поэтому, если вы сыграете со мной в карты, поставив на кон… ну, хотя бы десяток дукатов, можете твердо рассчитывать на мою откровенность.
— Если ты не перестанешь нести чушь, откровенничать будешь не здесь, а в пыточной!
— Вы скупец или садист?
— Что?!
— Думаю, десять дублонов — небольшая плата за те сведения, которые я могу вам поведать.
— Какие сведения?
— Ну, в итоге, все завязано на убийство преподобного, — впервые за время разговора взглянул собеседнику в глаза Ловкач. — И мне действительно очень нужны деньги. А общение с пыточных дел мастером…
— Говори, — одним стремительным движением ухватил мошенника за ворот камзола Ричард Йорк. — Немедленно.
— Десять золотых… — просипел в ответ Якоб Ланц.
— Ты ценишь деньги выше собственной жизни? — слегка ослабил хватку донельзя удивленный рыцарь.
— Если я не уберусь из Довласа, мне так и так конец, — прошептал картежник.
— Рассказывай! — прорычал Ричард, развязал кошель и принялся отсчитывать монеты.
— Все началось много лет назад, когда один молодой и наивный болван прибыл в поисках славы и богатства в Акраю, — растирая шею, начал рассказ Якоб Ланц. — И так уж получилось, что вместо всего этого он заполучил шрам поперек горла и желание свести кое с кем счеты…
Пока мошенник изливал душу, хмурый Белый рыцарь недоверчиво хмыкал и вертел меж пальцев серебряный полумесяц. И, хоть откровенной лжи в словах собеседника ему почувствовать не удалось, под конец у Ричарда возникло ощущение какой-то недосказанности.
— Подожди! — вдруг сообразил Йорк, в чем дело. Нет, мошенник не юлил, просто он и сам не понял, как сболтнул что-то очень и очень важное. — Повтори, что именно сказал вербовщик своему подручному, когда посылал на встречу с заказчиком.
— Это Антуану-то? — задумался Якоб Ланц. — Просил не опаздывать.
— А почему это было так важно? Вспоминай, ну!
— Потому что они этого терпеть не могут, — закрыл глаза задумавшийся парень. — Именно это Корса и сказал. Слово в слово.
— Собирайся, — распорядился едва сдерживавший возбуждение Ричард. Все просто — щепетильность дворянства Ланса в вопросах пунктуальности давно стала притчей во языцах.
— Зачем?
— Для начата покажешь дом с мертвецами, потом опишешь этого Антуана художнику, — потянулся за колодой карт Белый рыцарь. Никого похожего на подручного вербовщика среди трупов напавших на карету головорезов точно не было, к тому же кто-то ведь заколол по дурости влезшего в эту игру дворянчика…
— А потом?
— Проводят на границу с Марной — и катись на все четыре стороны. — Ричард вовсе не горел желанием делиться полученной информацией с кем бы то ни было, но и лишний раз пачкать руки кровью резона не видел. — Кстати, ты не забыл про обещанную партию?
— Эх, ваша милость! — вздохнул сгребший со стола золотые монеты парень. — Я вас умоляю, никогда не играйте в азартные игры с незнакомыми людьми…
— И все же? — Рыцарь перевернул наугад вытянутую карту и показал мошеннику мертвеца — того, который щеголял перерезанным горлом.
— Я же предупреждал, — хмыкнул Якоб Ланц и, ни мгновения не мешкая, вслепую выудил из середины колоды беса — Каждому свое…
VII
В герцогский замок Белый рыцарь вернулся за полночь. Уставший, как собака, но одновременно и возбужденный, словно взявшая след ищейка. Мошенник не обманул: изображенный на набросанном с его слов портрете человек оказался опознан дружинниками, до выяснения всех обстоятельств дела посаженными под замок.
По их словам, на рисунке был запечатлен некто Антуан Дюбуа — приезжий из Норвейма, ведший какие-то непонятные дела с их ныне покойным господином. Рыцарь нисколько не сомневался в том, что отыскать этого проходимца живым можно даже не надеяться, но тем не менее велел поставить на уши всех осведомителей и оставить засаду в комнате Дюбуа на постоялом дворе.
— Господин Йорк! — окликнул отчаянно зевавшего рыцаря один из гвардейцев, когда тот передал поводья конюшему и намеревался отправиться на боковую.
— Да?
— Ее высочество ожидает вас в бальном зале.
— Благодарю, — кивнул рыцарь и, едва сдержав горестный вздох, направился в закатное крыло замка.
Впрочем, бал уже подошел к концу, и высокие гости потихоньку потянулись на выход. Граф Кимберли как раз раскланивался с герцогиней, и Белый рыцарь пожалел, что не пришел на пару минут попозже.
— Ричард! — повелительно махнула рыцарю Сола и передала опустевший бокал одной из фрейлин. — Где ты пропадал? Нам тебя так не хватало!
— Сильно сомневаюсь, — отшутился нацепивший дежурную улыбку рыцарь.
— Твоя честность сводит меня с ума, — вздохнула Сола. — Господа, капитан Гвардии Ричард вон Йорк!
— Очень приятно, — ответил крепким рукопожатием сопровождавший посла высокий шатен. — Барон Ханерг.
— Барон — советник графа по военным вопросам, — ухватила герцогиня под руку уже собиравшегося откланяться посла. — Генрих, а ваш помощник…
— Секретарь, ваше высочество, — с некоторой неохотой вышел из тени узкоплечий мужчина средних лет. — Нас с господином Йорком уже представляли друг другу…
— Господин Эдвартон! — Белый рыцарь припомнил рыжеволосого секретаря исключительно из-за торчащих в разные стороны ушей.
— Так и есть, господин Йорк, — протянул руку секретарь и сразу заторопился: — С вашего позволения, распоряжусь насчет лошадей.
— Ваше высочество, — вспомнил о делах посол, поймав укоризненный взгляд советника по военным вопросам, — насчет подписания соглашения…
— Завтра, — отмахнулась герцогиня. — Надеюсь, у вас нет никаких планов на первую половину дня?
— Нет, ваше высочество…
— Считайте, уже есть. И не смею вас больше задерживать…
Если граф и оказался не удовлетворен таким ответом, скрыл он раздражение просто мастерски. Поцеловав на прощанье руку герцогине, посол покинул опустевший бальный зал, а разом растерявшая беззаботность Сола подозвала спорившего с командующим армией маркиза Витайлу.
— Текст договора будет готов к завтрашнему утру?
— Да, ваше высочество, — уверенно заявил советник. — Осталось только согласовать маршруты, сроки и численность отрядов. И исключить пункт об открытии храмов Единения. Мы все же убедили посла, что в сложившейся ситуации поднимать этот вопрос неуместно.
— Завтра на рассвете договор должен быть у меня.
— Будет, ваше высочество…
— А вы, господин Йорк, — отпустив маркиза, герцогиня обернулась к рыцарю, — где изволили пропадать?
— Да так… — неопределенно пожал плечами Ричард. — Навалилось всего…
— И это помешало тебе удостоить нас своим присутствием?
— Честно говоря, побоялся напиться и набить физиономию вашему дорогому Генриху, — слукавил Йорк.
— Ты не пьешь.
— Ради такого случая могу и выпить.
— Не паясничай!
— Слушаюсь, ваше высочество…
— Что-нибудь удалось узнать?
— Пока нет, но появились зацепки, — не стал вдаваться в детали рыцарь.
— Ты ведь понимаешь, что организатор убийства у нас уже есть? — на всякий случай напомнила Сола. — Истинное положение дел не должно быть предано огласке ни при каких обстоятельствах.
— Я буду нем как рыба, — успокоил госпожу Белый рыцарь, но тут же поправился: — Нет, скорее — как могила.
— Шутки у тебя… — только и вздохнула герцогиня. — Отправляйся спать, на тебе лица нет…
— Не самый худший вариант, — поклонившись, все же не смог удержаться от колкости Ричард Йорк. — По крайней мере, голова на плечах…
VIII
Выспаться Ричарду не удалось. Еще до рассвета примчался вестовой от карауливших на постоялом дворе Антуана Дюбуа гвардейцев с известием о поимке преступника, и сполоснувший лицо холодной водой рыцарь наскоро оделся и побежал на конюшню. Скачка по ночному городу отложилась в памяти какими-то странными, смешанными с обрывками кошмаров кусками, а вот при виде привязанного к стулу посредника его охватила самая настоящая эйфория.
— Вы не имеете права! Я подданный!.. — видимо, уже не в первый раз принялся вопить Антуан, но моментально заткнулся, когда стоявший позади стула гвардеец отвесил ему крепкую затрещину. Потом Дюбуа перевел взгляд на расплывшегося в улыбке Ричарда, в один миг осознал уготованную ему участь и забился в изначально обреченной на неудачу попытке высвободиться из пут. — Нет…
— Ночью в окно залез, — доложил гвардеец.
— Оставьте нас, — приказал Белый рыцарь и уселся на поставленный напротив стула табурет. — Ну что, господин Дюбуа, самое время вам исповедаться…
— Нет, не убивайте меня! — заголосил посредник. — У меня не было выбора!..
— Тс-с-с… — поднес к губам указательный палец Ричард Йорк. — Мне нужно от тебя одно имя. Всего одно имя. Подумай и назови его.
— Но я не знаю…
— Ну, тогда не вижу причин оставлять тебя в мире живых, — вытащил рыцарь кинжал из висевших на поясе ножен. — И, учитывая кое-какие обстоятельства, смерть твоя легкой не будет…
— Но я действительно не знаю! — разом обмяк Антуан. — Я и видел его всего два раза, не больше…
— Во-первых, кого — его? — опустился обратно на табурет Йорк. — Того, кто поручил убрать преподобного, так? Хочешь сказать, ты получил этот заказ от совершенно незнакомого человека?
— Так и было, всеми Святыми клянусь! Я тогда проигрался крупно, хоть в петлю лезь. А деньги хорошие предложили. Бес попутал! — лихорадочно зачастил Дюбуа.
— Как на тебя вышли?
— Узнали у кого-то про проигрыш и что деваться мне некуда. Ну и свел нас один человечек…
— Что за человечек?
— Наводчик. Только он на той декаде до смерти упился…
— Когда заказчик должен рассчитаться за убийство? — задумчиво взвешивая в руке кинжал, спросил Ричард.
— Вчера вечером встретиться уговор был…
— А ты не пошел? — Рыцарь нисколько не сомневался в том, что расчет с этой мразью производился бы не звонким золотом, а холодным железом. Холодным и остро заточенным. — Вернулся после убийства к подельникам, а те оказались мертвы? Вот и запаниковал…
— Ваша милость… Пощадите…
— Описать заказчика сможешь? — поднялся на ноги Ричард Йорк.
— Да. Смогу. Конечно, смогу. Не губите!
Рыцарь только вздохнул, молча вышел в коридор и приказал караулившим там гвардейцам:
— Привезите художника. И глаз с этого выродка не спускайте, я скоро вернусь.

 

Скоро вернуться Ричарду не удалось — разобраться с поднакопившимися за вчерашний день делами получилось только к половине одиннадцатого. Поэтому, когда рыцарь, распугивая горожан, прискакал на постоялый двор, художник давно закончил работу и отпросился у гвардейцев.
— Портрет на подоконнике подсыхает, ваша милость, — указал Ричарду на лист бумаги один из стерегших Антуана парней. — Мы предложили золой посыпать и вам с нарочным передать, но мастер ни в какую…
— Ничего страшного. — Рыцарь поднес к свету выполненный тушью рисунок и едва удержался, чтобы не порвать его в клочья. Вместо этого уставился на бледного, словно мел, посредника: — Похож?
— Похож…
— Бесов праздник! — Ричард Йорк сунул лист бумаги в камин, и лопоухая физиономия господина Эдвартона, моментально занявшись огнем, прогорела в прах.
— Что-то не так? — забеспокоился старший гвардеец.
— Все не так. — Рыцарь зашел Антуану за спину и одним резким движением свернул ему шею. — Вывезите за город и утопите в болоте. Так, чтоб не всплыл…
— Будет исполнено, ваша милость, — не подал виду, что удивлен странным приказом, гвардеец.
— И ни слова никому, — предупредил напоследок парня Белый рыцарь и покинул комнату.
Истина может быть страшней огня и острей клинка. Зачастую она куда опасней самой изощренной лжи и, ко всему прочему, — никому не нужна. Да если и нужна… Ричард Йорк в любом случае не собирался нарушать данное герцогине обещание. К тому же он нисколько не сомневался, что секретарь посольства лишь мелкая сошка, карта, которую без всякого сожаления отправят в отбой, а всю эту игру затеял совсем другой человек. И вот с ним-то Белый рыцарь дал себе слово свести счеты при первой же возможности.
Оставалось только найти ответ на один-единственный вопрос: как, бес их забери, защитникам Нильмары удалось прикончить Высшего?
Назад: Глава 5 Ловкач. Каре мертвецов
Дальше: Глава 7 Экзорцист. Проклятый металл