Глава 13
Два специалиста
— Зачем ты притащил с собой посторонних? И где мой заказ? — В голосе Жескона чувствовалось плохо скрываемое раздражение — для полного счастья ему сейчас не хватало только очередного провала.
Местом встречи принц выбрал одно из строений на западной окраине Ризденгурта. Эта часть города с темными многоэтажками без стекол в окнах за последние годы практически обезлюдела, и брошенные каменные джунгли облюбовали черные птицы, рыжие грызуны и пятнистые змеи, заявив права на освободившуюся жилплощадь. Пустыня постепенно отвоевывала свои исконные земли.
Раньше в этом районе жили семьи шахтеров, добывавших рублан — редкий минерал, обладавший уникальными свойствами. Его использовали в сверхточных приборах, лазерных генераторах, а наиболее крупные экземпляры после обработки и огранки превращались в одно из самых дорогих ювелирных украшений. Однако месторождение исчерпалось пять лет назад, и работяги покинули свои жилища. Город попросту умирал. После закрытия шахты, приносившей основной доход, воевать с наступавшей на Ризденгурт пустыней власти посчитали непозволительной роскошью. Князь Лерсун экономил на всем, кроме вооружения.
Руэлс цепким взглядом окинул круглый ринг борцовского спортзала и окружавшие его зрительские места, за которыми легко могло спрятаться больше сотни бойцов. Он не торопясь направился к харзомцу, стоявшему посреди арены. Неразлучники следовали сразу за Транком.
— Не стоит спешить с выводами, господин любезный. Я прибыл вовремя и с обещанным товаром, — ответил технокрад, остановившись в трех шагах от Жескона.
Весь пол ринга и обивка зрительских кресел были покрыты толстым слоем песка и пыли. Никаких подозрительных следов Руэлс не заметил. Небольшая стайка зверьков, напоминавших крыс, прошмыгнула в восьмом ряду южной трибуны. Через проход от них на подлокотнике кресла вальяжно развалился пятнистый гад. Все говорило о том, что нога человека ступала тут давно.
«Так, все ясно… Если мне и подготовили прием, то явно не здесь».
— Только не пытайся меня обмануть. — Стараясь не делать резких движений, принц вытащил полукруглую сферу. — Пока я не увижу свой товар, никто отсюда не уйдет.
— На вашем месте я бы не стал делать столь громких заявлений, — усмехнулся Рул. — Лично я могу уйти в любой момент. И вам меня не остановить. Но поскольку я притащился сюда не для того, чтобы состязаться в красноречии, то предлагаю перейти к делу.
Он развязал веревку, соединявшую ладони неразлучников. Прибор харзомца моментально ожил.
— От меня не отходи, — шепнул Транк женщине.
Иркада воспрянула духом, решив, что похититель ее здесь не оставит. Однако диверсант был далек от сентиментального гуманизма. Он просто не хотел, чтобы на приборе Жескона появилась вторая стрелка салатного цвета. Слабый сигнал, исходивший от самого технокрада, полностью блокировался, стоило Иркаде приблизиться на три метра.
— Что это значит? Где термос? У него? — Подручный Лерсуна сверлил тяжелым взглядом зеленоглазого незнакомца.
— Вы почти угадали. Правда, сейчас термос приобрел несколько иной вид. В силу определенных обстоятельств емкостью для вашей драгоценной жидкостью стал сам паренек. Именно он излучает сигналы, можете в этом убедиться. — Руэлс обратился к землянину, перейдя на русский: — Артем, пройдись по арене.
Зорин пожал плечами, но приказ выполнил. Стрелка на приборе точно отследила перемещения молодого чужестранца.
— Пусть он разденется! — скомандовал Жескон.
— Совсем?
— Да. И немедленно. — Принц опасался обмана со стороны хитроумного арга и хотел по возможности подстраховаться.
— Артем, тут некоторые подозревают в тебе робота. Сними всю одежду и докажи, что ты человек из крови и плоти. — Специалист по похищениям взял Иркаду под ручку и принялся обходить ринг по кругу. Осмотр зрительских мест ничего подозрительного не выявил.
— Рул, что вы себе позволяете? — после небольшого замешательства выдавил из себя землянин. — Мои моральные принципы…
— Ты хочешь, чтобы я приказал сделать это ей? — Технокрад уже изучил слабые стороны землянина и теперь легко мог им манипулировать.
— Не надо. Но пусть она отвернется.
Стриптиз в исполнении молодого человека не дал предполагаемого результата. Харзомец убедился, что излучение действительно исходило от самого парня, на теле которого ничего похожего на термос не имелось. На всякий случай подопечный Лерсуна обошел вокруг живого термоса и только затем опустил прибор.
Артем сообразил, что мужик с прибором выяснил, что хотел, и принялся быстро одеваться.
«Хоть бы кто-нибудь мне объяснил: зачем я здесь и что вообще происходит? Болтают между собой непонятно о чем, заставляют дурацкие команды выполнять. Будто я обезьяна или собака в цирке. Так тем хотя бы сахар дают!»
— Но каким образом происходит блокировка сигнала?! — воскликнул Жескон, повернувшись к технокраду. — Я знаю, что для этого требуется поместить емкость в расплавленный металл!
— Или заставить эту женщину дотронуться до источника, — спокойно добавил Руэлс.
— Значит, она тоже является частью товара? — решил уточнить харзомец.
Иркада затаила дыхание — от ответа похитителя зависела ее судьба.
Однако Транк не спешил. Он думал.
«Оно, конечно, не слишком красиво оставлять девчонку здесь, но и с собой брать нельзя. Если снаружи засада, ее ухлопают сразу. Здесь Иркада, по крайней мере, будет жива до тех пор, пока харзомцам нужен Артем. Да и потом… кому-нибудь ее наверняка продадут. Девица не без достоинств… с медицинским образованием… Возможно, ее ожидает не самая худшая жизнь».
— Надеюсь, с моими подопечными на Грохме будут хорошо обращаться? — наконец произнес технокрад.
— Их ждет княжеский прием в Ардашире и безбедное проживание под личной опекой нашего повелителя.
— В таком случае девушка тоже остается.
— Ах ты сволочь! Да я тебя… — Варпанка бросилась на Рула, и ее локти моментально оказались стянутыми за спиной тонкой бечевкой.
— Артем, попридержи свою подружку, пока она ничего себе не покалечила, — приказал Руэлс, отметив, что харзомец спрятал прибор в карман.
— Я не хочу здесь оставаться! Ты говорил, что меня отпустят! Мерзавец! — Иркада была близка к истерике.
— Да, я предполагал такую возможность. К сожалению, мои предположения не подтвердились. Увы! — Диверсант отступил на пару шагов назад и оказался вне ринга.
Вокруг остававшейся на арене троицы сразу вспыхнул забор из красных лучей света. Во время обхода Транк незаметно ронял небольшие приборчики на пол ринга, и сейчас они по специальному сигналу устроили иллюминацию.
— Ой! — воскликнула варпанка.
Принц, сообразив, что без проделок арга здесь не обошлось, сплюнул с досады:
— Опять фокусы?
— Да нет, самая обыкновенная страховка. В течение двадцати минут покидать ринг никому не рекомендуется. Это первое условие. Второе: для вас лучше в то же время не создавать мне препятствий. Иначе я, чего доброго, уроню пульт, и арена превратится в глубокую воронку. Понятно? — Для наглядности диверсант разжал ладонь, демонстрируя темную коробку.
— Абсолютно, — кивнул Жескон.
— В таком случае, господин любезный, позвоните кому следует и сообщите о случившемся. Насколько я понимаю, порча товара и вашей драгоценной шкуры не в наших с вами интересах, не правда ли?
— Рул, — Артему с трудом удалось успокоить варпанку, и та, используя крохи знаний Зорина в парийском, кратко обрисовала ситуацию, — вы продали нас в рабство?
— Не совсем. Скорее, я передал вас на содержание этому господину. Ты же видишь — жизнь у меня кочевая, а тут тишина и спокойствие. Будете жить в княжеских хоромах, на всем готовом. Сказка.
— И вы считаете это достойным общечеловеческой морали?
— Если ты опять собрался долго и нудно читать нотации, то сразу заткнись! Я хочу не только выжить в этом сумасшедшем мире, но и жить безбедно. Вот такая у меня мораль. Понятно? И, согласно ей, я сейчас поступаю вполне достойно.
— У нас говорят — на несчастье других счастья не построишь.
— Это я уже слышал. А поскольку больше тебе сказать нечего — прощай! Мне пора.
— Зря вы так поступаете, Рул. Мне почему-то кажется, нет, я даже уверен, что очень скоро вам придется сильно пожалеть о сегодняшнем поступке.
В словах Зорина не было ни злости, ни отчаяния, словно парень разговаривал с безнадежно больным человеком. Такое поведение Артема еще сильнее разозлило Транка. Он ничего не ответил, торопясь покинуть заброшенное помещение спортзала.
«Хрустни моя черепушка! Абориген с недоразвитой планеты будет меня учить жизни?! Да, я — сволочь, да — мерзавец. Иду к цели по головам. И что теперь? Кто виноват, что эта чертова жидкость впиталась в землянина? Точно не я. Да и способность Иркады блокировать странные сигналы появилась не по моему желанию. Провались оно все в бездну! Он мне еще мораль читать вздумал! Сам в жизни пороху не нюхал, а туда же! Пусть скажет спасибо, что до сих пор не окочурился. Да с него на Грохме пылинки сдувать будут! Наверное…»
Получив сообщение от принца, Люмьгер сразу отправил к спортзалу своих помощников:
— Когда обезвредите электронику, тут же сообщите мне! Времени у вас — пять минут от силы. Наш клиент не должен добраться до населенной части города.
— Справимся, клянусь своим левым полушарием, — задорно отозвался Рандэл.
— Ты не клянись, а работай лучше.
Полковник сам решил отправиться за Рулом, соблюдая все меры предосторожности.
— Проблема устранена. — По телефону доложил Вирк за минуту до установленного срока.
Теперь у Рухатого появилась свобода действий.
«Посмотрим, что это за боец», — мысленно произнес полковник.
— Приветствую вас, молодой человек! Далеко направляетесь?
Фигура крупного мужчины возникла на пути технокрада довольно неожиданно, из чего Транк сделал невеселый вывод: незнакомец представляет серьезную опасность.
«Как же я умудрился его не заметить? Видимо, слишком увлекся самоедством. Занятие для профессионала непростительное. Вот пожалуйста — результат не заставил себя долго ждать».
— Здравствуйте. Не имею чести вас знать, господин любезный. Я тут прогуливаюсь и никого не трогаю. Пока.
— Для прогулок место довольно странное, не находите?
Оба самым тщательнейшим образом изучили каждую складку на одежде друг друга.
— Наоборот, лучше не сыщешь. Почти никто не пристает с дурацкими расспросами.
— И стоило ради этого лететь на Грохму?
«Следил за мной с самого Дарбина? Вряд ли. Я бы почувствовал. Значит, ему сообщили, где меня найти. Неужели опять мой заказчик? Больше некому».
— Иногда дела требуют нашего присутствия и в худших местах. Я свои здесь закончил и могу вернуться домой.
— Завидую вам. А мои только сейчас и начинаются, — усмехнулся Люмьгер.
— Удачи вам, любезный. — Транк показал собеседнику пульт, полковник в ответ лишь «сочувственно» покачал головой. — Я так и думал, что на эту вещицу надежды мало.
Диверсант швырнул черную коробку в незнакомца и бросился к перевернутой телефонной будке. Взрыв поднял столб песка и пыли на том месте, где мгновение назад находился Рухатый. Однако подручный Анса тоже нашел укрытие, отскочив за сложенные кубом каменные блоки. К будке почти сразу полетела россыпь шариковых гранат, взрывы которых отбросили преграду. Руэлса за ней не было.
«Хорош, ничего не скажешь!» — Полковник на долю секунды показался из-за стены и сразу покинул убежище, не забыв бросить на землю несколько цилиндрических микрогенераторов. Этими игрушками его снабдил радист рейдера, пообещав надежное блокирование любых волн в полукилометровом радиусе. Устройства включались от удара и работали четверть часа до полного истощения аккумуляторов.
«Быстро двигается, укуси его акула! — Транк заметил перемещение противника, но прицелиться не успел. — Ладно, мы тебя достанем другим способом».
Диверсант вытащил одного из электронных помощников. Мотылек рухнул, не пролетев и метра.
«Хрустни моя черепушка! Эта сволочь еще и глушитель имеет! Значит, знал, на кого идет. Вдвойне паршиво!»
Ситуация обострилась до предела. Электронные помощники оказались бесполезными. Теперь все решали быстрота, ловкость и профессиональные навыки противников.
Арсенал Руэлса составляли два гранда, несколько гранат и нож. У полковника при себе имелся специальный пистолет, четко подогнанный по руке, а в придачу два метательных клинка, запас мини-гранат, из которых половина ушла на уничтожение будки, и с десяток блокирующих генераторов.
Диверсант решил пробиваться на восток и добраться до населенной части Ризденгурта, поскольку другой возможности у него сейчас не было. Прямой, разделенный вдоль проспект имел лишь два направления, одно из которых в данный момент перекрывал крепкий мужичок.
«Опять в бега? До чего же в последнее время мне надоел этот вид спорта! А что еще остается? Для начала нужно выяснить, сколько этих гадов здесь притаилось. Вряд ли действует одиночка».
Пустынная улица вымершей окраины — не самая подходящая местность для укрытия. Засохшие деревья, телефонные будки, мусорные ящики вряд ли могли служить надежным убежищем, а потому приходилось постоянно двигаться. Быстро и с постоянным огневым сопровождением, чтобы не дать врагу прицелиться.
«Кто придумал ТАК строить улицы? Сплошные стены. И слева, и справа. Окна с решетками — не пролезешь. И хоть бы один проулок или подворотня. Нормальному человеку спрятаться негде! — Рул наконец заметил в двухстах шагах от себя угол бесконечного дома. Однако туда еще нужно было суметь как-то добраться. — Если добегу раньше, чем меня убьют, полмиллиона пожертвую на благотворительность».
Незнакомец не отставал. Он не уступал беглецу в скорости и меткости, умело использовал любую преграду на пути, а когда Транк попытался сэкономить патроны, перебежав к мусорному баку не отстреливаясь, пуля соперника зацепила левую руку технокрада.
«Опять! — Специалист по похищениям выругался самым грязным проклятием и кинулся к следующему дереву. Диверсант уже понял, что противостоит ему всего один человек. — Должны же когда-нибудь у него кончиться заряды?»
Заряды послушно закончились. Сразу в обоих грандах убегавшего.
«Укуси меня акула!» — Беглец швырнул две последние гранаты и сам бросился навстречу противнику.
Расчет диверсанта оправдался. Спасаясь от взрыва, незнакомец метнулся в ту же сторону, куда Руэлс. Технокраду удалось выбить оружие из рук преследователя. Однако фактор неожиданности недолго был на его стороне. Первая же атака полковника показала, что офицер личной безопасности Крэндека готов к любым неожиданностям. Контр-выпады Люмьгера быстро свели на нет преимущество арга, которому уже через полминуты пришлось серьезно задуматься об обороне.
«Нет, ты погляди, что он вытворяет! Просто какой-то боевой робот. Но я же лучше! — Транк с удивлением отметил, что его былая уверенность в себе слегка пошатнулась. — Меня учили самые опытные мастера рукопашного боя. Я просто обязан успокоить этого нахала».
Он предпринял новую атаку. Теперь действия Рула стали более выверенными. Он старался сочетать отвлекающую тактику с резкими убийственными ударами, постепенно подготавливая весьма сложное плетение, результатом которого должен был стать один точный решающий выпад. Может, он бы и получился, но неправильный противник почему-то не стал уходить в глухую оборону, как того требовали каноны развития подобного боя. Люмьгер умудрился внести свои поправки в атакующие действия соперника. Блокируя молниеносные удары врага, Рухатый наносил ответные, сбивая тем самым Руэлса с ритма. В итоге отработанная годами схема начала пробуксовывать, и роковой для любого другого выпад был нанесен гораздо позже и не достиг желаемого результата. Удар откинул полковника на пару шагов, однако в следующее мгновение боец вскочил на ноги и ответил собственной «любезностью», отшвырнувшей Рула вдвое дальше.
Диверсант вооружился ножом, с раздражением осознав, что перевес на стороне чересчур прыткого незнакомца. Однако соперник и тут уравнял шансы, вытащив клинок прямо из-под мышки.
«Плохи мои дела. Неужели на Грохме я и останусь? У меня не было никакого желания здесь жить, а умирать — и подавно. Хватит киснуть, Транк! Рано собрался себя хоронить. Сначала он!» — Технокрад решился на хитрый маневр.
Он кинулся вперед, совершил кувырок и, поднимаясь, метнул нож в противника. Казалось, уйти от подобного броска невозможно. И все же полковник самым невероятным образом увернулся и встретил врага жесткими действиями, полоснув его острым лезвием. Снова досталось левой руке.
Руэлс поспешил отскочить на безопасное расстояние.
— Откуда ты взялся на мою голову? — произнес он.
— Один человек, которому ты должен был принести термос, не получил его вовремя и очень расстроился. А те, кто его расстраивают, долго не живут.
— Твой хозяин или совсем дурак, или прикидывается. Да я сам мечтал избавиться от его паршивого термоса, как только появился на Дарбине. Так нет, сначала он натравил на меня харзомцев, а потом своих ищеек на 24-ХМ.
— Что ты мне тут заливаешь про 24-ХМ? Мы там не работаем… — уверенно заявил полковник. И тут в его памяти всплыла беседа генерала с Жесконом. Тогда Крэндек довольно неуклюже отправил Люмьгера за кофе, как только речь зашла о яблоке раздора между Варпаном и Лиранией.
— Я не знаю кто ты и что тебе нужно. Но мой заказчик сам подтвердил свою причастность к действиям на этой планете. Или твой хозяин и мой заказчик не одно и то же лицо? Так, может, мы действительно говорим о разных людях и ты меня с кем-то перепутал? — Транк прикидывал в уме, сумеет ли он допрыгнуть до пистолета незнакомца раньше, чем тот его зарежет.
«А что мне еще остается делать?»
— Не обольщайся. Я… — Полковник не успел договорить. Получив сразу несколько уколов в шею, он повалился на землю.
«Иголки паралитического действия, — сквозь навалившуюся дурноту подумал Люмьгер. Он сразу принялся моргать правым глазом, активируя противоядие. Телохранителей высшего командного состава специально снабжали средством, обезвреживающим жидкость паралитического оружия. Трех секунд обычно хватало, чтобы вернуть человеку подвижность. Однако на этот раз тепло, начавшее было распространяться от головы, дальше шеи не пошло. — Что за ерунда? Почему мое противоядие не справляется. Неужели?..»
Паралитическое вещество иглометов модифицировали приблизительно раз в полгода. Естественно, на каждый новый рецепт разрабатывалось и новое противоядие, которым снабжали избранных. Полковник, долго находившийся вдали от центральной базы, не смог своевременно позаботиться о замене. Он даже не знал, что состав в очередной раз усовершенствовали.
«Вот так из-за какого-то пустяка…» — Люмьгер сейчас абсолютно не думал об опасности, угрожавшей лично ему. Он бездарно провалил задание.
— Ты здесь откуда?! — устало произнес диверсант, схватившись за локоть раненой руки.
— С Дарбина. Я же говорила, что могу быть полезной. — Возле высохшего дерева, опустив подаренный Рулом игломет, стояла Андра.
— А как ты меня нашла?
— Тебе сейчас рассказать или сначала мы все-таки уберемся отсюда?
— Погоди минутку, я хочу взглянуть на документы этого типа. — Свист пули над головой не позволил диверсанту удовлетворить любопытство. К полковнику уже спешили помощники. — Ладно, уходим.
Парочка добежала до проулка, который технокрад наметил своей целью еще во время бегства, и скрылась от преследователей.
— Олсад, все в порядке, приезжай! — отдал приказ командиру своего отряда принц, как только помощники Люмьгера погасили красные лучи.
Сам Люмьгер держал пленников под прицелом игломета, предупредив, что любое резкое движение будет расценено как попытка к бегству. Троица медленно продвигалась к выходу. Возле здания спортзала в этот момент приземлился крупный авиамобиль.
«Опять в дорогу, — вздохнул Артем. Его сейчас почему-то больше волновала судьба Иркады. — Девушка-то совсем расклеилась. Как бы не заболела от таких волнений. Вон ее дрожь так и бьет».
Парочка неразлучников по приказу нового хозяина шла в обнимку, крепко прижавшись друг к другу. Варпанка действительно находилась в ужасном состоянии. Она едва передвигала ноги.
— Стоять! — скомандовал харзомец.
Олсад вышел из машины вместе с двумя лысыми незнакомцами атлетического телосложения. Жескон во дворце князя изредка встречал бойцов подобной внешности. Громилы принадлежали к весьма малочисленной народности Грохмы и именовались хачиварами. Практически каждый хачивар с детства готовил себя к воинской службе, а из лучших формировали особое подразделение личной охраны хозяина.
«Зачем они здесь? Неужели Лерсун считает, что я не смогу собственными силами доставить груз?» В этот момент раздался звонок:
— Да, господин, — ответил принц.
— Олсад прибыл? — не тратя времени на приветствие, строго спросил повелитель Грохмы.
— Он рядом.
Подошедший привычным жестом стукнул себя по нагрудному карману, включив диктофон. «Опять он за свое? Дурацкая привычка! Хорошо, что другие не знают», — подумал Жескон.
— Дай ему трубку! — приказал князь.
Жескон передал телефон и сразу был схвачен лысыми служаками.
— В чем дело? — возмутился представитель рода замбуров.
Олсад выслушал указания и включил аппарат на громкую связь:
— Ты меня разочаровал, Жескон. И будешь за это наказан. Но не так, как велит кодекс вашей поганой замбурской чести, а как считаю лично я.
— Вы не смеете!
— Ты снова мне указываешь?! Это переходит все границы…
— Если вы сейчас же не встретитесь со мной, то не узнаете нечто крайне важное о доставленном грузе. — Пленник попытался добиться аудиенции.
— К твоему сведению, в телефон каждого принца встроен передатчик. На Грохме я могу в любой момент выяснить, чем занимаются мои подчиненные. А потому прекрасно осведомлен о мельчайших подробностях передачи товара. Так что можешь не питать никаких иллюзий. Ты мне абсолютно не нужен.
— Вы пожалеете об этом, хозяин! Мой род не простит…
— Да? И как же мне это пережить? — В голосе князя звучал неприкрытый сарказм. — Хорошо. Ты меня уговорил. Твоего рода скоро тоже не будет. Знаешь почему? Завтра замбуры получат видеозапись нашего с тобой поединка. Ты же осмелился бросить мне вызов? Естественно, бой выиграю я, и это послужит лучшим доказательством твоей вины. Замбуры объявят тебя предателем, а семью предателя, насколько известно, изгоняют из племени. Сколько твои родственники протянут в пустыне?
— Я тебя и на том свете достану, — прорычал Жескон.
— Ничего, я хитрее. И там что-нибудь для тебя придумаю. А сейчас прощай. По моему приказу тебе подготовили небольшой сюрприз. Надеюсь удивить тебя напоследок. В благодарность за историю с Балье.
— Так это все из-за женщины?! — возмутился пленник.
— Нет. Девица стала последней каплей, переполнившей мое бесконечное терпение.
Связь оборвалась, а вместе с ней оборвалось и что-то внутри пленника. Он мутным взором окинул сначала одного конвоира, затем другого и остановил взгляд на командире своего отряда.
— Олсад, как ты мог? Это же предательство! — чужим голосом прохрипел Жескон.
— Я выбирал между жизнью и смертью. Остановился на первом. — Бывший соратник подмигнул своему боссу, показывая, что все не так уж и плохо.
— Где остальные?
— Поскольку мне первому поручили оказать эту деликатную услугу, у остальных не было права выбора.
— И ты сможешь с этим жить? — Жескон вложил в голос как можно больше гнева и даже попытался вырваться. Он опасался, что его бойца заподозрят охранники Лерсуна.
— Не сможет. — Из авиамобиля вышел еще один лысый харзомец и двумя выстрелами прикончил Олсада. — Он свою миссию выполнил. Ты же знаешь, принц, если кто-то вызвал на поединок хозяина и проиграл, за ним уходит вся команда.
«Почему у меня такое ощущение, что я смотрю дешевый боевик по телевизору? Одного схватили, другого пристрелили. Еще бы знать, о чем они тут говорят? Язык совершенно не похож на парийский. — Артем пребывал в каком-то заторможенном состоянии. Появление новых действующих лиц и их бандитские действия уже не задевали слегка пришибленную последними событиями психику. — Интересно, кого здесь представляют лысые? Может, это наши освободители?» Парень мысленно представил благородных воинов, которые жмут им с Иркадой руки.
— Не радуйся зря, — прошептала девушка. — Их драка к нашему освобождению не имеет никакого отношения.
Зорин понял не все, но его радужные замки в одночасье рухнули.
— Жаль, — тихо сказал он на чистом парийском.
Чужестранцев увезли на прибывшей машине, а за принцем приехал другой авиамобиль.
— Куда меня?
— Тут недалеко, — пояснил один из трех конвоиров.
— Почему не здесь? К чему лишние хлопоты? Вон вместе с Олсадом и похоронили бы.
— Приказ князя.
«Что еще он замыслил? Какую гнусность готовит мне напоследок? — Жескон с содроганием вспомнил о казни, которая считалась самой позорной для замбуров. — Неужели он решился на подобную подлость!»
У замбуров существовал один древний жестокий обычай расправы с предателями и ворами. Их связанными закапывали по самую грудь в горячий песок посреди пустыни и поливали место вокруг преступников водой. Человек спекался не сразу. Вода привлекала подземных пустынных обитателей, которые не брезговали никакой пищей. Они начинали поедать обреченного живьем. Смерть была долгой и мучительной. Большим везением для приговоренных считалось быстрое появление крупных хищников. В этом случае страдания прекращались сразу.
Авиамобиль летел строго на запад, в направлении столицы. «Может, князь передумал, а весь этот спектакль задуман для устрашения? Лерсун — тип непредсказуемый, с него станется». — Шальная мысль проскочила в голове принца. Однако не прошло и получаса, как аппарат начал снижение среди бескрайних песков. Конвоиры вышли из машины с лопатами.