ГЛАВА 11
Верховный жрец мрачно смотрел на склонившегося перед ним в глубоком поклоне Трука, хотя новости, которые он принес, были совсем неплохими.
Горное королевство было блокировано и несло ощутимые для него потери. Все перевалы, ведущие к нему, были перекрыты: не поступало продовольствие и другие нужные товары. А войска шаг за шагом продвигались в глубь королевства.
Соседние земли были покорены, и теперь там строились храмы Багра и набирались воины для новых захватнических операций.
Верховный жрец уже отправил небольшое войско из шести тысяч рекрутов в горы по следу девчонки. Степняки, пропустили их после небольшой демонстрации силы и многочисленных последующих подарков в виде рабов и золота.
Верховного жреца беспокоило не это, а известия из других миров и предчувствие, что все, что там происходит, связано в единую цепь событий, которые могут привести к очередному краху всех его планов.
Багра сказал ему, что в одном из миров армия из двадцати тысяч человек была полностью разгромлена, а генерал, один из тех семи, что были призваны в этот мир, был убит, как и направленный свыше жрец.
В другом мире было отказано в предоставлении армии из-за неблагоприятного прогноза, данного местным провидцем. А тот человек, на которого Багра сделал ставку, был смещен со своего поста и отправлен в провинцию, где уже не мог быть полезен.
Мрачное предчувствие говорило о том, что к этому приложил руку один человек, тот, кто убил императора и кого он уже один раз убил сам. Багра не сказал ему, кто это сделал и почему, и впервые верховный жрец почувствовал неуверенность бога и даже непонятную растерянность.
Он не знал, почему Багра хотел, чтобы бесчисленные армии были перенесены в этот мир, и почему было так важно, чтобы именно они стали теми, кто начнет заселять новый, очищенный от прежних поселенцев мир. Сам он считал, что ему хватит тех сил, которые у него уже были. Но более всего он не понимал, почему великий и могущественный Багра ничего не может сделать с этим человеком, который уже много раз расстраивал их планы.
Каждый раз, когда он начинал просить помощи бога в том, чтобы уничтожить его, Багра коротко отвечал:
— Ты должен сделать это сам…
Верховный жрец вздохнул, он принял решение.
— Трук, — сказал он сумрачно. Ученик почтительно замолчал. — Сколько у тебя жрецов?
— Десять.
— Возьми еще двадцать выпускников нашей магической школы, я отдам соответствующее распоряжение. Собери всех боеспособных воинов с покоренных соседних королевств и направь к Горному королевству…
— Но прошу простить меня, — пролепетал Трук. — Я не _могу покорить Горное королевство не потому, что мне не хватает воинов, рельеф местности не позволяет это сделать.
Верховный жрец мрачно усмехнулся.
— Я знаю об этом королевстве больше, чем ты. Поэтому ты возьмешь еще воинов и жрецов и никого, я повторяю, никого не будешь из них жалеть. Если тебе мешают ущелья — завали их трупами своими или чужими, для меня сейчас это не важно. Если тебе мешают пропасти, то забросай их доверху телами, но покори это королевство. Кроме того, туда будут отправлены жрецы черного круга. Все!
Трук посмотрел с недоумением и страхом на верховного жреца.
— Но это ни к чему, мой повелитель, — пробормотал он.
Верховный жрец недовольно покачал головой:
— Молчи и слушай. Наше будущее сейчас решается в двух местах в Горном королевстве и в горах за степями. Именно там я жду появления нашего самого страшного врага. Если ты упустишь его, ты умрешь жестокой смертью, но твоя смерть не важна, важно то, что мы снова можем проиграть, а этого нам не простит Багра. И тогда мы все предстанем перед ним, и наши муки будут вечными. Иди и сделай то, что нужно, и помни о том, что я тебе только что сказал.
Побледневший и мгновенно вспотевший от страха Трук выскользнул из тронного зала. Верховный жрец послал за следующим жрецом. Это был один из самых старых жрецов, он еще помнил предыдущего верховного жреца, которого сам же и задушил по приказу Багра.
— Кроникл! — обратился к нему верховный жрец и тяжело вздохнул. — Собери лучших воинов из старой гвардии Грэга и перекрой все подходы к пещере черного камня. Приготовь припасы для длительной осады и спрячь в пещере.
Старый жрец понимающе кивнул:
— Нам снова грозит изгнание? — спросил он. Верховный жрец покачал головой.
— Пока не знаю, насколько это серьезно, но у меня плохое предчувствие.
Старый жрец хитро улыбнулся:
— Я всегда верил твоим предчувствиям. Даже тогда, когда мы жили в этой пещере много веков, не зная, сможем ли выбраться оттуда когда-нибудь. Будь спокоен, я все приготовлю и наберу охрану.
Верховный жрец устало посмотрел ему вслед и тихо сказал в гулкую пустоту тронного зала:
— Надеюсь, что я просто зря волнуюсь, и все это не понадобится…
Пелена перед глазами рассеялась, и он увидел, что находится в центре боя в одном из ущелий, ведущих с перевала в Горное королевство. Узкую горловину его перекрывала рукотворная насыпь из камней, из-за которой ее защитники стреляли из луков по воинам, одетым в черные доспехи.
Он стоял как раз посередине между ними и каменной насыпью. Кир отбил несколько стрел, которые летели в него со стороны насыпи, и оглянулся. Воины в черных доспехах, придя в себя от неожиданного его появления, поднялись из-за камней, за которыми прятались от стрел, и, мрачно размахивая мечами, двинулись к нему.
Лучники подняли свои луки. Кир выругался и, передвинув Крису за спину, начал, пятясь, отступать к каменной насыпи, надеясь только на то, что воины Горного королевства поймут, что он и его дочь не представляют для них опасности. Кир боялся за Крису и вертел головой, стараясь охватить взглядом все пространство ущелья.
Со стороны каменной насыпи полетели стрелы, но они летели не в них с Крисой, а в воинов, поднявшихся из-за камней. Кир чуть расслабился и теперь наблюдал только за черными воинами.
Он отбил удар одного из них и отрубил ему руку. Увернувшись от следующего, проткнул его мечом, а дальше все слилось в единое незапоминающееся мгновение.
Он легко двигался, отбивал удары, рубил и колол, стараясь удержать черных воинов, чтобы они не могли дотянуться до Крисы. Скорость его движений возросла, заработали все боевые чувства. Он отступал, затем делал выпады вперед, в то же время постоянно контролировал все движения Крисы.
Наконец он уперся в каменную насыпь. Перед ним не осталось ни одного черного воина. Лучники Горного королевства не давали никому высунуться из-за камней. И черным лучникам приходилось стрелять из-за камней почти наугад.
Кир быстро поднялся по насыпи и спрыгнул вниз. В его грудь тут же уперся меч, и молодой незнакомый воин приказал ему бросить оружие. Кир усмехнулся и подчинился. Криса стояла рядом, спокойно рассматривая воинов Горного королевства.
Это те друзья, про которых ты говорил? — спросила она.
Кир почувствовал ее смешок и тоже улыбнулся. К Крисе вернулось чувство юмора, следовательно, она все-таки приняла этот мир. Впрочем, в этом горьком смехе была еще непоколебимая вера в него, в то, что он справится и с этой задачей.
Воинов Горного королевства было около трех десятков. Большая часть из них была с луками, они наблюдали за ущельем, изредка пуская стрелы. Рядом с ним стояло трое юношей, настороженно следивших за каждым его движением.
— Кто вы такие? — спросил сурово молодой воин. — И откуда вы здесь появились?
— Лорд Кир! — неожиданно послышался чей-то голос. Из-за поворота показалась пожилая женщина в старом, потрепанном темно-синем платье. Она радостно улыбалась.
— Вот о ком мы постоянно вспоминали. — Она подошла поближе и обняла Кира. На глазах ее показались слезы, она смахнула их и застенчиво улыбнулась.
— Вы не изменились, это меня время не пощадило. Вы помните меня? Я — Виса из дальнего селения.
Кир пристально посмотрел на нее, потом улыбнулся:
— Да, я вспомнил тебя…
Молодой воин недоуменно спросил женщину:
— Что за чушь ты несешь? Лорд Кир сейчас должен быть глубоким старцем, а этот молод. Женщина усмехнулась:
— Ты глуп, Брок! Что ты знаешь о магии и колдунах?.. — Лорд Кир! — женщина снова обратилась к Киру. — Я когда-то была влюблена в вас, вы знали об этом?
Кир коротко кивнул:
— Я знал, Виса.
— У меня сейчас уже выросли трое здоровых парней и дочка, которой я передаю свое искусство. А это что за девочка? Ваша дочь?
Кир кивнул.
— Она очень молчалива.
Кир помрачнел:
— Она недавно потеряла мать, которую убили черные жрецы.
Женщина внимательно посмотрела на Крису:
— Я чувствую в ней силу и дар.
Тебя здесь помнят, папа.
Кир посмотрел Крисе в глаза и улыбнулся.
— Я здесь прожил много лет.
Женщина взяла Кира за руку:
— Пойдемте, лорд Кир, я отведу вас к знахарям. Они будут рады увидеть тебя, и у них будет много вопросов к вам.
Молодой воин покачал головой:
— Этот человек никуда не пойдет, пока с ним не поговорит Берс.
Женщина со странной улыбкой посмотрела на молодого воина:
— Кого ты хочешь задержать. Бурок? Лорда Кира? Он был воином, когда тебя еще не было на свете. Посмотри внимательно в ущелье, посчитай, сколько там лежит убитых им черных воинов, потом подумай, смогли бы вы его остановить, если бы он этого не захотел?
Воин упрямо поджал губы:
— Он никуда не пойдет!
Женщина растерянно посмотрела на Кира, тот улыбнулся краешком губ:
— Не беспокойся, Виса, я подожду здесь. Воин должен исполнять приказ.
Женщина мягко улыбнулась:
— Мы здесь недалеко, и мы сами к вам придем.
Кир задумчиво посмотрел ей вслед:
— Жду твоих приказаний, командир. — Он устало взглянул на молодого воина. Тот пожал плечами:
— Ждем, когда появится Берс. Я должен связать вас.
Кир покачал головой:
— Я не могу тебе этого позволить, мы слишком близко от врага. Лучше не настаивай.
Юноша громко сказал:
— Тризм, Кито, Вис!
Трое воинов подошли поближе.
— Связать этого человека!
Криса с любопытством наблюдала за происходящим.
Что ты с ними сделаешь, папа?
Кир улыбнулся ей.
— Я не могу позволить им меня связать, это слишком опасно, — сказал он тихо и взглянул на подходящих к нему воинов. Знакомый холодок уже поднимался с низа живота, обволакивая его.
Несколько лучников направили на него луки. Кир бросил взгляд на свой пояс с оружием. Молодой воин, перехватив его взгляд, отбросил его ногой в сторону и усмехнулся.
— Посмотрим, каков ты в деле, лорд Кир, или как тебя называют…
Кир недовольно покачал головой:
— Приберег бы лучше силы для черных воинов.
Он легко ускользнул от первой попытки воинов Горного королевства схватить его, стараясь держаться так, чтобы лучникам мешали свои же воины. Первого приблизившегося к нему на близкое расстояние воина он свалил ударом ноги, потом резко подпрыгнул и, ударив второго, переместился к поясу с оружием. Когда в его руках оказался меч Таро, он вздохнул с облегчением.
В глазах молодого воина загорелся опасный огонек, у воинов вокруг сверкнули мечи. Лучники подняли свои луки, выжидая, когда у них появится возможность для выстрела. С такого близкого расстояния вряд ли можно было ожидать, что они промахнутся.
Кир мысленно вздохнул. Он никого не хотел убивать, но сейчас это становилось неизбежным.
— Прекратить! — раздался громкий голос. Из-за поворота выехал всадник на лошади. Кир узнал знакомую фигуру Берса и опустил свой меч. Воины Горного королевства продолжали нерешительно топтаться рядом, не решаясь ни броситься на него, ни опустить оружие.
Берс спрыгнул с коня и подошел поближе, вглядываясь в Кира. На лице его появилось радостное изумление. Он остановился в нескольких шагах, потом шагнул вперед и крепко его обнял.
— Кир, — сказал он. — Как я надеялся на то, что ты жив! Я не поверил твоей дочери и твоему сыну, а выходит, зря… и вот он ты! — Берс отстранился и, смущенно улыбнувшись, вытер слезу.
— Старый стал, сентиментальный, — сказал он. — Извини. А ты все такой же, нисколько не изменился, только Добавилось немного седины…
Кир внимательно его осмотрел и мягко улыбнулся.
— Я рад видеть тебя, старый друг. У нас, надеюсь, будет время посидеть и вспомнить старое, а сейчас я хотел бы поговорить с Роном.
Берс закивал:
— Да, конечно, он будет рад тебя видеть. Возьмем лошадей — и во дворец! Кир покачал головой:
— Нет, я поеду к себе домой, если мой дом еще стоит и никто его не занял. Пусть Рон сам приедет ко мне-Берс виновато улыбнулся:
— Дом стоит по-прежнему и ждет тебя, мы приглядывали за ним. Рон сейчас наш король, Барк умер несколько лет назад… Я не могу повторить твои слова своему королю.
Кир рассмеялся:
— Скажи, что я буду ждать его и что он должен привезти еды. Мы с дочерью последнее время плохо питались. Ты же знаешь, что я сам воспитывал Рона. Если он не изменился, он приедет, а если изменился, — Кир пожал плечами, — тогда я покину Горное королевство раньше, чем стемнеет. В любом случае, я тебя не подведу под неприятности.
Берс серьезно кивнул, потом улыбнулся и взглянул на Крису.
— Еще одна твоя дочь? Последние пятнадцать лет ты не терял время даром…
— Так получилось… — Кир устало кивнул. — Я хочу, чтобы он приехал ко мне потому, что знаю про Илу. Поэтому постарайся с ним переговорить наедине.
Берс усмехнулся:
— Это бесполезно, Кир. К концу дня в каждом доме Горного королевства будут обсуждать твое появление.
— Тогда что делать и как относиться к моему появлению, будут решать она и он, а не я… Берс мягко улыбнулся.
— Можешь взять мою лошадь…
Кир похлопал старого воина по плечу:
— Я рад встрече с тобой, Берс. Приезжай, нам будет о чем поговорить.
Берс кивнул, посмотрел на стоящих вокруг воинов и озабоченно спросил:
— Ты надолго к нам?
Кир пожал плечами:
— Я не знаю. Многое зависит от разговора с Роном…
— Я понимаю, — Берс вздохнул. — Мы отступаем, Кир.
Слишком много воинов и жрецов, и они наступают на всех трех перевалах. Их не заботят потери, а нам дорог каждый человек… Мы отходим все дальше в глубь королевства. Еще два, три сражения, и мы отдадим центральную долину.
Кир задумчиво посмотрел за каменную насыпь.
— Мне нужно немного отдохнуть и поесть, тогда я смогу вам помочь. И мне нужно пристроить Крису. Я слишком долго не был здесь, многие меня не помнят. И что скажет Рон?
— Конечно, отдыхай, но думаю, твой отдых будет недолгим, — Берс улыбнулся. — Если говорить прямо, я ждал тебя. Настолько плохи стали наши дела, что я подумал — уже пора показаться Киру, иначе здесь его встретят только руины…
Кир с улыбкой посмотрел на него и пожал плечами.
— Ну вот я и появился, и что изменилось?
Берс восторженно улыбнулся:
— У нас появилась надежда. Представь, как забурлит скоро все королевство, когда узнают, что появился ты!
Кир грустно кивнул и пошел к лошади. Он ехал по Горному королевству, опустив на лицо капюшон плаща, он не хотел, чтобы о его появлении узнали раньше времени, хотя и понимал, что это бессмысленно. Берс был прав, скоро в каждом доме будут говорить о нем.
Криса сидела перед ним и с любопытством вертела головой в разные стороны.
Это твой дом, папа? — спросила она, заметив стоящий в отдалении дом. — В нем до сих пор сохранилась твоя энергия.
— Я его построил очень давно, — ответил Кир. — Я тогда верил, что буду долго жить в нем. А получилось так, что я в нем почти и не бывал. Заходи, дочка, это и твой дом теперь, а я немного поработаю.
Кир обошел кузницу, посмотрел на запас угля, железного лома и руды и решительно сбросил куртку.
Он разжег горн и взял в руки молот. Война снова нашла его, и теперь ему нужно было много оружия.
Они наконец-то вышли к горам. Лес, река и степь остались позади. По дороге они видели колонны воинов, идущих по выгоревшей степной траве. В лесу повсюду были видны следы пребывания войск, через реку был построен небольшой мост, по которому нескончаемой цепочкой переходили воины.
Черные жрецы были повсюду, их было так много, что Дара даже приблизительно не могла их сосчитать. Она плохо себя чувствовала. От излучения черных камней у нее болела голова, а временами, когда жрецов поблизости было много, она слепла. Перед ее глазами начинали мелькать черные пятна, и тогда Корвин вел ее за руку, помогая перебираться через завалы. Агвентур на ее груди был постоянно горячим и светился странным мерцающим зеленоватым светом.
Им пока везло. Их не обнаружил и не почувствовал ни один жрец, то ли благодаря защите Агвентура, то ли потому, что жрецам мешало излучение черных камней своих собратьев.
В конце концов они были вынуждены остановиться.
Целый день они просидели в одной из расщелин, наблюдая за движением воинов по тропе. Дара, немного поспав, почувствовала себя лучше.
— Брат, нам нужно как можно быстрее покинуть это место.
Корвин с сочувствием посмотрел на нее:
— Это невозможно, нас сразу заметят.
Дара тяжело вздохнула:
— Нас ищут жрецы, они как-то умеют связываться друг с другом. Тот жрец, который находился около хранилища, что-то передал тем, что находятся в лесу и здесь, в горах.
Корвин тихо выругался:
— Надо было его убить.
Дара грустно кивнула:
— Надо было…
Корвин задумчиво посмотрел на тропу.
— Без магии нам не обойтись…
— Я устала, Корвин, — Дара жалобно посмотрела на него. — Эти жрецы. Они не дадут нам пройти, их много, и они разрушат мою магию.
Он засмеялся:
— Значит, мы все-таки умрем.
Дара слабо улыбнулась:
— Я-почитаю книгу, может быть, что-нибудь там найду.
Корвин согласно кивнул и устало закрыл глаза.
— Тогда моя очередь спать.
Криса беспокойно заворочалась во сне. Кир поправил меховое одеяло и открыл тайник. Мешочек с деньгами по-прежнему лежал в шкатулке, но браслетов не было.
Он задумчиво улыбнулся. Пока все сходилось с увиденным им когда-то будущим. Дара взяла то, что он для нее приготовил. Он почувствовал тепло ее мыслей и рук, касавшихся шкатулки, улыбнулся и пошел на кузницу.
Кир ковал ножи для метания, взамен тех, которые он потерял в чужих мирах. Послышался стук копыт. Кир вылил на себя ведро воды, обтерся старой тряпкой и вышел из кузницы. Он знал, кто приближается к его дому.
— Здравствуй, — сказала Ила, тревожно вглядываясь в его лицо. — Я как только услышала о том, что ты появился, сразу поехала сюда. Рон на перевалах, приедет только вечером.
Кир кивнул и мягко улыбнулся.
— Я рад тебя видеть.
Ила шагнула вперед и обняла его.
— Мне так тебя не хватало все эти годы, — сказала она. — Я вспоминала тебя каждый раз, когда мне было трудно и плохо.
Кир прижал ее к себе. Несколько ее слезинок упало ему на руку.
— Я думала, что ты умер, иначе я бы ждала тебя. Почему ты не появлялся так долго?
Кир задумчиво посмотрел на далекие, покрытые снегом вершины, и вздохнул.
— Я боялся помешать твоему счастью. Ты же была счастлива все эти годы, я знаю…
Ила чуть отодвинулась, по-прежнему находясь в его объятиях.
— Да, — улыбнулась она сквозь слезы. — Я была счастлива и всегда знала, что все это случилось благодаря тебе. У меня растут дети, и я люблю их. Они умные и хорошие ребята, а нашу дочку у меня забрали…
— Я знаю, — сказал Кир и погладил ее по мокрой от слез щеке. — С ней все в порядке, и она так же красива, как и ты.
— Я знаю, она приходила сюда, — сказала Ила, отодвигаясь и вытирая слезы. — Я узнала ее сразу, но не открылась ей. Она совсем другая, сильнее, умнее, чем я в ее годы, и в ней больше твоего, чем моего. Волки хорошо воспитали ее. Я по-прежнему люблю тебя, но это ты и сам знаешь… — Она грустно улыбнулась. — Ты все понимаешь, поэтому с тобой так легко. Я больше ничего не буду говорить, я просто посмотрю на тебя. Ты почти не изменился, только поседел. Это после того, как тебя убили?
Кир улыбнулся и молча кивнул.
— Как ты жил все это время?
— По-разному, наверно, так, как жил всегда.
Ила улыбнулась сквозь слезы:
— Помогал тем, кому мог помочь, и переживал за тех, кому помочь не мог… Ты же не случайно появился здесь? Неужели все очень плохо, нам грозит большая беда?
Кир опять молча кивнул. Ила на мгновение прижалась к нему:
— Я знаю, что ты нам поможешь. — Она нежно поцеловала его. — Я поеду во дворец и, может быть, приеду вечером вместе с Роном, и тогда я буду вести себя как королева. — Она погладила его по щеке и улыбнулась. — Я счастлива только оттого, что ты есть. Никогда не думала, что так может быть.
Она весело рассмеялась и пошла к лошади.
— До встречи, любимый, — крикнула она и пустила лошадь в бешеный галоп.
Кир с грустной улыбкой покачал головой и снова взял в руки меха. Он знал, что она чувствовала, как знал и то, что она сейчас плачет.
Было мгновение, когда от ее сильных чувств он ощутил знакомый холодок боевого состояния, поднимающийся с низа живота, но Ила как-то сумела справиться с собой, и холодок растаял…
Кир вздохнул и взял клещами раскаленную заготовку ножа, ему нужно было работать. Он сумел сдержать свои чувства, хоть это было нелегко, но он не имел права ничего здесь менять. Все беды Горного королевства только начинались…
Дара потрясла Корвина за плечо:
— Просыпайся, глупый волчонок, жрецы уже ищут нас.
Корвин неохотно приоткрыл один глаз и спросил:
— Почему снова глупый?
— Потому что нельзя спать, — ответила Дара сердито. — Один раз нас уже захватили во сне и ты до сих пор хватаешься за свои ребра, хоть я потратила всю энергию и целый день, чтобы тебя вылечить. А в этот раз тебя точно убьют.
Корвин с наслаждением зевнул:
— Хорошо, сестренка, пусть убивают. Я что-то уже устал бояться.
— Вставай, толстый, ленивый увалень, нам пора идти.
Корвин не спеша поднялся и закрепил пояс с оружием.
— Если ты ругаешься, значит, ты что-то придумала.
— Да, я нашла это в книге. Мы пойдем открыто по тропе, а все будут видеть и ощущать нас, как черных воинов. И это не очень сильная магия, она просто хитрая, поэтому жрецы ее не должны почувствовать. Они, может быть, не увидят в нас своих воинов, но посчитают, что если мы так смело идем, то имеем право.
— Что, вот так просто, выйдем и пойдем по тропе?
— Да, — согласилась Дара. — Просто выйдем и пойдем. Ну я, правда, еще немного поколдую с камнем.
— Похоже, в степи ты перегрелась на солнце. Тебя не тошнит, голова не болит?
— Тошнит от тебя, — сердито буркнула Дара. — Ты можешь что-то предложить сам?
Корвин засмеялся:
— С тобой всегда было забавно и всегда страшно, даже не знаю, чего было больше — смешного или страшного, но сейчас ты придумала самое смешное и самое страшное.
— Ты идешь или остаешься? — спросила нетерпеливо Дара.
— Конечно иду. Разве я могу это пропустить? Сейчас только загоню свой страх куда-нибудь подальше внутрь.
Дара достала камень и закрыла глаза. Несколько мгновений она сидела неподвижно, потом повесила камень на шею и тихо сказала:
— Я готова. Мы должны идти рядом. Лучше всего, если ты будешь держать меня за руку, чтобы иллюзия, которую я буду мысленно поддерживать, захватывала нас обоих. Я тоже боюсь, может быть даже больше, чем ты.
Корвин передвинул меч, чтобы он был под рукой, проверил, как вынимается кинжал из ножен и, тяжело вздохнув, решительно произнес:
— Пошли, сестренка.
Они вышли из расщелины и пошли по тропе. Чужеземные воины, растянувшиеся по всей тропе, не обращали на них никакого внимания. Ни один не бросил пристальный взгляд, на них не смотрели, словно перед ними была пустота, но в то же время им давали пройти. Корвин чувствовал себя неуютно, его рука лежала на кинжале, и были моменты, когда он тянулся за мечом, но все пока кончалось благополучно.
Через некоторое время они стали нагонять двух жрецов, идущих не спеша и о чем-то разговаривающих. Дара пошла медленно.
— Не будем рисковать, — сказала она. — Я не уверена, что они будут себя вести так же, как воины.
Корвин внимательно посмотрел на нее. На ее лбу выступили капельки пота от напряжения, губы дрожали. От Дара не ускользнул его взгляд.
— Я уже устала, но мне нельзя отдыхать, нарушится иллюзия, и нас сразу обнаружат. Сколько мы прошли? — спросил она.
— Совсем немного. До места, где находился передовой дозор волков, еще полдня пути.
Дара кивнула:
— Пойдем дальше, не приближаясь к жрецам. Скоро стемнеет, и тогда поведешь ты. Мы должны идти и в темноте, нам нужно успеть уйти как можно дальше. Скоро наступит момент, когда я устану и не смогу и дальше прятать нас, хорошо бы к этому моменту оказаться среди волков…
Криса проснулась и протянула к нему руки.
Мне снились плохие сны, папа.
Кир почувствовал ее внутреннюю тревогу и обнял ее.
Ты скоро погибнешь, и мы останемся одни тогда, когда ты нам больше всего будешь нужен…
— Нам? — спросил Кир. Криса кивнула.
Да, нам: мне, моей сестре и брату. Почему ты никогда раньше не говорил, что у меня есть старшая сестра и брат?
Кир ласково погладил ее по голове и грустно улыбнулся.
— Теперь ты знаешь… Они понравились тебе?
Они похожи на меня, такие же ранимые и беспомощные.
— Разве ты беспомощна?
Нет, я сильная, и они сильные, но мы другие, и мы чувствуем себя одинокими среди других людей и поэтому иногда беспомощны.
Кир печально кивнул:
— Я понимаю… Криса заплакала.
Я знаю, что ты умрешь, и понимаю, что ничего нельзя сделать. Я бы умерла вместо тебя, но смерти нужен ты…
Кир погладил ее по голове:
— Я попробую остаться в живых, если это возможно.
Криса слабо улыбнулась сквозь слезы.
Пожалуйста, попробуй, ты нам очень нужен.
Кир услышал приближающийся топот копыт, поцеловал
Крису в прохладный лоб и пошел к двери.
Улыбающийся Рон спрыгнул с лошади. Он подошел к Киру, оглядел его и коротко сказал:
— С возвращением из мертвых.
Кир невесело рассмеялся. Рон обнял его и вздохнул.
— Мне не хватало тебя все эти годы…
— Ты же догадываешься, почему я не появлялся? Рон печально усмехнулся:
— Да, понимать я понимаю, но ты мне был нужен.
Кир пожал плечами:
— Теперь я снова здесь.
Рон криво усмехнулся:
— Как всегда, когда приходит беда… Скажи, то что происходит сейчас, настолько серьезно?
Кир мрачно кивнул:
— Очень серьезно, Рон.
— Ты знаешь наше будущее?
— Не до конца, — Кир покачал головой. — Многое должно определиться в ближайшие дни.
Рон встревоженно посмотрел на него:
— Что… так плохо?
Кир вздохнул:
— Твое королевство будет захвачено и разграблено. Вопрос только в том, сколько ты сохранишь людей.
Рон побледнел:
— То, что ты говоришь, очень серьезно. Если бы я не знал тебя, то… — Рон повернулся к сопровождавшим его воинам. — На перевалы отправить всех имеющихся воинов! Найти срочно Берса и командующего и направить сюда! Кроме того, собрать всех старейшин в центральном селении, я буду говорить с ними.
Воины ускакали. Рон сжал губы и повернулся к Киру.
— Я привез еды и вина, посидим, поговорим, как в былые годы…
— Пойдем в дом, — пригласил Кир.
Рон кивнул четырем оставшимся воинам, и те расположились вокруг дома, приготовив луки и мечи.
Криса вышла им навстречу. Рон удивленно взглянул на нее. Кир, заметив его взгляд, усмехнулся.
— Это моя дочь, Рон, ее зовут Криса.
Этот человек очень встревожен, и он боится тебя…
— Он боится не меня, а того, что я скажу, — сказал Кир. — Это король Рон, а мы находимся в его королевстве.
Криса улыбнулась.
Он совсем не похож на короля, он одет так же, как и ты, и говорит, как воин.
Кир кивнул и сказал, обращаясь к Рону:
— Она не может говорить после смерти матери, но она… — Кир улыбнулся, — может читать чужие мысли, и я слышу ее.
Рон пристально посмотрел на Крису и задумчиво спросил:
— Ты слышишь мои мысли? Может быть, ты сможешь увидеть будущее моего королевства?
Криса кивнула и закрыла глаза.
Скажи ему, папа, что я вижу, как много людей идет по горам, они устали и хотят есть. Они лишились своего дома, и их пугает неизвестность.
Кир тяжело вздохнул:
— Она говорит то же, что и я. Королевство будет захвачено, и весь твой народ уйдет в горы, но там нельзя жить, многие погибнут, пока ты не найдешь новое место для поселения. Но это может измениться…
Рон недовольно покачал головой:
— Спасибо, Криса, но лучше бы ты мне этого не говорила. Мне надо выпить вина и поесть, и подумать, хорошо подумать…
Рон открыл дверь и что-то крикнул. Через несколько мгновений один из воинов внес корзину с едой и вином. Рон сел за стол, достал несколько серебряных бокалов из корзины и разлил из кожаной фляги вино.
Он протянул один бокал Киру.
— Плохие новости принес ты мне, друг, но я все равно рад тебя видеть, — сказал он устало. — Я жду твоего совета.
Кир выпил вино, посадил рядом с собой Крису и положил перед ней вяленое мясо, сыр и свежеиспеченный хлеб.
— Они нападут со всех сторон, — сказал он. — Тебе отрежут все пути, у тебя просто не хватит воинов, чтобы их сдержать. Со стороны морских королевств ты пока не ожидаешь нападения, а оно последует. С этого момента можешь считать, что ты проиграл войну.
Рон мрачно хмыкнул и налил себе еще вина.
— Ты прав. Если они нападут со стороны морских королевств, тогда мне ничего не остается, как сдаться.
— Тебе нельзя сдаваться. Эти воины не оставят никого в живых, они несут только смерть, — Кир вздохнул. — Я побывал в нескольких мирах, где готовились армии вторжения в наш мир. Я думаю, что ты уже встречался с воинами оттуда, возможно, они есть среди тех, кто воюет с тобой сейчас.
Рон согласно кивнул:
— Да, я видел среди воинов черного императора чужаков, и они были самыми жестокими.
— Там, где я побывал, армий вторжения уже больше нет, но я был только в двух мирах, а готовились к нападению семь…
— Ты научился проходить в другие миры? — Рон удивленно покачал головой. — Ты не терял время даром. Я всегда испытывал робость в общении с тобой, а теперь я тебя просто опасаюсь. Ты изменился.
— Поверь, я этого не хотел, но это произошло.
Рон задумался.
— Кто организовал всю эту беспощадную войну? — спросил он.
— Мой старый знакомый — верховный черный жрец, — ответил хмуро Кир. — Земли этого мира обещаны тем мирам, которые готовят армии вторжения. Там, где они появляются, они не оставляют никого в живых, им не нужны рабы и люди на их землях.
— В это трудно поверить, хоть у меня есть подтверждение твоим словам, — Рон грустно усмехнулся. — У меня всего два вопроса: когда это произойдет и что же мне делать?
Кир печально улыбнулся:
— Уводи людей в горы по той тропе, которая ведет в город волков. Будешь ставить заслоны по пути, чтобы выиграть время. А когда это произойдет, спросим у Крисы.
Ты хочешь знать, когда нападут враги королевства со стороны моря?
Кир кивнул.
Они уже высаживаются с кораблей…
— Я обещал тебе, что ты поживешь здесь…
Я понимаю, папа, что пришла беда, и пока мы с ней не справимся, у нас не будет покоя.
— Когда? — спросил нетерпеливо Рон.
— Криса сказала, что они уже высаживаются с кораблей. Через несколько дней они нападут с перевалов со стороны морских королевств.
Рон встал:
— Прости, друг, но похоже, что у меня совсем нет времени. Ты останешься и поможешь нам?
Кир коротко кивнул:
— Можешь рассчитывать на меня.
— Я пришлю сотню воинов, — мрачно хмыкнул Рон. — Перекрой дорогу с перевалов со стороны морских королевств. Я понимаю, что воинов мало.
— Хорошо, мой король. Позаботься о Крисе.
Рон внимательно посмотрел на растерянно смотрящую на него девочку и сказал, чуть улыбнувшись:
— Ты поедешь со мной во дворец, посмотришь, как живут короли.
Криса подошла к Киру.
Я буду ждать тебя, папа…
Кир обнял ее:
— Я приду сразу, как смогу.
Я знаю, папа. — Криса неожиданно грустно улыбнулась. — Только это будет так не скоро…
Рон подсадил Крису на лошадь и поскакал в сопровождении своей охраны. Кир задумчиво посмотрел им вслед, покачал головой и снова взялся за молот и меха.
Дара открыла глаза. Корвин сидел рядом, глядя на нее покрасневшими от бессонной ночи глазами.
— Вставай, сестренка, — сказал он хриплым голосом, — Время двигаться дальше.
— Я не отдохнула, — сказала жалобно Дара, но, посмотрев на его суровое лицо, вздохнула и поднялась. Ночь опускалась на горы, становилось темно.
— Луны сегодня не будет, — сказал Корвин, — облака.
Дара достала из мешка кусок вяленого мяса и стала его жевать.
— Что нового? — спросила она. Корвин вздохнул.
— Волки опять отступили, а мы уже почти у самого города. Сейчас осталось только одно место, где они смогут держать оборону. Большая беда пришла на землю волков.
Дара зевнула:
— Предвидение волчицы сбывается, но совсем не так, как думали все. Никто не ожидал, что придут враги, с которыми стая не сможет справиться. Никто не думал, что город волков будет завоеван. Близок исход волков из города, пришло время перемен, о котором говорил вожак. Старая волчица сказала, что стаю погубит волчонок, что родится от одинокого волка, но не сказала как… Сказала, что будет исход волков из города, но не сказала, что это будет потому, что его захватят враги…
Корвин грустно усмехнулся:
— Пойдем, нам нужно добраться до волков раньше, чем начнется этот последний бой.
Дара встала, подняла свой заплечный мешок и проверила, как вынимается меч.
— Надеюсь, ты не заставишь меня снова заниматься магией?
Корвин отрицательно покачал головой:
— Здесь я знаю все обходные тропы. К утру мы будем среди волков, и они даже не поймут, откуда мы взялись. Он взял Дару за руку и повел ее в черную пропасть ночи.